355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Э. Сквайр » Тайна ранчо "Тени" » Текст книги (страница 2)
Тайна ранчо "Тени"
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 00:22

Текст книги "Тайна ранчо "Тени""


Автор книги: Э. Сквайр



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 7 страниц)

«Что это еще?» – подумала Нэнси, быстро соскользнула с постели, надела халат, туфли и осторожно приоткрыла сетчатую дверь.

Рядом никого не было, но она увидела, как в дальнем конце веранды темная фигура скрылась за дверью кухни. «С какой стати кому-то понадобилось входить туда снаружи в столь поздний час? – размышляла Нэнси. – Надо узнать!»

Она решила не будить подруг и на цыпочках побежала по веранде к кухне, открыла дверь и вошла в черный мрак.

В следующее мгновение раздался жуткий вопль, и ее кто-то схватил!

КРАСНЫЙ СЛЕД

Нэнси высвободила руку и попыталась нащупать выключатель. Ей это удалось, под потолком вспыхнул свет и озарил… миссис Термонд!

На кухарке была старомодная ночная рубашка, а на голове топорщились бигуди. Она отпрянула от Нэнси, как от раскаленной кочерги.

– Это ты! – вскрикнула она.

– Да, это я, – ответила Нэнси, пряча улыбку. – И удивлена не меньше вас, миссис Термонд.

– Что случилось? – спросил Эд Роули. Они с женой в халатах и шлепанцах вбежали в кухню из гостиной.

Почти сразу же в дверь веранды ворвались Бесс и Джорджи с Элис.

– Нэнси, с тобой ничего не случилось?

Затем в кухне появился полуодетый У от Сэндерс. За ним ввалились Текс и Бад. «Но где Дейв и Шорти?» – подумала Нэнси.

– • Мы с Бадом делали обход, – сказал рыжий ковбой, – и как раз проверяли конюшню, когда услышали визг. Что тут такое?

Миссис Термонд начала рассказывать. Она спала у себя в закутке за кухней, как вдруг ей послышалось, что кто-то входит в кухню снаружи.

– Я сплю очень чутко, – объяснила она. – Сначала я боялась пошевельнуться и только слушала. Но ничего |не услышала, а потому решила встать и посмотреть, что "'там такое. Только я открыла свою дверь, как вижу, что сетчатая дверь открывается и кто-то входит. Ну, я прыгнула на него и позвала на помощь.

– А этим кто-то была я, – с улыбкой сказала Нэнси. – Но сюда кто-то действительно входил, миссис Термонд. Я его видела.

– Значит, он ускользнул в гостиную, – заметила миссис Роули. – Ведь другого выхода отсюда нет. Миссис Термонд замотала головой.

– Эта дверь скрипит, мэм, – заявила она категорическим тоном, – а я ни звука не слышала.

Джорджи открыла и закрыла дверь гостиной. Петли громко заскрипели.

– Так куда же он девался? – спросила Бесс со страхом.

Но зоркие глаза Нэнси уже заметили крышку люка у старомодной плиты.

– Может быть, туда? – сказала она, показывая.

– Если так, то он попался, – мрачно заявил Эд Роули. – Это погреб, и другого выхода из него нет. Дейв, пойдешь со мной, – приказал он, глядя через плечо Нэнси.

Высокий ковбой прошел мимо Нэнси. Он был полностью одет и держал в руке электрический фонарик. Оглянувшись, Нэнси увидела, что в дверях веранды стоит Шорти Стил, тоже совершенно одетый. Когда они вошли? И почему не легли спать, сменившись с дежурства?

– Можно и я с вами, дядя Эд? – спросила Нэнси, когда он открыл спуск в погреб.

– Хорошо, – ответил он после некоторого колебания, – но только держись у нас за спиной.

Дейв включил фонарик, и Нэнси спустилась по деревянной лесенке. Она очутилась в неглубоком погребе, совершенно пустом, если не считать ряды полок у одной стены.

По просьбе Нэнси Дейв посветил на пол, но земля была так крепко утоптана, что различить на ней следы казалось невозможным.

Когда они все трое вернулись в кухню и сообщили, что погреб пуст, кухарка замотала головой.

– Это был призрак, – объявила она, – такой же, как конь.

– Послушайте, миссис Термонд, сказала тетя Бет, – может быть, вы от волнения просто не заметили, что он удрал через гостиную.

– У меня очень хороший слух, – возмущенным тоном произнесла кухарка. – И эта дверь не скрипела.

Нэнси почувствовала, что верит миссис Термонд. Она повернулась к Дейву.

– Вы пришли прямо из барака?

– Нет, – ответил Дейв спокойно. – Я кое-что проверял.

«Вопрос только – что», – подумала Нэнси, отметив про себя, что Шорти промолчал.

Мистер Роули не стал никого расспрашивать, и несколько минут спустя все, кроме Текса и Бада, отправились спать.

Нэнси проснулась на заре и принялась размышлять. Кто был ночной посетитель? Чего ему было надо? Куда он исчез?

Она тихонько оделась и пошла на кухню, чтобы выпить чаю.

Ей не хотелось ждать, когда согреется большой чайник, стоявший на старомодной плите, и, сняв кастрюльку с крючка на стене, она подошла к раковине. Но когда она открыла один кран, вода не потекла. С некоторым удивлением Нэнси открыла второй – и с тем же результатом. «Странно! – подумала она. – Надо будет спросить девочек».

Торопливо вернувшись в спальню, она разбудила подруг. Они сказали, что ничего подобного прежде не случалось, и Джорджи побежала предупредить тетю с дядей.

Поспешно одевшись, Эд Роули присоединился к ним в полном недоумении.

Вместе с ним они пошли мимо конюшни и кораля к дощатому сараю. Внутри был электрогенератор и насос.

Осмотрев их, Эд Роули произнес только одно слово:

– Опять! – Он показал девочкам на пустые гнезда от винтов. – Надо будет поставить новые части, а до тех пор воды не будет.

– Как же так? – воскликнула Джорджи. – Когда, по-твоему, это случилось? И где были сторожа?

– Какая разница, – сказал ее дядя со вздохом. – Два человека не могут быть одновременно повсюду.

– Ну, а Вождь? – спросила Нэнси. – Он же не лаял? Значит, он хорошо знал этого человека?

– Сэндерсу, Баду и Дейву я полностью доверяю, – твердо ответил Эд Роули. – Их мне рекомендовали мои близкие друзья. Что касается остальных, то без доказательств я никого обвинять не стану.

– Я тоже, – негромко ответила Нэнси и принялась осматривать сарай. На деревянном полу она заметила сырые мазки красной глины. Снаружи был довольно большой участок влажной глины, однако следы накладывались друг на друга и были почти неразличимы.

«Но тот, кто испортил насос, возможно, все еще ходит в измазанных сапогах», – подумала Нэнси. Лицо хозяина ранчо посерело от тревоги. – Насос необходимо починить как можно скорее. Когда повалили ветряк на восточном пастбище, мне, чтобы поить скот, пришлось использовать этот насос, хотя он рассчитан только на домашние нужды. Того, что качает ветряк на большом пастбище, им мало. Хорошо еще, что у нас есть родник.

Девочки вызвались принести воды на кухню и отправились за ведрами к миссис Термонд. Кухарка была очень бледна и расстроена. Она дала им несколько чайников и больших кастрюль. Бесс повела их вокруг дома к встроенному в заднюю стену кухни чуланчику из необожженного кирпича.

Джорджи открыла тяжелую деревянную дверь, и они, перешагнув через порог, прошли по глинобитному полу к торчащей из стены трубе. Окон в пристройке не было, и в прохладном сумраке они не сразу различили вытекающую из трубы тонкую струйку воды.

Ожидая своей очереди, Нэнси вышла за дверь и огляделась. Оказалось, что между ранчо и подошвой горы Тени тянется полоса густого леса, продолжаясь вдоль большого пастбища.

«Это ведь тут являлся конь-призрак», подумала Нэнси.

В этот момент из пристройки вышла Бесс – Твоя очередь, Нэнси, – сказала она.

Юная сыщица торопливо вернулась в пристройку и подставила свой чайник под струю. Пока чайник наполнялся, она заметила, что у стены кухни стоит каменный чан со стороной в три фута и накрытый деревянной крышкой на петлях. «Это где прежде хранили молоко, масло и яйца», – подумала она.

Когда Нэнси с полным чайником вошла в кухню, миссис Термонд уже накрыла стол к завтраку. Следом за девочками появились Дейв и Шорти. Нэнси покосилась на их сапоги. Все четыре были в мазках влажной красной глины!

Когда они кончили есть, Дейв встал и повернулся к Нэнси.

– Я еду в Тамблуит за частями для насоса, – буркнул он. – Мистер Роули сказал, что у вас какое-то дело в юроде. Можете поехать со мной.

Нэнси обрадовалась, что мистер Роули не упомянул про шерифа. Она ответила:

– Спасибо, я поеду с вами. Только позову Джорджи.

– Я буду в грузовике, – нахмурился Дейв и быстро |ушел.

Нэнси побежала к себе в комнату, чтобы взять угро-1жающие записки и гремушку. Грузовик стоял во дворе, и едва Нэнси с Джорджи забрались в кабину, как Дейв рванул с места.

Он молча выехал за ворота и свернул на проселок, ткнувшийся по долине. Девочки держались непринужденно, но ловили себя на том, что не доверяют Дейву. Нэнси покосилась на его сапоги, а он перехватил ее взгляд.

– Да, мисс сыщица, – сказал он, – это глина из лужи у насосной. Я встал сегодня еще до зари, и мне послышался там какой-то шум. Но я никого не нашел. Наверное, вспугнул его, но только он потом вернулся.

Джорджи спросила его, почему он встал так рано, но Дейв промолчал и продолжал молчать, пока они не въехали в городок из старых дощатых зданий. Ковбой поставил грузовик на главной улице.

– Встретимся здесь через полчаса, – сказал он, спрыгивая на землю.

Нэнси с Джорджи смотрели ему вслед, пока он не скрылся в дверях скобяного магазина дальше по улице. А прямо напротив них был дом с вывеской «ШЕРИФ».

Девочки вошли в небольшую приемную, и навстречу им с вращающегося кресла поднялся седой человек.

– Вы, полагаю, мисс Дру, – произнес он с приятной оттяжкой. – Я шериф Кертис. – В глазах у него заблестели веселые искорки. – Эд Роули сказал, что вы прицеливаетесь узнать, кто вредит у него на ранчо.

– И Нэнси узнает! – решительно заявила Джорджи.

– Ну, что ж, желаю удачи. – Выслушав историю Нэнси, прочитав записки и осмотрев гремушку, шериф добавил: – Это я оставлю пока у себя как улики, а потом позвоню в полицию штата и Феникса, чтобы они высматривали типа, которого вы видели в аэропорту. Держите меня в курсе и будьте очень осторожны, девочки, – закончил он серьезным тоном.

Нэнси поблагодарила его, и девочки ушли. У них в запасе было еще двадцать минут, и Джорджи решила забежать в универсальный магазин купить ковбойский шейный платок, а Нэнси медленно пошла по улице, разглядывая товары в витринах. Прохожих не было, и большинство магазинов и лавок еще не открылись.

Впереди прямо посреди мостовой рос могучий тополь, опоясанный деревянной скамейкой. Она решила посидеть в его тени, как вдруг увидела напротив высокую башню индейских корзин у входа в лавочку с вывеской «Мэри Олень. Подарки», и перешла улицу, чтобы полюбоваться ими вблизи. Потом она заглянула внутрь и чуть не закричала от неожиданности.

В лавочке был только мужчина, чье лицо по глаза прятал черный платок. Нагнувшись над открытым ящиком, он ссыпал из него в бумажный пакет драгоценности!

Сердце Нэнси бешено заколотилось. Она посмотрела направо и налево. Ни души! И она смело переступила порог лавочки.

– Брось пакет! – крикнула она.

Охнув от неожиданности, мужчина молниеносно обернулся и ринулся на нее.

ПОДАРОК БАНДИТА

Нэнси не растерялась и, отпрыгнув в сторону, опрокинула корзины под ноги вору. Вор охнул, споткнулся и упал, а пакет вылетел из его руки.

– Помогите! – закричала Нэнси, выбегая на тротуар и подбирая пакет. – Шериф!

Вор вскочил, расшвыривая корзинки, и скрылся в узком проходе между домами, а из кафе рядом выбежали молодая индианка и какой-то мужчина.

– Что случилось? – воскликнула индианка. – Я Мэри Олень!

Нэнси быстро объяснила ей, что произошло, и Мэри ахнула:

– Ограбили!.. Мою лавку…

– Почти, – ответила Нэнси с улыбкой, протягивая ей пакет.

Индианка принялась ее благодарить, но тут к ним подбежали Джорджи, Дейв, шериф Кертис и несколько соседних лавочников. Нэнси быстро повторила свою историю и описала вора.

– Нос и подбородок он закрыл черным носовым платком, был в рубашке и темных брюках.

Мужчины бросились в проход между домами, а Нэнси обернулась к индианке. На ней было алое, расшитое бусами платье, на спину падали две черные глянцевые косы. Нэнси назвала ей свое имя и имя Джорджи.

– Нэнси, я тебе так обязана! – с благодарностью сказала Мэри. – Мне хочется подарить тебе что-нибудь на память!

– Не надо! Я рада была помочь.

Но Мэри пригласила их войти. В лавочке было прохладно и приятно пахло выделанной кожей. Вдоль стены стоял длинный стеклянный шкаф с драгоценностями в стеклянных ящичках. Стекло сбоку было отодвинуто и ящичек опустошен.

– Шкаф не запирается, – объяснила Мэри. – Конечно, мне следовало запереть за собой дверь, но так рано покупателей не бывает. – Затем она спросила: – А откуда вы? Выговор у вас не местный.

Нэнси ответила, что она гостит на ранчо Тени Индианка улыбнулась.

– Ну, так я знаю, что тебе подарить! – Из бумажного пакета она достала золотую вещицу – старинные дамские часики на булавке с французскими королевскими лилиями.

– Какие красивые! – воскликнула Нэнси. – Но они же очень дорогие, и я не могу их взять. Их ведь, наверное, очень легко продать!

Мэри Олень покачала головой.

– Они не продаются. Я выставляла их среди других антикварных драгоценностей, просто чтобы на них любовались. Но раз ты с ранчо Тени, они будут твоими.

– Но при чем тут ранчо? – с любопытством спросила Нэнси.

Часы эти, объяснила индианка, подарил Фрэнсис Хамбер ее возлюбленный.

– Вот его инициал, – добавила она, показывая заднюю крышку, на которой под буквой «В» была вырезана дата – июнь 1880 года. Потом Мэри показала Нэнси сердце, выгравированное на передней крышке.

– Это знак Валентайна, – сказала она. – Если верить легенде, все его личные вещи, вроде пряжки на поясе или перстня, были помечены изображением сердца. И даже тавро на его коне изображало сердце.

– Он прямо-таки романтичный разбойник! – заметила Нэнси, и Мэри кивнула.

– Он завещал Фрэнсис сокровище, – продолжала она. – Но оно ей так и не досталось.

– Сокровище? – повторила Нэнси. – Какое же? Мэри пожала плечами.

– Валентайн только указал в завещании, что все принадлежащее ему имущество он оставляет Фрэнсис и ее наследникам. А что это за сокровище и где оно спрятано, в завещании не указывалось. Многие считают, что оно спрятано где-то на ранчо Тени.

Сердце Нэнси взволнованно забилось. А вдруг в этом и заключена тайна всех несчастий на ранчо? Кто-то хочет без помех искать там клад?

– И многие об этом знают? – спросила Джорджи.

– Историю Валентайна здесь знают почти все, но вот что он будто спрятал что-то на ранчо, помнят только несколько старожилов. – Мэри покачала головой – Недумаю, что новые его владельцы хотя бы слышали об этом. Нэнси внимательно разглядывала золотые часики. А вдруг в них спрятано указание, как отыскать клад? Она подцепила ногтем крышку, и та отскочила, открыв полустертый циферблат.

– Они исправны, – сказала Мэри. – И задняя крышка тоже открывается.

К большому разочарованию Нэнси, на внутренней стороне крышек не оказалось ни надписей, ни рисунков.

– А откуда они у вас? – спросила она.

– Я купила их на аукционе вместе с разными безделушками, хранившимися в шкатулке, – объяснила Мэри, добавив, что они принадлежали мисс Мелоди Филлипс, одной из старейших обитательниц Тамблуида, которая в юности была близкой подругой Фрэнсис Хамбер. Когда та умерла где-то в восточных штатах, ее родители, еще жившие на ранчо, подарили шкатулку мисс Мелоди на память о подруге.

– Все это было написано на крышке шкатулки, – объяснила Мэри.

– А она у вас сохранилась? – поспешно спросила Нэнси.

Но индианка покачала головой.

– Нет, я ее выбросила, как и большую часть безделушек. Они не имели никакой ценности. А часики ты обязательно возьми, Нэнси. Прошу тебя, – добавила она очень серьезно.

Боясь ее обидеть, Нэнси согласилась. Она поблагодарила ее, и тут вернулся Дейв. Он сообщил, что вор убежал.

– Шериф говорит, что он примет меры.

– Очень хорошо, – ответила хозяйка лавки и показала часики Дейву. – Я их подарила Нэнси, – добавила она и снова рассказала их историю.

Дейв как будто очень заинтересовался и внимательно осмотрел часы. Когда он вернул их индианке, та с застенчивой улыбкой приколола их к блузке Нэнси.

Выходя из лавки вместе с Джорджи и Дейвом, Нэнси заметила небольшую пастель, выставленную на прилавке.

– Какой красивый пейзаж! – заметила она.

Мэри сказала, что это работа художника, который жил на горе Тени. Очарованная красотой западного ландшафта, Нэнси купила пастель.

Когда они вышли, Нэнси увидела на скамейке под старым тополем высокого мужчину в черной куртке и брюках. На голове у него было черное сомбреро. Когда Нэнси проходила мимо, он впился в нее светло-карими глазами, и ей почудилось, что его взгляд задержался на часиках. А что если это потерпевший неудачу вор?

«Спрятал шляпу и куртку где-нибудь, – рассуждала Нэнси, – а когда убежал, снова их надел. Но почему его интересуют часики? Потому что он охотится за кладом и рассчитывает, что они дадут ему ключ к разгадке?»

Когда они забрались в кабину грузовика, Нэнси заметила, что высокий мужчина смотрит им вслед, и с тревогой сообразила, что название ранчо написано на бортах. «Если он действительно охотится за часиками, то теперь будет знать, где я живу!»

На полпути девочки заметили высоко на склоне пещерные жилища индейцев. Нэнси спросила, принадлежала ли эта часть горы в свое время Хамберам, и Дейв кивнул.

– Отличное место для поисков всяких древностей вроде черепков! – заметила Джорджи.

– Вы все держитесь оттуда подальше! – резко перебил ее Дейв.

А когда Нэнси спросила почему, он объяснил, что ступеньки, ведущие снизу к пещерам, сильно осыпались.

– Там очень опасно, – добавил он.

На ранчо Дейв отогнал грузовик к конюшне. Из кораля доносился смех, и, посмотрев туда, девочки увидели, что на ограде сидит Текс Бриттен. А Бесс верхом на каурой лошади держит в руке свернутое лассо.

– Смотрите! – крикнула она подругам. – Я учусь, как заарканить быка!

Нэнси с Джорджи подошли поближе и увидели, что Бад Мур, приставив руки ко лбу, точно рога, приплясывает перед носом лошади, которая продолжала стоять совершенно спокойно.

– Ну-ка, поймай меня, дружище! – сказал Бад.

Бесс сдвинула брови, закусила губу и сумела закрутить петлю, которая затем упала точно на шею ее лошади.

Текс пронзительно засвистел, Джорджи и Нэнси хохотали, а недавний «бык» помог Бесс спрыгнуть на землю. Она была вся красная от смущения.

– Не беда! – утешила ее Нэнси. – Ты же в ковбои не собираешься!

Под шутливые предложения поучиться еще, девочки направились к дому. В гостиной Нэнси рассказала тете Бет, Элис и Бесс о своем приключении, показала им часики и сообщила все, что узнала от Мэри.

– Про коня-призрака нам рассказал Шорти Стал, – заметила тетя Бет. – Но ни про какие сокровища или клады он не упоминал. Возможно, этой части легенды он не знал.

«Или предпочел скрыть!» – подумала Нэнси, а вслух сказала:

– А можно мы попробуем поискать клад?

– Сколько хотите!

Все принялись разглядывать часики, а Нэнси достала пастель и прислонила ее к вазе на столе.

Элис посмотрела на пастель и побледнела.

– Нэнси, откуда она у тебя?

Нэнси ответила, а Элис взяла пастель в руки.

– Ее написал мой отец, – сказала она. – Я уверена!

Она объяснила, что Росс Регор был художником-любителем и всюду брал с собой ящичек карандашей. Как только у него выпадала свободная минута, он делал наброски, и Элис утверждала, что узнает его работы из тысячи других.

– Мы должны найти этого художника! – повторяла она. – Это папа, я знаю!

Остальные подумали, что Элис цепляется за соломинку, тем не менее тетя Бет обещала утром отвезти свою младшую племянницу в город и расспросить индианку.

Вечером после ужина Нэнси надела теплую куртку, взяла фонарик и отправилась погулять в одиночестве. Она прошла мимо конюшни, курятника и кораля к большому лугу. Там она остановилась, размышляя, а ветер свистел по долине и раскачивал верхушки деревьев. Сзади тихонько подошел Вождь и сунул ей морду в ладонь

Нэнси обернулась и вдруг заметила, что из пристройки с родником сквозь щель пробивается узкая полоска света. Кто бы это мог быть?

Нэнси поспешила туда, но вдруг у нее под ногой громко хрустнула сухая ветка, и свет сразу погас.

Напрягая все внимание, Нэнси на цыпочках подкралась к двери, распахнула ее и посветила внутрь фонариком. Никого!

По спине у Нэнси забегали мурашки. Этого же не может быть!

Она медленно пошла назад, ломая голову над тем, что произошло, как вдруг со стороны луга донесся свист, леденящий кровь. И будто отозвавшись на него, среди деревьев по ту сторону луга появился несущийся галопом конь, словно сотканный из белого тумана… Призрак!

ШОРТИ ВЫБИРАЕТ САМЫЙ КОРОТКИЙ ПУТЬ

Нэнси словно окаменела, не спуская глаз с призрачного скакуна, который теперь несся через луг. Затем она кинулась к изгороди, крича изо всех сил.

И сразу же из конюшни послышался крик:

– Призрак! Призрак! В седло! – Голос принадлежал Шорти.

Раздались ответные возгласы: это ковбои бежали к конюшне. К Нэнси, которая стояла у изгороди, следя за тем, что происходило на лугу, присоединились остальные девочки. К ним подбежал Вождь. Но тут же с лаем погнался за призраком, а туманный конь повернулся и словно поплыл по воздуху к дальнему концу луга.

Из конюшни один за другим вылетали всадники. Вперед вырвался Шорти:

– За мной! Уж теперь мы изловим эту тварь! Однако конь-призрак уже далеко опередил своих преследователей. Только Вождь продолжал его настигать. Но вот жуткая туманная фигура доскакала до деревьев по ту сторону луга и вдруг исчезла. Бесс судорожно перевела дух. Словно в воздухе растворился! Чепуха! – буркнула Джорджи

– Но как настоящая лошадь могла бы вот так пропасть из виду? – спросила Элис.

– Да, поразительно! – согласилась Нэнси. – Ведь мы должны бы видеть, как он постепенно скрывается за деревьями… – Внезапно она вспомнила, что, согласно легенде, появление коня знаменует разрушение и гибель. – Бежим! – вырвалось у нее. – Где-то случилась беда!

Четверо девочек бросились к дому. Но все было как будто тихо. Они заглянули на кухню. Там тетя Бет старалась успокоить миссис Термонд. Девочки побежали по веранде к своим комнатам.

Нэнси, вскрикнув, остановилась на пороге. В их спальне все было перевернуто вверх дном. Подушки вспороты, одеяла валяются на полу, ящики выдернуты и перевернуты. Элис кинулась в свою комнату, но тут же вернулась и сказала, что там все в порядке.

– Да, кому-то очень хочется, чтобы мы убрались с ранчо! – заявила Джорджи.

– Не только! – задумчиво возразила Нэнси. – Возможно, он искал часы Фрэнсис Хамбер.

– Но ведь только мы и дядя с тетей знают, что Мэри Олень подарила их тебе, – заметила Элис.

– А человек в городе? – напомнила Нэнси. – И еще Дейв. Их обоих часы очень заинтересовали.

– Так где же они? – испуганно спросила Бесс.

– На мне, – ответила Нэнси. – Под свитером. (Перед ужином она переоделась в желтую блузку и юбку со свитером им в тон.)

Нэнси, Бесс и Джорджи начали приводить комнату в порядок, а Элис побежала на кухню рассказать тете и миссис Термонд о том, что случилось. Они поспешили на помощь. К тому времени, когда кровати были снова застланы и наволочки надеты на запасные подушки, вернулись мужчины.

– Призрак скрылся, – мрачно сказал Эд Роули. Вождь преследовал его по пятам, но он не вернулся, и я очень беспокоюсь.

Боюсь, сказала Нэнси, – у нас тоже дурные новости. – Она быстро рассказала о погроме. – Но во всяком случае, – заключила юная сыщица, – назначение призрака ясно: он отвлекает внимание от того, что происходит где-то еще.

– Однако поймай мы его, мы могли бы найти и тех, кто стоит за всем этим, – сказал Эд Роули, и Нэнси с ним согласилась.

На следующее утро за завтраком Дейв сообщил, что Вождь так и не вернулся.

– Призрак с ним разделался, с беднягой! – вздохнула миссис Термонд. – Он доберется и до нас всех!

Едва встав из-за стола, Нэнси сказала, что поедет покататься. Она надела костюм для верховой езды и побежала на конюшню, где Текс оседлал ей красивого гнедого. Ездила Нэнси прекрасно и с наслаждением поскакала по лугу, ища следы призрака. Но их совершенно скрыли следы погони.

Нэнси подъехала к купе тополей, где исчезло непонятное существо. Там начиналась тропа, которая вела к подошве горы и вверх по склону. Не по ней ли скрылся призрак?

Нэнси повернула лошадь и вернулась в дом, где отвела Бесс с Джорджи в сторону и спросила:

– Хотите отправиться со мной на поиски?

– Еще бы! – ответили они хором.

Шорти вызвался сопровождать их, и через полчаса маленькая кавалькада уже поднималась по тропе в гору.

Склон был крутой. Все молчали, и слышно было только, как поскрипывают седла да лошадиные копыта стучат по твердой земле. Наконец, тропа стала более пологой, и лошади, разбрызгивая воду, перешли мелкий ручей.

– Это он сейчас такой! – заметил Шорти. – А разразись хороший ливень, он сразу вздуется, заревет, и только тренированные лошади смогут через него перебраться. Такие вот, как ваши: большие, спокойные, умеющие плыть по течению.

Время приближалось к полудню, как вдруг Нэнси придержала лошадь.

– Слышите? – воскликнула она. Откуда-то со скал вверху доносился собачий лай. Вождь Апачей?

И почти сразу же Джорджи углядела там крышу хижины.

– Наверное, Вождь в ней! – предположила она.

– А тропа как будто ведет к хижине! – сказала Нэнси.

– Я знаю путь покороче, – быстро перебил Шорти. – За мной!

Он свернул, и вскоре они выехали на боковую тропку. Дальше та тропа, объяснил он девочкам, становится непроезжей. Через четверть часа Шорти остановился, снял шляпу и утер лоб платком.

– Вроде бы мы не туда свернули. – Он пожал плечами. – А время позднее, так что искать дорогу не стоит. Пора домой!

Нэнси и ее подруги уныло последовали за ним по еще одной тропе, которая ниже по склону вывела их на первую. До ранчо они добрались в пятом часу. Спешиваясь возле конюшни, Шорти сказал:

– Очень я жалею, что мы не отыскали пса!

– Я тоже, – ответила Нэнси. Она почти не сомневалась, что Шорти только притворялся, будто сбился с дороги, только бы не дать им добраться до хижины. И твердо решила вернуться туда. Подруги сразу согласились с ее подозрениями.

– Ну, конечно, он это подстроил! – заявила Джорджи.

На веранде их встретила сияющая Элис.

– Нэнси! – воскликнула она. – Мэри сказала, что фамилия художника Берзи и что он живет в хижине на горе Тени!

Три подруги обменялись многозначительными взглядами.

– Элис! – радостно сказала Нэнси. – По-моему, я знаю, как добраться до этой хижины. Поедем туда завтра. И, может, найдем там Вождя.

Вечером Элис пришла в спальню подруг. Она не могла понять, почему, если художник и правда ее отец, Вождь должен быть с ним.

– Если бы я знала! – ответила Нэнси. – И Элис, милая, не строй слишком уж больших надежд. Хижина,

возможно, совсем не та, хотя у меня есть предчувствие, что она как-то связана с тайной ранчо Тени.

Разговаривая, Нэнси вертела в пальцах старинные часики. Машинально проводя пальцем по краю передней крышки, она вдруг ощутила крохотный выступ, нажала на него, и внезапно открылась тонюсенькая крышка.

– Потайное отделение! – воскликнула Нэнси.

Изнутри в крышку была вставлена маленькая выцветшая фотография красивого молодого мужчины с пышными темными волосами.

– Наверное, это Дирк Валентайн! – сказала Нэнси и показала фотографию остальным. В рамке рядом с ней сохранился крохотный обрывок плотной бумаги.

– Тут была еще одна фотография! – сказала Элис.

– Наверное, Фрэнсис Хамбер, – предположила Джорджи.

Нэнси осторожно извлекла старую фотографию. На обороте она увидела почти стершийся инициал «В», а под ним написанные крохотными буковками слова «зеленая бутылка в»…

– Но где «в»? – спросила Джорджи.

– Вероятно, надпись продолжалась на обороте пропавшей фотографии, – предположила Нэнси.

– Дай-ка мне! – попросила Бесс.

Нэнси протянула ей часы. Бесс долго их рассматривала, потом со вздохом вставила фотографию в рамочку и положила часы на комод.

– Но при чем здесь бутылка? Если… Внезапно заскулила собака. Где-то в темноте на некотором расстоянии от веранды. Элис вскочила.

– Слышите? – воскликнула она. Может, это Вождь?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю