Текст книги "Здравствуй, будущее!"
Автор книги: Джулия Тиммон
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 9 страниц)
2
Роберт Уолтер, научный сотрудник Лондонского онкологического института Грея, один из ведущих специалистов больницы «Маунт Вернон», подошел к открытому окну и с жадностью глотнул свежего апрельского воздуха. Еще один напряженный рабочий день был почти позади.
По вечерам Роберт никогда не покидал свой кабинет сразу после ухода последнего пациента, постоянно на некоторое время задерживался, чтобы в привычной рабочей обстановке еще раз прокрутить в голове произошедшие за день события, поразмыслить над текущей научной проблемой или, когда это было необходимо, написать статью для специализированного медицинского журнала.
Сегодняшний день ничем не отличался от других. Разве что какой-то особой прелестью, разлитой в весеннем воздухе, юной безмятежностью, окутавшей цветущий парк, волнительным трепетом, который путал мысли и настраивал на нерабочий лад.
Роберт так увлекся разглядыванием апрельского Лондона, что не обратил внимания, как в дверь негромко постучали. Очнулся, только услышав голос Луизы, секретарши, работающей с ним на протяжении вот уже трех лет.
– Мистер Уолтер!
Роберт повернул голову.
– Минуту назад звонила миссис Харпер, – по обыкновению любезно сообщила Луиза. – Завтра она не сможет прийти к вам на прием в назначенное время, сослалась на непредвиденные трудности на работе.
– Спасибо. – Роберт медленно вернулся к своему столу. – Утром я сам свяжусь с миссис Харпер. Приготовь мне, пожалуйста, кофе, Луиза, и можешь быть свободна.
– Хорошо, сэр.
Кофе Луиза готовила отменный – немного горьковатый, в меру крепкий. Четверть часа спустя Роберт уже наслаждался его божественным ароматом и вкусом.
А еще через три минуты, в тот момент, когда он только уселся за стол перед монитором компьютера и приготовился просмотреть сделанные в ходе каждого из сегодняшних осмотров пометки, раздался телефонный звонок.
Охваченный неприятным предчувствием, Роберт снял трубку.
– Доктор Уолтер слушает.
– Привет, любовь моя, – послышался с другого конца провода мурлычущий голос Элеоноры. – Может, поужинаем сегодня вместе?
Лицо Роберта потемнело.
С Элеонорой Прейс они расстались два месяца назад. После трех лет совместного проживания. Этот роман начался с настоящего заблуждения. Своевременно не был прекращен, поэтому затянулся и перерос в тягостную обыденность, во вредную привычку, от которой очень хочется отделаться, только не знаешь как.
Встретились Роберт и Элеонора на вечеринке у общего приятеля Ника Спарроу. Скорее всего решающую роль в их сближении сыграла раскрепощено-бесшабашная атмосфера, царящая в тот вечер в доме Ника: у него было людно, шумно и весело. А еще обострившееся желание Роберта найти наконец родственную душу и навязчивая идея Элеоноры заманить в свои сети интеллигентного и состоятельного парня.
Она первой обратила внимание на высокого русоволосого Роберта. Спокойная, непринужденная манера держаться, мужественное лицо, умный открытый взгляд – именно этими качествами должен был обладать «ее» мужчина.
Наведя прицел своего невидимого оружия на выбранную жертву, она смело ринулась в атаку. Пустить пыль в глаза малознакомым людям у нее получалось отлично. Попался на эту уловку и отнюдь не глупый Роберт, наверное, потому, что был не вполне трезв и очень хотел поверить в осуществление давней тайной мечты.
Элеонора воспитывалась в семье потомственных юристов, поэтому косноязычием и безграмотностью не страдала. Не была обделена и внешними данными. Длинноволосая блондинка, она обладала белоснежной кожей, голубыми глазами и длинными пушистыми ресницами.
Но и в ее сладких складных речах и в красоте неизменно присутствовал едва уловимый намек на фальшь. Роберт сразу разглядел в ней этот изъян, но постарался убедить себя в том, что за неискренность и лицемерие принимает в Элеоноре элементарное кокетство, присущее каждой нормальной женщине. И впоследствии десятки раз жалел, что так легкомысленно отмахнулся от своего первого впечатления от этой притворщицы.
Поначалу Элеонора порхала перед Робертом как сказочная фея. С ее губ не сходила улыбка, разговаривала она нежнейшим голосом. И даже старательно притворялась, будто разделяет все интересы своего нового бойфренда. Могла вместе с ним по несколько раз за вечер слушать «Калифорникейшн» «Ред Хот Чили Пепперз», хотя рок-музыку ненавидела; с наигранным любопытством разглядывала копии картин импрессионистов, развешанные в его гостиной, несмотря на то что находила их уродливой мазней.
На самом же деле увлечение живописью представлялось ей занятием неимоверно скучным, а в музыке она любила лишь то, что считалось модным: нашумевшие хиты, так называемую попсу. Каждый сезон у нее появлялся новый кумир вместе с очередными туфлями и шмотками.
Работала она продавщицей в магазине женской одежды, хотя имела приличное юридическое образование.
– Почему ты не захотела пойти по стопам отца? – поинтересовался Роберт, когда на следующий после вечеринки день они вместе ужинали в «Вагамаме» – японском ресторане в Блумсбери.
Элеонора рассмеялась.
– Вечно копаться в бумажках? Ну уж нет, это не для меня! Признаюсь тебе честно: училась я в колледже неважно и окончила его только ради папы. В противном случае он перестал бы снабжать меня деньгами.
Она так обворожительно улыбнулась, что Роберт, в голове которого уже мелькнула дюжина противоречивых мыслей, приказал себе не быть чрезмерно требовательным к своей белокурой знакомой. В конце концов она производила впечатление человека искреннего и не пыталась казаться не тем, кем была на самом деле. Лишь по прошествии некоторого времени он понял, что и в этом чудовищно обманулся.
– А продавать женскую одежду мне ужасно нравится, – продолжила Элеонора, по-детски невинно хлопая длиннющими ресницами. – Я всегда знаю, что в моде, что уже нет, постоянно общаюсь с людьми. Завышенных требований начальство к нам не предъявляет, мы ведь не в «Донне Каран» работаем.
Роберт даже не заметил, как их ни к чему не обязывающее знакомство вылилось в постоянную связь. Попав впервые к нему в дом, Элеонора незамедлительно соблазнила его. И без приглашения осталась на ночь.
А через два месяца уже переехала к нему вместе со всеми своими вещами. И вскоре из чудесной сказочной феи превратилась в себя истинную – вспыльчивую, поверхностную молодую особу, обожающую деньги, красивую жизнь и внешний блеск, ничем конкретным не интересующуюся. В пустышку, каких сотни.
Поначалу Роберт еще надеялся раскрыть в ней какие-то не определяемые с первого взгляда достоинства, привыкнуть к ее причудам и недостаткам. Уверял себя, что к любой женщине ему пришлось бы приспосабливаться, что идеальных людей на свете не существует, что то чудесное создание, какое он видел в своих фантазиях с юных лет, – глупая мечта, которой никогда не сбыться.
Но чем дольше он жил с Элеонорой, тем чаще задавал себе один и тот же вопрос: как так вышло, что я связался с настолько бестолковой, притворной и неинтересной для меня женщиной?
Человеком Роберт был разумным и порядочным, поэтому ни в работе, ни в делах личного характера никогда не перекладывал ответственности за собственные оплошности на чужие плечи. Особенно на плечи женщин.
Я мог вообще не позволять Элеоноре входить в мою жизнь, рассуждал он. Мог не трепаться с ней битый час на той вечеринке у Ника, не соглашаться на встречу на следующий день. А главное – должен был присмотреться к ней повнимательнее и сразу ее раскусить. Тем не менее повел себя совершенно по-другому.
Он не раз пытался серьезно поговорить с Элеонорой и тем самым положить конец неудачному роману, который и романом-то нельзя было назвать. Но она с первых его слов догадывалась, о чем пойдет речь, и всеми мыслимыми и немыслимыми способами прекращала беседу. Например, ссылалась на головную боль и тут же укладывалась спать или внезапно вспоминала, что должна позвонить подруге, и с кем-нибудь болтала по телефону часа полтора…
Разрешилась ситуация сама собой. Как раз в тот момент, когда чаша терпения Роберта переполнилась и он дал себе слово, что в ближайшие выходные непременно заставит Элеонору выслушать его, та повела себя крайне неосторожно. Уверенная в том, что он, как обычно, вернется с работы не раньше восьми вечера, заявилась домой вместе с дружком.
Жить с Робертом ей было удобно, но его вечная занятость, увлечение совершенно неинтересными для нее вещами превратили ее существование в сплошную скуку, и она решила эту скуку развеять, заведя любовника.
В тот день у Роберта неожиданно изменились планы. Уже в три часа он освободился и приехал домой.
Сцена расставания была короткой. Парень, пришедший с Элеонорой, исчез сразу, как только увидел Роберта. Роберт в категоричной и жесткой форме велел убираться и Элеоноре. А когда она закатила истерику, уложил в сумки ее вещи и выставил их вместе с ней за дверь… И, как ни странно, тут же почувствовал себя так, будто с его плеч свалился тяжеленный груз.
Элеонора не сдавалась. На протяжении двух месяцев изводила экс-бойфренда телефонными звонками, бомбардировала электронными письмами и SMS-сообщениями, на которые он не отвечал…
– Робби, умоляю тебя, не сердись, – пропела в трубку Элеонора, прерывая затянувшуюся паузу. – Давай встретимся, и я все тебе объясню.
– Что ты собираешься мне объяснить? – бесстрастным тоном спросил Роберт.
– Тот парень… У меня с ним никогда ничего не было, – проникновенно и ласково, отчаянно стараясь произвести впечатление ни в чем не повинной жертвы, произнесла Элеонора. – Клянусь тебе!
Роберт криво улыбнулся. Его бывшая подруга вела себя просто смешно. В тот день она вошла в квартиру, фривольно гладя своего приятеля по упитанному заду. Даже идиот сразу понял бы, что их отношения выходят далеко за рамки чисто дружеских.
– Элеонора, мне безразлично, было у вас что-то или не было, – устало сказал Роберт.
– Это неправда, милый, я знаю, – жалобно пробормотала Элеонора. – Я скучаю по тебе, места себе не нахожу… Тебе меня тоже не хватает, признайся же!
Не выдержав, Роберт рассмеялся.
– Вынужден огорчить тебя, дорогая, но я вполне доволен своей нынешней жизнью.
– Не глупи, Робби, – нежно проворковала Элеонора. – Мы прожили вместе целых три года! Три потрясающих, счастливых и незабываемых года. Неужели ты сможешь просто вычеркнуть их из памяти?
Роберт усмехнулся. О счастье, живя с ним, Элеонора никогда не упоминала. А теперь вдруг осознала, что прямо-таки купалась в нем.
– Элеонора, я не сказал, что намереваюсь вычеркивать что бы то ни было из своей памяти, – ответил он. – Но наши с тобой отношения – дело прошлое, пути назад нет. Твои уловки ни к чему не приведут.
– Наверное, тебе просто нравится мучить меня! – надрывно выкрикнула Элеонора, резко меняя тактику. – Я не сплю по ночам, потеряла аппетит, ни о чем не могу думать, ни с кем не общаюсь. И все потому, что люблю тебя и до умопомрачения хочу вернуться в наш дом…
– В мой дом, – невозмутимо поправил ее Роберт. – В дом, в котором на протяжении трех лет ты умирала со скуки.
– Нет, нет, это не так! – горячо возразила Элеонора. – Я обожаю твой дом и мечтаю сейчас только об одном: вернуться в него. Умоляю тебя, давай встретимся и все спокойно обсудим. Мы ведь цивилизованные люди!
– Можешь считать меня нецивилизованным, но видеть тебя я не желаю! – отрезал Роберт.
– Робби! – Элеонора громко засопела, готовясь прибегнуть к самому действенному своему трюку. – Ты раз-збил мое сердце, пополь-зовал-ся мной, – искусно всхлипывая, запричитала она. – А теперь решил от меня от-тделаться. Н-наверное, я просто надоела тебе, вот и все… Ка-кая я наивная! Радовалась, думая, что живу с человеком б-благородным, порядочным…
– Довольно! – жестко прервал ее нытье Роберт. – У меня еще куча дел, Элеонора. Я просто не могу себе позволить выслушать это телефонное представление до конца. Но перед твоим талантом снимаю шляпу: ты прирожденная актриса.
– А ты прирожденный зануда! – выпалила Элеонора, на мгновение забывая в своем отчаянии, что ей надлежит играть роль несчастного создания, брошенного бесчувственным злодеем.
– Я всегда знал, что в твоих глазах выгляжу именно таким – безнадежным занудой, – смеясь над проколом бывшей подружки, признался Роберт. – Итак, прощай, Элеонора, пожалуйста, больше меня не беспокой. Искренне желаю тебе счастья.
– Я не хочу с тобой прощаться! – завопила Элеонора. – Буду продолжать звонить тебе и писать до тех пор, пока ты не согласишься встретиться со мной и по-человечески поговорить! Так и знай!
– В таком случае я поставлю в кабинете телефон с определителем номера, а Луизу попрошу всегда говорить тебе, что меня нет, – ледяным тоном ответил Роберт и положил трубку.
Через несколько секунд раздался еще один звонок, и аппарат пришлось отключить.
В столь поздний час в этой части здания больницы уже практически никого не было. Воцарившуюся тишину нарушали сейчас лишь звуки бурлящей вечерней жизни, доносящиеся с улицы в раскрытое окно.
Медленно и устало Роберт провел рукой по густым русым, довольно коротко стриженным волосам и уставился рассеянным взглядом в монитор. Там уже давно безмятежно плавали разноцветные рыбки – включилась функция предохранения экрана от выгорания.
Продолжать работать у Роберта пропала всякая охота. Мысли настойчиво крутились вокруг набившей оскомину истории с Элеонорой. Финал оказался чересчур уж неприглядным, вернее даже пошлым. От этого на душе было гадко и брала непонятная тоска.
Допив из чашки последний глоток остывшего кофе, он встал из-за стола, прошелся взад-вперед по кабинету, разминая затекшие мышцы, и в глубокой задумчивости остановился у репродукции картины Моне, висящей на стене.
Называлась картина «Прогулка, или Камилла Моне с сыном Жаном». Ее оригинал он видел в нежном семнадцатилетнем возрасте в Вашингтонской национальной галерее искусств. Эта работа великого импрессиониста настолько потрясла юного Роберта, что впечатления, оставленные ею в его душе, до сих пор не утратили своей силы.
Буйство бело-желтых, сине-голубых красок и оттенков, дополненное травяной зеленью и черно-серыми штрихами, увлекало в мир беззаботности, света и любви.
Изображенная на картине дама, первая жена Клода Моне, долгие годы представлялась Роберту олицетворением женской красоты, достоинства и изящества. Все в ней казалось ему таинственным и бесконечно прекрасным – и выразительный взгляд, и поворот головы, и пена белой юбки, развеваемой ветром.
В который раз он всматривался сейчас в ее загадочные темные глаза, в который раз невольно сравнивал со всеми знакомыми ему женщинами. И в который раз понимал, что ни одна из них не походит на нее даже отдаленно.
Мечта повстречать на своем пути подобное создание не покидала его с тех далеких юношеских лет. Пусть ее волосы будут не черными, часто размышлял он, а русыми, пепельными или рыжими. И глаза не темными, а светлыми – неважно. Главное, что мне хочется увидеть в своей женщине, так это тот же волшебный взгляд, ту же осанку, то же достоинство.
Он верил, что в один прекрасный день желанная встреча все же состоится. И был готов ждать ее хоть всю жизнь, поэтому, наверное, и не торопился жениться – не желал связывать себя брачными узами с кем попало…
На улице становилось все оживленнее. По окончании рабочего дня в этот чудесный весенний вечер никто не мог усидеть дома.
Роберт медленно отвел взгляд от репродукции, в глубокой задумчивости прошел к окну, посмотрел на потоки автомобилей на дороге, на снующих туда-сюда пешеходов. И машины, и люди выглядели сегодня как-то по-особенному. Казалось, что и те, и другие напились допьяна весеннего воздуха, вот и ведут себя настолько взволнованно, шумно и суетно.
Роберта взяла непонятная зависть. Он тоже захотел захмелеть, забыться в апрельской суматохе огромного вечернего города, почувствовать себя звеном ее длинной запутанной цепи, ее соучастником.
Он вернулся к столу, сбросил на дискету несколько файлов, намереваясь немного поработать дома, выключил компьютер, взял со спинки стула пиджак и вышел из кабинета.
Спустя несколько минут «остин» цвета мокрого асфальта уже мчал его по дорогам Лондона. Окно было наполовину открыто, и в салоне гулял свежий прохладный ветер.
Вскоре, очарованный весной и предчувствием чего-то прекрасного, он уже не вспоминал ни об Элеоноре, ни о загадочной Камилле.
3
В последний раз в гости к тете Вилме Александра приезжала еще будучи ученицей балетной студии, много лет назад вместе с братом и родителями. Жила тетя Вилма в Хайгейте, в старинном доме, утопающем в зелени.
Александра обожала этот лондонский район, его изобилие деревьев, антикварные лавочки, магазины с гравюрами, атмосферу красивой столичной жизни. Но сегодня, глядя на знакомые улицы из окна такси, не испытывала и десятой доли былой радости. На сердце у нее было тягостно, мозг распирало от тревожных мыслей.
В квартире тети Вилмы за все эти годы практически ничто не изменилось. В просторной прихожей на одной из стен по-прежнему висели фотографии в деревянных рамках, на высоком потолке красовалась все та же массивная люстра, в кабинете царили привычные тишина и порядок, а кухню в вечерние часы, как всегда, освещало желтое сияние светильника-фонаря.
А вот сама тетя Вилма стала другой. В ее черных как смоль волосах появились серебряные прожилки, глаза погрустнели, лицо осунулось.
– Я приготовила пудинг с изюмом! – объявила она, проводя племянницу в гостиную. – Специально для тебя, девочка моя!
Александра обняла ее за плечи и поцеловала в щеку.
– С удовольствием попробую. Я проголодалась. – Она весело улыбнулась, усаживаясь в мягкое глубокое кресло. Выглядеть спокойной давалось ей с трудом, но держаться следовало именно так.
Спустя четверть часа они приступили к чаепитию.
– Какая вкуснотища! – воскликнула Алекс, отправив в рот первый кусочек пудинга. – Ты всегда славилась кулинарными талантами, тетя, но сегодня превзошла саму себя!
Лицо Вилмы на мгновение просветлело.
– Я очень рада, что ты приехала ко мне, детка… – Ее голос дрогнул. – В последнее время меня неотступно преследует отвратительное чувство одиночества. – Она с минуту помолчала и тихо добавила: – И чудовищный страх…
Алекс поставила на столик чашку с чаем, поднялась с кресла, приблизилась к дивану, на котором сидела тетя, и, опустившись перед ней на корточки, взяла ее прохладные худые руки в свои.
– Дорогая тетя, умоляю, гони от себя этот страх как можно дальше, он тебе не помощник, – нежно и в то же время очень серьезно произнесла она. – Насколько я поняла, в твоей ситуации бояться вообще нечего. Ты скоро поправишься и забудешь об этих черных днях, как о кошмарном сне. – Ее губы растянулись в ободряющей улыбке. – Отныне мы будем бороться с твоими неприятностями вместе, ведь именно для этого я сюда и приехала.
Тетя Вилма слабо улыбнулась и тут же вновь опечалилась.
– Не следовало тебе, моя хорошая, оставлять ради меня и работу, и дом, и друзей. Хотя… – она о чем-то задумалась, на глазах оживляясь, – может, это даже к лучшему! Ты должна заняться поисками работы здесь, в Лондоне! Ты девочка трудолюбивая, симпатичная, а главное, талантливая. Жить будешь со мной, для меня одной в этой квартире чересчур много места.
Ее глаза заискрились, а щеки даже слегка порозовели. Вот такой помнила свою тетю Александра – жизнерадостной, полной планов и идей.
– И как эта мысль не пришла мне в голову раньше? – воскликнула тетя Вилма, энергичным жестом убирая с коленей теплый плед.
Александра рассмеялась, выпрямилась и вернулась на место.
– Да-да! Ты непременно должна попытать счастья здесь, в Лондоне. В Кардифф ты всегда успеешь вернуться. – Тетя Вилма поднялась с дивана и прошлась по комнате. – Я позвоню кое-кому из знакомых, попрошу посодействовать в твоем трудоустройстве.
– Спасибо, тетя, но не стоит так беспокоиться. Перед отъездом из Кардиффа я связалась с одним человеком и сообщила, что приеду на некоторое время в…
– Не на некоторое, детка! – перебила ее тетя. – Я же говорю тебе, оставайся у меня жить. Здесь перед тобой открыто множество дорог, здесь ты сможешь полнее и шире реализовать себя!.. Кстати, а кто он, этот человек, с которым ты связалась?
Алекс улыбнулась. Видеть тетю окрыленной новой идеей нравилось ей гораздо больше.
– Это хореограф Королевского балета Великобритании, – ответила она. – Пару лет назад он приезжал в Кардифф, смотрел «Ее трагедию», в которой я исполняла главную роль.
Тетя Вилма с юношеским задором хлопнула в ладоши.
– Наверняка ты произвела на него должное впечатление!
– Не знаю. – Александра пожала плечами. – Во всяком случае, после нашего выступления он подошел ко мне и дал свою визитку. А два дня назад прислал ответ на мое письмо. Пишет, что будет рад встрече.
Тетя Вилма закивала, напомнив Александре забавную фигурку китайского божка, – отец одной ее знакомой привез эту прелестную вещицу из очередной поездки на Восток.
– Непременно встреться с ним, девочка. Говоришь, он хореограф Королевского балета? Замечательно! Эта труппа считается одной из самых известных в Европе. Недаром они выступают на сцене «Ковент-Гардена»!
Алекс умиленно улыбнулась.
– Да, тетя, только давай обо мне поговорим позже. – Она выдержала паузу. Портить тетино приподнятое настроение до ужаса не хотелось, но к беседе о самом главном следовало перейти как можно раньше. – Сейчас расскажи, пожалуйста, о себе. У какого врача ты лечишься?
Как и следовало ожидать, тетя Вилма на глазах превратилась в другого человека. Ее лицо сделалось жалким, плечи опустились.
– Врач у меня хороший, – сказала она убито. – Его мне порекомендовал один из моих бывших студентов. Доктор Уолтер – научный сотрудник Лондонского института Грея, один из ведущих онкологов больницы «Маунт Вернон». Очень знающий и внимательный.
– Я бы хотела с ним встретиться. И чем скорее, тем лучше, – медленно и серьезно произнесла Алекс.
Тетя Вилма печально покачала головой.
– Милая моя, но для тебя эта встреча станет настоящим испытанием. Подобный кошмар ты уже пережила с Нельсоном, я не хочу, чтобы ты страдала еще и из-за меня.
Александра чуть подалась вперед и посмотрела тете в глаза.
– Не забывай, что история Нельсона изрядно отличается от твоей, – сказала она с завидной твердостью. – Его болезнь диагностировали слишком поздно, когда ему уже ничем нельзя было помочь. Тебя же обследовали вовремя, это очень важно. К тому же учти, что выпавшие на мою долю испытания только закалили меня, сделали сильнее и выносливее. Я смогу поговорить с твоим доктором бесстрастно и трезво. Ни о чем не волнуйся.
Произнося эти слова, она выглядела настолько уверенной в себе, что тетя Вилма, двадцать лет проработавшая университетским преподавателем, поверила ей, как ребенок, и вздохнула с облегчением.
– Ладно, больше не буду с тобой спорить, – ответила она. – Если хочешь встретиться с доктором Уолтером, позвони ему. Или, может, просто пойдешь вместе со мной на очередной прием?
– Когда? – спросила Александра.
– Через два дня.
Алекс на мгновение задумалась и качнула головой.
– Нет, я попробую договориться с ним на завтра.
Несколько минут спустя она уже нажимала на серые резиновые кнопки телефонного аппарата, набирая номер доктора Уолтера. Лицо ее по-прежнему выражало только спокойствие. Душу же раздирали на куски воскресшие переживания – самые кошмарные из всех, что ей когда-либо доводилось испытывать.
– Доктор Уолтер слушает, – раздалось в трубке.
На мгновение сердце Александры замерло – не то от волнения, не то от неожиданности, – у тетиного врача был на редкость приятный голос.
– Здравствуйте, мистер Уолтер, – поприветствовала его она. – Я Александра Вейн, племянница вашей пациентки Вилмы Келли. Мне хотелось бы встретиться с вами и побеседовать о состоянии здоровья тети. Это возможно?
– Конечно, возможно, – доброжелательно ответил Уолтер. – Завтра в пять часов вечера я буду свободен. Если вас это время устраивает, пожалуйста, приходите.
– Спасибо.
Положив трубку, Александра повернулась к тете и широко улыбнулась. Странно, но у нее возникло ощущение, что, договорившись о встрече с врачом, она уже решила половину всех своих проблем.
Утро следующего дня выдалось хмурым и дождливым. Приняв душ и закутавшись в теплый халат, Александра вышла в кухню, где уже пахло яичницей с беконом, сосисками и крепким кофе.
– Завтрак готов! – объявила тетя Вилма, указывая жестом на накрытый стол.
Алекс села на плетеный стул у окна, только сейчас заметив, что тетя не в домашней одежде, а в светло-сером шерстяном костюме.
– Ты куда-то собираешься? – поинтересовалась она.
– Да. Съезжу в аптеку, потом на процедуры, а после загляну на работу. Если не успею вернуться к ланчу, поешь, пожалуйста, одна. – Тетя Вилма с озабоченным видом прошла к холодильнику, открыла дверцу и оглядела его содержимое. – Сделай себе сандвичи с ветчиной, сыром, зеленью. В общем, бери все, что захочешь.
Александра поднялась со стула, приблизилась к тете сзади и обняла ее.
– Спасибо, моя дорогая. Не беспокойся, голодной я не останусь. Кстати, не забудь сказать мне, где находится твоя больница. В пять вечера я встречаюсь с доктором Уолтером.
Тетя Вилма закрыла холодильник и всплеснула руками.
– А я так и ушла бы, не догадавшись написать тебе адрес «Маунт Вернон»! Хорошо, что ты напомнила мне об этом. Сотового у меня нет, не люблю я эти новомодные штуковины. Пришлось бы тебе узнавать, куда ехать, через справочное.
– Ты уже уходишь? А завтрак? – спросила Алекс.
– Часа полтора назад я выпила чашечку чаю. А есть не хочу. – Тетя Вилма грустно улыбнулась краешком рта. – В последнее время аппетит у меня неважный.
Написав на вырванном из блокнота листе бумаги адрес «Маунт Вернон», она поцеловала племянницу в лоб и ушла.
Александра съела сосиску и, не притронувшись к яичнице с беконом, налила себе кофе.
Обычно по утрам на протяжении долгих лет она занималась в классе у балетного станка. Упражнения заряжали на целый день энергией, дарили удивительное ощущение полного контроля над собственным телом, а при необходимости приводили в норму нервы и упорядочивали мысли.
Александре не хватало занятий. Не хватало друзей, семьи, пуделя Чарли, сцены, выступлений. В груди у нее поселился какой-то гадкий, давящий на сердце ком, и до смерти хотелось от него избавиться.
Перед глазами возник образ изменившейся тети Вилмы – похудевшей, измученной.
– Я должна ей помочь! – произнесла она вслух, крепко сжимая пальцами ручку кофейной чашки. – И готова терпеть ради этого любые лишения!
Время тянулось в это утро удручающе долго. Александра то и дело поглядывала на часы на стене – деревянный блин с черными метинами, – и ей казалось, что стрелки нарочно дразнят ее, задерживаясь на каждой из меток больше положенного.
Сейчас, когда рядом никого не было, она не скрывала своих чувств. То нервно теребила концы пояса, то барабанила пальцами по столу, то кусала губы, то обхватывала голову руками.
Воспоминания о тщетных попытках спасти Нельсона и мысли о судьбе тети Вилмы роились в ее голове, как стая мух над вазой с медом. Щемящая тоска сменилась в ее душе тревогой, потом – страхом. Вслед за ними пришло желание бороться, плавно перетекшее в растерянность.
Ей не терпелось поскорее увидеться с врачом, услышать от него ответы на не дающие покоя вопросы, угадать по выражению его глаз, каким ему представляется будущее тети Вилмы.
Каждый раз, думая о нем, она вспоминала его голос и чувствовала непонятное тепло в груди. А еще – что совершенно сбивало с толку – успокоение. Причем умерялась в ее сердце не только нынешняя, вызванная недугом тети боль, но и боль давняя, уже воспринимаемая ею как часть самой себя.
Какой он этот доктор Уолтер? Сколько ему лет? – гадала она, уставясь в пустоту. А, впрочем, разве это важно? Главное, чтобы он знал свое дело и помог тете Вилме.
Когда обе стрелки часов подползли к двенадцати, она вымыла чашку из-под кофе и, решив, что перед встречей с врачом прогуляется по Лондону, прошла в комнату, в которой тетя ее поселила. Но к нанесению макияжа и переодеванию приступила не сразу, сначала подошла к тумбочке у кровати и взяла фотографию в рамке, которую поставила сюда вчера.
Это был их последний с Нельсоном снимок. Они сфотографировались в студии у одного его товарища, профессионального фотографа, буквально за полмесяца до страшной беды – беды, навеки их разлучившей.
Нельсон улыбался, с нежностью прижимаясь виском к голове сидящей рядом жены, его рука лежала на ее талии. На Александре был черный приталенный жакет. Очень скоро он превратился в ее траурный наряд.
– Сегодня мне предстоит встретиться с врачом тети Вилмы, любимый, – сказала она, глядя на изображение Нельсона. – Я очень волнуюсь.
К часу дня дождь, накрапывавший с утра, прекратился, а тучи на небе наполовину рассеялись. Александра вышла из дому и, вдохнув свежего апрельского воздуха, немного повеселела.
Три с половиной часа она гуляла по городу – побродила по Пикадилли, по Гайд-парку, пообедала в небольшом кафе. А ровно в пять уже входила в приемную доктора Уолтера в «Маунт Вернон».
– Вы Александра Вейн? – любезно осведомилась секретарша, едва завидев ее на пороге.
– Да, – ответила Алекс. – Мистер Уолтер назначил мне встречу на пять часов.
Секретарша приветливо улыбнулась.
– Он уже ждет вас. Проходите, пожалуйста. – Она жестом указала на дверь кабинета.
Александра всегда считала, что в развитии отношений с людьми довольно важную роль играет первое мгновение знакомства, первая встреча взглядами, первое впечатление. Если этот самый первый момент запечатлевается в памяти как нечто неприятное, то впоследствии, даже если человек очень постарается тебе понравиться, у него ничего не выйдет.
Она поняла, что первую секунду знакомства с Робертом Уолтером запомнит на всю жизнь. В этот миг у нее возникло чувство, что наконец-то можно расслабиться, вдохнуть полной грудью, начать жить по-новому.
Какие глупости! – отмахнулась она от странных ощущений.
– Мисс Вейн? – Доктор поднялся из-за стола и шагнул навстречу посетительнице.
Алекс кивнула.
– Здравствуйте, мистер Уолтер.
– Здравствуйте. – Он пожал ей руку и указал на стул с обитым кожей сиденьем, приглашая сесть. – Рад познакомиться с вами…
– Можно просто Александра, – поспешно подсказала Алекс, как к ней обращаться.
Уолтер улыбнулся.
– Красивое у вас имя.
– Спасибо. – Алекс с привычной грацией опустилась на стул.
Уолтер вернулся за стол.
– Насколько я понимаю, вы приехали к тете из какого-то другого города, – непринужденно завел он беседу. – Ведь в Лондоне у нее нет родственников.
– Да, я из Кардиффа, – ответила Александра. – В Лондон приехала только вчера вечером.