355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джулия Куран » Случайная встреча, изменившая жизнь » Текст книги (страница 30)
Случайная встреча, изменившая жизнь
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 16:42

Текст книги "Случайная встреча, изменившая жизнь"


Автор книги: Джулия Куран



сообщить о нарушении

Текущая страница: 30 (всего у книги 41 страниц)

   − Кто? − спросил он, целуя её алые губы, распухшие и с запекшейся кровью в уголках.

   − Я его племянница, − проговорила она тихо. − Я проклята.

   Её ноги сомкнулись за спиной Майло, и всплеск животной страсти застелил красной пеленой взор "тёмного принца мафии".

   Не в первый раз Майло изменил Милене, но столь доступных женщин Майло и за человека не считал, − тренажёр для члена и не более того. Поэтому секс с давалкой он не приравнивал к фактической измене, а на сей раз вообще об этом не думал.

   − Для тебя я готова на всё, − сказала Джинджер, немного отдышавшись после всепоглощающего оргазма.

   − Ты поможешь мне сбежать? − он взял её голову обеими руками и заглянул прямо в глаза.

   Она словно нехотя высвободилась и сказала со странной недоброй полуулыбкой на губах:

   − Ну вот... и ты, и ты покидаешь меня. Я, в самом деле, проклята. Самое обидное, что во всех этих разлуках виновата не я.

   − Беги вместе со мной!

   − От себя не убежишь, − тихо возразила она, как будто это была не восемнадцатилетняя девушка, а мудрая, много испытавшая женщина.

   − Помоги мне, − тихо, в тон ей, "попросил" Майло. − Я не знаю, как мне быть, но вместе с тобой мне не страшно ничего, − умеет он втираться в доверие.

   Майло наплетёт такого, что и Фома неверующий поверит, а уж женщина тем более клюнет на любую его приманку, особенно в сочетании с милым лицом и невинными глазами убийцы.

   − Конечно, я помогу тебе, − почти равнодушно кивнула она. − Без меня ты ничего не сумеешь. Сделаем так. Я спущусь к охранникам и выпью вместе с ними вина, водки, или чего они предложат. А в стакан этой парочке я подсыплю снотворного. Через полчаса будут как мешки с дерьмом − воняют, но не брыкаются.

   Чмокнув блондина в щёчку, Джинджер встала с дивана, натянула платье и лёгкой походкой выскользнула в коридор.

   Вскоре девица вернулась. Она выглядела суровой и усталой, короткое платье было измято и сильно порвано на левом плече, и клок ткани беспомощно болтался, открывая высокую красивую грудь. Но даже при виде этой груди, ещё носящей следы его ласк и поцелуев, Майло не захотелось продлить пребывание в этой квартире ни на минуту.

   − Они... хотели...

   − Хотели, − сказала она холодно, −да не успели. Кобели поганые.

   − Что у тебя там? − поинтересовался он, заметив, что она что-то прячет за спиной.

   Она кокетливо улыбнулась и протянула пистолет, который украла у спящих охранников.

   − Теперь ты свободен. Те двое спят крепким сном. С Чарли справишься сам, оружие я тебе дала.

   − Danke! − он приобнял её за талию, страстно поцеловал в губы, а потом откинул на диван. − Auf Wiedersehen, baby, − выстрел и глаза девушки закрылись на вечно.

   Алая кровь горячей струйкой стекала по бездыханному телу той, что осмелилась освободить дьявола из заточения.

   Майло спустился вниз к охранникам спавшим за карточным столом. Два выстрела − два трупа. Обыскав их, Майло забрал уже совершенно не нужные им два пистолета и две обоймы.

   − Игра начинается! − ухмылка озарила прекрасное лицо убийцы, а в глазах с новой силой вспыхнули огонь и жажда крови.

   Майло не покинул квартиру, как ранее полагала Джинджер. Он занял удобную позицию, дабы квартира двухярусная и, расположившись на втором этаже можно было прекрасно наблюдать за всем происходящим на первом. Блондин принялся ждать, ждать возвращения хозяина квартиры и его прихвостней. Ждать пришлось недолго. Через полчаса в гостиную прошли Вайрон, Чарли и Лианг.

   Первым пулю схлопотал Вайрон. Чарли опомниться не успел, как и Лианг уже валялся на полу, содрогаясь в предсмертных конвульсиях. Чарли стал оглядываться, размахивая пистолетом. Это даже позабавило Майло. Ещё один выстрел и Чарли, выронив пистолет, схватился за горло. Пара секунд и он рухнул покинутый жизненной силой.

   Майло спустился на первый этаж. Одарил все троих контрольным в голову, что б уж наверняка, забрал у Чарли ключи от машины и покинул квартиру.

   Через час разъярённый блондин ворвался в штаб квартиру. Стенли в это время сидел на диване и читал вечернюю газету. Он и слова сказать не успел, когда дверь с размаху распахнулась, и в комнату влетел Майло. Как только Стенли попал в прицел пистолета Майло сию секундно нажал на курок. Стрелял ни в сердце и ни в голову, в плечо, чтобы помучался перед смертью, и успел ответить на пару вопросов.

   − Майло, ах ты ж предатель, − завопил Стенли, зажимая раненое плечо, из которого хлестала кровь.

   За долю секунд блондин оказался рядом с диваном, Стенли и заметить ничего не успел, а Майло уже приставил дуло его к виску.

   − Заткнись ублюдок. Это я-то предатель! Ты бл*** паскуда, из-за тебя Митч погиб.

   − Если хочешь убить меня, то стреляй, чего же ты медлишь? − страх пробирал до мозга костей, но Стенли старался сохранять достоинство, и пытался говорить уверенно.

   В ответ блондин зловеще рассмеялся.

   − Умереть мгновенно от моей пули − это слишком милостливое для тебя наказание. Я придумал кое-что получше. Месть моя страшна.

   Убрав пистолет, Майло резко ударил мужчину ребром ладони по затылку. Сделал он это виртуозно, Стенли тут же потерял сознание.

   − Тяжёлый, зараза, − ругался Майло, волоча бессознательное тело по коридору.

   Дотащив Стенли до машины, Майло подхватил его и забросил в багажник. Быстро связал руки за спиной и заклеил рот широкой серой клейкой лентой, какой обычно заклеивают картонные ящики с электронной техникой. Отряхнув руки, он захлопнул крышку и провернул ключ, надёжно закрывая багажник.

   Вскоре машина плавно выехала из гаража.

   Майло ехал не спеша, не обгоняя, не подрезая, знал: если за тобой не гонятся, эти финты сильно не помогут, от силы сэкономишь минут десять. Уже километрах в десяти от города из багажника донёсся стук.

   "В себя пришёл, гнида!"

   "Вольво" свернул с дороги и въехал в лес. Это место Майло присмотрел заранее. Машина пробиралась по лесной дороге, переваливаясь на ухабах, пленник в багажнике стучал всё настойчивее. "Да успокойся же ты!" − подумал блондин, специально наезжая на камень. Машину тряхнуло, стук на время прекратился.

   Среди леса замелькали освещённые окна электрички, просвистел, прогудел поезд и исчез в темноте. Майло подъехал к самому подножию насыпи, высокой, крутой, машину сверху видно не было. Невдалеке гудел под порывами ветра небольшой железнодорожный мост, проходивший над речушкой. Истоком её был родник, поэтому она не замерзала даже в сильный мороз. Всё русло было усыпано крупными камнями, но не дикими валунами, а аккуратно огранёнными гранитными блоками, из которых когда-то был сложен устой старого моста.

   Сидя за рулём, Майло, наплевав на то, что он завязал, выкурил сигаретку и только после этого отправился открывать багажник. Стенли затих. "Интересно, что ты мне приготовил?" − подумал похититель, поворачивая ключ и поднимая крышку. Он поднял её, стоя не по центру машины, а в стороне. Тут же Стенли ударил в пустоту обеими ногами.

   − Я не такой идиот, чтобы стоять и ждать, когда меня свалят с ног, − проговорил Майло, вытаскивая предателя из багажника. − Ещё раз дёрнешься − прибью на месте! − говорил он убедительно, и Стенли решил не рисковать, во всяком случае до того момента, пока у него не станут свободными руки. Верёвку распутать ему не удалось, как он ни пытался, лишь узел затянулся туже.

   − Пошли. Взбирайся на насыпь, − скомандовал Майло, ядовито ухмыляясь.

   Стенли оступался, срывался, Майло ни разу не поддержал его. Уже добравшись до половины, мужчина оступился и скатился вниз. Блондин терпеливо дождался, пока тот вновь доберётся до середины насыпи по хрустящему щебню мостового откоса. Стенли что-то мычал из-под клейкой ленты, шевелил губами, пытаясь разгрызть её. Ещё раз за это время пролетела электричка, показавшаяся Стенли прекрасной, способной унести его в ночь от бед и несчастий.

   − Лезь через перила, − приказал Майло.

   Когда Стенли оказался на мосту, то показал, что у него связаны руки.

   − Руки − потом... − блондин одним рывком освободил мужчину от клейкой ленты. Тот жадно втянул в себя воздух, длинно, забористо выругался. И тут же получил удар в плечо. − Будешь говорить, когда я разрешу. Лезь.

   Плечо болело невыносимо, в глазах всё расплывалось, сказывалась большая потеря крови.

   Понимая, что деваться некуда, Стенли сел на перила и осторожно перенёс ноги на другую сторону. Он балансировал, сидя на круглой трубе, каждую секунду рискуя сорваться на острые камни, среди которых переливалась серебристая вода.

   − Какого чёрта? − хрипло проговорил, можно сказать выдавил слова из себя.

   − Mund halten.

   Стенли затравленно оглянулся и встретился взглядом с холодными глазами "тёмного принца".

   − Hurensohn, ты продал своих товарищей, а что получил взамен? − Майло задал вопрос, на который и не желал услышать ответ, но ему доставляло удовольствие наблюдать за Стенли из последних сил борющегося за остатки своей жалкой жизни.

   − У меня не оставалось выбора, − пытался оправдаться, зачем только не ясно.

   − Выбор есть всегда!

   Вдали уже грохотал тяжёлый поезд, глухо стучал мощный дизель.

   − Товарняк, − сказал блондин, вслушиваясь в шум, − он и за полтора километра затормозить не сумеет. Так что, приятель, у тебя есть выбор: можешь прыгать вперёд, − и Майло указал рукой на далёкую воду речушки, струившейся между острых камней, − или назад, − он показал на вибрирующие железнодорожные рельсы. Если повезёт, уцелеешь.

   Майло усмехнулся и, на ходу прикуривая, ушёл с моста. Стенли несколько секунд сидел, замерев, с ужасом прислушиваясь к нарастающему гудению поезда. Вибрация через перила отдавалась во всём его теле. Он понимал, что усидеть на перилах не сможет, но и выбирать ему не приходилось: или вперёд, на камни, или назад, на рельсы. "Единственное спасение, − подумал Стенли, − добраться до раскоса мостовой фермы, прислониться к нему спиной и, дай Бог, успеть сделать это до прихода поезда".

   По сантиметру, ёрзая, он передвигался по холодным металлическим перилам. До раскоса уже можно было бы дотянуться руками, не будь они связаны за спиной.

   Майло стоял на откосе чуть ниже моста и спокойно смотрел на искажённое отчаянием лицо Стенли.

   − Это тебе за то, что предал своих. Ты не заслуживаешь жизни, − проговорил "принц мафии".

   Поезд влетел на мост, осветив его мощным прожектором. Маленькая фигурка Стенли затерялась среди раскосов, стоек. Мост задрожал так сильно, словно вот-вот собирался развалиться. Локомотив тупой мордой гнал перед собой волну воздуха.

   До раскоса оставалось совсем немного, казалось, качнись − и прислонишься к нему плечом, упрёшься в него щекой. Стенли готов был впиться зубами в железо, раскрошить их, лишь бы удержаться. Он почувствовал, как тело его неумолимо клонится вперёд, увидел серебрящуюся воду, переливающуюся через острые камни, и инстинктивно отпрянул. Волна воздуха подхватила его. Мелькнул перед глазами раскос фермы, и Стенли упал спиной на рельсы. Он ещё успел перевернуться на бок и увидеть несущуюся на него решётку тепловоза. Локомотив подмял мужчину под себя и рассёк острыми рёбрами колёс.

   Красные огоньки поезда скрылись за поворотом. Майло прислушался: что-то катилось к нему по откосу, хрустя в снегу. Что это, он уже знал, и поэтому отступил в сторону. Мимо него прокатилась отрезанная голова предателя.

   Странно получается: был человек, проехал поезд, и на тебе, ни крови, ни рук, ни тела, одна голова осталась.

   Было в этом что-то мистическое, но так было даже спокойнее, чем если бы труп остался лежать на железнодорожном полотне.

   Майло проводил взглядом удаляющуюся голову и зловеще рассмеявшись, направился к автомобилю.

   Вскоре он вернулся в штаб квартиру, где его у порога встретила приветственная пуля пролетевшая в сантиметре от его прекрасного лица. Майло даже свист уловил от впечатавшейся в стену свинцовой дуры.

   К счастью в тусклом свете ему удалось распознать мужчин находящихся в комнате, иначе кровавой перестрелки было бы не миновать. В гостиной находились Франсуа, Хосе и Данте собственной персоной.

   − Отличная работа, сынок, − отечески похлопав парня по спине, заявил лидер мафии. − Я знал, что ты справишься.

   "Это что же получается, Данте был в курсе?"

   Младой криминалитет до сего момента и не подозревал о том, что специально был втянут в широкомасштабную хорошо продуманную криминальную операцию.

   − Verdammt noch mal willen, − устало выдохнул Майло.

   Ему меньше всего хотелось с кем-либо сейчас общаться.

   − Рад видеть, что ты по-прежнему сукин сын, − спокойно сказал Данте, попутно пряча пистолет. − Майло, присядь-ка.

   Данте, наверное, единственный после Митча понимал чувства Майло и он понял, о чём думает парень и что желает узнать на данный момент.

   − М-да, уборочка не помешает, − брезгливо сказал Франсуа, глядя на кровавую дорожку, тянущуюся от дивана до выхода и далее по коридору.

   − Scheißdreck! − нервы у блондина сдали окончательно. − Что здесь происходит, откуда вы все взялись?

   − Тон сбавь на пару оборотов, − строгим, звенящим голосом приказал Данте.

   Майло фыркнул, но ничего не ответил. При всей его горячности он сумел подавить в себе порыв переубивать всех и вся.

   − Что ж, парень ты справился даже лучше, чем я рассчитывал, − вздохнув, сказал Франсуа.

   − Гони мою штуку? − Хосе протянул руку и пошевелил пальцами. − Проспорил, так отдавай money-money.

   − Эй, мужики, вы охренели? Вы на меня ставки делали?

   − Малец, не нервничай, Хосе с тобой поделится, − успокаивал Франсуа.

   − Заткнулись все и живо, − приказал Данте. − Вы двое, на выход.

   Когда подчинённые скрылись в коридоре, Данте с облегчением выдохнул и уже мягким тоном сказал:

   − Вот теперь можешь выговориться, а потом я всё тебе объясню.

   К удивлению Данте Майло не произнёс ни одного бранного слова.

   − Рассказывай, какого чёрта здесь творится, − его просьба больше походила на приказ.

   − Ничего особенного. Всего на всего ты блестяще выполнил поставленную пред тобою задачу. Видишь ли, в чём дело, Майло. Я тебя не просто так о помощи попросил. Твоей миссией было избавится от Вайрона.

   − Por que cono? − с немецкой брани перешёл на испанскую. − Почему я узнаю об этом только сейчас? Зачем нужно было устраивать весь этот спектакль? И... Стенли... получается, ты знал, что он крыса?

   − Знал, и не только про Стенли, но и про Эмили. Ловко они всё продумали.

   − Что девка подставная это я уже понял, но это же ты попросил меня охранять её от того кто и вовсе не собирался её убивать.

   − Эмили была нужна, чтобы выманить тебя. Уж не знаю, кто до такого додумался, Вайрон или Чарли, хрен их разберёт, но они посчитали, что так смогут притупить твою бдительность. Вот и подсунули девицу через Стенли. Только вот бедняга не знал, что ты откажешься "охранять" её. Их план, ну а, следовательно, и мой был под угрозой. Пришлось мне слегка вмешаться.

   − Не, ну честно слово, цирк какой-то. Девку-то, зачем приплетать было надо, а тем более похищать?

   − Исходя из той информации, какой я владею, Эмили должна была убежать от тебя, ну а ты был обязан отправиться её искать. Так тебя и повязали бы. Но улизнуть Эмили не удалось, тогда они разыграли похищение. Стенли с умом всё обыграл, и задание, взваленное на него начальством, выполнил твоими с Митчом стараниями и девушку так сказать высвободил, и тебя на её поиски отправил. Вот этот план удался гораздо лучше. Тебя схватили и притащили в самое логово врага, где ты блестяще уничтожил и змею и прихвостней.

   − И потерял друга, − блондин резко вскочил с дивана.

   − Ой, прости. Я же тебе ещё не сказал. Жив твой друг.

   − Митч... Жив!

   − Жив, жив.

   Майло с облегчение выдохнул, прикрыл глаза и рухнул на диван.

   − Где он?

   − В частной клинике. Его здорово зацепило, но мои люди прибыли на место вовремя. Его жизни сейчас ничего не угрожает.

   − С этого и надо было начинать.

   − Ну прости, забыл.

   − Проехали! − воцарилась минутная пауза. Тишину разорвал Майло: − Данте, ты так и не сказал, для чего нужен был весь этот фарс? Разве нельзя было убрать Вайрона по старинке.

   − Скажи я тебе обо всём в начале, ты бы сломя голову рванул в самое пекло, взбудоражил бы всю полицию, а так ты сработал чисто, гладко, а главное мирно и тихо. Уничтожил врага в его же логове.

   − Получается, ты знал, что Вайрон дезинформирован и считает меня твоей шестёркой, что он предложит мне переметнуться на его сторону? А если бы я согласился сотрудничать с ним? − Майло наигранно вскинул бровь и раскинул руки в сторону. − Мы бы всех вас уничтожили.

   − Это вот навряд ли вышло бы. Я был в курсе всех планов Вайрона, у меня шпионов везде хватает, а вот ты... умер бы долгой и мучительной смертью. Но я знал, ты поступишь именно так как ты и поступил.

   − А как же спор!

   − А, ты про Франсуа. Он тоже не сомневался, что ты убьёшь Вайрона. Но вот на счёт Стенли... этот француз такого не ожидал, вот и проспорил штуку баксов.

   − Крупно ставите.

   − А чего мелочиться. Ещё вопросы есть?

   − В какой больнице Митч? Я еду к нему.

   − Успеешь ещё. Всё равно к нему тебя не пустят. Ночь на дворе.

   − Gut. К нему я поеду утром.

   − Вот и молодец. Эй-эй, ты куда собрался?

   − Есть одно незаконченное дельце, − выкрикнул уже из коридора.

   − Вот что за парень, − вздохнул Данте. − Он не исправим.

   Спустившись в гараж Майло сел в машину убиенного Чарли и не теряя даром времени, отправился к нему на квартиру, где предположительно должна была находиться Эмили.

   Когда машина подъехала к дому охрана беспрепятственно пропустила серебряный "Вольво" с тонированными стёклами, за которыми водителя вовсе не видно, тем более ночью.

   Майло оказался прав. Эмили была в квартире у Чарли, и как удачно − она была одна. Когда блондин появился перед нею с пистолетом в руках, устремлённым в её сторону она только вымолвила:

   − Прости за Митча! − и замертво рухнула на постель.

   Багровая кровь залила белоснежные простыни.

   Майло хмыкнул и вышел из комнаты. Через пару минут "Вольво" снова проезжал мимо поста охраны, так и не удосужившейся элементарно проверить личность водителя.

   Спустя час серебряная машина уже медленно тонула в озере, в том самом озере. Майло скинул тачку с моста. Дотопав до ближайшего населённого пункта расположенного в паре километров от озера Майло вызвал такси и укатил обратно в город. По телефону он всё-таки выяснил у Данте адрес клиники, где находился раненый Митч и велел водителю ехать прямиком туда. И плевать он хотел, что ещё предрассветное утро и в палату к другу не пустят. Уж лучше в коридоре сидеть, но рядом с его палатой чем в запачканной кровью предателя квартире или того хуже, в каком-нибудь клубе.

   Через неделю Митча выписали, правда, слегка раньше, чем рассчитывал его лечащий врач, но это уже мелочи. Майло страшно всем надоел, да и сам Митч не ахти спокойный пациент, так что доктор дал согласие на выписку.

   Этим же днём парни распрощались с Данте безрезультатно уговаривавшем погостить у него ещё с пару дней.

   В аэропорт прибыли вовремя, как раз объявили посадку на их рейс.

   − Эх, как же я соскучился по Милене, − потянувшись в кресле, проурчал Майло. − Какого дьявола я в очередной раз связался с Данте?

   На самом деле Майло ни о чём не жалел, за исключением быть может ранения друга, но столь занимательный вопрос просился быть заданным.

   − Зато мы вышли на Дешвуда! − Митч привёл хороший довод в ответ на риторический вопрос.

   − Ты спасибо Данте за наводку сказать забыл.

   − А ведь точно! Его афёра косвенно, но помогла вычислить конкретное лицо на поиски которого у меня ушла бы уйма времени и денег, − Митч отлично знал расценки за информацию, особенно за столь секретную.

   − Ага, только вот сам Данте руки пачкать опять не собирается. Обещался посодействовать, но если что он не причём.

   − Хитрый лис! − с хрипотцой произнёс Митч, силой воли подавляя позыв закурить.

   Дальше беседу на рабочую тему продолжать было уже нельзя. Слишком многолюдно стало вокруг. Салон заполнился пассажирами, то есть ненужными ушами.

   По возвращении домой Майло и Митч лишь на денёк задержались в родном для Милены городе, а потом парни укатили в более значимый для их деятельности город, где приступили к подготовке покушения на крупного и опасного бизнесмена резко подпортившему «тёмному принцу» всю его малину. Майло только совсем недавно стал получать существенную прибыль от сбыта новой заводской продукции, а тут на рынке всплыл низкокачественный, но более дешёвый товар. Но теперь-то Майло знал, кто влез в его бизнес, и дело оставалось за малым − убрать конкурента с дороги, ибо договариваться о сотрудничестве с этим человеком Майло не желал, да и всё равно не вышло бы.

   Милену привлекать к этому делу Майло не стал, дав ей возможность спокойно доучиться. Зато Деймон со своими связями отлично вписался в заговор против Дешвуда. Майло было не совсем ясно, какие цели преследовал Деймон, помогая ему, но у всех свои мотивы и они не играют весомой роли при движении к цели. Главное было устранить Дешвуда, а сотрудничая с Деймоном или с Данте уже не суть важно.

   Милена знавшая чем именно занят Майло смертельно переживала и за него, и за Митча с Деймоном. Они опять, как всегда, собирались рисковать своими жизнями, и она боялась их больше не увидеть.

   Стараясь не думать о плохом, чтобы не накликать беду Милена с головой погрузилась в учёбу которая отлично отвлекала от негативных эмоций.

   Майло часто звонил, сообщая, что всё ещё жив и что очень скучает. Несколько раз "одинокая" студентка, покушалась забросить ненавистную ей учёбу и надоевший город. Она желала вернуться к Майло, но разум брал верх и Милена, пересилив свои эмоции, решила не отступать от намеченного пути и получить злосчастный диплом. Но пару раз безумно влюблённая не выдержала, и, забив на учебу, наведывалась к возлюбленному в его особняк. Для Майло эти визиты были приятной неожиданностью. Счастливые они погружались в пучину страсти, на время забывая обо всём.

   В столь сложном для всех ритме прошли три месяца.

   На дворе вовсю хозяйничала весна. Воздух с каждым днём прибавлял в тепле, лёгкие ветра разносили по природным просторам лесов и рек запах весны, не забывая заглянуть и в города. Вокруг половодье. Вереницей искрились на солнце ручьи, радостно журча, сбегая вниз по склонам дорог, окончательно освободившихся от снежных завалов. На открытых ровных поверхностях появлялись первые нежно зелёные побеги будущей травы, согреваемые лучами солнца.

   Был конец апреля. Ещё не было листьев, не было зелени, но первые букетики цветов выглядывали на местах отступившей воды. Апрель готовил природу к предстоящему озеленению, которым должен был заняться близкий брат месяца Май.

   Всё было относительно спокойно. Единственное, что тревожило Милену, было то, что Майло уже неделю ей не звонил. Она пыталась сама дозвониться до него, но его телефон был отключён, так же как телефоны Митча и Деймона. Милена старалась не волноваться, но странное чувство тревоги гложило её и разъедало изнутри. Девушка предчувствовала, что должно что-то случиться.

   Это что-то не заставило себя долго ждать.

«Война − какая-то кровавая лотерея, никогда никому неизвестно что, где и как произойдёт, всё зависит от миллионов и миллиардов случайностей, всё решают минуты, секунды и мгновения»

   Выстрелы... выстрелы... стрельба не прекращалась ни на секунду. Два парня притаились за стеной.

   − Verdammt! Он уходит... Scheiße! Патроны кончаются.

   Держа пистолет наготове, Майло осторожно выглянул из-за угла, но тут же раздался выстрел, и пуля пролетела у его виска.

   − Они там, − заорал кто-то.

   Весьма шумная и многочисленная, судя по топоту, компания на лестнице не предвещала ничего хорошего.

   − Лезть туда это же самоубийство. Майло, он не стоит твоей смерти.

   − А ты что предлагаешь?

   − Свалить пока нас тут не грохнули. Майло, ты сам понимаешь, нас подставили. Если мы сейчас не уберёмся отсюда, пока есть возможность, нас точно грохнут.

   − Ты прав, но у нас ещё есть шанс.

   − Нас только двое, а их там тридцать человек вооружённых до зубов.

   − Ты направо, я налево, − Майло словно не слушал советов друга. − По пятнадцать на каждого. Всего-то. И не из таких передряг выбирались.

   Дав отмашку друг другу, парни рассредоточились, с двух точек стрелять было удобнее.

   Сразу раздались три коротких выстрела, но Митч всё же успел преодолеть узкий коридор и укрыться от града пуль. Майло так же удалось сменить место дислокации. Напарники открыли параллельный огонь, их противники бесцельно палили во все стороны, не имея возможности высунуться из своего укрытия. Митч, чья позиция была несколько выгоднее, потому что его укрытие находилось под углом к выходу, стрелял экономно, и, судя по крикам за стенкой, его пули не раз достигали цели.

   − Сука, он мне руку прострелил, − застонал один из их противников.

   У Майло закончились патроны, он крикнул Митчу, чтобы тот прикрывал, пока блондин заряжает пистолет. Митч понял свою задачу, но сумел сделать только два выстрела, потом произошла осечка.

   − Майло! − крикнул он.

   − Выходим. У них патроны закончились, − обрадовались их противники, и самые отважные решились выйти из укрытия.

   − Держи, − Майло перекинул один из своих пистолетов напарнику.

   Митч ловко схватил новое оружие и сразу открыл пальбу. Двое смельчаков, понадеявшихся на вражескую безоружность, повалились на пол, остальные отступили и снова укрылись за углом.

   Несмотря на то, что противостоящая сторона понесла потери, друзья-мафиози по-прежнему находились в невыгодном положении, а им надо было выбираться из западни. Майло решился на рискованный шаг − он достал дымовую шашку.

   − Майло, ты спятил! − Митч пытался перекричать звуки выстрелов.

   − И слава Богу, нормальный не пошёл бы на такое!

   − Это опасно!

   − У нас нет другого выхода, − блондин знаками показал, что собирается выбраться из укрытия и подобраться поближе к охранникам.

   Митч был не согласен с планом, но обречённо кивнул. Майло вышел из укрытия и стал красться вдоль стены к выходу. Он увидел чью-то руку, сжимающую пистолет, направленный на него, но в ту же секунду Митч сделал выстрел, и окровавленная рука скрылась за углом. Раненый что-то орал, его сотоварищи продолжали палить. Майло успел поджечь фитиль, дождался, когда запал сработает, и бросил шашку во вражескую сторону. Когда в их стройных рядах началась сумятица, Митч выскочил из укрытия. Едкий густой дым стал быстро заполнять коридор и прилегающие помещения.

   − Выбираемся отсюда, − прокричал чей-то хриплый голос.

   − Уходим, − кивнул Майло в сторону лестницы, − пока густой дым не успеет полностью окутать нас.

   Телохранители и рядовые охранники стали спешно покидать задымленный коридор и вскоре пропали из видимости, скрывшись за пеленой тумана. Но Майло слышал их шаги и тяжёлый кашель. Блондин уже ничего не видел, но спешно поднимался по ступенькам лестницы, оружие держал наготове.

   Наконец-то они добрались до коридора, ведущего в холл, его уже тоже порядочно заволокло едким дымом. Майло с трудом различал силуэты, зато отчётливо слышал взволнованные голоса.

   Стена с дверью на лестницу стала для парней укрытием, а их противники, которые ещё недавно были в более выгодном положении, оказались на открытом пространстве в широком холле.

   − Не дайте им выйти.

   И снова застрекотало оружие. Первая пуля пролетела мимо блондина и попала в деревянный наличник. Майло открыл встречный огонь, обороняя себя и прикрывая отход Митча в приказном порядке покидавшего поле брани. И хотя дым от шашки не позволял Майло отчётливо видеть телохранителей сбежавшего объекта, звук падающих тел, отборный мат и вой раненых говорили о том, что пули его всё чаще попадали в цель, хотя палил Майло во все стороны без разбора.

   Благодаря тому, что Майло выиграл ему несколько минут, Митч сумел добраться до пожарной лестницы, являвшейся на данный момент одним из лучших среди всех возможных путей отхода. Не в правилах M&M покидать зону боевых действий, но рисковать жизнью − это одно, а поступить необдуманно и напрасно лишиться жизни − бессмысленно и нелепо.

   Оставшись в коридоре, как ему казалось, один, Майло обернулся на лестницу, где на большинстве ступенек лежали распластанные тела. Некоторые ещё двигались в предсмертной агонии и тщетной надежде на жизнь. Майло вернулся и забрал эту надежду с собой.

   Путь расчищен и можно было беспрепятственно вырваться из ловушки, в которую пытались поймать молодого мафиози и его напарника, но что-то не позволяло парням сделать шаг к спасению собственной шкуры.

   "Ещё не всё потеряно, есть шанс на победу! " − и упускать его Майло не собирался. Желая вырвать победу из стальных челюстей поражения, он нарушил свой же приказ об отступлении, подозревая, что друг его сделал тоже самое.

   В тот момент ему казалось, что цель его вот-вот будет настигнута, но... неожиданно прогремел взрыв. Чёрные клубы дыма окутали всё вокруг, ничего не видно даже перед собственным носом. Дышать не то чтобы тяжело, а практически невозможно. Уши заложило от силы звуковой волны. Глаза слезились от едкого дыма. Жар обжигал тело.

   − Митч, Митч. Чёрт возьми. Да ответь же ты? − прижимаясь к стене, кричал мафиози, осознавший, что его план окончательно провалился.

   В ответ тишина. Наступила действительно тишина. Выстрелы прекратились, крики, шаги − всё стихло.

   "Fuck! Я должен его найти. Он прячется где-то здесь, − мысли хаотично проносились в голове. − Митч! Скотина эдакая! Какого дьявола он не выходит на связь? − немного отдышавшись, Майло огляделся вокруг, пытаясь сориентироваться. − Пора действовать, − блондин выглянул из-за укрытия и чуть не схлопотал пулю".

   − Какого...? − огрызнулся он. − Надо найти другой выход, − парень стал медленно пробираться вдоль стены по направлению к лестнице.

   Дым не собирался рассеиваться, видимость по-прежнему была практически нулевая. Майло пробирался чуть ли не на ощупь.

   В кромешной тьме, в пыли и дыме, в полнейшем хаосе, что был вокруг, секунды длились как минуты, минута длилась словно час.

   Прошло минут пятнадцать, не более, но для Майло это время растянулось на вечность.

   − Майло! − вдруг послышалось в наушнике.

   − Митч, сукин ты сын. Какого хера ты не отвечал?

   − Извини, технические неполадки в связи из-за взрыва. Ты-то как, целый?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю