355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джулия Куран » Случайная встреча, изменившая жизнь » Текст книги (страница 13)
Случайная встреча, изменившая жизнь
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 16:42

Текст книги "Случайная встреча, изменившая жизнь"


Автор книги: Джулия Куран



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 41 страниц)

   − В таком случае, я бесценна в квадрате, − на личике продолжала играть хитрая одновременно сексуальная улыбка. − Этот человек, когда столкнулся со мной, выронил вот это! − девушка достала из сумочки маленькую красную флешку.

   − Натсуми! Нам тебя сама судьба, нет, само проведение послало! − Майло радовался до безумия, но потом быстро успокоился и взял себя в руки.

   Как удивительно в жизни бывает. Одна встреча может кардинально изменить всю судьбу.

   Тот человек и не догадывался, к чему приведёт его случайная встреча в кафетерии с незнакомой девушкой.

   Вскоре вся компания примчалась домой. Митч поставил машину в гараж, а Майло влетел в дом как ураган. Он целенаправленно отправился в одну из комнат на втором этаже. Чуть позже Натсуми узнает, что это кабинет Майло. Вскоре туда зашёл и Митч. Они долго, почти до позднего вчера не выходили из комнаты. Митч всё это время искал информацию, которую по мере необходимости спрашивал Майло. Сам Майло обдумывал план действий. Натсуми они предоставили полную свободу.

   Немного побродив по дому, девушка вдруг решила заняться домашним хозяйством. Подобное занятие она не очень любила и обычно занималась этим только по необходимости, но сейчас и делать особого нечего было, да и необходимость уборки в этом доме возникла уже давно; и с девизом "Главный принцип любой уборки − равномерно распределить грязь" Натсуми принялась за дело. Работы по дому оказалось так много, что она провозилась до позднего вечера, но когда всё закончила, дом сверкал и благоухал ароматом чистоты и цветов, а не сигаретного дыма.

   Совершенно обессиленная, но довольная результатом проделанной работы, Натсуми отправилась спать. Но не тут-то было. Не успела девушка зайти в спальню, как дверь резко распахнулась от нежного пинка самого хозяина комнаты.

   − Ты ещё не спишь? Как замечательно. Немедленно иди за мной, − проговорил Майло и вышел из комнаты. Он целенаправленно зашагал по коридору, а Натсуми пошла за ним.

   Войдя в кабинет, девушка заметила Митча сидящего за компьютером как всегда с сигаретой в зубах.

   − Садись, разговор будет долгим, − Майло жестом указал на кожаный диван, сам он присел на краешек письменного стола.

   В комнате было почти темно. Источником света служило лишь небольшое бра, висевшее на стене. Этот свет был настолько тусклым, что от монитора компьютера в комнате было гораздо светлее, чем от этого горе − светильника. Из-за почти кромешной темноты Натсуми не смогла хорошо разглядеть ни комнату, ни обстановку в ней. Но больше всего девушке не понравилось то, что она не видела лица Майло. Не видеть лица собеседника при разговоре, не очень приятно, ведь иногда глаза человека бывают гораздо красноречивее языка.

   − И что же ты хотел от меня? − спросила уставшая за вечер девушка, присаживаясь на диван.

   − Нам с Митчем нужна твоя помощь в одном деле, − сказав это, Майло подошёл ближе к дивану и сидел рядом с Натсуми.

   Теперь она отчётливо видела его красивое лицо, на котором проглядывалась нежная улыбка.

   − Да.

   − Что "Да"?! Я ещё ничего не сказал!

   − Сказала же. Да! Я согласна вам помочь.

   − Тьфу, так даже не интересно. Никакого сопротивления с твоей стороны.

   − Объясняй давай, что делать надо, − проворчала Натсуми.

   По правде говоря, она и сама не хотела соглашаться так сразу, но, увидев загоревшиеся в предвкушении приключений ясные изумительно-изумрудные глаза Майло, не устояла.

   − Значит, так. Сегодня ты сообщила нам бесценную информацию, и мы, воспользовавшись ею, разработали план действий. И ты в нём принимаешь непосредственное участие. Начну по порядку. Того парня, про которого мы сегодня говорили, зовут Макс. Он бывший офицер полиции занимавшийся расследованиями дел, связанных с организованной преступностью, проще говоря, с мафией. Но он оказался очень сговорчивым и работал на два фронта: и на мафию и на полицию. Дела одной группировки раскрывал и беспощадно сажал всех участников, а дела другой пускал на самотёк и, в итоге, дело в суде всегда оборачивалось не в пользу закона. Ещё он занимался продажей секретной информации, к которой мог получить доступ и не брезговал фальсификацией дел. В общем, тот ещё гад.

   − Он и на вас работал?

   − Какое-то время да. Но потом переметнулся на сторону нашего врага, и тем самым подставил нас под удар. У нас оказалось два выхода: либо отправиться в тюрьму, либо на тот свет.

   − Благодаря связям Майло нам удалось избежать и тюрьмы и смерти, − не отрываясь от компьютера, сказал Митч.

   − И вы хотите ему отомстить?

   − И да, и нет, − немного отодвинувшись от девушки, проговорил Майло. − В первую очередь нам нужно перехватить документы, которые он собрался продать. На той флешке, что ты нам передала, собрана картотека именно тех документов. Если получим сами бумаги, то у нас появится весомый козырь и партия будет выиграна.

   − А что вы собрались делать с Максом?

   − Попытаемся выбить ещё информацию, а если он не расколется, то убьём.

   − Убьём мы его при любом раскладе, − поправил Митч.

   − А в таком случае от меня-то что требуется?

   − Ну, как бы помягче-то сказать... − Майло не мог подобрать слова.

   − Да говори как есть, что скрывать. Нам троим друг от друга уже нечего таить.

   − Неудобно как-то об этом напрямую говорить.

   − Неудобно на полу сидеть, ножки свесив.

   − Хорошо. Скажу начистоту. После обмена между Максом и Томом, ты должна будешь охмурить Тома и украсть у него документы.

   Майло уже приготовился отражать язвительные атаки, но ничего не произошло. Натсуми не кричала, не спорила и не возмущалась. Она с равнодушным, задумчивым видом сидела на диване и смотрела в одну точку.

   − Я понимаю, план рискованный и ты можешь отказаться. Мы найдём кого-нибудь другого. Конечно, нам бы хотелось, чтобы в деле участвовал свой человек, которому мы можем доверять, но если ты против, заставлять не будем, − начал было успокаивать Майло, посчитав, что он ошибся, рассказав Натсуми обо всём.

   Девушка продолжала молчать и думать, ни на что не реагируя. Майло не решился её отвлекать. Он встал с дивана и подошёл к окну. Воцарилась тишина, изредка нарушаемая кликами компьютерной мышки.

   Прошло минут десять.

   − А если ваш план немного подкорректировать? − вдруг спросила Натсуми у Майло.

   − Что ты имеешь в виду? − блондин немного вздрогнул от неожиданности.

   − Ты не откажешься выслушать меня?

   − Говори всё что думаешь. Свежие идеи ещё никогда не мешали в делах.

   − Только мне нужно больше информации. Для начала я хочу узнать, кто же этот Том. Он связан с мафией или с полицией?

   − Том Нейтроуд. Он связан с мафией. Работает на очень серьёзных людей, − быстро и чётко выдавал информацию Митч.

   − Я так и думала. Значит, если получится украсть документы, что маловероятно, те, на кого он работает, без труда смогут вычислить, чьих это рук дело и в итоге мы все окажемся в опасности.

   Версия Натсуми удивила Майло. Он, всегда уверенный в своей неуязвимости, почему-то не пришёл к такому выводу, и немного разозлился, что допустил промах. К тому же получилось, что Натсуми своим заявлением указала на этот недочёт.

   − К чему ты клонишь?

   − Начну с того, что если воплощать ваш план, то, как я смогу втереться в доверие к Тому за столь короткое время? Не знаю как у вас, а у меня есть только один ответ: Прикинуться проституткой, завести его в номер, напоить алкоголем со снотворным и по-тихому украсть бумаги.

   − Майло, она нас раскусила, − закуривая очередную сигарету, произнёс Митч.

   − Я так и знала. Мужчины, что с вас ещё взять. Вы так прямолинейно думаете.

   − Это ты сейчас на что намекала?

   − Майло, не злись. Ни на что я не намекала.

   − Тогда продолжай, я внимательно тебя слушаю.

   − Постараюсь объяснить и изложить ход своих мыслей. Во-первых, вы сами сказали, что Том работает на серьёзных людей. Значит, он и сам не из дураков и думает не только нижней головой. Во-вторых, не факт что он снимет именно меня, но если шлюха в моём лице его заинтересует, то он, логичнее всего, не возьмёт столь важные документы с собой в номер. Наверняка он их где-то кому-то передаст. И что тогда? Провал миссии. В-третьих, допустим, если он всё же возьмёт документы, что маловероятно, то он не станет пить алкоголь, опасаясь, что его отравят или усыпят. В итоге опять что? Снова провал миссии. Ну и напоследок, если допустить самый невероятный поворот событий, и представить что он будет пить со шлюхой, значит, он поменяет бокалы или сам подмешает ей, то есть мне в её лице, что-нибудь. С какой стороны на это не глянь, а итог один: я изнасилованная им, а документы всё равно тю-тю.

   − Майло, а ведь она права, − Митч готов был согласиться почти с каждым словом.

   − Конечно, я права! − скромностью самоуверенная девушка явно не страдает.

   − А самооценка не хуже чем у тебя, Майло, − снова обратился к другу Митч.

   − Представьте сами, как бы вы поступили на месте Тома. Неужели вы бы стали идти в номер с важными документами на руках с девкой, которая сама на вас вешается и предлагает себя почти сразу после такой серьёзной сделки? У любого человека закрадётся толика сомнения: "А не подосланная ли она моими врагами или конкурентами?"

   − Хорошо, мы поняли, что этот план несовершенен и требует доработки. Так что же ты предлагаешь? − Майло явно был удивлён и в тоже время заинтригован.

   − Я предлагаю сделать следующее...

   − У тебя есть план? Как интересно! − саркастически перебил Майло.

   − Майло, берегись, у тебя появился соперник, − продолжая бегать пальцами по клавиатуре, сказал Митч.

   Шутка шуткой, но в любой шутке есть доля правды. Натсуми конечно не умнее Майло, но всё же интеллектом природа её не обделила.

   − Планом это назвать нельзя. Скорее это набор данных и логических умозаключений, сделанных на основе известной мне информации. Мне кажется, что проще будет не охмурять, как ты выразился, Тома, а вообще не допустить сделки. Том будет считать, что Макс его кинул, и тем самым мы окажемся вне подозрений. А Макс, судя по всему тот ещё трус. С ним будет проще сладить.

   Майло и Митч несколько секунд молчали, обдумывая всё ими услышанное и, видимо, пришли к одному и тому же выводу: план Натсуми имеет право на существование.

   − Продолжай дальше, − лицо Майло быстро поменяло выражение с недовольства на интерес.

   − Как я уже сказала, нужно не допустить сделки.

   − Как, по-твоему, можно помешать сделке? − Митч тоже заинтересовался.

   − Благодаря тому, что Макс сегодня меня чуть не сшиб, я имею возможность заговорить с ним не вызывая у него особого подозрения. Так что вариант с проституткой сразу отпадает. Наша встреча будет выглядеть совершенно случайной. Он же не догадывается о том, что я всё слышала, ну а если даже такая идея ему и придёт, то связать воедино у него всё равно не получится. "Зачем случайной девушке следить за мной?" Я уверена, что именно так он и подумает.

   − Вот именно. Зачем? Значит ты не случайная, а подосланная, и твой план летит к чертям! − рявкнул Майло.

   − Так-то оно так, если не учитывать тот факт, что Макс уверен, что за ним никто не следил, и никто не знает о его делах. А ведь оно и верно. Цепочка случайностей привела к тому, что мы многое знаем и теперь пытаемая действовать. Если бы не эти случайные моменты, вы бы ничего не узнали и, следовательно, его коварный замысел был бы завтра успешно воплощён в жизнь... Мы отошли от темы. Если вы не против, то я продолжу. Очень кстати, что ресторан при отеле. Будет проще увести его в номер не вызывая у него подозрения. Так что первым делом нужно забронировать на завтра номер в отеле "Paradise". А далее всё просто: я заведу с ним разговор, потом заманю в номер, а далее в дело вступаете вы.

   − Нет, это не прокатит. Это слишком подозрительно. Незнакомая приличная девушка не станет приглашать мужчину сразу в номер. Он обязательно что-нибудь заподозрит.

   − Если прикинуться дурочкой, то он ничего не заподозрит.

   − И как же ты этого добьёшься? Скажешь, что дважды два равно пять?

   − Это один из вариантов! − в голосе звучала нотка сарказма. − Но для моего плана нужно, чтобы вы отдали мне его флешку. Я верну её владельцу.

   − Ты с ума сошла? На ней же вся информация. Отдать флешку ему это значит рассказать обо всех наших планах!

   − Если всё правильно разыграть, он ничего не заподозрит, а я смогу втереться к нему в доверие и заполучить документы.

   − И как ты собираешься это провернуть? − Майло заинтересовано вскинул брови.

   − Это уже моя проблема. Ваша обязанность расколоть его и добыть всю необходимую вам информацию, − спокойным голосом сказала Натсуми, и замолчала, что-то обдумывая.

   Со стороны можно подумать, что Натсуми превзошла Майло, разработав почти идеальный план действий для всей операции. Складывается впечатление, что она вся такая из себя заумная, а блондин просчитался, хотя он довольно умный. Но это всё не так. Майло не просчитался, у него есть план и неплохой. Только вот женская и мужская логика сильно отличаются друг от друга, поэтому, возможно, его план не так хорош по сравнению с планом Натсуми, всё познается в сравнении, но сам по себе план вполне добротный.

   План Натсуми более изощрённый, хитрый, зато план Майло чисто мужской и именно мафиозный: проститутка, воровство, убийство − сплошной криминал. В нём отсутствуют красота и изящество. Для мафии это понятия далёкие и вообще не имеющие к ней никакого отношения, но... нестандартный подход с каплей хитрости и толикой женского коварства в купе могут привести к хорошим результатам. Всё же иногда стоит прислушиваться к словам женщины. Майло поступил мудро доверившись Натсуми, хотя... в мафии никому нельзя доверять. Только сердце не обманешь, да к тому же Натсуми ещё не мафиози.

   Прошло чуть больше минуты.

   − О чём задумалась? Тебе не нравится свой собственный план. Но если ты так уверена что охмурить Макса будет проще чем Тома, то мы согласны. Твой план действительно в какой-то степени лучше нашего, − Майло, сам Майло прикинув все "За" и "Против" одобрил план предложенный женщиной.

   Удивительно. Кто бы мог подумать, что подобное когда-либо вообще произойдёт. Майло не привык слушать кого-либо и всегда делал всё так, как распланировал сам, но он никогда не отказывался от возможности получить дополнительную выгоду от дела. Уж коли проворачиваешь очередную афёру то делать это нужно с максимальной для себя выгодой и минимальными рисками, а план Натсуми всё же получше удовлетворяет вышеуказанным требованиям. Майло не хотел признавать, но от Натсуми действительно может быть польза всей его организации, а ведь Майло был всегда категорически против того, чтобы представительницы прекрасной половины человечества учувствовали в делах мафии. По мелочи куда бы не шло, но вот так по-крупному, с составлением плана и воплощением его в жизнь, принимая непосредственное участие... Майло и не думал, что когда-нибудь согласится на подобное.

   − Но! − произнесла тихо, еле слышно.

   − Что значит "НО!"?

   − Этот план сработает, если Макс придёт в ресторан раньше назначенного времени, а Том, как человек занятой, подъедет вовремя, − не отрывая взгляда от Майло, сказала Натсуми. − А если Макс придёт ровно к девяти. То мы уже не успеем ничего сделать, и придётся воплощать в жизнь ваш план, но тогда я умываю руки.

   − Так вот ты о чём. Не стоит беспокоиться. Макс, как бывший легавый, обязательно придёт не позже чем за час до указанного времени, − Майло говорил уверенно, со знанием дела.

   − Секреты конспирации. Чтобы не вызывать подозрения, он собирается придти раньше чем было обговорено, а после сделки рассчитывает задержаться ещё как минимум на полчаса, − сказал Митч, развернувшись лицом к Натсуми.

   − Вы в этом уверены? − спросила с недоверием, всё же верилось как-то с трудом, хотя парням-то виднее, опыт в подобных делах как-никак, а имеется.

   − На все сто процентов! − Майло уже был в предвкушении удачного дельца.

   − Тогда всё замечательно! Все мелкие детали обговорим завтра, а сейчас мне нужно выспаться. Спокойной ночи, мальчики! − сказав это, Натсуми быстро встала и вышла из комнаты, но через несколько секунд она вернулась: − Забыла тебе сказать, Майло. Я ещё не простила тебя, за то, что ты заигрывал с Натали. Поэтому спать сегодня будешь в кресле, − сказала и исчезла.

   Парни отреагировать не успели, как её след уже простыл.

   − Майло, сегодня две плитки шоколада были съедены зря, так же как и выкурена пачка сигарет. Дружище, она нас сделала! − докуривая очередную сигарету, проговорил Митч.

   − Ты как всегда прав, мой компьютерный друг. Если этот план прокатит, то мы получим документы, возможно, выбьем из Макса дополнительную информацию, отомстим предателю, и при этом нас никто не заподозрит. Том будет считать, что Макс попросту его кинул. Нет, это слишком идеально, чтобы быть правдой!

   − Но у нас ведь всегда есть запасной план. Если что-то не выйдет, мы воспользуемся нашим первоначальным планом, нужно только найти девушку, вместо Натсуми.

   − Кто же она такая? Безропотно согласилась присоединиться к нам...

   − Так ты же ей выбора особого не предложил, либо в мафию, либо ты её убьешь! Забыл? − перебив друга, сказал Митч.

   − Я же не серьёзно про убийство сказал. Не смогу я её убить.

   − Да любит она тебя, вот и согласилась. И в мафию по этой же причине подалась? − договорив, Митч затушил сигарету.

   − Из-за любви она готова переступить черту закона.

   − Для настоящих чувств не существует преград.

   − Нет, я понимаю. Но уж очень это всё подозрительно. Больно гладко всё складывается. Сам рассуди: случайно подслушала разговор того, кого мы уже ищем более двух недель. Так быстро согласилась нам помочь, да ещё и разработала идеальный план. Это всё слишком хорошо, чтобы быть правдой. А если она всё-таки засланный шпион и мастерски дурит нас?

   − Майло, ты себя накручиваешь. Не может этого быть. Ты вспомни, как мы её похитили. Никто, даже мы сами не знали, что будем скрываться от полиции и в том момент поедем именно по этой улице. Да и план с заложником возник у тебя спонтанно! Как она это назвала − Цепочка Случайностей!?

   − Да, наверное, ты прав, Митч. Я стал слишком подозрительным. Но завтра надо быть начеку и готовым к любым неожиданностям. А теперь нам точно пора идти спать.

   Друзья-мафиози вышли из кабинета и разошлись по своим комнатам. К этому времени Натсуми уже спала. Несмотря на то, что она велела Майло спать в кресле, он, со словами:

   − Это моя комната и моя кровать, − улёгся рядом с Натсуми и мгновенно заснул.

   Утро: 10.00. Запел будильник, который Натсуми предварительно вечером завела.

   Девушка проснулась и в туже секунду ощутила тепло у себя за спиной, и как рука Майло обнимает её за талию. Натсуми моментально откинула руку парня и присела на кровати. Оглянувшись, она посмотрела на блондина, который продолжал спать, никак не отреагировав на будильник.

   − Вот наглец! Всё же опять забрался ко мне в кровать, пока я спала, − недовольно пробурчала и принялась будить спящего красавчика.

   Но все старания были напрасны. После очередной неудавшейся попытки разбудить Майло, он сквозь сон сумел повалить Натсуми на кровать. Выругавшись, она выбралась из под парня и отправилась в душ, минут через двадцать вышла, завёрнутая в полотенце. Мокрые волосы спадали на плечи, а капельки воды блестели алмазами в свете утреннего солнца. Майло уже проснулся и лежал на кровати с очень довольным лицом. Увидев соблазнительную красавицу, он расплылся в улыбке чеширсокого кота и ласково промурлыкал:

   − С добрым утром, Натсуми!

   − Вот если бы тебя сейчас здесь не было, то утро действительно было бы добрым. Какого чёрта ты спал на одной кровати со мной?

   − Это моя кровать! − с наглым видом ответил Майло.

   − Значит, мне нужна отдельная комната. Я не собираюсь спать с тобой в одной постели! Это неприлично! − распылялась всё больше и больше.

   − Когда реальная кровать постелью начинает называться, то это значит, есть с кем спать и совершенно не с кем просыпаться! − процитировал Майло, чем ввёл Натсуми в лёгкое замешательство. − Подумай об этом как-нибудь на досуге.

   − Какая речь! − наигранно восхитилась девушка. − Долго сочинял? − усмехнулась она и прошла мимо кровати.

   Блондин смотрел на неё, как голодный зверь смотрит на свою добычу.

   − Прекрати на меня так смотреть, − строго сказала Натсуми.

   − А ты прекрати меня соблазнять.

   − Майло, − обернулась и взглянула на него.

   − Что? − искренне удивился он. − Я, между прочим, лежу на кровати и даже не трогаю тебя, а ты ходишь передо мной в одном полотенце. Детка, если хочешь меня − так и скажи, а не провоцируй.

   Натсуми взяла с кресла подушку и запустила её в блондина.

   − Ай-яй-яй! − закричал Майло, держась за лицо.

   − Что случилось? − испугалась Натсуми.

   − В глаз что-то попало! Так больно! Посмотри...

   Девушка встала коленями на кровать и нагнулась к лицу блондина, пытаясь найти то, что попало в глаз. Парень обнял её за талию, ловко опустил на спину, а сам лёг сверху.

   − Ты что делаешь? − возмутилась Натсуми.

   − Лежу, − как ни в чём не бывало сказал Майло.

   Рукой он убрал волосы с плеча и слизал губами капельки.

   − Встань с меня и лежи дальше, − стукнула его кулачком по плечу.

   Вместо ответа он поцеловал её. Нежно, слегка покусывая губу. Его уста были тёплыми, двигались с ласковой уверенностью, от которой девушка затрепетала. От Майло словно исходили невидимые флюиды, волнуя её всякий раз, когда она оказывалась в его объятиях.

   Сопротивляясь прежде всего с собой, Натсуми ответила на поцелуй и случайно скользнувшей по телу рукой чуть не развязала полотенце. К счастью, а может быть и нет, Майло не заметил такого провокационного жеста, иначе он бы точно принял это за намёк к близости.

   Только вот момент для соблазнения он выбрал неудачный. Времени придаваться любовным утехам не было вовсе. Этим утром, впрочем, как и днём, вечером и скорее всего даже ночью на первом месте должна стоять работа.

   Завершив поцелуй, он быстро встал с кровати и через секунду скрылся за дверью, оставив Натсуми наедине со своими мыслями и желаниями.

   "И чего он пытается этим добиться?... О чём я думаю, будто я не догадываюсь, что ему нужно,... но... я его люблю и желаю чего-то большего, чем просто поцелуи и объятия!... Да что же это со мной? Наваждение какое-то! − девушка глубоко и тяжело дышала. − Неужели это и называется "Хотеть мужчину"? − засмеялась. − Я словно кошка в марте! − Натсуми удивлялась самой себе".

   Но на долгие мечтания не было времени. Улыбнувшись, она встала с кровати и, подойдя к шкафу, достала свои вещи, как вдруг в комнату вошёл Майло, как всегда не постучав.

   − Ты ещё не одета? Натсуми, какого чёрта ты медлишь, мы тебя уже заждались. У нас дел невпроворот, а ты в облаках летаешь.

   От неожиданности девушка чуть не выронила из рук свои трусики. Сластолюбец, заприметив интересную деталь женского гардероба, ехидно улыбнулся, прищурив глазки.

   − Майло, − нервно прокричала, − когда ты научишься стучать? Я же почти голая, а ты врываешься. Ещё бы пара секунд и...

   − Я бы наконец-то увидел твоё обнажённое тело, − в его глазах уже начинали плясать похотливые огоньки.

   − Когда нибудь увидишь! − сказала еле слышно, словно самой себе.

   Неизвестно, услышал Майло или нет.

   − Ладно, одевайся. Мы будем ждать тебя в кабинете, − блондин медленно развернулся и вышел в коридор.

   Натсуми быстро оделась и, выйдя из комнаты, направилась в кабинет.

   − Я уже договорился со всеми нужными людьми и отдал необходимые приказы. Всё готово, − начал разговор Майло, и с довольным лицом протянул Натсуми фальшивый паспорт. − Осталось только обговорить наши действия!

   − А что их обговаривать? Свою работу вы знаете, а мои действия... Я же ещё вчера всё рассказала: заговорю с ним, потом заманю в номер и украду документы.

   − Я против, − вдруг заявил Майло. − Я считаю, что лучше выманить его на улицу. Скрыть труп в номере не удастся. А номер забронирован хоть и на поддельное имя, но всё равно...

   − А зачем убивать его в номере? − перебила блондина, не дав ему договорить. − Когда Том покинет ресторан, мы выведем Макса из отеля и отвезём куда-нибудь. Уж куда его вести решайте сами.

   − Невозможно незаметно вынести человека из огромного отеля, не привлекая внимания. Кроме того у выхода так же и у лифтов полно камер, они всё запишут, и Том поймёт, что Макса похитили, и тот его не кинул.

   − Предоставьте это мне.

   − Ты что задумала? Может, посветишь нас!

   − Вы мне не доверяете. В таком случае я отказываюсь принимать во всём этом участие, − закинула ногу на ногу и скрестила руки на груди.

   − Мы должны знать, что ты задумала, чтобы быть готовыми к непредвиденным ситуациям, − закуривая сигарету, проговорил Митч.

   − Это слишком долго рассказывать, а у нас мало времени. Я должна завершить приготовления и мне ещё нужно посетить несколько мест. Митч, отвези меня, пожалуйста, к "Paradise", а ты Майло, вызови мне такси к отелю через полчаса.

   − Зачем тебе такси? Я могу тебя отвезти, куда скажешь, − с удивлённым видом сказал Митч.

   − У вас и без меня дел полно, − уверенным шагом покинула кабинет, вслед за ней вышел Митч. − И предупреждаю, − из коридора донёсся её голос, − не вздумайте действовать без моего сигнала. Ты меня понял, Майло!?

   − Что за нах? Ficken! Она мной командует! Это невозможно. Да кем она себя возомнила? − распылялся Майло, разговаривая сам с собой.

   Митч как Натсуми и просила отвёз её к отелю.

   − Митч, можно тебя кое о чём попросить, только Майло пока не должен об этом знать. Ты не мог бы мне кое-что достать и передать, когда мы встретимся в отеле?

   Митч внимательно выслушал и согласился.

   − Спасибо ещё раз! − поблагодарила и вышла из машины.

   Чёрный "Лексус" тут же сорвался с места и за долю секунд пропал из виду. Натсуми зашла в отель и, получив ключи, отправилась в номер.

   Через полчаса, как она и просила, Майло вызвал такси. Спустя ещё несколько минут Натсуми уже объясняла водителю, куда её везти. Мест объездила много, денег с кредитки потратила тоже не мало. И вот через несколько часов Натсуми, с кучей пакетов, и тремя чемоданчиками, один из которых был на колёсиках, вернулась в отель.

   Завершив все приготовления, она решила принять горячую пенную ванну. Нежилась не менее двух часов, но полностью расслабиться девушке так и не удалось, ведь все её мысли были заняты предстоящим делом и не только: "Случайная встреча с Майло и Митчем изменила всю мою жизнь. Во что я только ввязалась. Я − обычная девушка и работаю на мафию. Составляю хитроумный план и принимаю в нём непосредственное участие. Не верится, что я оказывается способна на такое... АААаааа, хватит. О чём я только думаю. Мне сейчас не об этом переживать надо. Лучше ещё раз обдумать план действий".

   Выйдя из ванны, Натсуми позвонила Майло и поинтересовалась, всё ли готово и не случилось ли вдруг чего-нибудь. Майло успокоил её, и она, почти не нервничая, стала дожидаться времени икс.

   "А вдруг он не придёт раньше времени. Вдруг Майло ошибся. Что тогда? Что тогда?" − накручивала себя всё больше и больше.

   Ещё бы, за пять часов бездействия кто угодно начнёт нервничать.

   − Всё. Хватит. Стоп машина. Или я окончательно с ума сойду. Я перед экзаменами так не нервничала, как сейчас. Нужно успокоиться!!! − взяв себя в руки, принялась успокаивать саму себя. И помогло!

   Успокоившись, Натсуми стала приводить себя в порядок.

   Без двадцати минут восемь она была уже готова: причёска, макияж, всё как положено. Шёлковое платье кораллового цвета, плотно облегающее фигуру. Каждое движе?ние в нём подчёркивало то, что платье всего лишь дань традиции уважения к общественным нор?мам. Оно скорее открывало, чем скрывало и производило впечатление откровенного. В руках главный атрибут любого женского наряда − сумочка..., но для Натсуми это была не просто сумочка, это был главный элемент её замысла.

   Девушка стояла перед зеркалом, любуясь своим отражением, и вдруг постучали в дверь.

   − Кто там?

   − Натсуми, это я, − ответил Майло.

   − Нет, ты врёшь, Натсуми − это я! − сказала с задором и, открыв дверь в ту же секунду потеряла дар речи, застыв на месте.

   От удивления Натсуми вытаращила на парней глаза и вскинула брови. Ещё бы, до этого момента она никогда не видела ни Майло, ни Митча в классическом строгом мужском костюме. Только на джентльменов они всё равно не особо походили: не до конца застёгнутые пуговицы сорочки, отсутствует галстук и руки в карманах брюк.

   Заприметив немую реакцию Майло выругался, а Натсуми, недолго мешкая, чтобы не привлекать лишнего внимая, одним рывком затащила обоих в комнату.

   − У нас всё готово. Когда цель один, то есть Макс, появится, мы сделаем тебе дозвон. Потом ты должна будешь отключить у телефона звук и спуститься вниз. Дальше ты и сама знаешь. Когда всё сделаешь, позвонишь мне, и тогда уже в игру вступим мы, − Майло с серьёзным видом давал последние указания. − Никому не открывай. Нас узнаешь по сигнальному стуку, − он пробарабанил по двери определённый ритм. − Всё ясно?

   − Да! − только и ответила Натсуми.

   Как бы она не старалась выглядеть хладнокровной, Майло заметил, что девушка нервничает.

   − Успокойся, не нервничай.

   − Женщине, чтобы успокоиться, надо взять себя в крепкие мужские руки, − недвусмысленный намёк Митча оказался как раз к месту.

   − Первый раз всегда волнуешься, потом привыкнешь, − нежно обняв, блондин продолжал успокаивать соучастницу предстоящей афёры. − Майло, я спокойна, как покойник, − Натсуми ни в какую не желала признаваться, что она волнуется. И вдруг прозвучал голос:

   − Цель один на месте, − это говорил подчинённый Майло, следивший за рестораном и связавшийся с ним по Bluetooth.

   − Всё, пора начинать. Ни пуха! − скомандовал Майло и скрылся за дверью.

   − Лучше с Богом. Ну его, рогатого! − ответила Натсуми, но Майло её уже не слышал.

   − Здесь то, что ты просила, − Митч протянул девушке коробочку и вышел в коридор вслед за Майло.

   Натсуми открыла коробочку и положила её содержимое в сумочку. Собравшись с духом, глубоко вдохнула, резко выдохнула и покинула номер.

   Как и сказал Майло, Макс пришёл за час до назначенного времени. Натсуми состроила милое личико и подошла к столику, за которым сидела её цель. Мужчина лет сорока: тёмные волосы; слегка осунувшееся лицо; усталый взгляд, устремлённый вникуда. Голубая рубашка, тёмно − синий галстук, в руке чёрный «дипломат». Он выделялся на фоне остальных посетителей своей элегантностью и уверенностью, он чётко понимает − зачем он здесь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю