355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джулия Джеймс » Практика - это все (ЛП) » Текст книги (страница 13)
Практика - это все (ЛП)
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 22:11

Текст книги "Практика - это все (ЛП)"


Автор книги: Джулия Джеймс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 17 страниц)

Такова была ее версия происходящего.

          * * * * *

Спустившись на лифте на первый этаж и дождавшись, когда откроются дверцы кабины, Пейтон вышла в фойе и тут же почувствовала мимолетную дрожь в теле. Возбуждение? Нервозность? Она никогда не знала, чего ожидать от Джей Ди. Во всяком случае, не в последние дни. Ну да, они немного флиртовали во время полета, но, с другой стороны, в основном общались на рабочие темы.

Той ночью в ее квартире был поднят главный вопрос. Пейтон чувствовала, что близится время на него ответить. А вопрос-то очень простой.

Чего она хочет?

Пейтон пересекла холл отеля и нашла бар с названием «Стир», в котором они с Джей Ди договорились встретиться. Чего же она хочет? В суде она всегда доверяла своим инстинктам. Может, стоит и здесь применить тот же метод?

Пейтон вошла в бар и удивилась царившему там столпотворению. Быстро обвела взглядом помещение – сначала барную стойку, потом отдельные столики, но Джей Ди так и не обнаружился. А затем она заметила террасу на открытом воздухе.

Пейтон направилась наружу и увидела, что терраса выходит на океан. Потребовалось несколько мгновений, чтобы глаза привыкли к тусклому освещению от мягко мерцающих свечей, украшающих столики. Сквозь толпу она наконец-то углядела Джей Ди, разместившегося за столиком у выступа балкона, и не сдержала улыбки – ну конечно, он всегда занимает лучший столик в баре.

Джей Ди сидел к ней боком и смотрел на океан. Пейтон направилась к нему и, пока оставалась незамеченной, пользовалась возможностью полюбоваться, как стильно он выглядит в темно-сером костюме и накрахмаленной синей рубашке. Подмечала изысканность и непринужденность его манер, то полное уверенности в себе движение, когда, чтобы сделать глоток, он подносил к губам бокал виски со льдом, и неуловимое прикосновение к рукаву при взгляде на часы. Несомненно, стиль выделял Джей Ди решительно во всем и при этом он был неоспоримо и неимоверно хорош собой. Вот ведь забавно – именно с этим мужчиной, работающим по другую сторону коридора, она воевала на протяжении последних восьми лет.

Джей Ди оглянулся, словно почувствовав ее приближение. Увидев Пейтон, он повернулся на стуле и наблюдал, как она идет к нему.

– Выглядишь потрясающе, – окинул он одобрительным взглядом ее платье.

Пейтон остановилась у столика и улыбнулась:

– Спасибо. Я решила, что сегодня в костюме будет слишком жарко.

Ох, как бы не запутаться в той словесной паутине, что мы плетем.

Джей Ди смотрел, как она садится напротив него.

– Кстати, ты опоздала.

Однако весь его вид свидетельствовал, что он ни в коей мере не укоряет ее за задержку.

– Знаю, мне очень жаль. – Пейтон закинула ногу на ногу таким образом, что разрез платья довольно сильно обнажил бедро. Да, старый фокус, но от этого он не становится хуже. – Не терпится приступить прямо к делу? – насмешливо спросила она.

Взгляд Джей Ди задержался на обнажившейся ноге и, поднявшись к лицу Пейтон, буквально пронзил ее.

– Да, есть кое-какие незавершенные дела, которыми я планировал заняться этим вечером.

Ух ты. Пейтон почувствовала, как у нее перехватило дыхание, когда Джей Ди посмотрел на нее вот так, ясно и недвусмысленно заявляя о своем желании. Никакой другой мужчина не действовал на нее подобным образом, никто другой не мог заставить ее сердце биться как сумасшедшее одним взглядом и парой слов. И в этот момент у нее пропали последние сомнения, относительно того, чего именно она хочет.

– Похоже, Джей Ди, у меня назрел актуальный вопрос. – Пейтон выдержала томительную паузу, пока тянулась через стол и брала его за руку. А потом медленно и нежно принялась пальцем выводить круги на его ладони. – Каким образом мы сможем пережить этот ужин?

Синие глаза блеснули, когда он сжал ее руку.

– Постараемся закруглить его как можно быстрее, – тихий голос звучал хрипло.

Джей Ди легонько потерся губами о ее пальцы, не сводя с нее глаз. Пейтон была уверена, что он хочет поцеловать ее так же сильно, как и она жаждет его поцелуя. Но Джаспер мог выйти на террасу в любой момент, и, откровенно говоря, если  ее бросили в жар и невероятно завели лишь несколько томительных взглядов, лучше ей держать руки Джей Ди, его губы и прочие части тела как можно дальше от себя, пока рабочая часть вечера не будет официально завершена.

Исходя из этих соображений, Пейтон отстранилась, пожирая Джей Ди глазами через освещенный свечами стол.

– Постараемся. Но, может, сейчас тебе стоит для начала угостить меня выпивкой?

– А не слишком ли это старомодно для тебя?

– Почему я не могу побыть немного старомодной? – спросила Пейтон. Даже если она и разобралась, чего хочет, это ведь не означает, что игра закончена. Пока нет. Кроме того, им еще предстоит пережить два часа и нужно на что-то отвлечься за ужином.

Но Джей Ди разгадал ее задумку и, откинувшись на спинку стула, заметил:

– Так вот, значит, какую игру ты ведешь.

– Хм, разочарован?

С довольной улыбкой Джей Ди покачал головой:

– Вовсе нет. Просто не забудь, Пейтон, что в эту игру можно играть вдвоем.

За многозначительной репликой последовал еще один откровенный взгляд синих глаз.

Черт. Ей действительно необходимо изобрести ответное оружие на эти обжигающие сексуальные взгляды.

Но пока еще не придумав ответного демарша, Пейтон планировала насладиться каждым мгновением открывающихся перед ней перспектив.

          * * * * *

– Что ты сказал, Джей Ди? Еще виски? Давай, Пейтон, ты точно не выглядишь как девчонка, которая позволит мужчине себя перепить!

Джаспер Конрой в этот вечер был в ударе.

Джей Ди с изумлением наблюдал, как генеральный директор подозвал их официанта и попросил повторить напитки. Он и забыл, как много способны выпить эти старые добрые южане. И Джаспер, не обращая, по-видимому, никакого внимания, что остальные сотрапезники за столиком даже не притронулись к своим бокалам в предыдущие два круга «давайте еще по одной», очевидно, не собирался сбавлять обороты в ближайшее время.

Ричард Файрстоун, новый главный юрисконсульт «Аптек Гибсона» и один из тех, кого деликатно называли «твердозадыми» юристами (благодаря таким субъектам за юристами и тянется дурная слава), наклонился к Джасперу.

– Не говорите слово «девчонка», – прошептал он еле слышно.

– Это еще почему? – громогласно вопросил Джаспер.

Ричард посмотрел в сторону Пейтон.

– Вы точно не выглядите как женщина, которая позволит мужчине себя перепить, – скорректировал он фразу Джаспера. – Слово «девчонка» больше не используется.

– Знаешь, каково мое мнение по поводу всей этой нынешней политкорректности? Это просто-напросто дымящаяся куча дерьма! – Джаспер взмахнул бокалом. – Пейтон, вот ты мой эксперт по дискриминации. Могу ли я сказать тебе «девчонка»?

– Джаспер, своим адвокатам ты можешь говорить все, что пожелаешь.

– Ха, получили? Парни, вы что-то слишком напряжены. – Джаспер кивнул на Ричарда и Джей Ди. – И заметьте, я сказал, «парни», – с гордостью подчеркнул он. – И пусть только еще кто-нибудь попробует обвинить меня или мою компанию в дискриминации по половому признаку.– Он одним глотком опрокинул в себя виски со льдом и возмущенно, с грохотом поставил бокал. Затем оглядел стол. – Ну, хорошо, вот отличный момент перейти к делу! Поговорим о нашей судебной проблемке?

Джей Ди прикусил язык и поборол желание свериться с часами. Теперь Джасперу захотелось поговорить о предстоящем процессе? А разве обсуждение не началось хм… два повтора напитков назад?

Джей Ди бросил быстрый взгляд на сидящую слева Пейтон. То ли у нее было лучшее лицо для игры в покер, которое он когда-либо видел, то ли ее совсем не волновало, что этот ужин тянется с черепашьей скоростью. Она, по-видимому, даже находила забавными кривляния Джаспера Конроя. И это, если подумать, давало Джей Ди еще один повод злиться. Недавно он сказал ей, что в игру могут играть двое, и, более того, две первых смены блюд был так же спокоен. Но правда заключалась в том, что ему не терпелось остаться с Пейтон наедине. Честно говоря, Джей Ди уже был сыт по горло той чепухой, которая постоянно встревала между ними: будь то работа, или Чейз Беллами, или ужин с клиентом… или одежда.

Джей Ди наблюдал, как Пейтон поощрительно кивала, когда Ричард Файрстоун пустился в описание предварительных мер, которые необходимо предпринять в рамках стратегии их судебной защиты. Превосходно. Да наплевать. Если она не видит насущной необходимости поторопить обсуждение, он тоже не станет рыпаться.

– Вот что я думаю, – продолжал разглагольствовать Ричард. – Я хочу, чтобы каждый из вас кратко обрисовал мне, какой линии защиты вы планируете придерживаться. Пейтон, почему бы вам не начать, раз уж Джаспер рекомендовал вас как специалиста в области дискриминации? Изложите ваши мысли о том, что нам следует сделать для разрешения вопросов по существу.

– Разумеется, Ричард, я с удовольствием выскажусь, – кивнула Пейтон и усмехнулась. – Но знаете, я, если раскачаюсь, порой могу быть очень многословной. Похоже, наш официант на подходе. Почему бы нам не заказать десерты сейчас, чтобы потом на это не отвлекаться?

Джей Ди неожиданно почувствовал, как под скатертью рука Пейтон легла на его бедро.

Интересно.

Официант перед каждым из сидящих за столом положил десертное меню. Свободной рукой Пейтон взяла свой экземпляр и вскользь просмотрела:

– Чего же мне сейчас хочется?

Она принялась поглаживать пальцем ногу Джей Ди.

Очень интересно.

– Да что тут думать, Пейтон, мы же во Флориде. Вы наши гости и просто обязаны попробовать лаймовый пирог, – заявил Джаспер. Он взял на себя право заказать на всех и официант испарился. – Кстати, – продолжил Джаспер, – а вы в курсе, что в прошедшем году лаймовый пирог был признан официальным пирогом нашего штата?

Пальцы Пейтон скользнули выше по бедру Джей Ди, уверенно приближаясь к «пикантной зоне». Еще сантиметров пять, и они уже с формальной точки зрения перейдут за рамки «откровенного разврата».

– О, Джаспер, а я про это и знать не знала, – воодушевилась Пейтон, не прерывая ласки. – На самом деле я даже не слышала, что у штатов могут быть официальные пироги. А ты, Джей Ди?

– Нет.

Да ему по барабану, причем дважды!

– Еще как могут, – заверил их Джаспер. – Но выбор вызвал тот еще переполох в Сенате, уж поверьте. Изрядное количество голосующих пытались пропихнуть на это место другой пирог. Угадайте-ка, какой? Есть идеи? Пейтон?

Круг… Круг… Пальцы… Бедро… Выше…

Пейтон склонила голову, будто задумавшись:

– Хм, может, пирог с апельсинами?

– Мимо, – ухмыльнулся Джаспер, явно наслаждаясь тем, что только ему известен правильный ответ. – Ричард?

– Персиковый? – равнодушно предположил главный юрисконсульт.

– Персиковый больше подошел бы Джорджии, уж извини. А ты что скажешь, Джей Ди?

После вопроса Джаспера три пары глаз неожиданно уставились на Джей Ди. К этому моменту ему уже было дважды по барабану не только на пироги, но и на все остальное, кроме пальчиков Пейтон, которые дразняще замерли непосредственно на границе между «пикантной зоной» и «откровенным развратом».

– С тобой все нормально, Джей Ди? – спросила Пейтон с лукавой улыбкой. – Что-то ты примолк последние несколько минут.

Ха, она за это еще поплатится. Позже.

Джей Ди помедлил и вдруг…

– Пекан.

Пейтон моргнула и улыбнулась, когда Джаспер ударил рукой по столу и закричал:

– Да! Все эти фермы по выращиванию пекана во Флориде пытались навязать свои орешки в начинку для пирога штата. Отличная работа, Джеймисон, – впечатлился Джаспер.

– Что тут скажешь. Я отлично работаю под давлением, – принял похвалу Джей Ди с самодовольной улыбкой в сторону Пейтон. – Полагаю, теперь, раз уж мы закончили с играми, самое время для Пейтон представить нам краткий обзор основных требований истцов, чтобы мы могли рассмотреть их жалобы по существу.

– Да, я готова. Спасибо, Джей Ди.

– Не за что, Пейтон. Тебе слово.

Теперь три пары глаз нацелились на Пейтон. А в это время под столом рука Джей Ди легла на ее колено. Как же удобно, что разрез ее платья поднимается к бедру, даря ему свободный доступ к обнаженному телу.

Порой месть бывает дьявольски приятной.


ГЛАВА 22

Вскоре после десяти Пейтон и Джей Ди стояли в вестибюле рядом с Джаспером  Конроем и Ричардом Файрстоуном в ожидании, пока служащий гостиницы подаст машину ко входу.

– Очень рад, что у нас все сладилось, – произнес Джаспер, сердечно пожимая руки на прощание. Примеру шефа последовал Ричард со словами, что получил большое удовольствие от встречи.

– Разве я не говорил, что тебя впечатлит эта парочка? – Джаспер по-дружески хлопнул Ричарда по плечу, чуть не вколотив беднягу в массивную мозаичную вазу, стоявшую поблизости на дубовом столе. У Джей Ди возникло смутное подозрение, что новый главный юрисконсульт не продержится и месяца.

– Обычно-то я не люблю юристов, – посмеиваясь, протянул Джаспер, – но еще больше не люблю, когда кто-то пытается судиться с моей компанией за две сотни миллионов баксов, а с вами двумя, – он прищурил один глаз, пальцем попеременно «беря на мушку» то Пейтон, то Джей Ди, – у меня хорошее предчувствие. С вами, ребята, я в надежных руках.

Это был единственный неприятный эпизод за весь вечер.

Джей Ди видел, что Пейтон пытается сохранить бесстрастное выражение лица, но глаза ее выдавали. Ей, как и ему, явно была ненавистна мысль о том, что они утаивают правду от Джаспера. Что из-за, выражаясь колоритным языком Джаспера, неминучего, как несущееся стадо быков, решения фирмы, уже через несколько дней кому-то из них  не придется работать дальше над этим делом. В который раз Джей Ди вознегодовал на Бена и на всю ситуацию, из-за которой они с Пейтон оказались в таком положении. Однако, сформулировав для себя эту мысль, он вынужден был признать и собственную недальновидность. Пожалуй, он слишком быстро ухватился за возможность поехать в Палм-Бич, толком не взвесив тот факт, что в ходе командировки ему придется прибегнуть к обману, в частности по отношению к Джасперу. Хотя, откровенно говоря, не о Джаспере Джей Ди думал, когда соглашался.

Не то чтобы он сожалел о своем решении слетать в Палм-Бич – ничего подобного. И на самом-то деле, все это баловство под столом между ним и Пейтон так и не преступило границу между почти неприличным и несомненно неприличным, да такое и не могло случиться. Не говоря друг другу ни слова, они оба отлично улавливали, когда следует положить предел играм и забавам. Хотя в какой-то момент во время обеда Джей Ди забеспокоился, не заметил ли Джаспер что-то лишнее.

Они как раз покончили с десертом, и официант наконец-то принес счет. Пейтон и Ричард отошли в туалет, а Джаспер, вложив кредитку в папку со счетом, повернулся к Джей Ди.

– Не возражаете, если я задам личный вопрос, Джей Ди?

Джей Ди улыбнулся.

– Конечно, хотя ответить не обещаю. И не забывайте о том, что вы джентльмен, Джаспер.

Тот усмехнулся.

– Что ж, это честно. Тогда постараюсь высказаться в самых что ни на есть джентльменских выражениях: вы ухаживаете за мисс Кендалл?

– А этот вопрос определенно из тех, на которые я не стану отвечать.

– Такое у меня сложилось впечатление.

– Мы не будем это обсуждать, Джаспер. Извините.

– Из-за того, как вы на нее смотрите.

– Хм.

Джей Ди полностью и надолго замолчал, а Джаспер расхохотался.

– Боже, первый раз в жизни вижу, чтобы юрист так быстро заткнулся. Да вы, ребята, обычно о чем угодно можете часами болтать без остановки. Ну хорошо, я понимаю, когда пора отступить.

Джей Ди улыбнулся и поспешно сменил тему. Если он чему-то и научился в жизни, так это тому, что не стоит слишком яро опровергать чью-то ошибку.

          * * * * *

Когда служащий отеля наконец подогнал машину Конроя, Джей Ди не смог удержаться и не присвистнуть в знак восхищения. Даже сам водитель – которому, работая в «Риц-Карлтон», наверняка пришлось перебывать за рулем множества дорогих автомобилей – выглядел слегка обалдевшим, вылезая из сияющего адмиральски-синего «Роллс-Ройс Фантом Дропхед». Хотя цвет не его любимый – Джей Ди предпочитал серебристый металлик, – но машина тем не менее производила невероятное впечатление.

Джаспер положил конец благоговейной тишине, мгновенно воцарившейся при виде «Роллс-Ройса», еще раз от души хлопнув Ричарда по спине.

– Спасибо, что согласился подвезти, Дик. Подкосил меня этот «Бейлиз», который подмешали в кофе. Да уж, с ликером лучше не связываться – с ног валит на раз.

Джей Ди и Пейтон обменялись веселыми взглядами. Скорее всего, виноват восьмой стакан виски со льдом, но кому какая разница? По крайней мере, Джасперу хватило здравого смысла не садиться в подпитии за руль, ну, или как минимум  понять, что трое окружавших юристов не позволят ему вести машину в таком состоянии.

Джаспер передал чаевые – явно щедрые, судя по вытаращившимся на купюру глазам служащего – и взобрался на пассажирское сиденье «Роллс-Ройса». Но перед тем как машина тронулась, Джаспер – просто потому, что был Джаспером – опустил стекло и высунулся из окна, не в силах упустить возможность оставить за собой последнее слово.

– Ну а теперь, ребятки, как следует попользуйтесь остатним временем, слышите меня? – выкрикнул он в сторону Пейтон и Джей Ди.

Хитро подмигнув, Джаспер поднял стекло и выдал Ричарду решительное «Поехали!». Последний с величайшей осторожностью тронул с места автомобиль за четыреста с лишним тысяч баксов, и с головокружительной скоростью аж в шесть или семь миль в час клиенты уползли.

Как только машина скрылась из вида, Пейтон повернулась к Джей Ди.

– Просвети-ка меня, этот вопль Джаспера означал что-то конкретное?

– Он прошелся по нашему поводу, пока вы с Ричардом отлучились в туалет, – не стал скрывать Джей Ди.

Пейтон посмотрела ему в глаза.

– Ты ведь ни в чем таком не сознался, правда?

– Ты про то, как на протяжении всего десерта с трудом удерживала руки на расстоянии от моего чл…

– Не виляй, Джей Ди, – отрезала Пейтон, хотя, как он отметил, не без улыбки. – Так ты что-нибудь говорил об этом в частности или о нас в целом?

Теперь настал черед Джей Ди бросить на нее выразительный взгляд.

– Ну конечно же, нет. Я прекрасно понимаю разницу между бизнесом и болтовней в мужской раздевалке.

Ее медленный выдох облегчения напомнил ему, как близко подошел он к краю несколько лет назад. Да уж, кто-кто, а он-то прекрасно понимает.

Однако не время воскрешать нелицеприятные детали прошлого. Здесь и сейчас Джей Ди хотел сконцентрироваться исключительно на настоящем. Он протянул ладонь и взял Пейтон за руку.

– Идем. Хочу тебе кое-что показать.

– Держу пари, что хочешь, – со смехом произнесла она.

Джей Ди ухмыльнулся.

– Я говорил про пляж, нахалка. Мы здесь уже восемь часов, а до сих пор туда не заглянули.

Он провел Пейтон через вестибюль по направлению к веранде. Придерживая дверь открытой, перехватил ее внимательный взгляд.

– В чем дело? – поинтересовался Джей Ди.

Легкий бриз отбросил волосы ей на лицо. Свободной рукой Пейтон заправила прядь за ухо.

– Ни в чем, – проговорила она. – Иногда ты меня удивляешь, вот и все.

Отметив, что замечание интонационно напоминало комплимент, Джей Ди повел Пейтон вниз по каменным ступеням, которые, как он ранее заметил с балкона своего номера, спускались к прогулочной дорожке. Ему нравилось ощущать  руку Пейтон в своей, нравилась простая интимность этого жеста, без лишних слов говорящего, что они вместе.

Не то чтобы он возражал против стремления ее шаловливых ручек освоить неизведанные места. Конечно, нет. Но для подобных забав у них впереди еще куча времени. Хотя он бы не стал особо шуметь, если бы ей вдруг вздумалось проскочить романтическую прогулку под луной и снова ухватить его за чл…

– О чем задумался? – прервала Пейтон полет его мысли.

Джей Ди опустил взгляд и увидел, что она с любопытством изучает его.

 – У тебя такое отстраненное выражение лица, – произнесла Пейтон. В синих глазах сверкали искорки интереса.

Джей Ди рассмеялся, притягивая ее ближе к себе. Она и вправду слишком хорошо его знает.

          * * * * *

Прогулочная дорожка привела к беседке, используемой, вероятно, для небольших свадеб. Пейтон решительно заявила, что тут они и остановятся – в конце концов, Джей Ди не единственный командует парадом, – и повела его к ограждению с видом на океан. У перил Пейтон повернулась лицом к спутнику. Вид открывался чудесный, но они тут не для любования окрестностями. Не говоря больше ни слова, она потянулась и поцеловала Джей Ди.

Его рука придерживала ее затылок, требуя от поцелуя большего, в то время как их языки сплетались. Каждая частичка тела Пейтон отзывалась – она тоже хотела большего, хотела ощущать на себе его руки, хотела чувствовать его всего целиком. Ее дыхание пресеклось, и она чуть не застонала вслух, когда Джей Ди прижал ее к перилам и втиснулся между ног. Он оторвался от ее рта, проложил дорожку поцелуев вниз по шее и вдоль ключицы. Затем дерзко двинулся дальше к мысу выреза и, без колебаний сдвинув платье и лифчик, припал губами к ее груди.

Пейтон все-таки застонала. Лишь смутно слыша шум волн, атакующих берег где-то позади, она выгнула спину и запустила пальцы в волосы Джей Ди, отдаваясь чисто физической потребности. Стремясь поглотить его, она притянула щедрый рот обратно к своему и провела руками по груди Джей Ди, а затем вниз по животу. Пейтон почувствовала, как твердый пресс напрягся под ее пальцами, задержавшимися на пряжке ремня. Она жадно поцеловала его, пытаясь расстегнуть ремень.

Джей Ди оторвался от нее и прошептал:

– Пойдем ко мне в номер.

Пейтон слышала – и ощущала – как сильно он ее хочет. При мысли о том, чтобы полностью свести его с ума, по спине поползли мурашки.

– Может, еще немного поиграем? У нас вся ночь впереди, – она взяла руку Джей Ди и поднесла ко рту. Глядя ему в глаза, поцеловала один из пальцев и медленно захватила губами. Его это явно заводило. Пусть она и застонала первой, но у нее крепло ощущение, что в этой игре ей удастся взять вверх, поэтому Пейтон лизнула подушечку пальца  и одарила Джей Ди взглядом, недвусмысленно намекавшим, насколько веселее станет, если ее рот вместо пальца вберет нечто другое…

Джей Ди потянул Пейтон за волосы и тем остановил. Уставился на нее потемневшими глазами.

– Тебе нужны слова, Пейтон? Слушай. Я хочу тебя. Сейчас.

Пейтон почувствовала, как все ее тело мгновенно воспламенилось.

Игра окончена.

          * * * * *

В лифте у них почти не было разногласий.

– Какой у тебя этаж?

Шуршание нетерпеливо стаскиваемой одежды.

– Верхний. Клубный уровень.

Звук расстегиваемой молнии.

– Моя комната ближе.

Еще шуршание. Судорожный вдох.

– У меня номер с видом на океан. Черт, застряло.

Громкий звук разрываемой ткани.

– С видом на океан? Хм… Кажется, кто-то слишком много о себе возомнил при регистрации…

Прерывистый вдох.

– О, да…

Стон. Руки, вцепившиеся в перила. Заполошное дыхание.

– К черту все, плевать… сделай это прямо здесь, Джей Ди. Сейчас же.

Злорадный смех.

– Еще рано.

– Ты за это поплатишься.

Дьявольская улыбка.

– Жду не дождусь.

          * * * * *

Джей Ди прижал Пейтон к двери в номер, засовывая в замок ключ-карту. Услышав характерный щелчок, обхватил Пейтон за талию и втянул в комнату.

Да, она угадала, у стойки регистрации, стоило ей отвлечься, он попросил поменять заказанный номер на комфортабельные апартаменты с видом на океан. Действительно, Джей Ди был настроен… оптимистично.

И сейчас Пейтон вовсе не выглядела недовольной этим решением. Держа его за руку, она обошла апартаменты, разглядывая просторную гостиную, отдельную спальню, мраморную ванную комнату с огромной каменной ванной, из которой можно было наблюдать за океаном, ну и, разумеется, приватный балкон с панорамой Атлантики.

– Одобряешь? – спросил Джей Ди, когда она закончила свой осмотр.

Пейтон улыбнулась.

– Не уверена, хочу ли я знать, каких денег тебе это стоило.

Да уж, он изрядно потратился из собственного кармана. Поколебался, как лучше: позволить ей считать, что все это – часть его «стиля жизни» или просто сказать правду. И решился на второй вариант. По крайней мере до сих пор именно откровенность окупалась сторицей.

– Это для тебя, – признался Джей Ди.

Пару секунд Пейтон выглядела удивленной. Потом придвинулась к нему ближе и обняла за шею.

– Здесь замечательно.

Затем поцеловала его. И прежде чем Джей Ди успел что-то сообразить, они уже оказались в спальне. Постель была застелена, светильники излучали приглушенный рассеянный свет. Он всмотрелся в глаза Пейтон и увидел знакомое сочетание дерзости и озорства. Раз уж тактика прямоты так отлично срабатывает…

– Сними платье, – сказал он.

Пейтон устремила на него нарочито удивленный «Неужели?» взгляд, и Джей Ди догадался, что какой-то ее частичке хочется как обычно дерзко обломать его. Но он не сомневался, что большей ее части его требование пришлось очень и очень по вкусу.

Она небрежно пожала плечами.

– Да не вопрос. Молнию ты еще в лифте оторвал.

Движение плечами, легкое подергивание за одну бретельку – и платье уже лежит на полу.

Интересно.

А он-то думал, что она восхитительна в платье.

Глаза Джей Ди пропутешествовали от черного кружевного бюстгальтера до пикантных трусиков-танга и ниже. На Пейтон еще оставались черные шпильки.

Да, ночка впереди, зашибись, какая долгая!

Жестом указав на черное кружево, Джей Ди вернул Пейтон ее собственный псевдоудивленный взгляд.

– Похоже, не я один дал волю воображению. Или ты на обед с каждым клиентом так одеваешься?

Легким движением ноги Пейтон отбросила платье в сторону. Затем обняла Джей Ди, положив одну руку ему на затылок и зарывшись пальцами в волосы. Подняла на него взгляд и повторила его же слова.

– Это для тебя, – тихо произнесла она.

Джей Ди вгляделся в ждущие синие глаза.

Эта женщина точно сведет его с ума.

С ухмылкой подхватил ее на руки и бросил на кровать.

Сегодня она принадлежала ему. И точка.

          * * * * *

Почти целый час они дразнили друг друга, но наконец Пейтон сдалась и схватила с прикроватной тумбочки презерватив.

Джей Ди положил одну ее ногу себе на талию и поймал за руку.

– Надень его на меня, – почти простонал он.

И она надела. А потом заявила, что ей необходимо проверить, нарисованы ли там пони для поло.

Когда Джей Ди решительно закинул себе на поясницу ее вторую ногу и прижал обе ладони Пейтон у нее над головой, исследовательница решила отложить вопрос с пони на попозже.

Двигаясь сверху, Джей Ди попросил Пейтон открыть глаза и смотреть на него, и ей казалось, что не может быть ничего прекраснее этих моментов.

А потом он взял ее лицо в ладони и прошептал ее имя, и тут она поняла, что может.

          * * * * *

В конце концов Джей Ди в изнеможении рухнул на Пейтон, все еще в кольце ее ног, уткнулся лицом ей в шею и попробовал отдышаться.

Мысли мелькали.

Ах, глубоко.

Просто.

Только что.

Был.

Секс.

Спать хочется.

Внезапно он почувствовал, как Пейтон шевельнулась под ним, и вскинул голову, мгновенно придя в состояние готовности.

О-о-о, опять?

          * * * * *

Где-то после второго раунда они решили раздвинуть шторы и открыть стеклянные двери, чтобы слышать шум волн. Любовники лежали в лунном свете, глядя друг на друга. Пока пальцы Джей Ди лениво вырисовывали узоры вдоль ее бедра, Пейтон не могла удержаться от улыбки.

– В чем дело? – Он пристально посмотрел на нее, опираясь на локоть.

– Ни в чем, – сказала Пейтон. – Просто… это же ты.

Джей Ди опустил голову и поцеловал ее плечо, казалось, понимая, чт ó она имела в виду.

– Да, знаю. Мы много чего наговорили друг другу за прошедшие восемь лет.

– Наверное, нам нужно было это сделать давным-давно.

Джей Ди рассмеялся.

– Еще неделю назад ты меня ненавидела, помнишь?

Пейтон провела рукой по предплечью Джей Ди, по плечу, по твердым мышцам его груди. Неужели она действительно когда-то его ненавидела? Забавно, потому что сейчас не было сил от него оторваться. Она догадывалась, что Джей Ди в хорошей форме, ведь чтобы так классно выглядеть в костюме, нужно поддерживать тонус, но… ого-го. Во время второго раунда он поднял ее с себя и перевернул на живот безо всяких усилий. И дальше…

Где-то в глубине души Пейтон мучил вопрос, был ли Джей Ди так же невероятен с другими женщинами, с которыми спал. Противно думать, что самый лучший секс в ее жизни для него всего лишь средненький, заурядный перепихон.

Пейтон решила, что измышления лучше отбросить в сторону. Раз уж ей неизвестны мысли Джей Ди, самой лучшей тактикой будет придерживаться легкого, флиртующего тона.

– Ненависть – слишком сильное слово, – поддразнила она Джей Ди. – И вообще-то, когда мы впервые встретились, я вовсе не прониклась к тебе неприязнью. На самом деле совсем наоборот. – Пейтон приподнялась на локте. – А помнишь тот день, когда мы познакомились? Наш первый рабочий день и общее собрание.

Джей Ди поигрывал ее локоном, пропуская волосы между пальцами.

– Ну конечно же, помню. Я увидел тебя за столом вместе с другими адвокатами, подошел и представился. Ты сказала – цитирую – «Так вы и есть пресловутый Джей Ди Джеймисон?»

Пейтон заулыбалась. Еще до того, как устроиться на фирму, она слышала кое-что о Джей Ди от будущих сотрудников и работодателей.

– А ты ответил: «Я тоже о вас немало наслышан, Пейтон Кендалл».

Она до сих пор живо помнила, что произошло дальше.

– А потом нас попросили присаживаться, и ты сел рядом, а как только началась вступительная речь, наклонился ко мне и спросил, действительно ли я так хороша, как болтают.

Джей Ди улыбнулся, вспоминая.

– А ты бросила на меня свой фирменный хитрющий взгляд через плечо и сказала: «Думаю, это вам предстоит испытать на собственной шкуре, Джей Ди Джеймисон».

Пейтон засмеялась.

– В твоем изложении это звучит довольно скандально.

– Я был заинтригован. По меньшей мере, – Джей Ди сделал паузу. – Но потом ты на меня напустилась.

Пейтон внимательно оглядела его. Вот уже второй раз он ее обвиняет.

– Что ты имеешь в виду под «я на тебя напустилась»?

Джей Ди бросил на нее выразительный взгляд.

– Забавно, что ты даже не помнишь… Это было где-то неделю спустя.

– Вообще-то, припоминаю, как где-то неделю спустя я все еще пыталась флиртовать с тобой, – проворчала Пейтон, – но абсолютно безуспешно.

Джей Ди сел со скептическим выражением лица.

– Н-да? И когда же, интересно, имела место мифическая попытка пофлиртовать со мной?

Теперь уже присела и Пейтон.

– Я, конечно, не жду, что ты вспомнишь, но это произошло в лифте. Ты заскочил в кабину, прежде чем двери захлопнулись, и я заметила, что на тебе очки.

Джей Ди вскочил с кровати и обошел ее кругом. Потом осуждающе ткнул пальцем в Пейтон, будто поймав с поличным. Не то чтобы ее это испугало – на обвинителе-то были только трусы. Так ведь и на ней не больше.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю