355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джулия Голдинг » Заклятие Химеры » Текст книги (страница 7)
Заклятие Химеры
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 16:10

Текст книги "Заклятие Химеры"


Автор книги: Джулия Голдинг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 15 страниц)

Конни уже была готова в отчаянии все бросить, потому что из пяти слов она понимала только два. Но тут она перевернула страницу и обнаружила стопку пожелтевших заметок, вложенную между листами. Они датировались декабрем 1940 года, и на них стояло имя «Реджинальд Коуни». Конни осознала, что набрела на заметки, сделанные последним в Британии Универсалом, тем самым дядюшкой, о котором рассказывал ей Советник Фредерик Коуни в прошлом году, перед своей смертью. Она принялась листать заметки. Реджинальд, кажется, делал эти заметки для участника Общества и адресовал свое письмо кому-то по имени Джордж Брюэр. Но, должно быть, Реджинальд забыл забрать записи с собой, и письмо резко обрывалось на середине.

«Дорогой Джордж, – читала Конни, – надеюсь, что эти заметки благополучно добрались до тебя сквозь снега и льды. Гонец-грифон говорит, что полеты за Полярный круг сейчас особенно трудны. Надеюсь, что сегодня я смогу закончить эту работу, правда, часто приходится перерываться из-за бомбежек. Я получил призывную повестку, так что это моя последняя возможность прийти сюда на какое-то время. Через фонарь купола открывается шикарный вид на бомбардировщики, летящие из Германии, но здесь небезопасно. Мы все спускаемся вниз, как можно ближе к подвалу, но я боюсь, что библиотеку Универсалов придется подвергнуть риску, поскольку я не буду даже пытаться пронести мимо сторожа стопку книг. Не думаю, что ему есть дело до человеческой войны».

«Конечно, нет», – согласилась Конни с улыбкой, обнаружив, что ее предшественник разделял ее сложные чувства к питону-охраннику.

«Теперь, когда я пишу в последний раз, я боюсь, что де Шолиак больше всего времени посвящает Химере. Не буду утомлять тебя подробностями…»

«Ох, нет», – воззвала к нему Конни, но без надежды: она опоздала на несколько десятилетий и не могла повлиять на эту переписку.

«Но он действительно пару раз упоминает оборотня. Кажется, Каллерво умеет смягчать безумие Химеры, сам превращаясь в Химеру. Тогда каждая часть Химеры может общаться со своим двойником-Каллерво, и он способен убедить это существо выполнять его приказы. Но если ты столкнешься с Химерой, то очень вероятно, что она находится под властью Каллерво, так что я советую тебе избегать встречи с ней.

И здесь есть еще кое-что, что может тебя заинтересовать. Я только что прочитал пометки, сделанные переводчиком Эдвардом Аллейном. Он пишет, что Ги де Шолиак специально изучал сложных существ, чтобы найти способ бороться с Каллерво, – так что ты на верном пути. Он отмечает, что они с де Шолиаком были товарищами-Универсалами. Очевидно, что в 1340-х годах десяток Универсалов числился в одной Европе! Можешь себе такое представить?! В настоящий момент остался только я – жалкий старик – и еще Мигель в Аргентине, а тебе ведь известно, что я ни слова не знаю по-испански, как и он – по-английски, так что мы не слишком друг другу поможем, даже если и встретимся.

Де Шолиак, Аллейн и их товарищи-Универсалы выяснили, что Каллерво распространяет эпидемию «черной смерти» через крыс. Погибло больше трети населения известного тогда мира, прежде чем они это вычислили, и они знали, что должны действовать быстро. Де Шолиак действительно кое-что сделал: Аллейн говорит, что он «покинул сей мир близ метки. Так что ты был прав: бросать вызов Каллерво следует у этой метки, но я думаю, что сделать это может только Универсал, так что советую тебе…»

На этом письмо обрывалось. Значит, оно так никогда и не было доставлено к Джорджу Брюэру, кем бы тот ни был. Конни предположила, что очередная бомбежка заставила Реджинальда поспешить в подвальное убежище, и он так и не вернулся за своим письмом. Что же он собирался посоветовать своему другу? Она пролистала книгу, пока не нашла пометку, на которую он ссылался, надеясь, что с его подсказкой, может быть, она сможет что-то из нее понять.

«Ги покинул сей мир близ метки, и были рыдания и скорбь сверх меры. Прискорбно, что советами нашими пренебрегают. Но на сей раз он нанес поражение Каллерво».

Что ж, все было достаточно ясно. Что бы ни сделал Ги де Шолиак – как там написал Реджинальд: «бросил ему вызов у метки»? – это сработало. Она живо представила себе этакого средневекового Ги на коне, подобного странствующим рыцарям древности, который выезжает навстречу врагу на поле брани, чтобы сразиться с ним один на один. Но этот вызов стоил ему жизни.

Конни закрыла книгу и сунула незаконченное письмо в карман, надеясь, что питон этого не заметил. Она надеялась, что сможет выйти с письмом и заметками незамеченной. Выйдя из комнаты, она последовала вниз за змеей. Мысли ее все еще были наверху, под куполом, с Реджинальдом и Ги.

– Итак, теперь мы знаем, как Каллерво управляет Химерой, – сказала Кинга, вручая заметки обратно Конни. – Боюсь, это не тот метод, который мог бы нам пригодиться. Никто из нас не способен принимать облик Химеры.

– Не совсем так, – прорычал Морджик; его жаркое дыхание распускалось вокруг ноздрей дрожащими цветами желтого дыма. – Есть один выход.

Конни догадывалась, о чем он говорит, но надеялась на то, что больше никому это в голову не придет.

– Что ты имеешь в виду? – спросила Кайра, и ее темные глаза заблестели.

– Он хочет сказать, – устало сказала Конни, – что если мы соберем вместе немейского льва, большую змею и козу-амалфею, то через общий контакт они смогут общаться с Химерой. Я могу стать посредником.

– Не ты одна, – мягко сказала Нефрит.

Вот насчет этого Конни действительно надеялась, что они не догадаются, но ей следовало иметь в виду, что у нестареющей горной гномихи и древнего дракона было много времени, чтобы узнать такие тайны.

– И Саймон тоже, – нехотя призналась она. – Но ведь он еще даже не начал учиться. Вы же не можете всерьез ожидать от него помощи? – Ее усталость становилась почти невыносимой: ей все труднее было владеть собой. Советники переглянулись, когда она снова села среди них, обхватив руками колени. – Ну пожалуйста, скажите, что вы это несерьезно. Ему же едва исполнилось двенадцать!

– Но тебе было всего одиннадцать, Конни, когда ты впервые выступила против Каллерво, – сказал Орленок. – Не обращайся с братом, как с младенцем. Он быстро возмужает. В моем племени он вскоре прошел бы обряд инициации как взрослый.

Посредник единорога смотрела на нее, с тревогой нахмурившись, чувствуя, как обессилел Универсал.

– И, насколько мы знаем, у Химеры нет приказа убивать его на месте. Конечно, будет безопаснее использовать его умения и подготовить для этого задания его, чем снова ставить тебя на пути этого существа, – спокойно сказала Кайра, шагнув к ней.

– Нет! – Конни вскочила на ноги, пошатнувшись от усталости. – Я не могу позволить вам это сделать. Вы не понимаете, что это такое!

– Нет, мы не понимаем, – сказал Орленок, – а вот Саймон понимает. Это его дар. Ты не должна отказывать ему в этом.

– Я ему ни в чем не отказываю. Я просто хочу помешать вам его погубить – в какой-то глупой попытке спасти меня! Я не отдам его жизнь за свою!

Воцарилось потрясенное молчание, когда последние слова Конни эхом прокатились по залу. Она не хотела высказываться настолько откровенно, но подписалась бы под каждым сказанным словом.

Ветер-Жеребенок заржал и тряхнул гривой.

– Конни, ты устала и расстроена, – сказала Кайра, выходя вперед и беря ее под руку. – Мы сегодня взвалили на тебя слишком много. Это наша вина. Теперь ты должна отдохнуть.

Конни била легкая дрожь от гнева и от усталости. Глупо было бы высказываться дальше в ее теперешнем состоянии, она это знала, но должна же она заставить их понять! Когда еще ей представится возможность снова говорить с Советом?

– Вы не понимаете, да? Это письмо на самом деле не о Химере: Химера – это просто отступление от темы. Письмо о Каллерво – и вся ситуация касается Каллерво. Это понимали и Ги де Шолиак, и Реджинальд Коуни. Нам следовало бы говорить о том, чтобы бросить ему вызов у метки – а не о Химере!

Последовавшее за этим молчание стало ледяным. Конни чувствовала, что Совет полагает, что она зашла слишком далеко. Кинга и Морджик были очень сердиты на нее; Ветер-Жеребенок и Кайра испугались.

– Куда вы все смотрите? – спросила Конни, дерзко наклонив голову, когда никто так и не заговорил. – Боитесь услышать правду?

Гнев заставил ее почувствовать себя совершенно другим человеком: не застенчивым подростком, но Универсалом, гордящимся своим наследием и готовым его защищать.

Ветер-Жеребенок ударил копытом.

– Мы не боимся правды, Универсал, – жестко сказала Кайра. – Мы боимся за тебя – и тебя. Это ты не знаешь, о чем говоришь, если думаешь, что можно победить Каллерво, бросив ему вызов.

– Конни, послушай саму себя, – примирительно сказал Орленок. – То, что ты говоришь, даже не похоже на тебя. Ты говоришь о том, чтобы пройти путь в одиночку, повторяя все ошибки Универсалов прошлых веков.

– Но ведь это не было ошибкой, – умоляюще сказала Конни, повернувшись к Орленку. Обычно она могла рассчитывать на его поддержку. – Ради всего святого, посмотрите, что сделал Ги де Шолиак: ведь это остановило эпидемию «черной смерти»!

Орленок покачал головой:

– Ты прочитала только одно мнение – пристрастное мнение его друга. Другого Универсала. Исторические труды в библиотеках общества по всему миру повествуют о том, как Ги де Шолиак потерпел поражение в этом поединке. Его захватил Каллерво, прежде чем он успел завершить свою задачу. Это ужасная смерть – о которой ты говоришь: пытка, которой ты и представить себе не можешь.

Конни оторопела. Они уже знали про Ги, так что же еще им известно такое, чего она не знает?

– Но Эдвард Аллейн говорил, что у него получилось, – с несчастным видом возразила она.

– Получилось. Отчасти. Он насытил жажду разрушения Каллерво на какое-то время. Но Ги не достиг своей цели, которая заключалась в том, чтобы победить Каллерво раз и навсегда. Ты хочешь заплатить такую цену? Чтобы твои страдания стали жертвой, которая заставит Каллерво на короткое время прекратить свои нападения? А когда он измучает тебя и отшвырнет в сторону, он вернется за бо́льшим – за новыми жертвами, новыми формами разрушения.

Конни снова села на пол, больше не желая быть в центре зала и в центре особого внимания, но не знала, куда еще сесть.

– Но ведь Ги знал, что есть способ победить его, верно? – сказала она, все еще упрямо защищая память предшественника, как последний оставшийся в живых боец защищает обреченную крепость. – Он что-то готовил.

– Он потерпел поражение, – заключил Орленок.

Он ловко поднялся на ноги, подошел к ней и сел по-турецки напротив нее; его бронзовое лицо было спокойно. Только огонек, горевший в глубине глаз, выдавал его тревогу. Конни опустила голову, так что он не видел выражение ее лица. Он мягко взял ее за подбородок и повернул лицом к себе. Слезы потекли у нее из глаз, когда она встретилась с ним взглядом.

– Мы запрещаем тебе идти дальше этой дорогой, Универсал. Ты поняла?

Конни почувствовала, как присутствие всех мифических существ проникает в ее сознание, чтобы подкрепить запрет Советника от Группы Крылатых созданий. Она не хотела пускать их к себе в голову: и так слишком многое там происходило в тот момент. Одним быстрым движением она воздвигла против них броню, закрывая вход, и вскочила на ноги, оттолкнув руку Орленка.

– Я поняла, – с горечью сказала она. – Но я не согласна.

И, резко развернувшись, она вылетела из зала.

8
В одиночестве

Когда они на следующий день возвращались на поезде домой, Конни всю дорогу молчала. Кол краем глаза наблюдал за ней, а она листала книгу, которую взяла в основном хранилище библиотеки: « Ранняя история Общества, XI–XVI вв.». Ему это казалось скучным чтением: мелкий, убористый текст без иллюстраций. Если ей так хотелось приняться за скучные учебники, то оставалось только дождаться следующей недели, когда начнутся занятия в школе. «Вероятно, она просто скрывает свое плохое настроение, притворяясь, что это ей так интересно», – решил он. Он понимал, что она поссорилась с Советом, и ему пришлось признать, что это довольно серьезное дело, но подробностей он не знал. Может быть, попытаться развеселить ее и посмотреть, не захочет ли она об этом поговорить?

– Эй, Конни, хочешь мятную конфету? – спросил он, протягивая пакетик, который он держал в кармане для Мэгза.

Она молча покачала головой.

– Ага, я возьму одну! – сказал Саймон, залезая рукой в пакетик. Являя собой совершенный контраст с сестрой, Саймон был в самом лучшем расположении духа.

– Руки прочь! – расхохотался Кол, бросая ему одну-единственную конфету, которую Саймон поймал на лету.

– У тебя явные задатки принимающего в крикете, не то что у твоей сестры, – поддразнил его Мак, потрепав Конни по волосам.

Она увернулась, и Мак быстро отдернул руку, которую, как обычно, ударило электрическим разрядом.

– И почему я всегда забываю о ее защите? – уныло сказал Мак. Он снова повернулся к Саймону, с которым разговаривал до того, как Кол начал угощать конфетами. – И что они сказали тебе потом?

– Сказали, что я должен пройти ускоренную программу обучения, – гордо сказал Саймон. – У них есть для меня особое задание.

« Ранняя история Общества» со стуком упала на пол.

– Да? И какое же?

– Они хотят, чтобы я помог поймать Химеру, тогда Конни снова сможет выходить из дома и гулять.

– Ясно, – сказал Кол и взглянул на Конни, которая наклонилась вперед, стараясь приподнять книгу, так что волосы закрыли ее лицо.

Может, проблема в этом? Может быть, ей не нравится, что ей велели оставаться в Гескомбе? Другая мысль поразила его. Или, может быть, она завидует особенному отношению к Саймону? Разумеется, нет. Невозможно быть таким, как Универсал. Дар Саймона, хоть и уникальный, все равно не шел ни в какое сравнение с ее даром.

– Я так и сказал, когда услышал об этом. – Саймон светился изнутри. – Они должны договориться с моей школой, и тогда я смогу продолжать учебу в выходные. Кажется, один из учителей состоит в Обществе – мистер Готорн, учитель естествознания; я бы ни за что не догадался: он выглядит таким обычным. Они собираются специально для меня привезти сюда немейского льва.

– Здорово, правда, Конни? – спросил Кол, оборачиваясь к ней.

Она помолчала, потом сказала:

– Я рада, что они собираются как следует подготовить Саймона…

Она захлопнула книгу.

– Но им не следует использовать Саймона, чтобы изловить Химеру: это слишком опасно.

– Ну хватит! – возмутился Саймон. – Вечно ты пытаешься все мне испортить.

Конни была в ярости:

– Не будь таким глупым.

– Глупым! – теперь Саймон разозлился. – Ты не понимаешь. Ты никогда ничего не понимаешь.

– Ха! – сказала Конни, вставая и протискиваясь мимо Кола, который загораживал ей путь к проходу. – Думаю, ты увидишь еще, что я единственная, кто вообще что-то понимает. Пойду выпью кофе.

Она подхватила книгу со своего сиденья и исчезла в направлении вагона-ресторана.

Мак, Саймон и Кол переглянулись.

– Эх, девчонки! – пожал плечами Мак. – Гормоны, перепады настроения. Эви такая же.

Саймон кивнул и вернулся к своему рассказу о Советниках. Кол не поддерживал эту беседу. Он не был согласен с диагнозом Мака насчет того, что у Конни просто легко меняется настроение. Она всегда была одним из самых спокойных людей, которых он знал. Что-то случилось, и он очень хотел узнать, в чем дело. Поэтому он выскользнул со своего места и потихоньку отправился вслед за Конни.

Он нашел ее за недопитой чашкой кофе, она стояла, облокотившись на грязноватый выступ под окном, который почему-то служил столиком в вагоне-ресторане. За окном ряды домов и промышленных зданий уступили место зеленым холмам. Они вырвались из змеиных колец Лондона и направлялись домой.

– Хочешь еще чего-нибудь? – спросил он, кивая на ее чашку.

– Нет, спасибо. Кстати, кофе я тебе не советую.

Кол купил себе апельсинового сока и примостился у окна рядом с ней. Они постояли вместе, общаясь без слов, глядя на мир, пролетающий за окном. У него внезапно возникло странное ощущение, что поезд стоит неподвижно – а это деревья и коровы уносятся прочь на огромной скорости.

– Итак, что случилось, Конни?

Она не ответила, закусив губу и глядя на пластиковую ложечку, которую держала в руке. Ложечка сломалась пополам.

– Только не говори, что ничего, потому что мы с тобой оба знаем друг друга слишком хорошо.

Она не могла отвергнуть его сочувствие. Да, ему она может все рассказать. Он поддержит ее. Она бросила обломки ложечки в урну и сделала решительный шаг.

– Ты знаешь, что вчера у меня возникли… разногласия с Советом?

Он кивнул, продолжая смотреть на маячившие вдалеке холмы, в надежде, что ей будет легче высказаться, если она не будет чувствовать себя как на допросе.

– В общем, я думаю, что нашла способ окончательно победить Каллерво – или хотя бы идею, как это можно сделать.

Забыв про свое решение, Кол обернулся и уставился на нее во все глаза.

– Это же здорово! Потрясающе! И какой же это способ? – Он подумал еще секунду. – И в чем проблема с Советом?

Она барабанила пальцами по корешку книги, которую держала под мышкой.

– Я не первая, кто это обнаружил. Были и другие Универсалы, которые пытались это сделать, но потерпели неудачу или, по крайней мере, преуспели лишь отчасти. Вот о чем мы поспорили. Советники думают, что это слишком опасно и не сработает.

– Так что это за способ?

– Я не знаю точно, но для этого нужно бросить вызов Каллерво у метки – в том месте, где он входит в наш мир. Думаю, что в прошлом это было реально существующее место, но в моем случае это… ну, ты сам знаешь, где оно находится.

Кол действительно знал. Он явственно помнил путешествие в сознание Конни – к стене, на которой отражаются ее контакты с мифическими существами, и видел пролом в этой стене, сделанный Каллерво: черную пустоту, шепчущую, как волны далекого моря.

– А что ты должна сделать, чтобы вызвать его?

– Еще не знаю. Думаю, что Советники знают, потому что они рассказали мне, что все, кто потерпел поражение, были… – Она замолчала и глотнула кофе, сморщив нос от его горького вкуса.

– Были – что?

– Были замучены до смерти.

Кол поперхнулся своим апельсиновым соком.

– Конни! Неудивительно, что они не хотят, чтобы ты вообще об этом думала! А ты еще ругаешь Саймона за то, что он ввязывается в опасные приключения! Ты, наверное, с ума сошла, если даже думаешь о таком.

– Разумеется, я сама не хочу пострадать! – сердито ответила она, комкая пустой пакетик из-под сахара. – Я не идиотка. Но подумай только, что будет, если у меня получится.

– Да, верно. А если нет, как и случилось со всеми другими, ты умрешь ужасной смертью. Замечательная идея, Конни.

– Я думала, ты поймешь, – тихо сказала она, чуть отвернувшись от него.

– Что? Пойму твое сумасшедшее желание смерти? Конечно, что ж тут непонятного, – сказал он с ноткой сарказма в голосе. Он не мог поверить, что она на самом деле предлагает поставить себя под такой серьезный удар.

– Оно не сумасшедшее, – с вызовом сказала она. – А если и так, то только потому, что меня каждую ночь сводит с ума голос, звучащий в моей голове. Я не могу больше. А если мне удастся избавиться от него навсегда – подумай, сколько жизней это спасет!

Кол вздохнул:

– Прости, Конни. Я не знал, что он все еще мучает тебя. – Он положил руку ей на плечо. – Послушай, просто никто из нас не хочет, чтобы ты пострадала. Мы этого не вынесем – я этого не вынесу. Прислушайся к людям, которым ты доверяешь. Ты же знаешь: они только пытаются сделать для тебя все возможное. Не берись за это дело в одиночку.

– Я и не хочу «браться в одиночку» – я хочу, чтобы все поддержали меня в том, что я должна сделать. Я хочу сделать все правильно – избежать ошибок, совершенных в прошлом.

– Остановись прямо сейчас. Ты знаешь, я на твоей стороне, Конни, но я не могу поддержать такой самоубийственный план. Даже не думай об этом. В любом случае Совет не позволит тебе это сделать. – Он почувствовал, как больно ей стало от его слов, и обхватил ее, обнимая рукой за плечи. – Ты ведь знаешь, это не потому, что мы в тебя не верим. Ты потрясающий человек, Конни. – Он должен был до нее достучаться. – Пообещай мне, что не будешь делать глупостей.

Она уткнулась ему в плечо:

– Я не могу… пообещать.

Она оттолкнула Кола и снова встала перед ним, глядя прямо ему в глаза; голос ее задрожал. Даже Колу она не могла позволить помешать ей сделать то, что она считала правильным, даже когда так заманчиво было выбрать легкий путь и согласиться с его желаниями.

– Но все равно спасибо, Кол. Я знаю, что ты мой друг – мой лучший друг. И я обещаю, что подумаю над тем, что ты сказал. Договорились?

Делать было нечего.

– Хорошо, – сказал Кол, все еще с тревогой глядя на нее.

– Я готова, – ответила Конни, выбрасывая чашку в урну. – Пойдем обратно к остальным.

Ссора Конни с Советом, которая в обычной ситуации весьма обеспокоила бы Эвелину, померкла на фоне двух других конфликтов. Первый, как Конни поняла позже, ей следовало бы предвидеть. Он проявился тем же вечером в виде телефонного звонка от ее родителей. Если бы телефонная трубка могла сигнализировать Конни о том, какая гроза над ней собирается, она бы замигала красным светом, едва она взяла ее в руки.

– ЧТО ВСЕ ЭТО ЗНАЧИТ! – кричал ее отец. Конни отодвинула трубку от уха. Отец явно пытался сделать так, чтобы его услышали на другом конце света, не прибегая к современным технологиям. – Саймон только что звонил и нес всякий вздор о вступлении в это ваше общество!

– А-а-а.

– Я не могу запретить ему, разумеется, – продолжал отец, – ведь ты уже в нем состоишь.

«А вот это жаль, – подумала Конни. – По крайней мере, одной проблемой было бы меньше, если бы Саймону не разрешили тренироваться».

– Но я считаю, что это твоя вина!

– Моя? – переспросила Конни, возмущенная несправедливостью этого обвинения. – И что я должна была с этим делать?

– Что ты должна была делать! Ты просто взяла его туда с собой и записала без нашего разрешения. Я знал, что твоя тетка безнадежна, но не предполагал, что моя собственная дочь пойдет против моих собственных желаний, которые тебе должны были быть прекрасно известны! Зачем ты затащила своего младшего брата в это свое общество? Подозреваю, что твоя тетя тоже виновата, я не могу сказать ей об этом – сейчас она не в том положении. Но от тебя я ждал более разумного поведения. Твоя мать со мной согласна.

– Да, дорогая, – сказала мама Конни, которая, очевидно, слушала их разговор по параллельному аппарату.

Конни молчала. Что она могла ответить? Вот и они считают ее безрассудной, подумала она.

– Ты здесь, Конни? – рявкнул отец, слыша в трубке только треск и шипение.

– Да.

– Ну?

– Что – ну?

– Что ты скажешь в свое оправдание?

– Ничего.

– Как – ничего?

– А что ты хочешь, чтобы я сказала?

Этот вопрос, казалось, поставил отца в тупик.

– Что… что ты жалеешь о том, что втянула Саймона в свою компанию.

– Хорошо. Я жалею, что втянула Саймона в Общество.

Отчасти так оно и было.

– И что ты обещаешь, что постараешься заботиться о его безопасности. Не позволишь ему заниматься опасными вещами.

Конни молчала. Разумеется, именно это она все время и пыталась делать.

– Конни?

– Я постараюсь.

– Я больше не хочу, чтобы рано утром мне по телефону сообщали, что мой ребенок в больнице, покалеченный дикими животными.

– Я сделаю все, что смогу, – ответила она, стараясь не выдать своей обиды.

Она не виновата, что попала в Чартмутское отделение неотложной помощи. Отец не кричал на Саймона за то, что тот завел ее в пасть Химеры – правда, ему об этом никто и не рассказывал.

Когда она положила трубку, то обнаружила, что за ней пристально наблюдает Эвелина, которая поедает очередной бутерброд с беконом.

– Ему разрешили вступить?

– Кажется, папа думает, что запрещать ему уже поздно.

– А у тебя все в порядке?

– Да так.

– Это значит, что не все. Хочешь, поговорим об этом?

Конни сделала было глубокий вдох, но тут через заднюю дверь в кухню протопал Мак, держа в руке пару испачканных в грязи кроссовок.

– Я думал, что мы договорились, – коротко сказал он Эвелине, – ты обещала, что не будешь подвергать себя опасности, бегая в одиночестве по пустошам с банши.

– Ну, может быть, мы о чем-то таком и говорили, – смущенно ответила Эвелина.

– Тогда что это такое?

– Как видишь, это мои кроссовки.

– А почему они в грязи?

– Потому что я не успела их вымыть.

– Эви!

– Хорошо. Хорошо. Потому что я бегала в них, когда вы были в Лондоне. Я передумала насчет банши.

Мак раздувался от бешенства.

– Но ты же знаешь, что они плохо влияют на малышку – в первые-то месяцы. Все эти вращения и стенания – подумай, что ты делаешь с нашим ребенком.

– С ней все в порядке, – сказала Эвелина, похлопывая себя по животу. – Верно, Конни?

– Э…

– Оставь Конни в покое, – перебил Мак. – Это наше с тобой дело, Эвелина Лайонхарт.

Конни сообразила, что сейчас действительно не лучшее время, чтобы находиться на кухне. Она встала, чтобы уйти.

– Конни, мы еще не закончили наш разговор, – сказала Эвелина, пытаясь отложить неприятный разговор с мужем.

– Он может и подождать, – сказала Конни, освобождая свою руку из рук тети и направляясь к дверям.

На следующий день, когда Конни встала с постели и раздвинула шторы, она не сразу поняла, что происходит на улице. Небо, на котором месяцами не было ни облачка, заволокло тучами с запада. Крупные капли дождя стучали по пыльной дороге. Начался ливень.

Когда Конни вошла в кухню, там уже сидели успокоившиеся Мак и Эвелина. Судя по всему, они успели помириться. Конни тактично решила оставить их в покое и поднялась к себе, наверх. Кроме того, ей нужно было еще кое-что прочитать, прежде чем она встретится с Гардом. Она села на свою кровать, с чашкой чая в одной руке и «Ранней историей Общества» – в другой. Эту книгу рекомендовал ей мистер Дав, которого очень обрадовал ее интерес к этой теме. В любой другой ситуации она бы с восторгом прочитала об организации и распространении Общества в первые годы, но с тех самых пор, когда книга попала Конни в руки, она медленно изучала раздел, посвященный периоду позднего Средневековья, пытаясь понять, что именно известно Советникам, но не обнаружила там ничего, кроме того, что она могла угадать самостоятельно. Советники были правы насчет того, что существует совершенно иная трактовка событий, нежели та, которую давал Эдвард Аллейн. Книга включала в себя длинную и подробную главу, посвященную первому крупному бедствию, с которым пришлось столкнуться Обществу, – эпидемии «черной смерти», или бубонной чумы, распространяемой крысами, как пояснял современный автор. Этот автор, однако, не считал Ги де Шолиака героем: действительно, Универсалы в этой главе представлялись главными злодеями после Каллерво.

«Группа Универсалов, – писал он, – действуя наперекор желаниям остальных европейских членов Общества, послала своего воина вызвать Каллерво на поединок. Это безрассудное решение встретило возражения потому, что, во-первых, другие участники считали жизнь де Шолиака слишком ценной, чтобы так рисковать ею, потому что Группа Универсалов и так уже сократилась до десяти человек (половина группы уже погибла от чумы). Они разумно настаивали на том, чтобы сначала были испробованы другие возможности. В Обществе также опасались, что если де Шолиак не выстоит, то он станет орудием Каллерво и сделает настоящее бедствие лишь репетицией чего-то более страшного».

Конни добралась до того места, где Ги выходит один на один с Каллерво.

«Это случилось без свидетелей, поэтому мы только можем смутно догадываться о том, что произошло. Вот что мы знаем: де Шолиак отправился по морю за Полярный круг, на край ледника, в то место у метки, где вошел в наш мир Каллерво».

Воображение Конни рисовало ей человека, шагающего через сверкающее ледяное поле, и она сочувствовала его одиночеству и страху. Что бы там ни думало большинство, она считала его храбрецом – раз он не побоялся встретиться с Каллерво.

«Безрассудный боец, как полагают, сумел выжить после первого часа битвы, подобрав подходящее орудие Универсала к каждому перевоплощению Каллерво, но в конце концов – как и следовало ожидать – его защита была сломлена. Однако Каллерво, видимо, не сумел сломить его волю, потому что он не примкнул к нему – и нового бедствия не произошло. Чтобы покарать Ги, Каллерво захватил его и много месяцев истязал его разум в насильственном контакте, пока боль не доконала его».

Конни отложила книгу. Перед ней пронеслись воспоминания о том коротком времени, которое она провела в полете вместе с Каллерво, когда он непрерывно менял обличье, кружась и танцуя с ней. Это был насильственный контакт, но воспоминания о нем были почти приятными. На какой-то краткий миг она заметила в Каллерво радость от бесчисленных форм творения, которую она могла понять и уважала. Разве это та пытка, которую вынес Ги? Как такое может быть? Но вместе с тем, если ее полет с Каллерво и доказал ей что-нибудь, то только то, что все его поступки имеют свою темную сторону. Нетрудно было себе представить, как он превращает игру в мучительство, принуждая своего посредника вслед за собой принимать каждую свою форму. Конни вспомнила боль, которую причинила ей встреча с расстроенным сознанием Химеры. У этого существа было только три сознания, конфликтующих друг с другом. А представьте, каково это – когда одна форма сменяет другую, за одним существом приходит другое, и с каждым разом все сложнее, все ужаснее, чем предыдущее? Это сведет с ума кого угодно, даже если и не убьет.

Конни вернулась к книге.

«Надо признать, что после неудачной попытки Универсала победить оборотня раз и навсегда «черная смерть» пошла на убыль. Каллерво, по счастью, отвлекся и не довел своего замысла до конца. Человечество выжило. Но не исчезла и чума. Она возвращалась еще много раз, хотя и не такая убийственная, как во время той вспышки, как будто Каллерво, шутя, наносил удар по человечеству, напоминая ему о том, что он только ждет удобного случая, чтобы довести дело до конца».

Положив книгу на прикроватный столик, Конни смотрела на капли дождя, струившиеся по стеклу. Когда-нибудь Каллерво дождется удобного случая. Общество не должно самодовольно полагать, что раз оно всегда могло противостоять бедствиям в прошлом, то сможет сделать то же самое и в будущем. Каллерво набирает силу. Почти все погодные великаны уже перешли на его сторону. А своей жадностью и неосторожностью человечество толкает в его ряды все больше и больше мифических существ. У Общества потерян контакт со многими из них, оно теряет свое почетное место в мифическом мире. Конни это понимала, даже если этого не понимали Советники. Она слышала эхо сомнений и неудовольствия в сознании существ, с которыми встречалась. Она слышала их голоса и в своем сознании. По ночам они приходят и не дают ей покоя, когда Каллерво решает ее искушать ее же собственными сомнениями. Если в ближайшее время никто ничего не предпримет, Общество опоздает окончательно.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю