Текст книги "Алмазная Маска (Галактическое Содружество - 2)"
Автор книги: Джулиан Мэй
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 34 страниц)
Джек родился вполне нормальным ребенком – этакий толстенький пухлый младенец с милыми складками на ручках и ножках, агукающий, непоседливый, но уже к трем годам в его организме закончилась удивительная работа по перестройке генного аппарата. То, к чему остальному человечеству еще было шагать и шагать, то, что в ходе эволюции должно было занять несколько миллионов лет, – маленькому Джеку досталось от рождения. Нелепая, чудесная комбинация генов – и вот результат: неограниченные возможности перемещения в пространстве, способность принимать любую форму, концентрировать огромное количество энергии... Марк всерьез иногда называл брата Ментальным человеком. Никто: ни Марк, ни любой другой исследователь – не мог понять, каким образом творилось подобное чудо. Джек всегда честно отвечал на вопросы, но его объяснения мало что давали, а проникнуть внутрь его сознания не удавалось – ментальная защита мальчика была непробиваема. За пределами семьи Ремилардов можно пересчитать по пальцам тех, кто был в курсе случившегося с Джеком. Его берегли как зеницу ока и не оставляли без надзора.
Рос он послушным, добрым, увлекающимся мальчиком. И очень сообразительным... Материализуясь, он никогда не позволял себе явиться без одежды. Это был не просто акт соблюдения приличий – Джек инстинктивно хотел подчеркнуть, что он во всем человек. Не чудище, не насмешка обезумевшей природы, не злобное, отделившее себя от других, подобное Франкенштейну, существо. Он – человек!
Взрослел Джек быстро, явно обгоняя своих сверстников. Очень любил шутить, но позволял себе расслабиться только в присутствии обожаемого старшего брата Марка и эксцентричного дяди, брата его дедушки – Рогатьена. Рядом с ними он становился самим собой. То есть ничем!..
Сколько раз Марку доводилось быть свидетелем этого жуткого, завораживающего преображения! Сколько сил он потратил на то, чтобы разобраться в механизме подобного чуда! Как, в каком соотношении психоэнергия взаимодействовала с предметным миром? Каким образом его младший брат становился бесцветным, не воспринимаемым органами чувств облачком метаплазмы?..
Ответа не было.
Фурия в свою очередь считала подобный способ избавления от плоти отвратительным – в особенности в сравнении с той бесхитростной процедурой, какой пользовалась она.
– Твоя задача, – предостерегающе заметил Марк, – не упускать из виду быстролетучие сернистые соединения – их процентное соотношение должно выдерживаться очень строго. В пределах допуска... – Он вздохнул, потом с брезгливой миной добавил: – Только, ради Бога, не устраивай на полу грязную лужу. И еще – не вздумай при дематериализации опорожниться! Знаю я тебя, напустишь здесь зловонных пузырей!.. Мы должны оставить лабораторию в том же виде, в котором она была.
– Я все сделаю аккуратненько. Обещаю...
Одежда Джека, сотворенная с помощью психокинетической силы, начала медленно растворяться в воздухе. Рубашка, брюки таяли в одном темпе с псевдоплотью. Светлая кожа, веснушки, темные короткие волосы, ногти – одним словом, все, что только что представляло из себя симпатичного десятилетнего мальчика, теперь возвращалось в небытие. Все это было создано из подручных средств: воздуха, пыли, водяного пара, скреплено потоками укрощенной энергии.
Все возвращалось в первоначальное состояние – и Джек Ремилард тоже. На глазах он превращался в бесформенный сгусток прозрачной биоплазмы – нечто подобное плотному, сгустившемуся облаку. Сизые, бесплотные, туманные струи еще двигались внутри него, свивались, скручивались в спирали, распускались... Последним растворилось лицо – голубые глаза не скрывали радости... Вот поблек и погас нос, какое-то мгновение в воздухе висела довольная ухмылка...
Спустя несколько секунд Джек полностью избавился от всего материального, из чего было слеплено его тело, и превратился в упругий, подрагивающий, пульсирующий розоватым светом, плазменный сфероид размером с грейпфрут. То, что осталось от ребенка, представляло скорее нечто таинственное, увлекательное, а не отталкивающее зрелище – самодовлеющий, живой, блистающий мозг великого операнта, его обнажившаяся духовная сущность, способная посредством метапсихических сил перевернуть мир. В подобном состоянии Джек мог общаться с окружающим пространством только телепатически, его обнаженные метаспособности могли быть задействованы напрямую, особенно по каналам психокинеза и метасотворительной функции. Марк не раз отмечал, что в подобном состоянии его брат мог бы служить незаменимым учебным пособием для будущих оперантов. Если еще высветить для наглядности работающие в тот или иной момент участки мозга!.. Жизненные процессы Джек поддерживал, питаясь разлитой в пространстве энергией. Он поглощал ее в любой форме. Все шло в дело – поток фотонов, переменные электромагнитные поля, гравитация, разность температур... Энергии хватало на поддержание жизнедеятельности и, главное, на создание мощной защиты. Джек Бестелесный неуязвим для любого физического воздействия, он не страдал от хвори, от голода и жажды, мог воплотиться в заранее заданную форму – как в живое существо, так и в материальный бездуховный предмет. В ручей, облако, обернуться котом, деревом – это была его любимая игра.
При всем желании Фурия не могла нанести сопливому супероперанту никакого ущерба, о чем она страстно мечтала. Преодолеть его защитную метапсихическую оболочку было невозможно ни прямым силовым ударом, ни используя тонкий целительный луч-пробник. Фурию радовало то, что, если эксперимент братьев закончится удачно, это будет первым шагом к уничтожению ее Главного Врага. Глупцы, они даже не подозревают об этом!..
Уже почти невидимый плазменный шар коснулся поверхности пульта управления микроманипулятором. Марк услышал нервное веселое хихиканье, затем в телепатическом эфире прозвучало:
Для начала мы оботрем его, успокоим, затем хорошенько ущипнем.
Проникнув в рабочую камеру, Джек принялся за дело. Тут же изменилась объемная картинка, высвечивающаяся на экране дисплея. Квазиорганическое существо затрепетало – десятки тончайших игл погрузились в его плоть. Работа пошла с огромной скоростью – Марк уже не мог уследить, как изменялась структура СВУ. Микроскопический объект, теперь представлявшийся на экране чем-то бесформенным, сотрясаемым внутренними силами, вдруг задвигался. Казалось, незримые кулаки колотили его изнутри, выпуклости то возникали, то гасли на упругой поверхности. Иглы, торчавшие из этого подобия ежика, то обламывались, то протыкали оболочку в самых неожиданных местах. СВУ, словно обезумевшая бактерия, метался по экрану...
Марк недоверчиво следил за происходящим, потом к изумлению, ясно проступившему на его лице, стала подмешиваться зависть – работа, на выполнение которой ему требовались часы, была выполнена за двадцать минут. Это чувство совсем недавно поселилось в душе старшего брата. Родилось оно из очень простенькой мысли. Все жалели Джека, и вот такое беспардонное сострадание чем дальше, тем больше раздражало Марка. Зачем сюсюкать? Разве он, лишенный тела, несчастен? Разве перед ним не открылись двери Вселенной? Бросьте, не смешите!.. Кому нужен этот набитый всякой ненужной требухой печенью, селезенкой, сердцем, какашками – атрибут, если на работу, которая занимает десяток минут, он, Марк, тратит часы! Разве способность напрямую подпитываться энергией может вызвать какое-либо иное чувство, кроме восхищения? Или зависти!.. Джеку для сна требовалось очень мало времени, большинство процессов жизнедеятельности совершалось автоматически, так же автоматически они контролировались, исправлялись. Это значило, что Джеку не грозила никакая инфекция или расстройство внутренних органов. Облачившись в физическое тело, он ел и пил, как все его сверстники, но поступал так, только чтобы не выделяться из их среды. Он не знал, что такое усталость. Даже взбалмошные половые клетки не могли нарушить покой его могучего рационального сознания.
Испытывать сострадание к человекобогу! Или богочеловеку? Глупо!! Надо попытаться стать таким же, как он.
Джек подал мысленный голос:
Я закончил. Давай попробуем перейти ко второй фазе модуляции, как мы и предполагали.
– Хорошо, – ответил Марк. – Действуй. Только сначала проведи полный комплекс испытаний переформированного СВУ. – Далее он перешел на внутренний код. – Если все пройдет удачно, считай, что церебральный генератор у нас в кармане или что-то подобное такой же дьявольской штуке.
Целью Марка являлось создание специальной машины, способной резко усиливать мощь оперантского воздействия в любой области метаискусства: дальновидении, психокинезе, психосокрушении, психосотворении, а также в сфере метаисцеляющего воздействия. Имелось в виду, что оперант с помощью подобного генератора энергии сможет эффективно переливать ее в нужном направлении, при этом резко усиливая степень воздействия. Вот почему проблема обратной связи в момент активной деятельности синорганического внутримозгового стимулятора приобретала решающее значение. От этого зависело безопасное использование квазиорганических объектов. Задача заключалась в передаче импульсов от соответствующих областей мозга микроскопическим частичкам, которые в свою очередь будут управлять подаваемой к генератору энергией, канализировать ее, усиливать или уменьшать степень воздействия. При этом обратная связь должна была работать бесперебойно...
Общая схема использования ЦГ заключалась в следующем – чепец протыкался тончайшими, острейшими зондами – между собой ученые называли их "короной из колючек". Концы их должны были попадать в соответствующие центры каждого из полушарий, а также мозжечка и других отделов мозга, при этом оперант не испытывал особых неудобств и боли, потому что с помощью специальных процедур ощущение боли устранялось. На следующем этапе приводились в действие двадцать шесть внутримозговых стимуляторов, которые под контролем двух запараллеленных устройств СВУ, должны проникнуть через проделанные отверстия в нужные области мозга. Всеми этими операциями командовал специальный прибор СВУ КОМЕКС, датчики которого должны развернуться в затылочной части черепа.
Когда все устройства получали подпитку энергией, мощь метафункций операнта должна была вырасти многократно. К несчастью, гладко было на бумаге, а в реальности всякое увеличение мощности приводило к необратимым изменениям в мозговой ткани, используемой для эксперимента, причем степень физиологических нарушений возрастала прямо пропорционально увеличению мощности.
...Тем временем Джек закончил проверку переформированного единичного микростимулятора.
Марк. Нейрометрические измерения показывают, что изменения в мозговой ткани в норме.
Джек. Нейронные цепи о'кей, на этот раз оба полушария действуют согласованно. Марк, дай полную мощность, ПОЖАЛУЙСТА!
Старший Ремилард послушался, довернул лимб с делениями, и голографическая картинка резко изменилась. Оттуда ударили потоки света ударили согласованно, в какой-то странной таинственной гармонии, с повторами, вариациями. Шесть минут длилось представление – вся аппаратура работала слаженно, без перебоев. Ментальные характеристики подопытной искусственной биоткани по-прежнему находились в допустимых пределах. Эксперимент проводился в канале метасозидательной функции, и теперь на выходе телепатическая творящая сила хлестала бурно, неудержимо.
Оно работает! – восторженно выкрикнуло сознание мальчика.
– Да, – вслух ответил Марк. – Определенно работает. На опытном материале все в норме. Пока... – Он с недоброй ухмылкой, перекосившей его лицо, следил за экраном. Затем убрал мощность и выключил источник энергии. – Да, конструкция работоспособна. Теперь соберем окончательный вариант установки, оттестируем, настроим, и можно испытывать на живом мозге.
Сколько времени это займет?
Марк пожал плечами.
– Месяцев семь, может, меньше. Подопытной свинкой стану я сам.
ЯТОЖЕМАРКПОЖАЛУЙСТАМАРКЯТОЖЕ.
– Не сходи с ума. Ты можешь помочь в разработке портативного пульта управления. Мы его задумали выполнить в виде шлема. Вот и займись этим в свободное время – больше ни-ни. Испытания этой аппаратуры – вещь далеко не безопасная, здесь хиханьками да хаханьками не обойдешься, а у тебя еще ветер в голове гуляет. Руководство колледжа все более настороженно наблюдает за нашим проектом. А если я впутаю тебя...
Но!..
– Никаких но!.. Джек, ты еще ребенок, можешь ты это понять или нет? Ты, конечно, парень не без способностей, но пока несмышленыш, и, по мнению закона – тем более администрации Дартмутского колледжа, – тебя и близко нельзя подпускать к такому сложному оборудованию. Давай-ка выбирайся из рабочей камеры. Пора домой.
В те минуты, когда Джек вновь облачался в плоть, созидал одежду, обувал грязные башмаки – единственные подлинные предметы в его гардеробе, Фурия уже была далеко. Мчалась в восточном направлении над Атлантическим океаном. Настроение у нее было прекрасное.
До сегодняшнего дня вопрос практического применения ЦГ не занимал летящее к рассвету чудовище. Что толку в этих игровых приставках, которыми увлекались земляне. Уже более полувека церебральные генераторы широко применялись в индустрии развлечений. Принцип их работы примитивен и основывался на использовании метапсихической силы. Применение приборов для организации досуга ограничивалось огромным количеством официальных инструкций и запретов. Например, детям было категорически запрещено пользоваться подобными стимуляторами – так что никому не приходило в голову использовать их для чего-то большего, чем, скажем, обучение или игра.
Способ усиления метафункций с помощью ЦГ пока находился в зачаточном состоянии. Сначала люди – особенно правительственные органы – решили, что посредством таких устройств Земля сможет ускоренным темпом достичь уровня развития пяти древних рас, основавших Галактическое Содружество. Те в свою очередь с нескрываемым интересом – и страхом! – следили за попытками homo sapiens с ходу впрыгнуть в метапсихическое Единство. В Содружестве существовало устойчивое мнение, что от землян всего можно ожидать – они вполне могут посягнуть на порядки, которые уже не один миллион лет обеспечивали стабильность в галактике. Шли годы, а церебральные стимуляторы оставались не более чем игрушками. Кое-где их использовали в медицине для проведения уникальных метапсихических операций, в генной инженерии – для устранения наследственных дефектов. С их помощью психокинетики иногда ускоряли ход макромолекулярного синтеза. В последнее время их взяли на вооружение физики для изучения мира элементарных частиц. Здесь они теоретически считались очень перспективными инструментами для изучения подпространства и для проверки фундаментальной теории, утверждающей, что мироздание есть всего лишь комбинация трех матричных полей, которые и являются краеугольными камнями континуума.
Все используемые в этих областях машины, стимулирующие и увеличивающие мощь метаопераций, находились под строгим контролем властей Галактического Содружества, которые следили за правильным и законным их применением.
Последнее обстоятельство особенно заинтересовало Фурию.
Марк Ремилард не испытывал сомнений, что будущее в части усиления метатворческого потенциала человечества – за церебральными машинами. Он экспериментировал с различными типами подобных устройств, продолжал с нарастающим упорством трудиться в этой области, которую многие, более консервативные коллеги сочли неперспективной. Его работы были осенены ореолом респектабельности, присущей Дартмутскому колледжу, и носили откровенно академический характер, так что до поры до времени он мог надеяться, что бдительное око Магистрата минует его. Он публиковал статьи, привлекающие всеобщее внимание, в которых старался скрыть полную картину, а тем более перспективу исследований. И все же некоторые влиятельные члены коллегии Метапсихологического Директората уже давно с тревогой следили за проектом Е-15, а в последнее время даже попытались обвинить Ремиларда в высокомерии и недоброжелательном отношении к коллегам. Они резонно – или ложно патетически? – вопрошали: можно ли доверить человеку, не обладающему строгими моральными принципами, исследования в такой чрезвычайно острой области? Что случится, если он случайно – или намеренно – распахнет ящик Пандоры?
Марк с презрением относился к подобным критикам – считал, что им в принципе не дано понять смысл и значение его работы. Овладеть этой могучей силой могло только незаурядное сознание. Стоит ли обращать внимание на вопли завистливых зоилов? Только сильный разум, в деле доказавший свою высокую квалификацию и готовность, мог стать достойным кандидатом для овладения новой технологией. Конечно, этого вслух не скажешь, и в публичных выступлениях, ответах на распространяемые домыслы Марк Ремилард утверждал, что этические проблемы, поставленные именно в такой, обвиняющей его лично форме, говорят скорее о лицемерии так называемых защитников нравственных ценностей, чем о желании разобраться в сути вопроса. Где они были, вопрошал Ремилард, когда исследования только начинались? Далее – сколько ни выдвигай софизмов, невозможно скрыть тот факт, что проект Е-15 находится в русле научно-технического прогресса. Увеличение мощности метапсихических операций – неизбежное завтра. Вопрос заключается только в том, как использовать полученные результаты. Вот здесь контроль общественности просто необходим. В случае с СВУ мы имеем дело с много раз повторяющейся моделью общественного восприятия. Вспомните хотя бы исследования в области ядерной энергии. Или обратимся к самой метапсихологии... Разве эти научные открытия не ставили моральных проблем? Разве тогда не кричали о необходимости полного запрещения всяких разработок в этих сферах?
Когда Джек Бестелесный был тайно подключен к проекту Е-15, он тоже испытывал большие сомнения, но авторитет старшего брата, его доводы убедили мальчика. Он поверил брату, что все находится под контролем. К тому же что он, мальчишка, может понимать в таких вопросах? Добро и зло! Можно нельзя!.. Любой, даже самый могучий, интеллект свихнется на этом.
Когда странная парочка взялась за дело, им хватило года, чтобы от голой идеи, еще не разработанной научно догадки, дойти до конкретного практического результата. Теперь они трудились день и ночь, ведь сногсшибательное открытие было совсем рядом.
Фурия гордилась братьями, их энтузиазмом, хотя они оба были ей крайне несимпатичны. Ремиларды не подозревали, что их работа краеугольным камнем ложилась в основание ее грандиозной схемы.
Если бы она сама могла использовать разработанную придурками технологию! К сожалению, это невозможно. Как живое существо Фурия еще более бестелесна, чем лилмики. Вот Гидра – подручная Фурии – другое дело. Сколько лет она таилась, пока не повзрослела, не накопила силенок – вот ей и предстоит освоить новую технологию...
Любой человек – даже не оперант, – научившийся пользоваться новым ЦГ, сразу обнаружит, что его возможности неизмеримо возросли. Он сможет применить свои силы в любой области, достичь любой степени профессионального умения, заняться перестройкой окружающего мира, исходя из человеколюбия или ненависти – все равно! Он будет способен противостоять любому насилию, с ним нельзя будет справиться. Мастер-метапсихолог, обладающий природной скрытой силой, – как, например, Гидра, – будет подобен Богу. Взаимные превращения материи и энергии для него детские шалости. Трудно даже представить – если верить шотландским недоноскам, – какой мощности лазерный луч он сможет послать в цель...
Еще немного, и Гидра окончательно сформируется, все ее составные части сольются в единое целое – тогда будет просто необходимо вооружить ее этим аппаратом. Наконец, придет пора приступить к исполнению великого замысла разрушению сложившейся галактической конфедерации и основанию нового межзвездного объединения, иного Содружества...
Тем не менее надо спешить – тучи сгущаются над головой Марка. Последние, откровенно подстрекательские и провокационные статьи в газетах свидетельствуют о том, что кое-кто в правительстве всерьез подумывает о запрещении исследований в области искусственного увеличения мощности метапсихического воздействия. Как назло, предстоит доклад этих шотландцев. Стоит его опубликовать, и судьба Е-15 будет решена.
Запутыванием данных проблемы не решить, авторы всегда смогут восстановить их в полном – совершенно недопустимом – объеме. Хорошая работа предстоит Гидре.
Да-а, Гидра – единственная родная душа... Самое безобидное существо в этом отвратительном трехмерном, решетчатом континууме материи (энергия + пространство) и времени.
Все надо сделать тонко. Только не в окрестностях Эдинбурга. Там густо понатыкано оперантов. Куда ни плюнь – везде отменный метапсихик. Кельтская наследственность сказывается... Один неверный шаг – Гидра еще так молода, так неопытна – и может случиться непоправимое!
Если Гидра погибнет!.. Об этом даже помыслить страшно. Без нее Фурия в сфере материальных предметов окажется позорно беспомощной. Все рухнет! Ей опять придется погрузиться в долгую бесцельную спячку, вновь ждать момента, когда можно будет ринуться в атаку. Не надо робеть – еще есть время хорошенько подготовить Гидру.
Умненькая, прелестная Гидрочка! Ей только двадцать – два годика недавно исполнилось. Она у меня еще слабенькая, так что разделаться с ублюдками из Эдинбургского университета следует осторожненько... Чтобы комар носа не подточил. Придет пора, и Гидру без страха можно будет выпустить против Галактического Содружества.
Все отрепетируем заранее. Этих троих шотландских ученых следует выманить из университетского логова. Исчезнуть они должны бесследно. После покушения придется подправить их выводы. Марку не избежать встречи лицом к лицу с грозными противниками. Они безусловно будут иметь негласную поддержку в правительственных структурах, однако после доработки доклада у них будет выбита почва из-под ног. Работы по изучению различных схем церебральных генераторов продолжат. И здесь, на Земле, и, главное, на освоенных планетах...
Чудище, словно черное облако в ночи, плыло над Ирландией. Наконец оно бросило клич...
Гидра, крошка моя, ласточка моя, ты меня слышишь? Есть замечательные новости.
Фурия?.. ФурияФуриядражашиаяФурия! Какдолгонеслышалимытвоегоголоса...
Да-да, моя радость, это я.
Что случилось три года ни единого словечка теперь звонкий клич!
Так надо. Ты тоже была занята, училась, училась...
Но три года три долгих бесконечных года я думала ты забыла обо мне/нас думала твои планы рухнули и все по милости главного недруга думала он мог победить думала дядя Фред/ты могла на самом деле погибнуть...
Помолчи! Я никогда не умру и всегда буду любить тебя и заботиться о тебе. Только слушайся и точно исполняй то, что тебе будет приказано. Твое бегство и мое молчание были необходимы, но теперь пришел конец разлуке. Наступил срок заняться устройством второй реальности, второго разумного Галактического Содружества!!
Расскажи мне/нам!!
Обязательно! Более того – скоро у тебя будет большой праздник. Праздник посвящения в великие операнты. Открой свое сознание слушай запоминай...
3
Гебридские острова, Шотландия, Земля
25 – 26 мая 2062 года
За время короткого перелета на рокрафте из Эдинбурга на западное побережье Шотландии пятилетняя девочка, гордо называющая себя Ди, тщательно изумила стереоскопическую морскую карту, которую ей вручила бабушка Гран Маша. Далее путешествовать они – мама, старший брат, дядя Роби и тетя Ровен и, конечно, бабушка – собирались самым удивительным образом. Вместо того чтобы воспользоваться привычным воздушным безынерционным автобусом, их ждало древнее, сшитое из металлических листов, громоздкое судно, которое все называли паром. Годков этому парому было явно поболее сотни.
Сверху судно казалось странной забавной игрушкой – раскрашенный кораблик, что-то сродни пластмассовым саблям, щитам, рыцарским шлемам... Его очертания терялись за рваными клочьями тумана, наползавшими на фиорд из-за прибрежных скал. Наконец рокрафт, напоминавший крапчатое яйцо гигантской перепелки, приземлился в порту, и Ди завороженно принялась разглядывать диковинное "морское транспортное средство", как между собой называли теплоход родители. Он был огромен, его размеры поражали воображение, теперь паром не казался игрушечным. Забавными можно было считать прогулочные яхты и катера, что стучали бортами у причалов в гавани Грентон возле их дома в Эдинбурге. Корабль вблизи ничем не напоминал эти юркие, со стремительными обводами суденышки, как Эдинбургский замок не похож на кварталы современных домов.
Когда они приблизились к сходням, Ди завороженно смотрела на покрашенную в алый цвет трубу, на черно-белый корпус – громко вскрикнула сирена, ее отчаянный вопль эхом отозвался в скалистых берегах широкого фиорда. Пассажиры восприняли этот рев как команду поспешить и, сбившись в кучу, начали быстро подниматься по трапу.
Мама вела Ди за одну руку, тетя Ровен – за другую. Неожиданно динамик, установленный на пароме, хрюкнув и как бы откашлявшись, заиграл народные мелодии, и под звуки волынки толпа еще сноровистей и веселей покатилась на борт. Высокая представительная Гран Маша, одетая в шикарный темно-зеленый дорожный твидовый костюм, тянула за руку Кена, старшего брата Ди. Дядя Роби тащил чемоданы.
– Значит, судьба такая, – тяжело вздохнул Кен, когда все они поднялись на мокрую, продуваемую насквозь верхнюю палубу. Разноцветные вымпелы на низкой мачте отчаянно хлопали на ветру, пассажиры смеялись, подшучивали над доисторической дырявой посудиной, фотографировались...
– Возможно, – глубокомысленно добавил Кен, – это путешествие нас порадует.
Мама закатила глаза.
– Разумный, любознательный человек, – обратилась она к сыну, – тем более такой, как ты, везде способен отыскать хорошее. Он никогда не будет скучать...
– Это становится забавным, – оглядев палубу, объявила Гран Маша.
Она выпустила руку мальчика и ободряюще сжала плечо Ди, которая вздрогнула от повторного рева сирены теплохода. Последний автомобиль въехал по пандусу в недра грузового трюма, створка люка дрогнула и поползла вверх. Тут же были убраны сходни, и, качнувшись, причал начал плавно отодвигаться от борта. Земля неспешно поплыла назад.
Пассажиры – в основном люди и маленькая группка туристов-экзотиков по-прежнему стояли на верхней палубе. Здесь были открыты бары, где предлагались закуски, комнаты с игральными автоматами, просторные салоны, откуда можно наблюдать за морем. Были здесь и маленькие магазинчики сувениров, даже небольшие каюты со спальными местами. Они предназначались для тех, кто следует на Внешние Гебриды. Эти острова были исполосованы на карте Ди тонкой сеточкой красных светящихся линий, указывающих маршруты рокрафтов. Паром ходил по Северному проливу, и его курс отмечен более жирным черным пунктиром.
Их путь лежал к острову Айлей...
Сразу после отплытия дядя Роби и дети совершили экскурсию по теплоходу, потом присоединились к женщинам, которые пили кофе и оживленно беседовали в переднем салоне. Скоро паром оставил спокойные воды фиорда Вест Лох Тарберт и вышел в открытое море. На крутой волне палуба судна начала крениться то в одну, то в другую сторону, заскрипела обшивка... Огромные, подернутые клочьями пены валы принялись накатываться на паром. Мелкая изморось, которая встретила путешественников на западном берегу, сменилась сильным ровным дождем. Крупные капли забарабанили в окна салона, словно где-то на небесах включили исполинский душ.
Кен решил, что качка вполне подходящая, и с надеждой просил у матери:
– Мам, а эта старая калоша не может дать течь? А пойти ко дну? – Он подумал, потом с надеждой добавил: – Тогда, мам, нам разрешат воспользоваться спасательными шлюпками?..
– Кеннет, не смеши людей, – отрезала мать. – Паром не может потонуть.
Ди затаила дыхание – уверенный тон мамы ничуть не успокоил ее. Что, если сбудется заветное желание брата? У него такой бойкий язычок, всегда что-нибудь напророчит!.. Девочка покрепче вцепилась в подлокотники кресла, и тут содержимое желудка вдруг подступило к горлу. Этого еще не хватало – в ее-то годы и так опозориться! Она задержала дыхание, нахмурилась, но страх не отступал.
Кен беззаботно поинтересовался, сколько им быть в пути?
– Около двух часов, – ответил Роберт Страчан. – Здесь около пятидесяти километров – от морского вокзала в Кенакрейге до Порт-Эскейга на восточном побережье Айлея. Мы там причалим.
– Надеюсь, дождь к тому времени прекратится? – пробормотала Ровен Грант. Как и ее муж, она была в модном водоотталкивающем спортивном костюме – только ее наряд был винного цвета, а у дяди Роби – голубого, королевского оттенка, с белыми полосами на рукавах и штанинах. Маленькая Виола Страчан была одета еще более элегантно – серые шерстяные слаксы, черная шелковая блузка...
– Прогноз обещает к полудню "ясно", – сказала Маша.
– Я хочу посмотреть карнавальное шествие, – заявил Кен. – Как в елизаветинскую эпоху!
Мать тут же сунула ему кредитную карточку.
– Этого вполне достаточно, – сказала она. – Пойди погуляй с Доди, купите себе что-нибудь... Или почитай путеводитель, который взял с собой. Нам, взрослым, надо поговорить.
– Здорово! – обрадовался мальчик. – Я как раз голоден как волк. Пойдем, Ди.
Девочка еще сильнее перепугалась – она и подумать не могла о еде – и отрицательно покачала головой. Кен тут же, едва удерживая равновесие, помчался в бар.
Как только брат покинул салон, грустные мысли овладели пятилетней девочкой. Хорошо, что взрослые не заметили, как ей не по себе. Это радовало... Было бы невежливо беспокоить их, когда им предстоит такой важный разговор. Она перебралась из своего кресла в другой конец салона, там тоже устроилась в большом, обитом кожей кресле. В сумочке у нее лежала дискета с двумя книжками – в одной из них содержалось описание острова; другая, озаглавленная "Птицы Айлея", рассказывала о мире пернатых, обитавших на Внутренних Гебридах. Ди любила птичек, хотела все знать о них, особенно о кречетах и пустельгах, а также о соколах-сапсанах. Этих птиц она видала в окрестностях Эдинбурга. Гран Маша сказала, что на острове – если им повезет – они могут повстречаться с морским орлом. Надо быть готовой к этому, и девочка всю последнюю неделю жила с мечтой о чуде. Кроме того, на Айлее обитают гагары, тупики, даже жуткие, противные поморники...
Чем дальше, тем сильнее печаль и отчаяние охватывали маленькую девочку. Крикливые чайки носились над самыми верхушками огромных волн, ловко увертывались от брызжущей пены, срываемой ветром. Правда, язык не поворачивался назвать горы, что ходили по морю из края в край, волнами. При виде этих зеленовато-серых перекатывающихся водяных глыб сердечко совсем сжалось. Сначала она ждала, что один из валов в конце концов рухнет на их суденышко, накроет его до верхушки трубы, и Кен тогда сможет прокатиться в спасательной шлюпке. Но лучше бы так не случилось!.. Лучше плыть дальше пусть глупый паром скрипит, но не разваливается, пусть вот так же, как сейчас, прокладывает дорогу к месту назначения.