355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джулиан Мэй » Джек Бестелесный (Галактическое Содружество - 1) » Текст книги (страница 11)
Джек Бестелесный (Галактическое Содружество - 1)
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 05:11

Текст книги "Джек Бестелесный (Галактическое Содружество - 1)"


Автор книги: Джулиан Мэй



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 31 страниц)

Над Хановером и его окрестностями бушевала гроза, сверкали молнии, раскаты грома сотрясали ионизированный воздух. Естественно, что именно в этот вечер сюда, на его ферму, через полчаса должны съехаться Ремиларды на уже несколько раз откладывавшийся семейный совет.

Когда распускались наиболее эффектные орхидеи в коллекции Дени, он имел обыкновение относить их в дом – чтобы полюбовалась Люсиль и для украшения столовой, когда они принимали гостей. Повод, собравший семью сегодня, отнюдь не был праздничным. Но, сказала Люсиль, тем больше причин разрядить атмосферу цветами.

Люсиль пожелала сама выбрать орхидеи, но, едва они с Дени направились в оранжерею, как ее (одновременно с первым ударом грома) осенила какая-то блестящая мысль, и она кинулась под проливным дождем к машине. Куда и зачем, было искусно экранировано, но, уже рванув машину с места, она телепортировала Дени, что вдруг сообразила, чем может объясняться исчезновение Терезы и Роги. Она скоро вернется, и пусть Дени последит, чтобы совещание без нее не начиналось.

Пятьдесят лет совместной жизни научили Дени относиться философски к внезапным переменам в настроении жены и к ее внезапным озарениям. Пытаться остановить Люсиль было бесполезно, как и требовать объяснений, а потому он просто занялся цветами, иногда вознося молитву, чтобы на семью Ремилардов снизошел мир.

К тому времени, когда должны были прибыть семеро их детей, Дени уже отнес в дом две чудесные орхидеи. Длинную ветку фенопсиса на каминную полку – точно изящные бледно-желтые бабочки на длинном стебле. А для фарфоровой китайской вазы у окна – пышный онцидиум орниториум, словно окутанный облачком танцующих лилово-розовых цветков, похожих на птичек. Осталась последняя – гордость его коллекции – фудзивара азурина "Атмосфера" с тремя великолепными небесно-голубыми цветками, шириной каждый почти восемнадцать сантиметров. Они как раз достигли совершенной формы и, возможно, чуть развлекут бедняжку Кэт, которая всегда восхищалась этой орхидеей.

И по иронии судьбы дядюшка Роги тоже выделял ее среди остальных.

Стерильным ножом Дени срезал несколько поврежденных корней и прижег ранки фунгицидом. Внимательно осмотрел, нет ли на растении каких-нибудь вредителей, полил и установил цветок в декоративном кашпо. Затем навел порядок, вымыл руки над раковиной, погасил свет и немножко постоял в душистой влажной темноте.

Дождь продолжал барабанить по стеклянной крыше, но гром умолк. Порой дальние зарницы на миг освещали гнущиеся под ветром клены. Какой унылый в этом году День Труда! Со вчерашнего утра дожди и дожди. Впрочем, их семье скверная погода особых неудобств не причинила. Ежегодный роскошный пикник, который устраивали Адриен и Шери, был отменен из-за недавних трагедий, а вместо него Поль снова потребовал семейного совещания, которое уже дважды откладывалось – сначала из-за исчезновения Терезы и Роги, а потом из-за опасения, что Магистрат воспротивится тому, чтобы Поля, его братьев и сестер приняли в Консилиум. На это совещание не были приглашены ни супруги, ни члены младшего поколения. Только семеро детей Дени и Люсиль класса Великих Магистров. Они обсудят будущее Катрин и меры, которые следует принять семье в связи с исчезновением Терезы и Роги, и следует ли им активно вмешаться в словно бы застопорившееся расследование страшной смерти Бретта Макаллистера.

И Дени вновь задумался об этой гибели, далеко не в первый раз за последние дни.

"Господи! – сказал он про себя. – Это же не он! Он ведь мертв. Ты забрал его! Освободи нас... Но ожоги Бретта были той же конфигурации. Я не ошибаюсь, я до конца жизни не забуду ее страшное обожженное тело!.. Но Бретта он у бить не мог. Он мертв и бессилен, иначе быть не может, но разве есть другое объяснение?

И дядюшка Роги... Нет, он не утонул. Относительно Терезы у меня нет уверенности, но я бы знал, если бы старый плут преставился. Слишком уж я его люблю и знал бы; я просканировал реку Коннектикут вдоль и поперек и не нашел ничего ничего ничего... и далее если бы трупы пронесло через плотину Беллоуз-Фоллс, Вернона они не миновали бы и значит их там нет что бы ни говорил Марк мерзавчик!! Он знает!! И..."

– Господи, дай мне убедиться! – воскликнул он вслух.

Но Божественный Глас был нем.

И, стоя в заряженной ионами ночной тьме, прорезаемой отблесками зарниц, измученный этими тайнами, от горя утратив обычное спокойствие и самообладание, профессор Дени Ремилард повел себя совершенно не типично. Он потерял контроль над собой. Боль воплотила всю его гигантскую метапсихическую мощь в вопль исступленной ярости, направленный по персональной волне его дяди:

Роги! Ответь мне! Я знаю, ты жив. Дальнируй мне, чертов vieux connard [Старый хрен (фр.).], скажи правду!

И на кратчайшее мгновение...

Дени как будто уловил легчайший отклик, кодированный психотоном Роги, телепатический писк, невольную реакцию сознания, захваченного врасплох. Донесся он откуда-то издалека, с северо-запада...

Дени мысленно швырнул себя в направлении, указанном этим откликом. Он бестелесно пронесся над Северной Америкой, сканируя, нащупывая такую знакомую, чудаковатую ауру дядюшки Роги – над восточными горами, Великими озерами, лесами и равнинами Канады, над Скалистыми горами, над Внутренним плато Британской Колумбии, прибрежными хребтами, заливами и лесистыми тихоокеанскими островами...

И... ничего не обнаружил.

Да и на что он мог надеяться? Даже если Роги со своими жалкими метаспособностями и услышит его, то наверняка он забаррикадирует сознание, затаится, не доверяя даже тому, кого любит как сына. Не станет он подвергать Терезу опасности быть обнаруженной. Гигантская поисковая способность Дени, правда, по меркам Галактического Содружества недостаточно натренированная, только металась в беспомощной ярости, не зная, где сосредоточиться после этого слабенького неясного психопроблеска.

Я тебя отыщу, дядюшка Роги! Рано или поздно, но отыщу. Не сомневайся!

Дени вернулся и приказал себе успокоиться.

И тут же его настроенное на прием сознание восприняло чью-то подачу. Но не издали, а с близкого расстояния. Увы, это была всего-навсего персональная волна Люсиль, а не его донкихотствующего дяди. Жена вернулась и звала его из гостиной.

ДениДени, иди скорее, я нашла УКАЗАНИЕ!!

... Указание?

Да, в доме Поля на Сайт-стрит. Я только что побывала там... ДЕНИ ИДИ ЖЕ! Яйцо Поля приземляется на въезде и Филип с Мори вместе...

Да-да. Иду.

И Анн. И Севви. И Адриен с Кэт!

Дада сейчас.

Он бережно поднял голубую орхидею и телекинетически открыл дверь коридора. Дени встретили мощные точно направленные словоизлучения семерых Великих Магистров, его взрослых детей, которые любяще здоровались с ним, полностью нейтрализовав эфирные возмущения, вызванные грозой.

Поль: Вот и папа. Ну, а теперь, мама, ты скажешь нам, что тебе удалось обнаружить, или толкнешь нас на метаматереубийство? Тереза и Роги живы?

Люсиль: По-моему, я нашла доказательство.

Поль: Господи...

Дени: Ну-ка сядьте все. Ради Бога, Люсиль, сними же плащ!

Филип: Мама, дай я его повешу.

Люсиль: К черту плащ! Ты знаешь, Поль, я обыскала твой дом, пытаясь установить, не исчезли ли какие-то вещи – то, что Тереза взяла бы с собой...

Поль: И у тебя ничего не получилось, потому что ее комнаты – это какой-то бред. Три стенных шкафа, битком набитые одеждой, и столько всякого музыкального хлама, что хватило бы на небольшую консерваторию. Экономка строго соблюдала указания мадам и не прикасалась к ее личным вещам. Так кто же способен определить, все ли на месте или нет?

Люсиль (ядовито): Во всяком случае, не ты. Почти все время проводя в своей конкордской квартире... Но не важно! Прежде я ничего не обнаружила, потому что проверяла не то! И поняла это сегодня вечером. Мне следовало искать детские вещи.

Катрин: Ну, конечно!

Анн: Если Тереза правда бежала с Роги, то лишь для спасения ребенка.

Поль: Кедровый ларец? В гостиной, которую мы всегда отводили под детскую...

Люсиль: Да. Там она хранила детские вещи. Крестильную рубашечку, которую tante [Тетя (фр.).] Марджи сшила для тебя, Филип, а потом в ней крестились все дети. И шаль, которую Аннушка Гаврыс связала для Марка, и та серебряная погремушка, которую грызли все ваши дети, когда у них прорезались зубки... и прелестный конверт из лебяжьего пуха, который подарила Терезе Колетт Рой. В ларце все было перевернуто, и я не могу утверждать, что какие-то мелочи пропали. Но одного очень важного предмета там нет. Конверта! В ларце осталась только его разодранная обертка.

Общие: (Восклицания.)

Поль (угрюмо): Жива. Я знал. С самого начала. Господи! Как она могла так поступить со мной? Со всеми нами?

Северен: Теперь дело не в этом. А в том, что она поступила так и проделала все очень хитро.

Поль: Чертдери, Севви...

Дени: Ваша мать еще не кончила.

Люсиль: Она взяла конверт, и это навело меня на новую мысль. Тереза могла несколько утратить интерес к своим подрастающим детям. Но не к беспомощным младенцам. Если она решила укрыться на ближайшие четыре месяца там, где зимы суровы, наверное, ей потребовались сведения о том, что в подобных условиях потребуется новорожденному. Я сообразила, что никто не подумал проверить базу данных...

Морис: Конечно же! Библиотека! Как глупо...

Люсиль: ...и я справилась у компьютера, какие материалы были затребованы двадцать четвертого августа, в день ее исчезновения. Книг об уходе за младенцами не было, но кто-то забрал вот эти... (Образ.)

Адриен: "Что нужно знать и уметь, чтобы жить среди дикой природы", "Лесной туризм", "Как построить себе жилище в лесу", "Справочник туриста"...

Филип: "Уолден"! Только подумать!

Поль: "Полное собрание стихотворений Роберта – дерьмо! – Сэвиджа"?!

Морис+Северен+Адриен: "Ребята бучу подняли в салоне "Маламут".

Анн: Она укрылась где-то на Юконе? Нелепо!

Дени: Необязательно на Юконе. Но где-то в том краю. Я сам только что получил доказательство... (Воспроизведение.)

Общие: (Восклицания, ругательства.)

Дени: То есть дядюшка Роги, несомненно, жив, и Тереза, скорее всего, с ним там. Само собой разумеется, что Марк и придумал, и привел в исполнение этот план.

Поль (застонав): Больше некому. Дядюшке Роги не по зубам проделать такую штуку, да у него никогда бы пуха не хватило.

Адриен: Поскольку Марк отсутствовал только пятнадцать часов, а то и меньше, они должны были улететь прямо отсюда.

Поль:... Если мы сообщим эти новые сведения Магистрату, Роги и Терезу, несомненно, отыщут. Зная Марка, можно не сомневаться, что он сумел надежно замести следы. Но даже если их полет не удастся проследить, отклик на дальнирование папы заметно сузит область поисков. Бригады симбиари-крондак, работая в метаконцерте, вычислят их местопребывание. На это им могут потребоваться недели, но в конце концов Блюстители их отыщут.

Люсиль: Только если мы снабдим их этой информацией. Марк, конечно, учитывал, что Дени постарается сканировать дядюшку Роги, и подстроил историю с перевернувшимся каноэ, чтобы у семьи был предлог не вести поисков.

Анн: Экзотики, допрашивая нас – и Марка, – не обнаружили никаких указаний, что мы были как-то причастны к этому или знали, что Тереза и Роги живы. Семья официально вне подозрений.

Северен: И снова попадет на крючок – во всяком случае Поль, – когда Тереза появится на пороге с плодом своего преступления в конвертике из лебяжьего пуха!

Филип: Через четыре месяца... К тому времени мы уже будем в Консилиуме.

Адриен: И едва Конфедерация Землян получит законодательную автономию, пустим в ход все свое политическое влияние, чтобы задним числом узаконить рождение ребенка и амнистировать всех нас. Человеческое общественное мнение будет всецело на нашей стороне. Из статутов Симбиарского Попечительства Статуты Размножения вызывали, пожалуй, наибольшее недовольство.

Филип: Могу ли я обратить внимание на то, что наш авторитет уже не только членов прославленной семьи, но и, я надеюсь, в скором времени представителей Галактического Консилиума сильно пострадает, если мы задним числом покроем тягчайшее преступление...

Адриен: К черту! Молодчага Марк!

Филип: С другой стороны, с юридической точки зрения, принятой Галактическим Содружеством, нарушение Статутов Размножения относится к нарушениям гражданского права, а не права природного, и можно указать, что с незапамятных времен человечество считало произведение на свет потомства одним из сувереннейших прав личности...

Северен (со стоном): Отложи эту речугу до суда, Фил!

Поль: Это чертово дело меня с ума сведет. Кэт, ты ничего не сказала. Как бы поступила ты?

Катрин: Я человек, женщина и мать. Так нужно ли спрашивать?

Анн: Чушь! Я человек, женщина и юрист. И считаю, что Фил выдвинул очень веский довод. В Консилиуме Конфедерация Землян будет проходить тысячедневный испытательный срок. В течение этого времени пять экзотических рас Галактического Содружества будут составлять мнение о нашей расе по ее руководству. А нам всем известно, что им будем мы! Неужели наша семья хочет вступить в Галактическую Эру запятнанной амнистиями, точно шайка оперантных Никсонов?

Адриен (пожимая плечами): Абсолютно по-землянски! Не думаю, что симбиари, эти паршивые зеленушки, будут так уж неприятно удивлены, когда все откроется. Вряд ли они сохранили хоть какие-то иллюзии после того, как тридцать восемь орбит убирали навоз за человеческим цирком.

Морис: Не думаю, что гии будут шокированы, учитывая их расовую тягу к бурному размножению. А полтроянцы склонны хлопать в свои лиловые ладошки и кричать "бис!", когда мы натягиваем нос Лягушкам-Мокрушкам.

Дени: Поль, ты будешь Первым Магнатом, если только Дэвид Макгрегор не сумеет все повернуть по-своему. Тереза – твоя жена, ребенок твой, и решать тебе.

Поль:... Оставим все как есть.

Люсиль: (Вздох.)

Катрин (обнимая Поля): Благослови тебя Бог! Со временем все уладится.

Северен: Марк полагает, что сумел провести экзотических следователей, но не сомневайтесь: Магистрат держит его под наблюдением. Надо предупредить его, чтобы он остерегался.

Поль: Втягивать мальчика в этот семейный заговор мы не будем!

Адриен: По-моему, он уже втянут дальше некуда.

Северен: Если не сказать парню, что нам его штучки известны, мы ставим себя в рискованное положение. Я, например, полагаю, что он вполне способен навестить мать в ее убежище еще до рождения ребенка. Агенты Магистрата его выследят, и мы вернемся к исходной точке.

Адриен: Марк собьет их со следа. Сумел же он обмануть метаисследователей, когда они сканировали его сознание.

Поль: Как знать! Если Магистрат поставит его под наблюдение автоматического устройства, а не живого дальнирователя, Марк может презрительно этого не заметить! Мой сынок природными силами обладает в избытке, но ему не помешало бы получше ознакомиться с новейшими достижениями техники. Севви прав: Марк – это риск. Но довериться ему мы не можем... иначе мы становимся его активными пособниками. А значит, усугубим преступление, а не просто закроем на него глаза.

Филип (сухо): Тонкое различие.

Анн: Достойное Ордена иезуитов.

Общее: (Неловкие смешки.)

Люсиль: Поль, у меня есть предложение. Через две недели твои новые сотрудники отправляются на Консилиум Орб, чтобы начать приготовления к церемонии и организовать твою канцелярию. Так пошли с ними Марка! Убери его с Земли. Зачисли к себе в штат. Другие кандидаты в Магнаты все так делают. Я знаю, Аннушка Гаврыс берет своего племянника Василия. Время, которое мальчик проведет пажом Консилиума, ему даже будет зачтено в университете как стажировка. Мы можем договориться с Дартмутским институтом политических наук.

Анн: А мы глаз не должны спускать с дьяволенка! Надежнее всего было бы отправить его с Земли немедленно. Завтра же!

Северен: Лучше не придумаешь. А ты просто идеальная для него нянька!

Анн: Нет уж, Севви...

Северен: Но это же логично. Принуждаешь ты, как никто, ты хитра и подозрительна по натуре – незаменимые качества, если иметь дело с Марком, и среди нас только ты не обременена семьей и можешь сразу все бросить. Для твоей работы над юридической основой Конфедерации тебе вполне хватит собственной головы и микробиблиотеки, которую ты захватишь с собой в сумочке. План мамы – наилучший выход для нас, а к тому же в Орбе Марк может оказаться полезен. Пусть-ка применит свои метаспособности, чтобы прислужники Консилиума отвели для нашей семьи достойные помещения.

Поль: Анн, я считаю, что это было бы идеально.

Люсиль: Бесспорно. Прошу тебя, дорогая.

Анн: Загнали в угол, как крысу.

Адриен: Слава Богу, с этим покончено. (Образ повестки дня.) Переходим к следующему делу.

Катрин: (Экранируется.)

Поль: Кэт, не надо. Когда ты согласилась приехать, ты же знала, что нам будет необходимо разобраться в этом.

Филип (мягко): Проект, над которым ты работала с Бреттом, отложен для полной реконструкции. Потребуются месяцы, чтобы найти замену Бретту. Если ее вообще возможно найти. Взгляни правде в лицо, дорогая: в этой области ты перестала быть необходимой. Твое место, как считают экзотики, выдвинувшие твою кандидатуру, в Галактическом Консилиуме.

Морис+Северен+Анн+Адриен+Поль+Дени: Да!

Люсиль: В глубине души, дорогая, ты знаешь, что мы правы.

Катрин: Вы все были правы... с самого начала. Не упрись я, Бретт, наверное, был бы жив.

Общее: (Ужас и негодование.)

Поль: Кэт, Бога ради...

Катрин: Ну, ладно, ладно! Ваша взяла! Чертова Династия всегда настоит на своем! Я перестану тосковать по Бретту, признаю, что мой проект больше во мне не нуждается, и исполню свой долг перед Конфедерацией Землян. Вы удовлетворены?

Поль: Спасибо, Кэт.

Катрин: А теперь, ради Христа, переходите к следующему вопросу... который вас пугал с самого начала!

Морис (встревожено): Э... можно я сначала принесу нам всем что-нибудь выпить?

Люсиль: Мори, помоги мне приготовить чай и кофе. В такой вечер нам нужно что-то согревающее.

Северен: Мне чай с коньяком, garson, s'il vous plait! [Официант, будьте так любезны (фр).] Марочным!

Морис (выходя за Люсиль): Провинциальный пошляк!..

Дени (Катрин): Я понимаю, почему ты это сделала, но мне так жаль твоих волос!

Катрин (рассеянно улыбаясь): Чепуха. Бретту они нравились длинные, но с ними всегда было слишком много возни.

Дени: Я чуть-чуть обижен, что ты даже не посмотрела на голубую орхидею. Я принес ее специально для тебя.

Катрин: Папа, она изумительна... И три цветка сразу!

Дени: Один ты возьмешь домой.

Катрин: Я не могу...

Дени: Возьмешь, возьмешь. Я настаиваю. (Срезает цветок перочинным ножом и отдает ей.) Ну вот. Я скажу, чтобы Мори принес плассовую оболочку для него.

Катрин: Я... хорошо, папа. (Целует его.) Спасибо, что... что хочешь меня подбодрить.

Анн: Мы все любили Бретта. Но роскоши горевать мы себе позволить не можем. Почтить его память по-настоящему можно, только разоблачив его убийцу.

Северен: Проклятый Магистрат пропустил всю семью сквозь свою мозговыжималку и ничего не выжал. Только крутит колеса вхолостую.

Адриен: Слышали последнюю теорийку? Убийство нечеловеческое! Мой коллега в Экзотическом управлении сообщил мне, что попечители теперь подозревают метаконцерт недовольных симбиари, поскольку кроме человечества только их раса так слабо слилась с Единством, что еще способна убивать. Они предполагают метаконцерт, поскольку ни один симб в одиночку не обладает достаточным метаваттажем, чтобы таким безумно сложным способом экстрагировать всю психотворческую энергию Бретта.

Филип+Анн+Северен+Катрин: (Недоверие.)

Поль: Теория вполне правдоподобная.

Северен: Чушь собачья. Убийство совершил человек – психический оперант, фиксированный на тантрических ступенях из лотосов,

Анн: Благодарим вас, доктор Юнг.

Северен (упрямо): Семь пепельных чакр на трупе не допускают иных толкований. Полиции следует поискать коллегу Бретта, исповедующего тантрический индуизм и профессионально ему завидовавшего.

Поль: Они искали. Но такого не существует. Ни у Бретта, ни у Кэт не было настоящих врагов. А среди тех, кто относился к ним с прохладцей, никто не обладает сильными метафункциями.

Северен: В таком случае убийца выбрал жертву наугад. А симбиарский метаконцерт – полный абсурд. Ну какая рациональная причина могла быть у наших достойных Зеленых Братьев убивать Бретта? Да и вообще у кого-либо, если на то пошло?

Анн: Магистрат готов был поверить, что у нас всех имелась рациональная причина... пока они нас не прозондировали.

Катрин: Только экзотические имбецилы способны вообразить, что мои родные братья и сестры сговорились убить моего мужа, потому лишь, что я отказываюсь стать Магнатом!

Филип (негромко): Но теперь ты согласилась им стать.

Катрин: Да...

Поль: Магистрат все еще не уверен, что судебное зондирование нас семерых – и Марка – было достаточным. Они подозревают, что у нас хватает силы противостоять методам психосканирования.

Адриен: Какой вздор! Среди человеческих Великих Магистров ни один не обладает такой силой...

Поль: Откровенно говоря, мне кажется, что теория о Симбиарском злодейском метаконцерте всего лишь дымовая завеса.

Северен: А они продолжают подозревать нас?

Поль: Или Марка.

Катрин: О Господи!

Поль: Если существует человек, способный противостоять крондак-Симбиарскому зондированию, то это только Марк. Бог свидетель, никто из нас не может проникнуть сквозь глубокие заслоны его психики. Нет, я вовсе не думаю, что он имеет хоть малейшее отношение к убийству Бретта...

Анн: Мы должны начать собственное расследование смерти Бретта. Использовать все доступные нам средства. Нет другого способа снять пятно с нашей фамилии. Принять амнистию за то, что мы помогли Терезе родить ее ребенка, – это одно, но подозрения в убийстве – совсем другое.

Адриен: Анн попала в самую точку, как всегда! Ни для кого не тайна, что испытательный срок, внезапно введенный для человечества дополнительно, – это прямое следствие нераскрытого убийства. Крондак-Симбиарские члены Магистрата даже пытались отменить выдвижение представителей нашей семьи в связи со смертью Бретта и исчезновением Терезы. Спасло нас только лилмикское вето.

Филип: Любопытно... Это придает правдоподобие идее, что некая нечеловеческая фракция пытается нас дискредитировать. Лилмики могли бы положить этому конец, но предпочитают, чтобы Магистрат пусть медленно, но зато сам раскопал Симбиарских заговорщиков.

Морис (возвращаясь с Люсиль): Лилмики хотят, чтобы Попечительство окончилось. Они хотят, чтобы Конфедерация Землян заняла свое место в Консилиуме, и хотят, чтобы самые мощные операнты нашей расы – а это мы с вами – работали на Содружество, а не против него. Вот почему они решили проигнорировать скандал и ускорить наше утверждение Магнатами.

Адриен (задумчиво): Поль, ты сообщил Магистрату о противозаконной беременности Терезы еще до смерти Бретта? Ведь так?

Поль: Я поставил Малатарсисс в известность сразу же, как только мама сообщила мне. В четверг двадцать четвертого в тринадцать сорок шесть. Бретт был убит не раньше чем перед рассветом двадцать пятого.

Анн: Следовательно, теория экзотического метаконцерта в какой-то мере вероятна. При условии, что заговор существует в самом Магистрате. Не следует забывать и того, что в тот день в Конкорде все говорили о решении Кэт отказаться от выдвижения в Магнаты.

Катрин: Но, выходит, экзотики пошли на убийство, только чтобы мы не прошли в Консилиум? Но почему?

Морис: Они могут опасаться, что лилмики верно определили метапонтенциал человечества, и не желают смириться с этим.

Катрин: Но считается, что Галактическое Содружество стоит выше грязной политики. Ведь именно на это опирается понятие Единства.

Поль: Симбиари – не полностью слившаяся раса. Такими будем и мы когда-нибудь. Однако сам факт, что к этой версии относятся серьезно, указывает на то, что симбиарский заговор не лежит в области невероятного.

Адриен: Наша семья не имеет возможности заняться расследованием среди экзотиков. То есть пока не кончится назначенный нам испытательный срок.

Поль: Совершенно верно... Ну, так мы до этого момента оставим расследование в руках Магистрата?

Филип+Морис+Северен+Анн+Адриен: Да.

Катрин: А что, если убийца кто-то совсем другой?

Морис: Какой-нибудь психопат, помешанный на кундалини-йоге, убивший Бретта, возможно, без всякого повода?

Катрин: Но это ведь не исключено...

Филип: Тем больше причин ничего пока не предпринимать. Магистрат учитывает такую возможность. И у его блюстителей гораздо больше шансов найти такого человека, чем у нас.

Поль: Значит, мы договорились подождать.

Филип+Морис+Северен+Анн+Катрин+Адриен: Да.

Катрин: Значит, мы закругляемся. Мама, папа, я знаю, вы поймете меня, если я не останусь. Адриен, мы можем улететь?

Адриен: Конечно, сестричка. Мой ролет – твой ролет.

Анн: Разрешите напомнить вам всем кое о чем. Завтра все вы составите часть почетного эскорта, который будет сопровождать меня и Марка в звездопорт Куру в Гвиане.

Общее: (Стоны и возмущенные возгласы.)

Анн: Не вешайте носа. Вы все сможете насладиться курицей по-кайенски и манговым дайкири в "Рандеву" на острове Дьявола, как только милый мальчик и я упрыгнем в гиперпространство. (Полю.) Я проверила рейс на Орб по моему наручному компу. Нам всем надо сесть на модуль в Берлингтоне в ноль шесть тридцать пять. Ничего не говори Марку, пока мы благополучно не доберемся до посадочных ворот в Куру, хорошо, Поль? Лучше обезопаситься. Скажи, что просто провожаете меня, а вещи упакуй тайком. Нам ни к чему, чтобы он в последнюю минуту исчез, или заболел, или нашел очень убедительную причину остаться на Земле.

Поль: Договорились.

(Дени помогает Катрин упаковывать ее орхидею. Она уходит с Адриеном. Уходит и Анн. Люсиль начинает собирать чашки и блюдца. Поль помогает ей отнести их на кухню.)

Дени (на персональной волне): Филип, Мори, Севви. Пожалуйста, задержитесь, когда Поль уйдет.

Филип+Морис+Северен: ??? Хорошо.

Поль (войдя в гостиную): Ну, мне тоже пора. Спокойной ночи, мама, папа. Спасибо за то, что приняли всю ораву. (Братьям.) Увидимся в Берлингтоне, mes frangins [Братва (фр.).]. (Уходит.)

Дени (после некоторого молчания): Я должен кое-что сказать вам троим. Об убийстве Бретта. Так что сядем.

Люсиль (заглядывая в дверь): Et moi aussi? [И я тоже? (фр.)]

Дени: Конечно.

Люсиль (садясь): Я поняла, что ты что-то затеваешь, когда принудил Поля уйти.

Северен (удивленно): Папа, неужели ты еще способен...

Филип: Заткнись, Севви. Так в чем дело, папа?

Дени: Я могу предложить вам всего один бесспорный факт. Остальное только интуиция... Вы все знаете, что это такое. (Образ.) Это своеобразные узоры из пепла, оставшиеся вдоль позвоночника Бретта и на его голове, когда убийца экстрагировал его психотворческую силу. Пожалуйста, сравните образовавшийся лотосовый узор вот с этим... (Образы.)

Филип: Они практически одинаковы.

Дени: Вторая серия была обнаружена на трупе Шэннон О'Коннор Трамбле. Ее убил в две тысячи тринадцатом году – в самый день Великого Вторжения мой младший брат Виктор. Такие же пятна были и на трупе ее отца, Кирана О'Коннора, предположительно также убитого Виктором. К сожалению, эмоциональный блок в моем сознании помешал мне обнаружить это соответствие раньше. (Общее тревожное волнение.)

Филип: Но Виктор действовал один! Он не делился своей силой ни с кем даже с этим дьяволом, отцом Шэннон. Нет никого, кому он мог бы передать свою... свою методику. А Виктор умер одиннадцать лет назад. Мы все были там у его одра и видели – ощутили! – как он умер!

Дени: Он умер. Перед этим почти двадцать семь лет пролежав в коме, замкнутый в собственном мозгу, неспособный к мета – или физическому общению с кем бы то ни было. Он умер. Да... Так мы считали.

Филип: Боже Всемогущий, папа, ты полагаешь...

Морис:... что сознание Виктора каким-то образом обрело свой потенциал...

Северен: ...что зараза передалась, что его дьявольское честолюбие живет...

Филип+Морис+Северен: ...в сознании одного из нас?

Дени: Я спрашивал себя, возможно ли такое и неужели Бог допустил, чтобы психо Виктора вырвалось из заключения в момент конца, когда мы так долго молились... вырвалось с любовью или последним соблазном...

Морис: Папа, не хочу кощунствовать, но Бог не имеет никакого отношения к этому делу! Вопрос прост: нашлись ли у Виктора силы именно в момент рассеивания жизнеполя преодолеть латентность и завладеть другим человеческим сознанием?

Филип: Мамы там не было, но мы все и наши супруги собрались у его одра. По-моему, Мэв и Сесилию можно не подозревать. У обеих прочное алиби. Во время пикника на Рай-Бич Мэв находилась в Ирландии, в объятиях своего последнего любовника. А Сесилия участвовала в инопланетной медицинской конференции. Таким образом, остаются я, Мори и Северен, моя жена Аврелия, Адриен и Шери, Анн, Поль и сама Кэт. Девять членов семьи, как возможные орудия Виктора, если... если он оказался способен на переброску сознания.

Люсиль: Нет! Нет! Это уже не метапсихология – это черная магия! Так не бывает! Сознание не может быть порабощено другим сознанием. Человеческая личность...

Северен: ...может раздробиться. Размножиться. Ты опытный психолог, мама. Ты знаешь, что в одном больном сознании могут угнездиться десятки разных личностей. В нормальном сознании! Кто знает, на какие чудовищные отклонения способно сознание операнта? Мы ведь можем использовать психорешетки, чтобы воздействовать на самую структуру времени и пространства, материи и энергии! Кто знает, на что еще мы способны? А нормальная психология гомо супериор еще только исследуется. Я сам участвую в этих опытах. Если подобная переброска осуществима, не исключено, что для жертвы она незаметна – как множественноличностный больной не сознает существования остальных личностей, кроме той, которая владеет им в данный момент.

Люсиль: Дени... ты думаешь, это могло случиться?

Дени: Не знаю. Но вы понимаете, почему мне страшно?

Филип: Еще бы! Кроме тебя с мамой, а еще дядюшки Роги, вероятно, только мы с Мори помним, каков был Виктор в расцвете сил. Его даже нельзя считать человеком. Он был... эволюционной аберрацией.

Северен (негромко): И я хорошо помню Виктора. В последний раз, то есть до Вторжения, мы его видели на семейном праздновании Рождества у tante Марджи в Берлине в две тысячи двенадцатом году. Фил, тебе было пятнадцать, а Мори – тринадцать, мне всего девять, Анн, Кэт и Адриен пешком под стол ходили, ну и, естественно, Поль еще не родился... Дядя Виктор явился с двумя своими марионетками, дядей Лу и дядей Леоном, как всегда, нагруженный дорогими подарками. И как всегда, оперантные родственники были очень вежливы, укрыв свое сознание за самыми надежными экранами, а нормали либо заискивали перед черной, но сказочно богатой овцой, либо умирали от страха. Только детишки обрадовались дяде Вику – те, что были слишком малы, чтобы понять, каков на самом деле этот великолепный красавец, щедрой рукой раздающий прямо-таки волшебные подарки... Вот тогда, в девять лет, я впервые понял... Вик не вступил со мной в телеконтакт, вообще ничего не сделал. Но все равно я понял. Впервые я осознал тайну зла и оледенел от ужаса. А Вик просто засмеялся и вручил мне фантастический ритмопрограммер с одним из первых мозгоинтерфейсов. Сразу после Рождества я его на что-то выменял...


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю