355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джуди Линд » Наследство Куинн » Текст книги (страница 10)
Наследство Куинн
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 19:39

Текст книги "Наследство Куинн"


Автор книги: Джуди Линд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 10 страниц)

15

Куинн видела из окна, как Гейбриел подошел к машине и открыл дверцу. Сейчас он сядет за руль, включит мотор и… Она стиснула зубы, чтобы снова не разрыдаться. Кровь стучала у нее в висках, а в ушах звенело. Она встряхнула головой, но звон в ушах не прекращался. Боже, да это же телефон! Кто-то звонит, но как некстати…

Куинн с раздражением взяла трубку.

– Хелло!

– Куинн? Это доктор Джонсон.

– Здравствуйте, доктор. Что-нибудь случилось?

– Случилось? Почему у меня должно что-то случиться? Обычно всякого рода происшествия случаются с моими пациентами.

– Извините, доктор!

– Я шучу. У нас все в порядке. Просто мы с женой собрались отдохнуть в субботу и воскресенье на Гавайских островах. Я попросил доктора Честертона опекать в это время моих пациентов. Запишите его телефон.

– Минутку, доктор. Я возьму карандаш. Так. Слушаю вас.

Доктор продиктовал номер и неожиданно спросил:

– Скажите, пожалуйста, а мистер Хантер никуда не уехал? Я хотел бы передать этот телефон и ему.

– Зачем? Ведь он вполне здоров.

– Разве? Он сильно растянул связку на руке. В тот же день, когда вы повредили ногу.

– Простите, доктор, но я в первый раз об этом слышу! Гейбриел ничего мне об этом не говорил.

И уже не скажет, горько подумала она.

– Извините, Куинн! Я, наверное, выдал чужой секрет. Но Хантер просто молодец! Это же так болезненно. Вы сами знаете. А он и вида не подал. Даже нашел в себе силы привезти вас ко мне. Еще раз прошу прощения. Я не должен был вам об этом говорить. До свидания, Куинн!

– До свидания, доктор!

Куинн в растерянности положила трубку. Как же так? Гейбриел серьезно повредил себе руку, а она даже ничего не заметила? Когда же это произошло? Вдруг Куинн вспомнила бледное как мел лицо Гейбриела в тот момент, когда они оба воевали с котом. Она тогда упала и сбила Гейба с ног. Падая, он вытянул вперед левую руку и всей тяжестью навалился на нее. Точно! Именно тогда все и произошло! Как же тщательно он скрывал боль! И все лишь для того, чтобы не расстроить ее! А она… Боже, какая же она дрянь!..

Прижавшись лбом к оконному стеклу, Куинн с тоской смотрела прямо перед собой. Вдруг она с удивлением увидела, что Хантер еще не уехал, а стоит около машины и с кем-то разговаривает. С кем? Господи, да это же Мэри! По их жестам можно было догадаться, что разговор у них достаточно серьезный. Затем Гейбриел резко повернулся и решительно направился к дому.

Куинн затаила дыхание. Неужели? Неужели он все понял и решил вернуться? Вернуться к ней… Нет, нет, это было бы слишком большим счастьем! Она его не заслужила… Она заторопилась к двери, хотя Хантер еще даже не успел постучаться.

– Извини, Куинн, – холодно произнес Хантер, переступив через порог, – но мне пришлось вернуться…

– Зачем?

– Я забыл про кота.

Сердце Куинн упало, и в глазах потемнело. Как все просто! Он забыл про кота! И все! А она-то подумала, что…

– Где он?

– Кто?

– Маклейш. Насколько я помню, кот был только один. Ладно, я сам найду.

И Гейбриел прошел в дом, волоча за собой большой мешок. Куинн последовала за ним. Они ходили из комнаты в комнату. Маклейша, как нарочно, нигде не было видно. Хантер заглядывал под столы, стулья, сервант, кровать. Каждый раз сердце Куинн замирало. Вот сейчас он найдет кота, положит в мешок и хлопнет дверью. На этот раз уж точно навсегда! Если только… Если только она ему не помешает. Но как? Не может же она задержать его силой… А если попытаться еще раз ему все объяснить? Но он до того взбешен, что не станет и слушать ее! И все же…

Решение пришло неожиданно.

Пока Гейбриел шарил под диваном в гостиной, Куинн незаметно отстала и вернулась в прихожую. Она повернула ключ в замке и, убедившись, что дверь надежно заперта, положила его в карман.

– Как прикажешь это понимать? – раздался у нее за спиной злой голос. Куинн вздрогнула и обернулась. Хантер стоял перед ней, до предела разгневанный. – Что ты собираешься делать? – вновь спросил он.

Интуиция подсказала Куинн, что медлить нельзя. Иначе его не удержать. С достоинством подняв голову, она посмотрела прямо в глаза разъяренному Гейбриелу.

– Ты не уйдешь отсюда, пока не выслушаешь меня до конца!

В глазах Хантера сверкнула молния. Он отступил на шаг и заложил руки за спину.

– Уж не собираешься ли ты держать меня в плену?

– Ты можешь издеваться сколько хочешь, но все же будешь меня слушать. Иначе не получишь ни цента из наследства своей тетки. Не забывай, что ты у меня в руках: от того, что я напишу о тебе, зависит твое будущее.

Боже, что я говорю! – с ужасом подумала она. Но отступать было поздно.

Хантер презрительно рассмеялся.

– Дорогая Куинн! Это становится все более занятным. Сначала ты берешь меня в заложники, а потом начинаешь шантажировать. Что дальше? Кинжал в спину или пуля в затылок?

Но Куинн не собиралась сдаваться. Сейчас решалась ее судьба, и она была готова бороться до конца. Гейбриел это понял.

– Хорошо, Куинн, – проговорил он все тем же ледяным тоном. – Если ты настаиваешь, я выслушаю тебя, хотя и не вижу в этом смысла. Но нам лучше все же перейти в гостиную, а не стоять на пороге.

В гостиной они уселись за маленький столик друг против друга, как бывало уже не раз.

– Итак, дорогая моя, – надменно начал Хантер, с неприязнью глядя на нее, – думаю, нам хватит десяти минут на твои очередные сказки. Но предупреждаю: или ты через десять минут отопрешь дверь, или я ее выломаю. И еще хотелось бы знать, куда ты спрятала кота?

– О, это не так. Я не знаю, где он. Но что бы ты ни думал, сейчас мы посмотрим кассету.

– Кассету? Что ты имеешь в виду?

– То, что сказала. Ты же прочитал письмо адвоката Шоу. В нем говорится о видеокассете с записью последней воли Эльвиры Фидерстоун. Твоя тетушка пожелала, чтобы мы вместе посмотрели ее обращение к нам. Сейчас мы этим и займемся.

Куинн открыла сервант, вынула оттуда кассету и, вставив ее в видеомагнитофон, включила телевизор.

На экране замелькали белые полосы, потом побежали кадры пленки, и наконец появилось лицо миссис Эльвиры Фидерстоун. Она сидела в глубоком кожаном кресле в кабинете Джорджа Шоу. Гейбриел и Куинн одновременно подались вперед и впились глазами в экран.

Старушка довольно долго смотрела в камеру. Затем кто-то невидимый, скорее всего Джордж Шоу, подал ей знак, и она заговорила. Услышав ее голос, откуда-то из-под кресла вылез Маклейш. Настороженно оглядев собравшихся, он устроился рядом с хозяйкой.

– Здравствуйте, Гейбриел и Куинн, – мягко начала миссис Фидерстоун. – Не знаю, приятно ли вам будет видеть и слышать выходца с того света, но другого пути у меня, увы, уже нет.

Боюсь, что я сыграла злую шутку с вами обоими. Но вы сами виноваты и знаете это. Я долго пыталась свести вас вместе. Но вы не воспользовались этой возможностью. Не воспользовались потому, что боялись. Кого? Наверное, друг друга. А может быть, жизнь успела приучить вас обоих к осторожности.

И вот меня уже нет в живых. Я задаю себе вопрос: стоило ли мне тратить силы, чтобы соединить вас? Наверное, стоило. Во всяком случае в эту минуту вы оба сидите рядом и смотрите на меня. Гейбриел, ты, наверное, сейчас думаешь: «Тетка всегда знала, что делала». Сознайся, ведь думаешь?

Теперь о моем наследстве. Надеюсь, вы вместе сумеете им распорядиться как надо. Единственное, о чем я жалею, что не сумела при жизни познакомить вас и заставить полюбить друг друга. Я верю, что это произойдет, но меня, к сожалению, уже не будет с вами.

Ну и последнее. Гейбриел, глупая идея о слежке Куинн за тобой принадлежит мне. Правда, Джордж Шоу с самого начала сказал, что ты, Куинн, никогда на это не согласишься. Но я знала тебя лучше. Милая моя девочка! Ты такая невинная и честная, что никогда не воспользовалась бы этим в своих интересах, но сделаешь все ради Гейбриела. Я всегда верила в тебя. Так что твоя забота о Гейбриеле – именно забота – заслуживает самой глубокой благодарности. Кстати, Куинн, как тебе понравился мой племянник? Уверена, что понравился! И даже больше того… Так же, как и ты ему…

Итак, мои дорогие! Куинн, ты получишь от меня в наследство некоторую сумму денег, которая позволит тебе поправить свои материальные дела и позаботиться об отце. Гейбриел, тебе я завещаю все свое остальное состояние. Поступай с ним, как знаешь. Надеюсь, вы всегда будете вместе! Единственное, о чем я прошу вас обоих, чтобы вы не оставили вниманием бедного кота Маклейша. И еще мое главное завещание вам обоим: живите в любви, любите жизнь так, как будете любить друг друга. И она отблагодарит вас! Счастья вам, мои родные!

Экран погас. Гейбриел встал и выключил телевизор. Потом он повернулся к Куинн и попытался что-то сказать. Но слов не было.

– Куинн, я…

Она прервала его:

– О Гейб, ты…

Но Гейбриел замахал рукой.

– Нет, нет, Куинн! На этот раз моя очередь говорить. Я был слеп. Куинн. Как я мог, как я посмел плохо подумать о тебе! Я достоин презрения!..

– Гейб, не надо так! Я ведь тоже…

Но он снова прервал ее:

– Подожди! Выслушай меня до конца! Не знаю, простишь ли ты меня когда-нибудь и вообще нужен ли я тебе. Но если нужен, то стань моей женой. Я так хочу этого! Я прошу тебя… на всю жизнь!

Куинн вскочила с кресла, вновь забыв о ноге. И вскрикнула от резкой боли. Гейбриел бросился к ней, бережно поднял на руки и перенес на диван. Куинн, прильнув к нему и перебирая его волнистые волосы, покрывала поцелуями любимое лицо. Ей хотелось бы выбежать на улицу и крикнуть так, чтобы слышали все: «Слушайте, люди! Гейбриел Хантер любит меня!»

Она наконец избавилась от гнета тайны, мучившей ее все последнее время. Теперь она была свободна любить. И Гейб… Гейб любил ее. Можно было смеяться, плакать, совершать легкомысленные поступки и задыхаться от счастья.

Куинн откинулась на спину, притянула к себе Гейбриела и обхватила ногами его талию.

– Куинн, дорогая! – задыхаясь, простонал он. – Что ты делаешь со мной!

– Люблю… Хочу… Немедленно!

Пальцы Гейба, распахнув ее халат, коснулись сосков, пробежали вдоль живота и застыли между ног.

– Да, да! – шептала Куинн. – Хочу тебя. Безумно!

Она расстегнула его джинсы и принялась ласкать ладонями горячую, полную желания плоть.

– Иди, иди ко мне, – молила она.

Гейбриел нежно раздвинул ее ноги, коснулся возбужденной плотью лона и одним движением проник внутрь…

Спустя некоторое время они лежали, обнявшись, уставшие, но бесконечно счастливые. Вдруг Гейбриел приподнялся на локте.

– Боже мой, я же совсем забыл!

– О чем?

Гейбриел встал и подошел к столику. Там, на свертке, который Гейбриел принес до их ссоры, уютно устроился Маклейш. Осторожно переложив его на кресло, Гейбриел принес сверток Куинн.

Куинн развернула его и вскрикнула от изумления:

– О, Гейб! Как тебе это удалось?!

– Я старался, – скромно ответил он, безуспешно пытаясь скрыть свое удовлетворение.

В свертке оказалось великолепно восстановленное одеяло, подаренное Куинн бабушкой и нещадно растерзанное котом Маклейшем.

– Это замечательно! – восторгалась Куинн. – Где ты нашел такого мастера?

– Меня с ним познакомила одна приятельница, – лукаво усмехнувшись, ответил он. – Она живет в Лос-Анджелесе. Ее зовут Маделейн Паркер. Тебе ничего не говорит это имя?

– Уж не та ли это высокая сексуальная блондинка, – вспыхнула Куинн, – которая недавно разошлась с мужем?

– Та самая. Только они уже помирились и приглашают нас к себе на уик-энд.

– И что ты ответил?

– Ответил, что мы нанесем им визит чуть позже. Когда…

– …Когда закончится наш медовый месяц. Но, боюсь, он будет длиться вечно… – закончила Куинн, опуская голову на грудь Гейбриела.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю