Текст книги "Столичная штучка"
Автор книги: Джуди Кристенбери
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 6 страниц)
– Тебе виднее, дорогая, – внимательно выслушав Дженнифер, отозвалась Рейчел. – Только предупреди Сэма с Джейсоном, чтобы они в случае чего знали, как отвечать на его телефонные звонки... Кстати, о Джейсоне. Мне кажется, он ждал тебя с не меньшим нетерпением, чем твой отец, хоть и скрывал это.
– Он странный. Ты знаешь, он поцеловал меня... Дважды, – шепотом призналась мачехе Дженнифер.
– Кто? Джейсон? Не может быть! Представь, я не считала его способным на такой поступок. Всегда думала, что его круг – коровы, лошади и другие ковбои, – шутливо заметила Рейчел.
– Не жалуешь ты его! – рассмеялась Дженни. – Мне он тоже не очень нравится.
– Дженни, ты не права. Джейсон – хороший парень, но зануда, сноб и ханжа.
– Полностью с тобой согласна, – отозвалась Дженни. – И все-таки приходится признать, что что-то в нем есть. Только не знаю пока, что именно...
– Так узнай! Они скоро вернутся. Быть может, даже раньше, чем обычно. Ведь я предупредила их, что ты будешь к вечеру... Милая, – сказала Рейчел, когда багаж Дженни был полностью перенесен в дом. – Я так и не поблагодарила тебя за помощь в подготовке моей свадьбы. Ты была самой лучшей подружкой невесты, – проговорила женщина и крепко обняла свою падчерицу.
– О! Хорошо, что напомнила. У меня для тебя свадебный подарок, – сказала та и принялась рыться в своей сумочке, из которой через некоторое время достала небольшую коробочку, перехваченную атласной лентой. – Я купила их для тебя в Нью-Йорке.
Рейчел аккуратно развязала ленточку и открыла крышечку миниатюрного футляра. В нем на шелке жемчужного цвета покоились серьги с крупными бриллиантовыми вставками, идеально повторявшими форму камня кольца, подаренного Рейчел Сэмом при помолвке.
Крупные слезы показались в глазах женщины. Она прижала подарок к груди одной рукой, другой
обняла свою падчерицу, которая была-растрогана не меньше.
– Рейчел, скажи мне, ты счастлива? Ни о чем не сожалеешь?
– Что ты, милая! Я по-настоящему счастлива, настолько, что выразить не могу. Я даже не предполагала, что такое может однажды случиться со мной, – созналась новая хозяйка дома.
– Недурственная машина, – пробормотал Джейсон Уэлборн, столкнувшийся с женщинами в холле.
– Спасибо, мы не слышали, как ты вошел, – ответила Дженни.
– Значит, вернулась... – небрежно констатировал он.
– Как видишь. И уже знаю, что ты ждал меня с большим нетерпением, чем кто-либо в этом доме.
– Просто хотелось знать, чего стоит твое слово, – нисколько не смутившись, парировал он.
– Опять препираетесь? – повысил голос Сэм, войдя в дом. – Здравствуй, дочка. Джейсон, лучше бы отнес вещи Дженнифер в ее комнату, чем пререкаться... Сущие дети, – добавил он, обратившись к жене, на что та, хитро улыбнувшись, шепнула:
– Я бы так не сказала...
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
И вновь вся семья собралась за большим обеденным столом. Ужин был праздничный, поводов для этого нашлось предостаточно.
– Не желаешь после ужина прогуляться до конюшни и поздороваться с Рэд? – обращаясь к Дженни, спросил Джейсон.
– Приглашаешь меня прогуляться? – открыто флиртуя, спросила его бывшая жительница Нью-Йорка. – Нет, Джейсон. Не сегодня. Я очень устала. Этот перелет с багажом отнял у меня много сил и нервов. Я предпочитаю пораньше отправиться в постель, чтобы завтра начать новую жизнь с новыми силами, – серьезно ответила она.
– Да... Твой дружек звонил, когда ты была в отъезде, – сообщил Джейсон.
– Шейн? Я знаю. Рейчел уже сказала мне.
– Ты уже связалась с ним? Он очень просил...
– Нет, и не собираюсь. Кстати, прошу не сообщать ему, где я.
– Почему?
– Потому что такова моя просьба. Разве одного этого для тебя недостаточно? – заметно раздражаясь, проговорила Дженнифер. – Я сама позвоню Шейну, когда посчитаю нужным. Но должно пройти время. Я хочу, чтобы он понял наконец, что в Нью-Йорк я не вернусь, – заявила она. – Такое объяснение тебя удовлетворяет?
– Вопрос: удовлетворит ли такое объяснение Шейна Паккарда?
– Не слишком ли ты за него радеешь, Джейсон? Поверь, он не нуждается в твоем участии и сочувствии.
– Ладно, ребята, завязывайте с пустословием, – пресек очередную распрю Сэм Сандерс. – Дженни, ты поедешь завтра со мной на пастбища?
– Конечно, пап! А что нужно делать? – охотно отозвалась дочь.
– Завтра нам не помешает лишний загонщик. Начнем подсчет и клеймение скота, пасшегося прошедшей зимой на воле.
– В таком случае поеду обязательно, – азартно проговорила Дженни.
– Моя дочь! – самодовольно объявил Сэм Сандерс.
– Можешь рассчитывать на дочь каждый раз, когда во мне возникнет необходимость. В остальные дни я намерена помогать Рейчел по дому.
– Это ты верно рассудила, дочка, – одобрил отец.
– Но я ввожу в этом доме новое правило. Прошу выслушать его внимательно и неукоснительно соблюдать! – объявила Дженнифер.
Когда все внимание собравшихся за семейным столом было обращено на нее, она продекларировала:
– Раз в неделю женщины этого дома обязаны отправляться в Оклахома-Сити для того, чтобы реализовать свое законное право на шопинг и посещение салонов красоты. Теперь, когда глава дома обзавелся женой, он обязан холить и лелеять ее. И я лично прослежу за тем, чтобы именно так и было!
– Потрясающая идея. Я полностью ее поддерживаю, детка! – воскликнула Рейчел.
– Любимая, тебе это действительно нужно? – с сомнением спросил жену Сэм.
– Я что же, не женщина? – переадресовала ему вопрос супруга.
– В таком случае я безоговорочно принимаю условие Дженни, – тотчас согласился глава семьи. -
Джейсон, что с тобой? – спросил Сэм своего напарника, который мрачно следил за разговором.
– Не знаю, должен ли я об этом говорить... Или... – неуверенно пробормотал он.
– Просто скажи, как есть, – потребовал Сэм, чуя неладное.
– Я поцеловал твою дочь! – выпалил Джейсон Уэлборн.
– Ты целовал Дженни?! Когда это ты успел, сынок? – сурово спросил Сэм, но долго изображать разгневанного строгого отца не смог и рассмеялся.
– Даже дважды, – уточнила Рейчел. – Во всяком случае, так мне Дженни сказала.
– Первый раз – это было нечаянно, – оправдался Джейсон. – Но во второй раз я... сделал это нарочно, – отчаянно признался он.
– Негодник! – пошутил Сэм Сандерс.
– Пап, не слушай его! -махнула в сторону Джейсона, раскрасневшегося от смущения, Дженни. – Это было на вашей свадьбе. Шампанское, тосты за новобрачных... Я считаю, оба раза это были случайные поцелуи, – скептически проговорила молодая женщина.
– Два случайных поцелуя – это уже закономерность, – резюмировал Сэм.
– Дорогой, не знаю, для чего Джейсон нам это сказал, но считаю, что пусть все останется исключительно их личным делом, – обратилась к мужу Рейчел.
– Но ты-то уже знала о поцелуях, а теперь мне стало любопытно. Я просто хочу знать, о чем думал скептик Джейсон, целуя мою дочь. Итак, сынок, что скажешь:
– Да ни о чем я не думал, в том-то и дело! – сокрушенно воскликнул тот. – Повел себя как дурак. А все потому, что она красивая.
– Это точно. Моя дочь красавица! – гордо подтвердил отец.
– Странный разговор, – констатировала Дженнифер.
– Пойдем разбирать твои сумки, – предложила выход из положения Рейчел.
Джейсон тоже хотел подняться из-за стола, но Сэм предусмотрительно остановил его:
– Я хочу поговорить с тобой.
Дженнифер хихикнула и, выходя из столовой, бросила через плечо:
– Сам виноват. Меньше болтать надо!
Рейчел деликатно прикрыла дверь.
– Ты влюбился в мою Дженни? – доверительно спросил друга Сэм.
– Это ошибка какая-то, – пробормотал смущенный Джейсон. – Я даже не уверен, что она мне нравится...
– Как можно было дважды поцеловать женщину, которая тебе даже не нравится? – задался резонным вопросом отец.
– Я этого не сказал. То есть нравится, но... черт, совсем запутался... – сокрушенно пробормотал ковбой.
– Да, сынок, ты определенно запутался. А все дело в том, что ты все время отождествляешь Дженни с Лоррейн. Из-за этого и все ваши распри. Это неправильно. Конечно, Лоррейн – мать Дженни. Они похожи внешне, но и только. У Дженнифер другая душа. Относись к ней без предубеждения. Только тогда сможешь разобраться в собственных чувствах. И, если ты мне еще друг, держи меня в курсе.
– Это я тебе обещаю, Сэм, – сказал Джейсон, уважительно выслушав старшего друга.
– А теперь скажи, Рейчел, – вкрадчиво начала падчерица, – медовый месяц не разочаровал тебя?
– Ну, что ты, дорогая! Как такое возможно? Все прошло безупречно. Этого просто не описать... Все оказалось намного чудеснее, чем я могла предположить.
– Я счастлива за вас. Я знаю, что папа – классный парень... Но теперь у вас качественно иные отношения. В браке много своих нюансов, это подтверждает его так и не сложившаяся семейная жизнь с моей мамой...
– Да, брак предполагает нюансы, но Сэм – это все, что мне нужно. Мне не высказать, как я благодарна судьбе, Дженни. И в наше короткое путешествие Сэм показал себя таким чутким и обходительным... Он постоянно справлялся о моих желаниях, стремился угодить. Еще никто со мной так не обращался, дорогая. Он задаривал меня всяческими милыми безделушками, несколько вечеров мы ужинали в ресторане...
– А после? – хулигански перебила ее Дженни. – Что было после ужина в ресторане?
– Мы вдоль берега возвращались в отель... Несколько раз Сэм заказывал роскошный ужин прямо в номер...
– Ладно, больше никаких вопросов, – скромно отступила Дженнифер Уотсон.
– Об одном я жалею, милая... – тихо произнесла Рейчел.
– О чем же? – сосредоточенно воззрилась на мачеху молодая женщина.
– О том, что это не случилось годы назад, когда мы оба так нуждались в любящем человеке. Мы жили рядом и были одиноки и близоруки. Сэм сокрушался о потерянной семье, а мне не хватало смелости и ума дать ему знать о своих чувствах. Впрочем, я ведь до последнего времени и не отдавала себе отчета, что Сэм – мой единственный. Просто считала своим долгом быть рядом, когда ему так плохо, разделять его переживания и заботы. Я справлялась с этим исправно, да только моя преданность ему мало помогла тогда, когда он так нуждался в любви и ласке. Думаю, поэтому он запил, не сумев справиться с одолевавшим его чувством потери. А ведь восемнадцать лет назад мы оба были молоды и могли дать друг другу значительно больше, чем теперь, на закате жизни. Время упущено, Очень жаль...
– Мне сложно судить, Рейчел, но, думаю, не стоит скорбеть о времени, как и не стоит думать о закате жизни. Вы и теперь полны сил. И неожиданно обретенное счастье вы будете хранить как зеницу ока, чего могло и не быть много лет назад, – в утешение Рейчел философски заметила Дженнифер.
– Здесь ты права, детка. Должна с тобой согласиться. И не стану пенять на то, что мне не посчастливилось иметь своих детей, ведь ты мне все равно что родная дочь. Я нянчила тебя грудную, видела, как ты растешь, болела за тебя всей душей. Так что в моей жизни было все, теперь есть и любовь... – растроганно проговорила Рейчел, трепетно обнявшись с падчерицей. – А что же у вас с Джейсоном помимо этих случайных поцелуев?
– Неразбериха какая-то, – коротко ответила девушка, зардевшись. – Но мне бы хотелось знать, что будет дальше. Он ведь пригласил меня прогуляться до конюшни... Думаю, хочет целоваться, – насмешливо предположила молодая женщина.
– А ты сама-то этого хочешь? – спросила ее Рейчел.
– Я? Вообще-то да! – весело ответила Дженни. – Но не хочу, чтобы он знал об этом. Пусть поборется за меня.
– Ох, дочка... – проговорила мачеха.
На следующее утро, рано проснувшись, Дженнифер спустилась в кухню, помочь Рейчел с приготовлением завтрака.
– Не стоило так рано подниматься, дорогая... – заметила Рейчел.
– Я больше не гостья, – объявила Дженни.
– Но ты сегодня должна выехать в поле с отцом. Не следует переутомляться, побереги энергию. Садись-ка, детка, я сварю тебе кофе, – настоятельно проговорила мачеха.
– Ты больше не домработница, Рейчел. Ты теперь в этом доме хозяйка. И я намерена разделять с тобой все обязанности по содержанию дома.
– Я это ценю, радость моя. И все же присядь, выпей кофе для бодрости, – настояла та.
Дженнифер улыбнулась и подчинилась. Рейчел сварила кофе и наполнила кружку падчерицы, после чего поморщилась и отвернулась.
– Что-то не так? – насторожилась Дженни.
– Сегодня меня раздражает запах кофе.
– Это бывает, если пьешь натощак. Перекуси чем-нибудь, – посоветовала она и продолжила излагать свои реформаторские идеи: – Если мы будем готовить завтрак в четыре руки, ты можешь подниматься утром минут на пятнадцать позже.
– Я сомневаюсь, что это разумно, детка. Теперь Сэм не встает до тех пор, пока не поднимусь я, хотя прежде у него с Джейсоном был несколько иной распорядок. До завтрака они успевали сходить в коровник. А теперь... Ты понимаешь, о чем я... Боюсь, Джейсон этого не поймет. Пусть все будет как прежде.
– Вот как! Джейсон не поймет!.. – возмутилась Дженни. – Это не аргумент.
– Но спальни рядом, и я все время беспокоюсь, что Джейсон услышит... – смущенно прошептала Рейчел.
– Я вижу только одно решение. Джейсона нужно женить. Найдите ему хорошую невесту из местных, – шутливо предложила Дженнифер Уотсон.
– Идея хорошая, но, боюсь, этот дом не выдержит еще одну хозяйку, – отозвалась Рейчел.
– М-да... – раздумчиво протянула Дженни. – Явный перебор с хозяйками... Что же нам с ним делать, с этим привередливым Джейсоном? – задалась она вопросом.
Рейчел отреагировала на тон падчерицы коротким смешком и проговорила:
– Джейсон хороший. Он такой же порядочный, как и твой отец. Вот только упрямый немного...
Быть может, это и лучше, потому что, проявив упрямство, он спас твоего отца... И к нему, как и к твоему отцу, нужен особый подход...
– Я понимаю, Рейчел, к чему ты клонишь, – серьезно отозвалась Дженни. – Но он мне категорически не подходит! Видишь ли, Джейсон вызывает во мне то откровенный смех, то недоумение. Согласись, мы с ним слишком разные.
– Но еще вчера ты сказала, что хотела бы прогуляться с ним до конюшни, – шепотком напомнила ей мачеха.
Дженнифер рассмеялась, а когда успокоилась, то наклонилась к Рейчел и тихо произнесла:
– Флиртовать и быть супругами – это не одно и то же. Я не настолько терпима и великодушна к человеческим странностям и слабостям, как ты, Рейчел. Не хватало только мне искать к мужчинам подход!
– Это потому, что ты еще молода и чувствуешь, что у тебя вся жизнь впереди и выбор огромен. Это пройдет, поверь мне, дорогая, – улыбнулась Рейчел.
– Возможно, – спокойно согласилась Дженнифер. – Это значит, что время компромиссов для меня еще не настало... Знал бы Джейсон, о чем мы сейчас говорим, – шепотом добавила она и опять рассмеялась.
– Что тут у вас происходит? – спросил появившийся на кухне Сэм Сандерс.
– Обычная женская болтовня. Отправляйся в столовую и зови Джейсона. Завтрак почти готов, – строго сказала мужу Рейчел Сандерс.
– Здравствуй, Рэд, – поприветствовала Дженнифер Уотсон гнедую лошадку, проведя ладонью от холки до покатого крупа.
Джейсон Уэлборн поднес к лошади седло и, взвалив его ей на спину, сказал, обращаясь к Рэд:
– Я звал Джен вчера, но она идти отказалась. Не спешила поздороваться с тобой. Имей это в виду: можешь ли ты верить ее сладким словесам после такого?
– Видишь, Рэд, сколь велико человеческое коварство! – подхватила этот шутливый разговор с лошадью Дженнифер. – Некоторым ничего не стоит дурно истолковать весьма обыденные и безобидные вещи. Сам недолюбливает меня и хочет, чтобы и другие относились ко мне так же.
Джейсон нахмурился и молча отступил назад. Дженни вывела Рэд из конюшни и легко взобралась в седло. Отец уже ждал ее и Джейсона с группой наемных ковбоев. Затем из ворот конюшни появился хмурый Джейсон со своим жеребцом. Сэм перевел взгляд с улыбчивой Дженни на своего молодого напарника и тотчас помрачнел.
– Много работы сегодня! Поспешим! – скомандовал он, разворачивая своего коня.
Джейсон нагнал Дженни.
– Семейная жизнь воодушевляет отца. Он выглядит моложе и бодрее. Тебе так не кажется? – спросила она Джейсона,
– Пожалуй, – мрачно ответит тот.
– Они счастливы, разве нет? – не отставала от него Дженни.
– Во всяком случае, так утверждают, – буркнул Джейсон.
– У тебя и в отношении их есть сомнения? Разве некоторые звуки из их спальни недостаточно подтверждают эти слова?
– Не знаю, мой сон крепок, – сконфуженно ответил ковбой.
– В тебе говорит одиночество. Женись! – призвала его женщина.
– Все почему-то считают брак обязательным... – проворчал Джейсон.
– А порой он даже жизненно необходим, – заметила Дженни.
– Думаешь, если мы поженимся, то будем счастливы так же, как и они? – без обиняков спросил ее Джейсон.
– Сомневаюсь, что такое возможно, – насмешливо отозвалась наездница.
– Тогда к чему этот разговор?
– Помимо меня есть много достойных женщин! – воскликнула Дженни и, пришпорив Рэд, резко вырвалась вперед, оставив Джейсона в полном недоумении.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Домой они возвращались уже в вечерних сумерках. Джейсон сравнялся с Дженни.
– Ты созвонилась с Шейном Паккардом? – осведомился он.
– Нет еще, – ответила молодая женщина. – Ты до сих пор не ответил мне, почему тебя это так волнуешь? Думаешь, уличив меня в нечестном отношении к Шейну, проявишь таким образом мужскую солидарность?
Она откровенно насмехалась над ним, но Джейсон ничего не мог с собой поделать.
– Просто он передал эту просьбу через меня...
– Ты должен был передать мне его слова, и ты это сделал. Все, что после, к тебе отношения не имеет! – продолжала издеваться Дженни. – Если тебя это успокоит, скажу ему, что ты исправно выполнил свое обещание. Но это произойдет только тогда, когда сочту нужным связаться с ним. Не теперь, – бесстрастно проговорила Дженнифер Уотсон.
– А если он тревожится о тебе? – предположил Джейсон.
– Я-то думала, что ты всех нью-йоркцев подозреваешь в эгоистичности! – задорно воскликнула Дженнифер. – Видимо, незнакомец вызывает в тебе куда больше симпатий, чем я. Что ж, приму к сведению. Интересно, реабилитирует ли меня в твоих глазах то, что я созвонюсь с глубокоуважаемым мистером Паккардом этим вечером? – безжалостно продолжала поддевать его наездница.
– Это смотря что ты намерена сказать ему... – отозвался Джейсон.
– Вот как! Снова условие! С тобой тяжело иметь дело, Уэлборн. Вот только не знаю, с какой стати мне отчитываться перед тобой?
– Мне кажется, Джейсон таким образом рассчитывает выяснить, что с глубокоуважаемым мистером Паккардом у тебя все кончено, – насмешливо пояснил Сэм Сандерс, который все это время гарцевал рядом с молодыми людьми и вслушивался в их диалог.
– Полагаю, мистер Уэлборн не сочтет возможным поверить мне, даже если я поклянусь на Священном Писании! Так чего ради мне перед ним распинаться? – обратилась к отцу Дженнифер.
– Джейсон, у тебя есть что сказать на это Дженни? – тоном арбитра спросил своего напарника Сэм.
– Я знаю, что Дженни всех убедила и даже, возможно, внушила себе, что обоснуется на ранчо. Однако мне хотелось бы знать, сознает ли она, что за жизнь ждет ее здесь, если она реализует свое намерение? Ведь скотоводческая Оклахома – это не Манхэттен с его магазинами и увеселительными заведениями, с шикарной светской жизнью и веселыми вечеринками. Здесь мы каждый день вкалываем до седьмого пота. Полагаю, она догадывается об этом, поэтому и не рвет с Паккардом окончательно, водя его за нос, – на тот случай, если ей придется вернуться к прежней жизни, – детально изложил свои умозаключения Джейсон.
– Я и не догадывался, парень, что ты настолько недоверчив, – озадаченно заметил Сэм Сандерс.
– Нет, Джейсон, я в Нью-Йорк не вернусь! – возразила Дженни. – Просто потому, что жить мне там не нравится. Однако это не означает, что я не собираюсь бывать в Нью-Йорке. Там остались мои друзья, с которыми я намерена поддерживать отношения. И с Шейном окончательно рвать я тоже не стану именно по этой причине! Меня с ним многое связывает, и поэтому я хочу остаться с ним в дружеских отношениях. Ему лишь нужно дать время осознать серьезность моих намерений, чтобы он перестал надеяться на мое скорое возвращение. Вероятно, в этом ты на него похож, Джейсон. Шейн тоже отказывается внимать доводам, если прежде убедил себя в обратном... Так ты все еще хочешь, чтобы я позвонила ему этим вечером, Джейсон? Обязуюсь поступить так, как ты скажешь, – полушутливо пообещала Дженнифер.
– Да, Джен, мне бы очень хотелось, чтобы ты сегодня же связалась с ним, – буркнул Джейсон.
– А меня больше волнует, что Рейчел приготовила нам на ужин, – явно устав от их пикировки, мечтательно произнес Сэм Сандерс.
– Могу предположить, что это будет нечто восхитительное. Рейчел знатная кулинарка, – отметила Дженнифер.
– Полностью с тобой согласен. Но не она одна. Мне доводилось отведывать и твою стряпню, дочка.
– Но если Рейчел мечтала о тебе, Сэм, пока готовила, боюсь, нам достанутся на ужин только головешки, – ляпнул Джейсон Уэлборн.
– Не знаю, как это бывает с мужчинами. Возможно, их любовь и делает безнадежными дураками, но нас, женщин, сильные чувства вдохновляют и делают лучше. Так что ужинать сегодня мы будем, как короли! – гордо проговорила Дженнифер.
– Браво, доченька! L– поддержал ее отец. – Браво!
– Папа, мне кажется или Джейсон действительно страшный ревнивец?
Сэм усмехнулся в ответ, но промолчал. Они уже подъезжали к конюшне.
Сэм Сандерс спешился прежде всех и, стремительно водворив коня в денник, поручил его заботам одного из работников, а сам чуть ли не бегом направился к дому.
– Спешит поцеловать свою любимую, – многозначительно заметила дочь явно пораженному таким неожиданным маневром Джейсону.
– Мне кажется, Сэм все еще не привык к своей новой роли и очень смущается, хоть и старается не показать виду, – проговорил он,
– Папа такой милый, – растроганно произнесла Дженнифер, умиленно глядя вслед отцу.
– Я тоже хотел бы, как он... после рабочего дня, – чистосердечно признался молодой ковбой.
– Не думаю, что Рейчел поймет тебя, сунься ты к ней с поцелуями, – поддела его Дженни.
– А она-то тут при чем? – возмутился он нелепому предположению, подхватив Рэд под уздцы.
Он галантно помог Дженнифер спешиться и прижал к себе. Дженнифер без малейшего сопротивления прильнула к нему, положив ладони на его грудь и привстав на цыпочки.
Он поцеловал ее осторожно и посмотрел в ее глаза. Дженни ждала. Тогда он поцеловал ее более пылко. Когда поцелуй стал неистовым, молодая женщина вырвалась, смеясь.
– Будет вернее распрячь лошадей и принять душ, а после подкрепиться... И не забывай, мне еще звонить Шейну, как ты этого хотел, – дразняще прошептала Дженнифер.
– Если бы можно было ужин обменять на поцелуй, я бы сделал это, – смущенно произнес он, вновь притянув ее к себе за руку.
– Договорились, еще один поцелуй, и я скажу Рейчел, что ты не голоден, от ужина отказываешься.
– Прекрати дразнить меня! – буркнул Джейсон.
– Я не дразню. Лишь хочу убедиться, что ты тверд в своих намерениях, – проговорила Дженни, обнимая его за шею.
– Не верю. Ты просто играешь со мной, – ответил он, целуя ее снова и снова.
– Ты прав, – шутливо отозвалась она.
Они тихо вошли в дом, держась за руки. Было слышно, как Сэм говорит на кухне Рейчел:
– Бедняга Джейсон просто ревнует Дженни к этому Паккарду;
– Вот и напрасно, – ответила Рейчел. – Не думаю, что Паккард имеет влияние на нашу девочку.
– Она миллион раз дала ему это понять. Но нашему упрямцу всего мало, – раздраженно проговорил Сэм.
– Не беспокойся об этом, – ласково проговорила Рейчел. – Уверена, они во всем разберутся.
Джейсон и Дженни тихо прокрались на кухню, когда Сэм, нескромно обхватив бедра любимой, целовал ее.
– Что за безобразия творятся на кухне! – шутливо воскликнул Джейсон Уэлборн.
Дженни не удержалась от хохота.
Сэм и Рейчел вздрогнули от неожиданности. Рейчел моментально залилась румянцем, да и Сэм чувствовал себя словно нашкодивший школьник.
Заливистый смех Дженнифер пресек телефонный звонок. Рейчел протянула руку и взяла трубку.
– Дженни, это снова тебя. Шейн Паккард.
– Я поговорю по телефону в папиной комнате, – сказала Дженни и удалилась.
– Привет, – дружелюбно проговорила Дженни, взяв трубку, а в ответ услышала:
– Дженнифер, настало время поговорить начистоту... Почему ты мне не перезвонила?
– Прости, Шейн. Была занята. Но я бы тебе обязательно перезвонила.
– Занята? Интересно, чем? Странно, как это твой отец без тебя справлялся все эти годы? -негодовал ее приятель.
– По-моему, последнее замечание было совершенно неуместным, – тотчас прореагировала Дженнифер.
– Прости... И все-таки!.. Похоже, ты просто избегаешь меня, Дженнифер.
– Шейн, я занята не потому, что без меня тут ничего не делается, а потому, что мне приятно проводить время вместе с отцом на природе, – терпеливо проговорила Дженни.
– Я хочу знать, когда ты возвращаешься? – отчеканил мужчина.
– Шейн, мне кажется, я уже много раз говорила, что уехала из Нью-Йорка не для того, чтобы вернуться. Я хочу обосноваться здесь, в Оклахоме, на своем ранчо.
– Это просто смешно! Никто так не поступает накануне свадьбы! – в очередной раз возмутился Шейн.
– Не понимаю, о какой свадьбе ты говоришь? О той, которую спланировала Лоррейн? Никакой свадьбы не будет, не обессудь. Я не давала тебе согласия, просто обещала подумать. Я подумала и твердо говорю «нет». Мы не поженимся, Шейн.
– Но почему? – искренне изумился мужчина.
– Очевидно, потому, что мы не созданы друг для друга. Тебе нужна женщина со схожими интересами, которая не грезит фермерской жизнью. И это, увы, не я.
– Дженнифер Уотсон, ты совершенно сдурела, от деревенского смрада у тебя помрачился рассудок! – воскликнул Шейн.
– Не возводи напраслину на деревню, здесь свежий и чистый воздух. Просто прими мои слова как данность и смирись...
– Дженнифер... – нервозно проговорил Шейн. – Даже не знаю, что тебе сказать, чтобы ты одумалась.
– Пожелай мне всего наилучшего и попрощайся, – предложила женщина.
– Это не может быть твоим окончательным решением. Не может все так вот кончиться! Я в это не верю, Дженнифер...
– Всего доброго тебе, Шейн, – мирно прервала его Дженни и положила трубку.
Она могла понять Шейна Паккарда и его недоумение. Он был из тех, кто планирует свою жизнь на годы вперед. Шейн был любимчиком ее матери. Именно Шейна Лоррейн прочила в мужья своей дочери. И он полностью разделял эти замыслы, уже видя себя мужем Дженнифер Уотсон, которая представлялась ему идеальной партией.
В общении Шейн был приятен, обходителен, образован, честолюбив. Но между ними никогда не было не только страсти, но даже и влюбленности. Шейном владел прагматизм даже в интимных делах. Для Дженни такой союз представлялся невозможным.
Закончив разговор, Дженни вернулась к своей семье и встретила внимательные молчаливые лица. Все ждали от нее откровенности.
– Что? – спросила она чуть обиженно.
– Что ты ему сказала? – выпалил Джейсон Уэлборн.
– Не твое дело! – резко ответила она.
– Что он сказал тебе? – упрямо переиначил свой вопрос молодой ковбой.
– Простите меня, конечно, но это был личный разговор!
– Ну, ты можешь хотя бы сказать...
– Отстань от моей дочки! – потребовал Сэм Сандерс, не дав договорить своему молодому другу.
– Спасибо, папа, – сказала она и села ужинать. Но и за столом Джейсон молчал недолго.
– Ты не собираешься за него замуж?
– Нет, – четко ответила Дженнифер.
– Он что, беден?
– Нет, Шейн Паккард очень состоятелен. Но, как мне кажется, это не причина выходить за него замуж.
– Ты говоришь так, потому что у тебя состоятельный отец?
– Я говорю так, потому что я так думаю. Есть еще вопросы?
– Тебе что, не нужны деньги? – не унимался Джейсон Уэлборн.
– Деньги нужны всем. Мне они нужны в той же степени, что и всем остальным. Однако вряд ли меня можно назвать нуждающейся.
Джейсон не нашел больше, что спросить. Остаток ужина прошел в молчании, разрываемом единичными репликами Сэма и Рейчел...
После ужина, взволнованная разговорами, Дженнифер вышла на крыльцо подышать ночным воздухом. Минут через пять позади нее скрипнула дверь. Она оглянулась и увидела Джексона.
– У меня к тебе дело, – прошептал он.
– Какое? – удивленно спросила Дженни.
Джейсон обхватил талию девушки и приблизил свое лицо к ее лицу. Дженни улыбнулась ему, и их губы встретились. Так они и простояли, целуясь, пока не устали.
– Как ты так можешь? – спросила Дженни. – Сначала нападаешь, потом ластишься. Разве это правильно?
Джейсон тяжело вздохнул, и они стали целоваться снова.
– Может, и неправильно, но приятно... – легкомысленно ответил он.
Он попытался вновь поцеловать Дженни, но она нахмурилась и оттолкнула его от себя.
– Куда ты? – бросил ей вслед Джейсон.
Дженни даже не обернулась, и дверь закрылась за ее спиной.
Он грузно сел на ступеньки.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Почти все работники фермы в этот день работали на дальних пастбищах. Дженнифер поехала вместе с отцом. Погода была прекрасная, настроение приподнятое. Однако к вечеру навалилась неимоверная усталость. Клеймение требует большого напряжения нервов и сил, идеальной согласованности в работе, а еще ковбои были голодны. Поэтому все с удовольствием повернули домой.
Именно в это время к дому подъехал автомобиль, и незнакомый человек, взошедший на крыльцо, постучал в дверь.
Ему открыла Рейчел Сандерс, он назвал себя. В сущности, таким она и представляла горожанина Шейна Паккарда. Дженни называла этого человека своим другом, поэтому у Рейчел не было причин не пускать его на порог.
Шейн вошел и спросил, где Дженни. Рейчел пригласила его располагаться и подождать.
Шейн Паккард был высок, красив, безупречно одет, в костюме, галстуке, в сияющих ботинках, идеально пострижен, в поведении сдержан, в речи конкретен. Но Рейчел не представляла его рядом с Дженни, слишком много разительных противоречий было в них двоих.
– Где ваши вещи? – спросила его Рейчел. – Если в машине, несите их сюда. Уже поздно, заночуете в комнате для гостей. Уверена, Дженни обрадуется вашему приезду.
– Да, конечно, – отозвался Шейн и сделал так, как хозяйка ему предложила.
Рейчел проводила его в комнату для гостей.
– Я помогу вам, – сказала женщина.
– В доме нет горничной? – изумился гость.
– Нам горничная не нужна. Мы справляемся, – просто ответила Рейчел.
– В таком случае я сам разложу все вещи, – сказал Шейн, озираясь.
– Как хотите. Как закончите, спускайтесь в кухню. Я сварю для вас кофе. Когда вернутся все, сядем ужинать,
Шейн кивнул в ответ и остался один. Его охватило уныние.
Он глянул в окно и увидел пожилого мужчину, усталой походкой приближавшегося к дому. Это и есть отец его девушки?
– Слушай, Сэм... Иди предупреди Дженни, что Шейн Паккард здесь, – прошептала мужу на ухо Рейчел, встретив его на крыльце.
– Хорошенькое дельце, – проговорил пораженный Сэм и, выйдя из дому, направился к конюшням.