355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джуди Кристенбери » Обретенное счастье » Текст книги (страница 4)
Обретенное счастье
  • Текст добавлен: 14 сентября 2016, 21:19

Текст книги "Обретенное счастье"


Автор книги: Джуди Кристенбери



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 7 страниц)

– Отлично. Ты просто чудо.

– Ну что вы. Мне нравится вам помогать. А теперь, до завтра, Джордж. – Эбби поцеловала старика в щеку. Возле барной стойки она увидела Ника, который платил по счету. – Ты еще здесь?

– Да. Подбросишь до ранчо? Брэду пришлось уехать чуть раньше.

Эбби кивнула.

– Конечно. Но сначала нужно забрать Робби из школы. Ты ведь не следишь за мной, правда? – не удержалась она от вопроса, когда они сели в машину.

– Нет. С чего ты взяла?

– Просто показалось. – Заехав на школьную стоянку, Эбби заглушила двигатель. – Вот мы и на месте. Робби, должно быть, ждет меня внутри. Я мигом.

Она поднималась на крыльцо, чувствуя на себе взгляд Ника. Последнее время он слишком часто смотрит ей вслед. А Эбби до сих пор охватывает дрожь, когда их глаза встречаются.

– Мамочка! – Робби бросился в ее объятья.

– Здравствуй, мой сладкий. Как дела?

– Все здорово! Я тоже писал сегодня тест. И учительница похвалила меня.

– Молодец. Угадай, кто ждет тебя в машине?

– Бабушка?

– Нет, твой папа.

– Правда? А разве он не работает сегодня на ранчо?

– У него были дела в городе, – Эбби взяла сына за руку. – А потом он специально остался, чтобы встретить тебя из школы.

Увидев отца, Робби отпустил руку Эбби и побежал ему навстречу. Ник подхватил малыша и поцеловал.

У Эбби заныло в груди. Сейчас они казались настоящей семьей. Трогательная сцена: отец и мать забирают ребенка из школы. Но, похоже, этой мечте никогда не сбыться.

И всему виной Патриция.

Как будто прочитав ее мысли, Патриция появилась на школьном крыльце. Увидев Ника, она призывно помахала ему рукой.

Ник нехотя посадил Робби на заднее сиденье.

– Подожди минутку. Ладно? – попросил он малыша и направился к Патриции. Та обняла его за шею и при всех поцеловала в губы.

Эбби и сама не ожидала, что ее так потрясет эта сцена. Теперь, наверное, даже во сне она будет видеть Ника, целующегося с Патрицией.

– Она мне не нравится, – заявил Робби.

– Только не говори об этом папе, сынок. Он любит Патрицию. А своими словами ты причинишь ему боль. – Эбби решила сменить тему разговора: – Расскажи мне, как прошел твой день в школе.

– У меня появился друг, его зовут Джонни. Его старший брат учится вместе с Мэттом.

– Замечательно, – обрадовалась Эбби. Ее беспокоило, сможет ли сын найти себе друзей в Сидней-Крик. Но все опасения оказались напрасными.

Ник сел в машину и кивнул Эбби.

– Извини, что задержал тебя. Патриция подумала, что я приехал к ней.

Эбби не хотела разговаривать о Патриции. Поэтому она начала пересказывать Нику новости сына.

– Робби познакомился с мальчиком по имени Джонни. Его старший брат дружит с Мэттом. Ты знаешь, о ком речь?

– Это Кроуфорды. Я и забыл, что у них есть младший сын. Они одногодки с Робби.

– Милый, хочешь, пригласим Джонни завтра в гости? Вы сможете поиграть вместе, и ты покажешь ему своего щенка, – предложила сыну Эбби.

Робби пришел в восторг, но Ник почему-то рассердился.

– Где ты найдешь для всего время? Повторяю, ты взвалила на себя непосильную ношу.

– Я четыре года подрабатывала официанткой в кафе у Джорджа, пока училась в колледже, – напомнила ему Эбби.

– Тебе нужны деньги? У тебя остались невыплаченные счета?

– Нет, слава богу, я не залезла в долги. Но порой бывало очень туго.

– Послушай, Робби, – неожиданно обратился Ник к сыну, – у тебя есть настоящие ковбойские сапоги?

– Нет, только кроссовки. А что?

– Значит, в субботу съездим в город и купим.

– И я буду настоящим ковбоем? Как ты?

– Да, сынок, – улыбнулся Ник. – И твоей маме тоже купим.

– Не нужно, Ник, – попыталась возразить Эбби.

– Всем, кто живет на ранчо, нужны сапоги. Для езды на лошади.

– Но я не умею ездить верхом.

– Никогда не поздно начать. Например, в эти выходные. Соглашайся, Эбби. Будет весело.

– Посмотрим, – сказала Эбби. Позже она придумает, почему не поедет кататься верхом. У Ника есть невеста. И ей не следует ездить с чужим женихом на прогулки.

Всю оставшуюся дорогу Эбби молчала.

Наконец они подъехали к дому. В кухне возилась Кейт. Робби обнял бабушку и побежал играть в свою комнату.

Кейт удивленно посмотрела на сына.

– Я думала, что ты на ранчо. Вы же с Брэдом поехали в Сидней-Крик только до обеда.

– Я задержался в городе, чтобы вместе с Эбби забрать сына из школы.

– Мы встретили Патрицию, и она решила, что Ник приехал к ней, – сообщила Эбби.

– Днем? Наверно, она была вне себя от радости, – предположила Кейт.

Ник сделал вид, что не заметил иронии в словах матери.

– Патриция придет к нам сегодня вечером.

Эбби вышла из кухни. Она больше не могла слушать про Патрицию, поэтому направилась к машине, чтобы забрать пакет с покупками. Через пять минут она снова вернулась на кухню. Кейт стояла у плиты. Ник молча пил кофе.

– Что ты купила? – поинтересовался он.

– Ничего особенного, листы для записей. Хочу написать для Джорджа рецепты. А то он все забывает.

– Похоже, ты опять сегодня не отдохнешь, – сказала Кейт.

– Не беспокойтесь. Я рада, что могу помочь Джорджу. Кейт, сколько мы с Робби должны вам за жилье в этом месяце?

– О чем ты? Вы с Робби нам не чужие, и твоих денег мне не нужно. К тому же ты стала неоценимой помощницей в доме, – улыбнулась Кейт.

Девушка поняла, что спорить с матерью Ника бесполезно. Тогда она решила схитрить:

– Нам с Робби нравится у вас жить, но я должна вносить хотя бы символическую плату за жилье. На эти деньги вы сможете сделать себе маникюр, подстричься или пообедать в городе. Договорились?

– Не знаю. А ты как думаешь, сынок?

– Этому не бывать. – Ник плотно сжал губы, его глаза сузились. – Эбби не станет платить за жилье ни сейчас, ни следующие пять лет.

Но Эбби не хотела уступать.

– Ник, это просто смешно. Я должна…

– Будет так, как я сказал! – рявкнул Ник. Гнев взял над ним верх. – Если тебе не нравится, можешь убираться. Но Робби останется со мной.

Он развернулся и направился к двери.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

– Ник, так нельзя! – не унималась Эбби, бросившись за ним. – Ты не можешь заставить меня…

Дверь захлопнулась прямо перед ее носом. Ник оставил последнее слово за собой. Эбби ударила кулаком по двери.

Кейт подошла к ней сзади и положила руку на ее плечо.

– Пойдем поговорим.

Эбби молча села за стол. Кейт поставила чашки и налила чай. Чтобы подбодрить девушку, она предложила:

– Мы вот что сделаем, дорогая. Плати мне сто долларов в месяц, и это будет наш с тобой секрет.

Эбби улыбнулась:

– Спасибо, что понимаете меня, Кейт. Но сто долларов – такая ничтожная плата. Вы слишком великодушны.

– Нечего меня захваливать. Я тебе тоже очень благодарна, Эбби. Ты помогла Джулии, когда ей было трудно в Шайенне. Ты подарила мне внука. А Ник… Понимаешь, он пытается восполнить те пять лет, пока его не было рядом с сыном. И хочет, чтобы мальчик ни в чем не нуждался. – Кейт похлопала Эбби по руке. – Ну, иди. А то до вечера будешь писать рецепты. Может, и для меня черкнешь парочку? Брэд сегодня расхваливал твой мясной рулет.

– Хорошо. У меня есть еще рецепт мексиканских лепешек с зеленью. Хотите, испеку сегодня на ужин?

– Давай в другой раз, дорогая. Ты и так еле держишься на ногах. Лучше в воскресенье мы с тобой приготовим что-нибудь вкусненькое.

– Кейт, позвольте мне хотя бы помогать вам. Я приготовлю лепешки на ужин. И если они вам понравятся, то поделюсь рецептом. И еще Робби хочет пригласить на ранчо своего нового друга Джонни Кроуфорда. Можно я привезу их сюда завтра после школы и они поиграют?

– Конечно. В любое время. Джонни – очень хороший мальчик.

– Отлично. Тогда я позвоню его маме и договорюсь.

Оставшись одна, Кейт принялась готовить шоколадный торт. Эбби до вечера просидела за столом, составляя рецепты для Джорджа. За час до ужина она отложила все свои дела, чтобы испечь лепешки.

Мэтт и Джейсон отправились делать уроки. Робби напросился к ним, пообещав сидеть тихо, как мышка.

Стол был уже накрыт, а тарелки расставлены, когда во дворе раздался шум мотора. Кейт выглянула в окно.

– О, мой бог. Это Патриция.

– Думаю, лепешек хватит на всех, – сказала Эбби, скрывая раздражение.

– Ну вот, вечер насмарку. Она всегда умудряется все испортить.

– Кто там? – заглянул в кухню Джейсон.

– Патриция.

Юноша скривился и спросил, может ли он поесть в гостиной.

– Нет, только не сегодня. И сбегай в сарай, позови братьев.

Джейсон кивнул. В двери он столкнулся с Патрицией и пропустил ее вперед.

Кейт вышла в коридор, чтобы встретить невесту старшего сына.

– Здравствуй, Патриция. Ник сейчас придет. Он до сих пор на ранчо. Но ты проходи, располагайся.

– Спасибо, – Патриция прошла в кухню. – О боже, я не сообразила, что вы собираетесь ужинать. Мне ужасно неловко.

– Ничего, еды у нас на всех хватит, – успокоила ее Кейт. – Ты присоединишься к нам?

– Не знаю. Наверное, нет. Мне кажется, Ник захочет побыть со мной наедине.

Эбби напекла две миски лепешек. Одну она поставила на стол, а другую – на плиту. Кейт разогрела зеленую фасоль и нарезала ветчину. Потом заварила чай.

Патриция даже не сдвинулась с места, чтобы предложить Кейт помощь.

С улицы послышались голоса. Вошли Ник, Брэд и Джейсон. Патриция вскочила со стула, чтобы обнять жениха, но, увидев его грязную рубашку, передумала и села на место. Ник кивнул Патриции и отправился в душ.

К Эбби подбежал сын и стал показывать рисунок. Он изобразил всю семью за столом.

– А где я на твоем рисунке? – поинтересовалась Патриция.

Робби в растерянности посмотрел на мать.

– Наверное, он просто забыл, – сказала Эбби, не желая обострять отношения с невестой Ника.

– Что? Да как ты посмел! – разозлилась Патриция на мальчика.

Робби испугался и спрятался за мать.

– Что случилось, малыш? – спросил Ник, когда вернулся на кухню.

Робби бросился к отцу и что-то прошептал ему на ухо.

– Что ты сказала моему сыну? – потребовал объяснений Ник.

– Он нарисовал всех, кроме меня. Оказывается, он просто забыл.

– Ну и что? Нашла из-за чего набрасываться на ребенка.

Патриция встала, взяла под руку Ника и что-то прошептала ему на ухо.

– Нет. Сегодняшний вечер я хочу провести в кругу семьи, – резко произнес он.

Обстановка за ужином была невыносимой. Патриция раскритиковала все блюда. Особенно лепешки. Эбби предпочла промолчать и не вступать в перепалку.

– Ты не права, Патриция, – заступился за нее Ник. – Эбби прекрасно готовит. Я отлично помню ее первое блюдо. Мы как раз ездили на пикник. Ты помнишь, Эбби?

– Конечно. – Как она могла забыть? В тот день они поехали к ручью. Эбби жарила сосиски и фасоль. Ник подошел сзади и обнял ее. Им было так хорошо вместе…

– А я терпеть не могу пикники, – сообщила Патриция. – От них столько грязи.

– Зря, – Ник пожал плечами. – Пикники – это здорово.

– Я могу приготовить шикарный ужин, – заявила Патриция. – Например, в субботу. У меня выходной.

– Отличная идея, Патриция, – отозвалась Кейт. – Мы принимаем твое предложение.

Все в недоумении уставились на нее.

– А что такого? Мы попробуем шикарный ужин, – улыбнулась Кейт.

– Рада, что хоть кто-то оценит по достоинству мои кулинарные таланты, – поблагодарила ее Патриция. – Ник, ты слышал? Я приготовлю вам в субботу ужин.

– Хорошо. Мы с Робби поедем в город за ковбойскими сапогами. Но к ужину вернемся.

– Съездишь в другой раз. Я хочу, чтобы ты мне помог.

– Думаю, к четырем часам мы уже будем на ранчо. Ты же не с утра начнешь готовить? И вообще, мама и Эбби справляются сами, без моей помощи.

– Ты издеваешься? Конечно, я начну готовить с утра, иначе просто ничего не успею.

– Но мама с Эбби умудряются справиться за час, – ответил Ник, пожимая плечами.

– Я буду здесь в девять утра. Ты мне поможешь?

– Конечно.

Кейт бросила на сына удивленный взгляд, но промолчала. Она достала из холодильника торт и поставила на стол. Эбби принесла вилки и тарелки.

Патриция отказалась от десерта. Остальные уплетали шоколадный торт за обе щеки.

После ужина Патриция, собираясь уезжать, потребовала, чтобы Ник проводил ее до машины. Он удивленно вскинул брови:

– Разве ты не останешься и не поможешь маме?

– Нет. Кто готовил, тот пусть и убирает.

Кейт с Эбби переглянулись. Значит, в субботу после шикарного ужина кухню моет Патриция. Ник вздохнул и отправился ее провожать. Мэтт, на всякий случай, уточнил:

– Сегодня очередь Брэда и Джейсона убирать в кухне?

– Да, дорогой, – кивнула Кейт. – Эбби, укладывай сына спать.

– Хорошо. Сыночек, пойдем помоемся, а потом в кроватку.

– Мама, мне не нравится тетя, которая с нами ужинала, – прошептал Робби. – Зачем она приходила?

– Робби, это невеста папы. Скоро она станет его женой, – объяснила сыну Эбби. Через минуту в кухню вернулся Ник.

– Так быстро? – удивился Брэд.

– Да. А где Робби?

– Эбби повела его купаться перед сном.

– Пойду поговорю с ним.

Ник хлопнул Мэтта по плечу и пошел в ванную. У двери он постучал. Эбби выглянула и спросила:

– Что случилось?

– Мне нужно увидеть Робби, – улыбнулся Ник.

– Он моется. Сейчас не лучшее время…

– Я хотел сказать, чтобы он не огорчался.

– Ладно, заходи.

– Ты можешь идти, если хочешь. Я присмотрю за ним, – предложил Ник.

– Нет, спасибо, – отказалась Эбби. Ник повернулся к Робби:

– Малыш, не расстраивайся из-за Патриции. Ничего страшного, что ты ее не нарисовал.

– Правда? Но она так кричала.

– Больше такого не повторится. Обещаю, – заверил сынишку Ник.

– А когда вы поженитесь, она будет моей мамой? – решил выяснить Робби.

– Нет, мой сладкий, я твоя мама, – поспешила успокоить его Эбби. – Патриция станет женой твоего папы.

– А как мне тогда ее называть?

Эбби вопросительно посмотрела на Ника.

– Наверное, Патриция, – предположил он.

– Или миссис Логан, – фыркнула Эбби.

– Перестань, она не такая плохая, – заступился за невесту Ник.

– Правда? – Эбби повернулась к Робби: – Сынок, давай вымоем голову.

– Хорошо. Мама, папа сегодня помог мне почистить зубы.

Эбби ополоснула Робби и протянула сыну полотенце.

– Теперь вытирайся. И будем одеваться.

– Дай мне его пижаму, – вмешался Ник. – Робби пора самому учиться одеваться.

Эбби взглянула на него, но спорить не стала.

Из ванны мальчик вышел в пижаме. Сегодня он надел ее сам. Эбби отправила Робби на кухню, пожелать бабушке спокойной ночи.

– Может, ему еще рано одеваться самостоятельно? – спросила Эбби у Ника, когда они остались одни.

– Нет. Мальчику уже пять лет. А кстати, когда у Робби день рождения?

– Уже был. Двадцать шестого февраля.

– Но он выглядит старше.

– Робби пошел в тебя.

Ник не смог удержаться от улыбки. Затем его лицо стало серьезным.

– Эбби, спасибо тебе за сына. Ты вырастила его, ни разу не попросив о помощи.

– Если помнишь, я скрывала от тебя его существование.

– Да. Но я не вправе тебя за это винить. У тебя не было выбора.

– Зачем ты мне все это говоришь?

– Потому что понял, как тебе было трудно. Если понадобится помощь, дай мне знать. Договорились?

Эбби не сдержалась. Слова сами слетели с ее губ:

– Вряд ли это понравится Патриции.

Ник переменился в лице.

– Ты думаешь, моя будущая жена будет решать, что мне делать? – хрипло осведомился он.

Эбби не хотела сейчас говорить о Патриции. Но она сама начала разговор, и теперь ей придется отвечать.

– Думаю, попытается. Я пять лет справлялась сама. Смогу и теперь.

– Но я готов помочь.

Вернулся Робби, и Эбби взяла его на руки.

– Пожелай папе спокойной ночи, и пойдем спать.

Ник обнял мальчика. Но не ушел, а помог Эбби уложить сына.

– Эбби, – окликнул он ее у двери в спальню.

– Ник, я устала. Давай поговорим завтра.

– Одну минуту. Эбби, тебе не обязательно работать в кафе.

– Почему тебя это волнует?

– Мне больно на тебя смотреть. Разве ты о таком мечтала, закончив колледж с отличием?

В ее карьере произошли существенные изменения. Но теперь у нее есть сын. И ей все равно, как она будет зарабатывать для него деньги.

– Не переживай за меня, Ник. Я справлюсь.

– Но я обещал, что позабочусь о тебе и Робби. Это моя обязанность.

– Лучше займись Патрицией. А я буду строить свою жизнь.

– Ты с кем-нибудь встречалась в Шайенне? – нахмурившись, неожиданно спросил Ник.

Эбби усмехнулась. Она не станет рассказывать Нику Логану о своей личной жизни. Он был ее единственной любовью. А с рождением Робби она думала только о сыне.

– Не твое дело, – резко ответила девушка.

– Ошибаешься. Это касается моего сына.

– Ник, я одна воспитывала Робби. Это все, что тебе нужно знать.

– Тебя целовал кто-нибудь, кроме меня? – Ник попытался обнять Эбби, но она выскользнула из его рук.

– Я тебе ничего не скажу. И мне пора спать, – она влетела в спальню и захлопнула за собой дверь.

Ник стоял у двери в спальню Эбби и думал. Она права. Патриция не позволит ему заботиться о другой женщине, когда они поженятся.

Он сам себя наказал, ни разу не попытавшись связаться с Эбби. А потом он начал ухаживать за Патрицией. Она нравилась Кейт. И к тому же преподавала домоводство. Чем не жена для фермера?

Нику казалось, что он любит ее, и он сделал ей предложение. Они обручились, после чего Патриция перестала притворяться. Тогда он понял, что ошибся. Ему нужна совсем другая женщина.

И она сейчас была здесь, в его доме.

Он медленно шел по коридору. Что ему делать? Оставить все как есть? Или попытаться вернуть Эбби?

Ник вернулся в кухню. Вылил в чашку остаток кофе и сел за стол. Через несколько минут вошла Кейт.

– Это ты? А я подумала, забыли выключить свет. Что-то случилось, сынок?

– Нет, мам. Я просто думаю.

– Составить компанию?

– Нет. Я хочу сам принять решение.

Кейт сразу поняла, о чем размышляет сын. Но только он сам мог сделать правильный выбор. Кейт молча кивнула и направилась к выходу. У двери она остановилась и сказала:

– Доверься своим чувствам. Сердце подскажет ответ.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

На следующее утро перед кафе выстроилась очередь. Джорджа радовало, что его заведение вновь пользуется популярностью.

Эбби не боялась работы, но порой ей было тяжело. И она попросила Джорджа найти еще одного помощника.

– Хорошо, – пообещал старик. – Я знаю, кто может тебе помочь.

Через двадцать минут в кафе вошла Кейт.

– Что вы здесь делаете? – поинтересовалась у нее Эбби.

– Я пришла помогать. Где взять фартук?

– На кухне. Так это вы наша новая официантка?

– Да, Джордж позвонил мне и попросил помочь.

Закончив работу, Эбби с трудом добралась до школы. Но при виде Робби усталость ушла. У нее словно открылось второе дыхание. Приехав домой, они пообедали, и каждый занялся своим делом. Робби побежал в сарай играть со щенком, а Эбби помыла посуду и села на кухне писать Джорджу рецепты. Неожиданно вошел Ник.

– Почему так рано? – удивилась Эбби.

– Мы забыли воду. Я пришел забрать фляги. А где мама?

– Не знаю. Может, спит?

Ник с недоумением посмотрел на Эбби и пошел в спальню матери. Когда он вернулся, Эбби уже закрывала наполненные фляги.

– Спасибо, – поблагодарил ее Ник. – А мама действительно спит.

– Мне кажется, она устала. Сегодня утром она помогала нам в кафе. Без нее я бы не справилась.

– Это ты попросила мать прийти? – грозно спросил Ник.

– Нет! С ней связался Джордж. Я сама удивилась, когда Кейт пришла нам помогать.

– Мне не нравится, что ты используешь мою мать.

– Я сама приняла решение, Ник, – Кейт стояла в дверях. – Мне позвонил Джордж, и я согласилась. А Эбби здесь совершенно ни при чем.

– Мама, зачем тебе это? Ведь у тебя полно работы по дому.

– Ну и что? Джордж и Эбби уже не справляются. Им действительно нужна моя помощь.

– Мама, но это глупо. Ты – и вдруг официантка в кафе.

– Я сама решу, дорогой. Ладно?

Ник сдался.

– Спасибо за воду, – поблагодарил он Эбби и вышел из кухни.

Кейт вздохнула.

– Прости, милая. Я хотела рассказать Нику обо всем за обедом.

– Все хорошо, Кейт. Но, может, вам действительно не стоит…

– Нет, я буду помогать вам. К тому же завтра утром у меня свидание!

От неожиданности Эбби чуть не упала.

– Что вы сказали?

– Я познакомилась в кафе с шерифом. Он оказался очень интересным мужчиной. И, кажется, заинтересовался мной.

– Кейт! Это потрясающе… Но Ник меня убьет.

– За что?

– Думаю, ему не понравится, что вы завели роман.

– Переживет. Я хочу развлечься. Что в этом плохого?

– Ничего, – ответила Эбби и обняла Кейт. – Вы давно заслужили право на отдых в приятной компании.

Кейт разлила кофе. Они сели за стол.

– Расскажите мне о шерифе, – попросила Эбби.

Нику не понравилось решение матери работать в кафе. Вернувшись в сарай, он поделился новостью с младшим братом.

– Джордж попросил маму помочь ему в кафе. Туда сейчас приходит очень много посетителей, и Эбби одна не справляется.

– Здорово!

– Да, с появлением Эбби дела Джорджа пошли на поправку.

– Это правда. Она прекрасно готовит.

– Не спорю.

– Не могу понять, – задумчиво произнес Брэд. – Патриция преподает домоводство. Но мне даже не хочется пробовать ее стряпню.

Ник посмотрел на брата.

– В субботу она приготовит нам ужин.

– Да, знаю. Это будет ужин с крошечными порциями и лекцией о правилах поведения за столом. А вот с Эбби…

– Давай поторопимся, чтобы закончить, пока светло, – предложил Ник, оборвав брата на полуслове. Он не хотел говорить ни о Патриции, ни об Эбби. Нику нужно было принять решение и наконец выбраться из тупика.

Если бы он настоял, то они с Эбби давно бы уже поженились. Но Ник предпочел роль мученика. И сам загнал себя в угол, решив жениться на женщине, которую не любит.

Что же ему теперь делать?

На следующее утро Эбби пришла на работу, решив присмотреться к новому знакомому Кейт. Мать Ника потеряла мужа пять лет назад и после его смерти нигде не бывала.

Кейт приехала в кафе попозже, и Эбби, обслуживая посетителей, принялась незаметно наблюдать за ней. Она еще не видела нового шерифа и не знала, как он выглядит.

Мать Ника подошла к угловому столику. Русоволосый мужчина, сидевший там, начал что-то рассказывать ей. Кейт улыбалась в ответ.

Эбби понравился этот обаятельный мужчина, но она не была уверена, что Ник одобрит увлечение матери.

– За столиком в углу сидит ваш шериф? – спросила она, встретившись с Кейт в дверях кухни.

Кейт улыбнулась:

– Да. Он красивый, правда?

– Очень. Но что скажет Ник, когда узнает?

– Меня не волнует его мнение. Эбби, не беспокойся. Ты не должна отвечать перед Ником за мои поступки. – Поставив на поднос тарелки, Кейт направилась в зал.

Но Эбби хотела убедиться в серьезности намерений шерифа. Не придумав ничего толкового, она решила поговорить с шерифом.

– Очень приятно, Эбби. Меня зовут Майк Дунливи, – он пожал ей руку.

– Вы давно работаете в Сидней-Крик?

– Нет. Я служил полицейским в Канзас-Сити, но потом решил, что мне нужны перемены.

– Надеюсь, вам у нас понравится. – Эбби заметила, что шериф ее не слушает. Он не отрывал взгляда от Кейт.

Расплачиваясь, шериф сжал руку Кейт и долго не отпускал. Эбби сочла это хорошим признаком. В душе она надеялась, что Ник одобрит выбор своей матери, но поклялась, что будет помалкивать. Она должна убедиться, что у Майка с Кейт серьезные отношения.

Кейт ушла сразу после обеда. Эбби задержалась на работе чуть дольше, однако к концу уроков уже стояла на крыльце школы. Сегодня вместе с Робби на ранчо поехал его новый друг – Джонни. В машине мальчики весело болтали и смеялись. Дома Эбби накормила их обедом и позволила поиграть в сарае со щенками. Там они оставались до вечера.

Эбби хотела оставить Джонни на ужин. Но Ник, вернувшись с ранчо, сообщил:

– Кажется, на улице скоро пойдет снег.

И Эбби без промедления отвезла мальчика домой.

Она вернулась домой, когда Кейт ставила запеканку в духовку.

– Простите, я задержалась, – извинилась Эбби. – Сейчас переоденусь и помогу вам с ужином.

– Ничего страшно, милая. Я уже почти закончила. Но все равно спасибо.

– Это вам спасибо. Вы так помогаете нам в кафе.

– Эта работа пошла мне на пользу, – улыбнулась Кейт и подмигнула Эбби.

– Почему? – поинтересовался Ник, войдя на кухню. Он услышал лишь конец разговора.

Кейт задумчиво ответила:

– Да, так. Кстати, в субботу вечером меня не будет. Так что ужинайте без меня.

– Ты куда-то идешь?

– В кино с приятелем.

– С кем?

– С новым шерифом – Майком Дунливи. Ты с ним знаком?

Ник нахмурился. До него наконец дошло, что мать не шутит.

– Так ты серьезно идешь на свидание? – мрачно спросил он.

Эбби постаралась успокоить его:

– А что здесь плохого?

Ник раздраженно посмотрел в ее сторону.

– Плохого? Она же моя мать!

– И что, мне подстричься в монахини, если я твоя мать? – вспыхнула Кейт.

Ник стрельнул в нее взглядом, но промолчал. В кухню вошел Брэд. Эбби решила узнать и его мнение по поводу свидания Кейт.

– Брэд, твоя мать идет в субботу в кино с новым шерифом. Правда, здорово?

– Поздравляю, мама! Я так рад за тебя, – Брэд обнял мать.

Ник с недоумением посмотрел на брата.

– Ты что, с ума сошел?

– Я думаю, мама имеет право отдохнуть.

Ник покачал головой и сел за стол.

– Мне кажется, ты не вполне понимаешь, что произошло!

– Мама собралась замуж? И это тебя расстраивает?

– Да. Что мы тогда будем делать? Кто будет вести домашнее хозяйство?

– Значит, если вы с Патрицией поженитесь, то твоей жене придется мыть, стирать, готовить. – Брэд хлопнул себя по лбу. – Это же катастрофа! Надо будет нанимать прислугу.

– Справедливо замечено, – усмехнулся Ник и посмотрел на Кейт. – Извини, мама, я погорячился. Уверен, что шериф – отличный человек. И я хотел бы с ним встретиться.

Эбби и Кейт переглянулись. Они не могли поверить тому, что услышали.

– Запеканка готова, – сообщила Кейт. – Ник, зови всех ужинать.

Эбби было любопытно, что же повлияло на Ника. Хотя какая разница. Самое главное, Кейт добилась своего. Сыновья ее поняли.

Но теперь Эбби придется провести субботний вечер в компании с Патрицией. Она ужасно не хотела оставаться на ужин. Нужно что-то срочно придумать. Может, ей тоже куда-нибудь пойти?

За последние два дня ее приглашали на свидание несколько мужчин. Возможно, ей стоит согласиться поужинать с одним из них в субботу.

Но что делать с Робби? Ответ нашелся очень быстро. Надо попросить Ника провести вечер с сыном. Он же говорил ей, что чувствует за мальчика ответственность. Так пусть докажет это.

Постепенно план созрел у нее в голове. Оставалось привести его в действие.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю