Текст книги "Красота в темноте (ЛП)"
Автор книги: Джорджия Ле Карр
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 15 страниц)
49
София
Я не знаю, что он вколол мне, но это очень сильная зараза, потому что мои глаза буквально закатываются к затылку, а может я просто не привыкла. Ночь – одно туманное размытое воспоминание. Я помню, как было холодно. Как меня била дрожь. Как хотела умереть. Исчезнуть. Потеряться в мягкой темноте.
Затем меня трясут. Джек. Шум. Кричат люди. Опять холодная ночь. Звезды в небе. Меня тошнит в машине. Джек разговаривает со мной каким-то глухим, далеким голосом. Умоляет меня, чтобы я открыла глаза.
– Теперь ты в безопасности. Все будет хорошо, – повторяет он снова и снова.
Потом больница. Яркий свет. Я помню, как кричит Джек. Какой-то шум вокруг, медсестры. Меня везут по коридору. Люди пялятся на меня, называют «дорогая». Добрые слова и руки, холодные инструменты.
Лена с опухшим и красным лицом передо мной. Целует меня, орошая мое лицо своими слезами, говорит по-русски.
– Не волнуйся, я в порядке, – пытаюсь ей сказать, но она плачет еще сильнее.
В конце концов, все заканчивается. Я чувствую себя такой уставшей и отяжелевшей, меня клонит в сон. Я закрываю глаза, Джек сжимает мою руку. Ночью я просыпаюсь от ужаса. Я поднимаю голову.
– Где я? – с трудом дыша.
Джек наклоняется вперед.
– Дома. Ты дома, детка.
– О. – Я откидываюсь на мягкие подушки. Как глупо. Конечно, теперь я узнаю потолок в комнате Джека.
– Как ты себя чувствуешь? – спрашивает он.
– Хочу пить и сладкого, – отвечаю я.
Он улыбается. Он подкладывает еще две подушки и приподнимает меня в полу сидячее положение.
– Я так и думал, – говорит он, беря с тумбочки плитку шоколада. Он открывает упаковку и протягивает мне. Я беру ее, он открывает банку кока-колы. И ее тоже протягивает мне.
Я делаю глоток.
– Хочешь кусочек моего шоколада?
Он отрицательно качает головой.
Внезапно я чувствую себя как-то странно. Я опускаю глаза вниз и еще откусываю кусочек.
Он приподнимает меня за подбородок.
– Никогда не прячься от меня, София.
Я ем шоколад и открыто смотрю ему в глаза.
– Он ничего со мной не сделал, – вдруг быстро произношу я.
Я вижу облегчение в его глазах.
– Я рад, но даже если бы он…. Это ничего бы не изменило для меня. Ничто не может изменить, как я к тебе отношусь. Ничто. Ты всегда будешь моей и только моей.
Я пытаюсь сдержать слезы, готовые вырваться наружу.
– Я так сильно тебя люблю.
Он большим пальцем стирает слезы, скатывающиеся у меня по щеке.
– Моя храбрая, мужественная Принцесса. У тебя за спиной больше нет монстров.
– А если он вернется?
– Он слишком мертв, чтобы вернуться. – Металлическим голосом отвечает Джек.
У меня глаза становятся как блюдца.
– Что? Ты убил его?
– Да, убил.
Я с ужасом смотрю на него.
– И, если уж говорить абсолютно честно, я получил большое удовольствие, делая это.
Я прикрываю рот рукой.
– О, Джек. Что же будет с тобой?
Он пожимает плечами.
– Ничего.
– Ничего? Как такое может быть?
– Доверься мне. Я знаю, что делаю.
– Я думала, что больше никогда тебя не увижу.
– Такого никогда не будет, Принцесса. Я бы отправился на край света, чтобы найти тебя.
– Я так боялась, что он причинит тебе боль.
– Мне боль? Я был готов продать душу дьяволу ради тебя.
– Знаешь, ты самый удивительный человек на земле.
– Да, – серьезно говорит он, но его глаза мерцают.
Я откладываю шоколад.
– Джек?
– Что?
– Я хочу принять душ. Я чувствую себя грязной и от меня пахнет борделем. Мне нужно все смыть.
Он помогает мне встать с постели. Ноги немного трясутся, но я в порядке. Прежде чем я делаю первый шаг, он сметает меня в свои объятия. Я смотрю на него.
– О, Джек. Даже во сне я не могла себе представить, что у меня будет такой мужчина, как ты.
– Это хорошо, потому что я никогда не мечтал, что заполучу такаю красавицу, как ты.
В ванной он включает душ, чтобы помещение наполнилось паром, затем сидит на краю ванны, наблюдая, как я чистю зубы и пользуюсь туалетом. Я поворачиваюсь к нему, как будто в первый раз:
– Хочешь со мной помыться? – краснея, спрашиваю я.
Он вскакивает и тут же начинает снимать с себя одежду.
– Ты не поверишь, как сильно я хочу, но я пытался сдерживаться, – с ухмылкой отвечает он.
Я стягиваю ночную рубашку через голову и ступаю под душ.
Вода начинает струиться по телу, смывая ощущение рук Валдислава, этого грязного борделя. Джек моет шампунем мне волосы, затем все тело. Когда я полностью чистая, он начинает осматривать меня своим ртом, начиная с мочек ушей.
Джек
https://www.youtube.com/watch?v=ZJL4UGSbeFg Оставь для меня последний танец.
Ее запах опьяняет, и у меня появляется сильное желание срочно взять ее. Доказать ей и себе, что она моя и только моя, но я не поддаюсь этой первобытной жажде.
Нет, я буду смаковать каждую ее частицу очень медленно.
Целой ночи нам будет недостаточно для того, что я собираюсь сделать. Я собираюсь щедро исследовать каждый дюйм ее тела, пометив его Джеком Айришем. Я задерживаюсь на ее груди, мягкая плоть наполняет мои руки, а затем мой рот. Соски – маленькие камушки между моим языком и небом. Теплая вода струится мне на голову. Моя решимость ослабевает. Черт возьми, эта женщина завязывает меня в узел.
Она начинает дышать с придыханием, сводя меня с ума. Нам обоим это необходимо. Я направляю свои губы к ее животу, бедрам, тайному местечку. Мой язык разделяет ее складочки, окунаясь в знакомый сладкий вкус.
Она стонет. Я дегустирую ее, ее тело вздрагивает и дрожит от оргазма. Я кладу подбородок ей на живот, наблюдая за ней.
– Ты слишком быстро кончила, – шепчу я.
София
Он поднимается на ноги. Не отрывая от меня взгляда, оборачивает свои большие, мужественные руки вокруг моих бедер, приподнимает и входит. У меня вырывается вздох удовольствия. Я дома.
Окончательно.
50
Джек
https://www.youtube.com/watch?v=43RCsADGE1Q Разве ты не знаешь, что сидишь с королями?
Они приходят через два дня. Мужчина средних лет с ярко-зелеными глазами, и два тучных офицера в униформе. Они сохраняют совершенно нейтральное, немного напряженное выражение лица.
– Джек Айриш? – говорит первый, как только я открываю дверь.
– Так меня и называют, – спокойно отвечаю я.
– Главный инспектор по уголовным делам Бредли. Нам нужно задать вам несколько вопросов.
Я отступаю назад и позволяю им войти в квартиру. Я провожу их в гостиную и остаюсь стоять, скрестив на груди руки.
– Итак? – подсказываю я.
София входит в комнату, она с волнением переводит взгляд от мужчин ко мне. Я улыбаюсь и подмигиваю ей. Она вскидывает брови от удивления.
– Я попрошу вас покинуть комнату, мадам, пока мы будем разговаривать с мистером Айришем, – говорит он.
– Она останется здесь, если захочет, – отвечаю я.
Я без эмоций смотрю на них.
– Боюсь, это очень серьезный вопрос, мистер Айриш. Мы расследуем убийство.
– Я подозреваемый?
Он даже не пытается выглядеть смущенным. Такие как он, стоящие у власти, стремятся запугать простых людей, которые не знают своих прав.
– Ваши отпечатки пальцев были найдены на месте убийства и на том предмете, который мы считаем орудием убийства. Если вы не дадите мне удовлетворительных ответов, мне придется сопроводить вас на допрос в участок.
Я вспоминаю о бутылке шампанского. Возможно, какие-то отпечатки остались на коже того ублюдка. К счастью, я уже подготовился к такому сценарию. Конечно, у них есть мои отпечатки в базе данных с того самого момента, когда они доставили всех нас в участок после той массовой драки у паба «Кингс Майд Паб» и взяли у всех отпечатки пальцев.
– Не возражаете, если я быстро позвоню? – спрашиваю я, вынимая телефон из кармана.
Он хмурится, предполагая, что я звоню своему адвокату.
Я набираю номер Блэйка.
– Его зовут главный инспектор по уголовным делам Бредли, – произношу я и отключаюсь.
Детектив прищурившись смотрит на меня. Оба его сопровождающих бесстрастно с удивлением посматривают друг на друга.
– Я сделаю себе выпить. Кто-нибудь еще хочет? – Предлагаю я с дружеской улыбкой.
Главный инспектор по уголовным делам выглядит раздраженным. У него не получается задать мне ряд вопросов.
– Нет, спасибо, – жестко говорит он. – Я не пью на работе.
– Дело ваше. Хочешь, Принцесса? – спрашиваю я Софию.
– Да, – тихо отвечает она, хотя я вижу, это последнее, что она хочет, но решила мне подыграть.
Я наливаю херес, и тишина разрушается звонком мобильного телефона. Вообще-то, мелодия довольно раздражающая. Я ставлю бутылку.
– Вы не желаете ответить, главный инспектор? – спрашиваю я.
Инспектор Бредли странно посматривает на меня, затем тянется в карман пиджака и достает свой телефон. Он смотрит на экран и его глаза чуть ли не вылезают на лоб. Повернувшись ко мне спиной, он отвечает на звонок:
– Да, сэр… нет, сэр… точно, сэр… совершенно ясно, сэр. Спасибо, сэр. До свидания.
Он поворачивается ко мне. Его лицо – застывшая улыбка во все тридцать два зуба.
– Спасибо, что уделили нам время, мистер Айриш. Надеюсь, мы не слишком вас побеспокоили.
– Я провожу вас, – отвечаю я с улыбкой.
– Пошли, – говорит он двоим офицерам.
Он вежливо кивает Софии, и мы провожаем их к входной двери. Когда он выходит, я окликаю его. Он поворачивается. Он хороший человек, старается изо всех сил хорошо выполнить свою работу.
– Сегодня вы можете спать спокойно, с полной уверенностью, что в кои-то веки коррупция в высших эшелонах власти действительно сработала ради правды, как и должно быть.
Он кивает и отворачивается. Я закрываю дверь, София стоит неподалеку.
– Что только что было? – спрашивает она.
Я делаю три шага к ней.
– Блейк – из древнейшей знатной семьи «Черной знати». Один телефонный звонок от него может свернуть горы.
– Значит, он позвонил начальнику полиции?
– Нет, милая, он позвонил кому-то, кто позвонил начальнику полиции.
Ее глаза распахиваются.
– Я не знала, что он такой могущественный.
Однажды я расскажу ей все о таинственном Блейке Лоу Баррингтоне. Но не сегодня.
– У меня к тебе вопрос.
– Какой? – Спрашивает она, выглядит при этом невыносимо ох*ительно.
– Ты, мать твою, в конце концов, женишься на мне?
51
Джек
https://www.youtube.com/watch?v=Ra-Om7UMSJc Благодаря тебе.
Я смотрю с восторгом на захватывающий пейзаж перед собой.
– Ну? – спрашивает она у меня.
Снег падает мне на лицо, я поворачиваюсь и вижу свою красавицу. Ее лицо, обрамлено мехом, щеки розовые, глаза сверкают, как драгоценные камни. Это моя женщина. Иногда, я все еще не могу поверить, что такая прекрасная женщина и моя.
– У меня правда нет слов.
– Это правда же сюрприз? – говорит она с милой улыбкой.
– Правда, – соглашаюсь я. Единственное, что она мне сказала за несколько дней, чтобы я взял отпуск на пять дней, потому что мы собираемся в долгую поездку. Когда я нажал на нее, она повторяла, что это сюрприз. Даже, когда я напомнил ей, чем закончился ее последний сюрприз, она посмотрела на меня широко открытыми глазами, но так ничего не сказав.
Я забрался в частный самолет Гая, и был единственным дураком, который понятия не имел, куда мы направляемся. Лена улыбнулась, Гай лишь пожал плечами. Хорошо ему. Он точно знал, куда мы летим.
Мы приземлились в Москве.
Двухчасовая поездка на вертолете и часовая на машине привели нас сюда. В ста метрах от края огромного русского леса. Наполовину погрузившись в густой снег стоял небольшой бревенчатый дом. Он был таким волшебным и чарующим на фоне снежного леса, словно его перенесли сюда из сказки.
– Вот здесь я родилась, – просто произносит она.
Для того, кто провел свое детство на железнодорожных путях и на бетонной площадке мегаполиса, это место за гранью красоты.
– Прекрасно, София.
– Ты всегда хотел знать обо мне и моем детстве, и вот оно, здесь. Это начало моей жизни. Я расскажу тебе все. Постепенно.
Я обнимаю ее за талию.
– Я буду слушать с удовольствием, моя милая Принцесса.
Она морщит нос.
– Мне казалось, что вернуться сюда будет очень трудно. Даже Лена переживала, что может быть слишком травмирующим, но оказалось совсем не трудно, и я рада, что вернулась. Пришло время отпустить все эти призраки.
– Именно в такой день мой отец нашел логово, полное медвежат. Медведица умерла, и он принес их домой. Ты не представляешь, какими милыми они были. Я обожала их. – Она улыбается вспоминая.
– Что с ними случилось?
Она отрицательно качает головой.
– Мы по любому не могли их держать у себя, они тоже часть призраков, которые должны остаться позади.
Неудивительно, что она не хочет говорить о своем детстве. Если учесть каким чудовищем был ее отец.
Я беру ее руки в толстых перчатках в свои.
– Я не могу описать словами, как много значит для меня то, что ты привезла меня сюда. Откуда началась твоя жизнь. Спасибо, ты такая храбрая.
– Я не храбрая. Это ты, – говорит она.
– Мы оба храбрые, – отвечаю я смеясь. Не потому, что это смешно, а от чистого счастья. Она запрокидывает голову назад и смеется вместе со мной. Хотя ничего смешного, и одновременно очень смешно. Снежинки попадают мне в рот.
– О, София, София. Как ты изменила меня. Я твой лучший шедевр.
Она отрицательно покачивает головой.
– Нет, я – твой величайший шедевр.
Какое-то движение справа бросается мне в глаза, и я поворачиваю голову. Из дома выходит высокий, широкоплечий мужчина. Мне кажется вечностью, пока мужчина и София, затаив дыхание, смотрят друг на друга. Потом он медленно отворачивается и возвращается в дом, плотно закрыв входную дверь. Это настолько простое действие несет в себе столько отчуждения.
У нее на глазах блестят слезы.
– Эй, – тихо говорю я.
– Все в порядке, – сглатывая, отвечает она. – Он никогда не хотел детей, никого из нас.
– Прости, любовь моя.
– Все нормально. Лена однажды сказала мне, что отец передал нам всем коробку своей тьмы и отправил с ней в жизнь, но теперь я думаю, что, на самом деле, его коробка тьмы – подарок. И она стала подарком в тот день, когда я встретила тебя. Если бы он не продал меня, я бы никогда тебя не встретила.
– О, София. Я люблю, люблю, люблю тебя.
Мы возвращаемся к машине. Снег в некоторых местах настолько глубокий, что погружаемся в него по колено. Как только она застревает в нем, я выдергиваю ее вверх, хихикающую, как ребенок. Открыв дверь машины, она оборачивается, чтобы последний раз взглянуть на тот дом, где родилась. В ее глазах видится печаль. Она до сих пор нуждается в своем отце. И несмотря на то, что он сделал, в ее сердце нет ненависти к нему.
– Может ты хочешь пойти и повидаться с ним? – тихо спрашиваю я.
Она улыбается.
– Нет. Лена была права. Здесь ничего не осталось. Я хотела просто оставить в памяти этот дом. Я никогда не вернусь сюда.
Эпилог
София
https://www.youtube.com/watch?v=NGFToiLtXro Я не могу отвести от тебя глаз.
– Детка, они играют нашу песню, – шепчет Джек мне на ухо.
Я кокетливо опираюсь спиной на его твердое тело.
– С каких пор эта песня наша?
Он хватает меня за талию и кружит вокруг, он уже сто раз проделывал это.
– С тех пор, как я увидел твою симпатичную киску, – говорит он.
– Я могу это неправильно истолковать, ты же знаете? – строго отвечаю я.
– Мне бы хотелось, чтобы так и было, – шепчет он, и я чувствую его теплое дыхание и губы на щеке.
– Все на нас смотрят, – говорю я.
– Ну, и черт с ними. Они получили свою бесплатную еду. Чего они еще хотят?
– Не думаю, что невеста и жених могут заняться сексом на танцполе во время первого танца.
– Ты точно так думаешь?
– Как ты бы сказал абсо-бл*ть-лютно.
Он улыбается.
– А невестам разрешается так сквернословить?
– Да.
– Ты выдумываешь это, не так ли?
– Нет, это было в руководстве.
Он улыбается.
– Каком руководстве?
– Руководстве для невест.
Он смотрит на меня таким взглядом.
– О-о, в том руководстве. Ты прочитала его от корки до корки?
– Нет.
– Давай я тебе расскажу, что еще есть в том руководстве.
– Что? – невинно интересуюсь я.
– Мне кажется будет лучше, если я покажу, – говорит он, таща меня на танцпол. Вокруг все смеются над нами, но по-доброму. Я тоже пожимаю плечами и смеюсь, позволяя себя увести в коридор.
Мы влетаем в небольшую комнату рядом со стойкой регистрации, и он затаскивает меня туда, закрывая дверь.
– Ты хочешь, чтобы я со стыдом вернулась на вечеринку.
– Детка, не волнуйся. Я сделаю так, чтобы это стоило каждой секунды твоего стыда.
У меня даже нет времени засмеяться, потому что моя огромная юбка летит вверх, а нога оказывается у него на плече и его губы. О, Господи его губы. Ах…
Гай
Лена смотрит на меня глазами, сверкающими от счастья. Ее мечта сбылась. У нас было все и единственное, что вызывало беспокойство – София. Теперь у Софии есть настоящая любовь, и мы полностью счастливы.
Когда я отдавал Софию замуж, я услышал, как Лена тихонько всхлипывает. Я внимательно всматриваюсь в ее лицо, и вдруг, как гром среди ясного неба. Боже мой, я видел этот ее взгляд раньше.
– Ты догадался, не так ли? – спрашивает она.
Я в шоке, у меня даже нет слов. Я подхватываю своего ангела на руки и начинаю кружить ее, она запрокидывает голову назад и смеется от счастья.
Да, я снова стану отцом.
Блейк
https://www.youtube.com/watch?v=3JWTaaS7LdU Я всегда буду любить тебя.
Я откидываюсь на спинку кресла и наблюдаю, как моя жена танцует с сыном, и мое сердце наполняется гордостью. Нет женщины красивее моей Ланы. После стольких лет она по-прежнему заставляет бурлить мою кровь.
На меня накатывают воспоминания, когда первый раз я увидел ее через прозрачный занавес в том пафосном ресторане. Она была одета в самое маленькое, самое короткое, простое оранжевое платье и туфли шлюхи. Все мужчины в комнате не могли отвести от нее глаз. Тогда я даже не мог себе представить, чем может закончиться мое предложение, сделанное ей. Но соединение наших тел, повлекло за собой соединение наших душ, и свет, который идет от нее озаряет тьму моей души, и детей, которые у нас еще будут.
Я опускаю глаза на своего сына. Как он вырос за это время. Я помню, как впервые увидел его, словно было только вчера. На руках у матери. И понимание было как удар молнии. Мой сын! У меня все тело напряглось тогда. Но мне пришлось сделать вид, что я не знаю, что он мой.
Я вижу насколько сосредоточено его лицо, пока он старательно выполняет шаги танца, которые я показал ему всего несколько дней назад. Я все еще не могу привыкнуть к его прическе ирокеза. Должен признаться, я не фанат такого стиля, но следует отдать ему должное, ему она нравится и неплохо на нем смотрится. Вдруг мне приходит в голову нежелательная мысль, от которой я морщусь. Интересно, как бы на это отреагировала его бабушка. Какого черта, я вообще о ней вспомнил?
Конечно, моя мать ненавидит нечто подобное, однозначно.
Каждый раз, когда я думаю о том, что она появится, как какой-то оголодавший стервятник, на восемнадцатый день рождения Сораба, страх заполняет мое сердце. Я делаю все возможное, чтобы направить его по правильному пути. Но многое будет зависеть от него. Ему придется сделать выбор так же, как и мне.
Я встаю и подхожу к ним, стучу его по плечу. Он поворачивается ко мне с ослепительной улыбкой. Мой прекрасный сын.
– Ты не возражаешь, если я потанцую с мамой? – спрашиваю я.
Он кивает и отпускает руку матери. Насколько официально. Как он вырос. И у меня радость перемешана с горечью, наблюдая, как он быстро растет. Он уходит, а я поворачиваюсь к Лане. Она улыбается мне, ее глаза наполнены огромной любовью.
Как прекрасна жизнь!