355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джорджиана Золомон » Ожиданиям вопреки (СИ) » Текст книги (страница 6)
Ожиданиям вопреки (СИ)
  • Текст добавлен: 2 октября 2018, 11:00

Текст книги "Ожиданиям вопреки (СИ)"


Автор книги: Джорджиана Золомон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 10 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

Алия закусила губу и резко выдохнула. У нее не было выхода. Цимерманн думал, что давал ей право выбора, но это было совсем не так. Она могла сказать, что не хочет этого, но тогда поведение Халифа было бы сложно предсказать. А непредсказуемость означало опасность. Эдвардс не умела с ней справляться, потому что практически никогда с этим не сталкивалась. Родители всегда ограждали ее от любого рода проблем, можно сказать, что она была залюбленным, домашним цветком.

– Хорошо… – почти неслышно ответила Алия, ожидая, что ее разрешение начнут использовать прямо сейчас. Эдвардс ошиблась, Халиф отстранился, развернул ее к себе и почти невесомо поцеловал в лоб, словно благодаря.

– Тебе нужно позавтракать, – Цимерманн отошел на пару шагов, и только тогда она позволила себе открыть глаза. – И нужно поторапливаться, – Халиф убрал полупустую кружку со стола и бросил на супругу нежный взгляд. – Мой водитель тебя отвезет.

– Нет, – Эдвардс резко перебила мужа, вспоминая о том, о чем успела забыть за сегодняшнее утро.

– В смысле? – Халиф так и застыл с телефоном, который забрал со стола.

– Я какое-то время не буду появляться на работе.

– Почему? Ты себя плохо чувствуешь? – от девушки не укрылась обеспокоенность во взгляде супруга, но она предпочла махнуть на это рукой. Цимерманн заметил, что вчера она нагло прогуляла работу, но предположил, что супруга просто хотела отойти от перелета. Однако второй день подряд – это было совсем не похоже на Алию.

– Нет, дело совсем не в этом, – Эдвардс покачала головой. Опасность, наконец, отступила, поэтому можно было вспомнить о проблемах насущных и приступить к завтраку, пока он не остыл. Она села за высокий стол, но не спешила приступать непосредственно к самой трапезе. А Халиф, кажется, передумал покидать помещение столовой. Алия поняла это, когда он принялся варить очередную порцию кофе с таким видом, мол, я не уйду отсюда, пока ты мне все не расскажешь. Эдвардс только понадеялась, что хотя бы кофе будет для нее.

– В чем тогда? – после некоторого молчания, поинтересовался мужчина.

– Я не знаю… – она и сама не понимала, как объяснить то, что она чувствовала. Как можно было бы чувствовать себя, выкинув несколько лет на то, чего тебе никогда не добиться? Как можно было объяснить, что в двадцать пять лет все еще не догадываешься, чего хочешь на самом деле? Получалось, что Халиф был прав, Алия была избалованной дурочкой, которая тратила свое время и деньги родителей впустую – Я просто не хочу туда идти, – туманно пояснила Эдвардс.

– К тебе кто-то пристает там?

– Нет, – Алия поморщилась так, словно ожидала этого предположения.

– Начальник? Кто-то из персонала?

– Да нет же! Дело совсем в другом… я просто не уверена в том, что выбрала правильный путь, если ты меня понимаешь, – Эдвардс смущенно опустила взгляд и начала водить вилкой по все еще полной тарелке.

– Что ж, – Халиф поставил перед девушкой ароматно дымящуюся кружку кофе и сел напротив, бросая на супругу внимательный взгляд. – Такое бывает со всеми. Многие люди, выбравшие определенный путь, рано или поздно сталкиваются с такими же мыслями, что и ты. В некоторых случаях, это оказываются ничего не значащие сомнения, которые со временем преодоляются, а в некоторых – наоборот. Тебе стоит остановиться и подумать, только и всего. Ты же понимаешь, что не должна себя принуждать заниматься тем, что тебе не по душе?

– Я знаю, – Алия кивнула, но головы так и не подняла.

– Чего ты боишься? – Эдвардс бросила на мужа удивленный взгляд, словно спрашивавший, как он узнал.

– Я чувствую страх за милю, – Цимерманн усмехнулся, невольно заставляя супругу поежиться. – Дело ведь в родителях, правильно?

– Нет…

– Врешь.

– Вру, – Эдвардс сдалась. Смысла во лжи, в принципе, не было. Казалось, что супруг и так видит ее насквозь. – Посмотри на них, – тон ее, впервые за все утро, стал жалобным, выдававшим ее с головой. Как бы Алия не силилась делать вид, что все в порядке, в душе ее царило смятение. – Дядя Алан – главный прокурор, отец создал свою фирму с нуля и заработал миллионы, мама – лучший нейрохирург в штате, Алекс один из лучших учеников колледжа. Все они добились лучших результатов в своем деле. А я…

– Алия, ты – это ты, – Цимерманн перебил ее, не желая даже дослушивать. – Ты уже представляешь собой личность, которая ни на кого больше не похожа. Ты не обязана делать что-то только потому, что этого кто-то от тебя ждет. И уж точно не обязано что-то доказывать. Почему ты решила, что если будешь делать то, что приносит тебе удовольствие, то обязательно подведешь свою семью?

– Папа возлагает на меня надежды…

– Алия, твой отец в любом случае будет твоим отцом и за двадцать пять лет ты еще ни разу не дала ему повода краснеть за тебя. Тогда почему ты думаешь, что он начнет любить тебя меньше, чем сейчас?

– Потому что я брошу все сейчас, это будет означать, что я бездарность, – резко перебила Алия. – Это будет означать, что даже шесть лет учебы и лучшие учителя не смогли сделать из меня хоть что-то стоящее.

– Ты совершенно не права, – Халиф поднялся со своего места, обошел разделявший их высокий стол, и остановился рядом с Алией. – И все, что ты перечислила, говорит только о том, как сильно ты старалась, – Халиф обнял жену, позволяя ей уложить голову на свое плечо. – Ты даже не представляешь, какой прекрасной дочерью являешься для своих родителей. Ты практически вырастила брата, ты закончила школу и колледж с лучшими оценками, ты защищаешь свою семью и делаешь все, чтобы сберечь их чувства, но может быть пришло время хоть немного подумать о себе? – Алия молча выслушала супруга и только пожала плечом. Халиф ласково погладил ее по голове, а затем, поцеловав в щеку, отпустил. – Тебе некуда спешить, поэтому советую отложить свою практику и заняться ничего не деланием. Дай себе пару недель раздумий.

– Я не очень привыкла к таким вещам.

– Что ж, нужно попробовать хотя бы один раз, – Цимерманн улыбнулся и наклонился к супруге, чтобы запечатлеть на губах почти невесомый поцелуй, а затем, что-то едва слышно прошептать. Алия только выдохнула, на этот раз, не оказывая никакого сопротивления.

– Что ты все время бормочешь на арабском?

– Всякие глупости, – с улыбкой признался Цимерманн. – Ладно, мне пора. А ты отдыхай, – Эдвардс ничего не оставалось, как кивнуть. Супруг вскоре исчез из поля зрения, а она осталась одна, наедине со своим завтраком, и лишь через пару минут ей пришло в голову, что неплохое настроение мужа сегодня можно было использовать в своих целях. Вчера они болтали с Алексом и в очередной раз мечтали о совместной поездке в Париж, которую все время приходилось откладывать, то из-за учебы, то из-за каких-то проблем. Сейчас же все складывалось отлично: Алия послала к черту свою практику, а Алекс только что закончил семестр и был свободен в ближайший месяц.

– Халиф! – Алия нагнала мужа уже возле самых дверей, когда он собирался покидать дом.

– Да? Что такое?

– Вчера приходил Алекс и мы разговорились, вспомнили о том, что давно мечтали вместе слетать в Париж, я подумала, что раз уж ничем не занята… может быть, ты не станешь возражать против этой поездки? Это займет максимум несколько дней, – Алия замялась, понимая, что с Цимерманном что-то не так. Его лицо резко изменилось, но она точно не знала, к чему это отнести. Он разозлился из-за ее просьбы или просто не желал ее отпускать?

– Алия, ты ведь понимаешь, что не находишься тюрьме, ты не в заложниках. Ты можешь ходить туда, куда тебе нужно, встречаться со своим братом, родственниками, друзьями… я ни в чем тебя не ограничиваю, не собираюсь заставлять тебя рвать со всеми контактами. Твоя жизнь осталась прежней. В ней никогда не было ничего предосудительного, поэтому мне нечего тебе запрещать, – Алия удивленно на него взглянула, но не смогла скрыть облегченной и благодарной улыбки.

– Значит, я могу позвонить и обрадовать брата?

– Конечно, можешь.

Глава 7

Младший Эдвардс уже полчаса был свидетелем упрямства своей сестры, которое выливалось в пылкую ссору, не имевшую, казалось, ни конца, ни края. День начался превосходно: Алексу не нужно было идти на занятия, наступили долгожданные каникулы, заглянув в телефон, он обнаружил с десяток сообщений от сестры, которая закидала его фотографиями достопримечательностей, которые они обязательно должны будут посетить в Париже. В общем и целом, настроение было отличным. Он приехал к Алие под вечер, и они собирались идти на ужин, чтобы обсудить детали предстоящей поездки, но очень некстати вернулся ее супруг.

Алекс мало того, что не хотел его видеть, он уж тем более не собирался становиться свидетелем их странной перепалки. А странность ее заключалась в том, что они и впрямь вели себя, как обычная супружеская пара. Говорить об этом Алекс не стал, помня прошлую реакцию сестры, но на врагов они точно не походили.

– Я устала тебе объяснять, что я не твоя содержанка! Видимо до меня у тебя были одни шл*хи, раз каждый раз, когда я собираюсь куда-либо сходить или съездить, ты подсовываешь мне деньги! – Алия не собиралась уступать мужу и отрекаться от своего мнения. Она препиралась с Халифом в их общей гостиной уже почти сорок минут. Все это время Алекс сидел неподалеку, расположившись в кресле у большого окна и молча наблюдал, мечтая, чтобы оба, наконец, заткнулись. Он бы, несомненно, вступился за любимую старшую сестру, но по правде говоря, считал, что тут Халиф прав. Супруг должен был содержать свою суженную, и раз уж насильно женился на его родственнице, то и обеспечивать должен был сверх меры.

– А я устал тебе повторять, я твой муж, и значит, это я должен платить по счетам!

– Ты что, думаешь, что ты в какой-нибудь арабской стране?! Это Америка! Ты должен меня обеспечивать только в том случае, если у меня нет в кармане и доллара!

– А средства твоих родителей и не в счет!

– Я еле сдерживаю себя в руках, Цимерманн! Хватит, я уже сказала, что мне и даром не нужны твои грязные деньги, черт его знает, как ты их заработал! Может быть, ты вообще отобрал их у бедного эмигранта, который работает на четырех работах, чтобы прокормить свою необъятную семью!

– Господи, что за бред! Откуда ты только все это берешь?!

– Знаете, что? – Алекс устало выдохнул, встал и в несколько шагов достиг парочку. Ему совершенно это надоело, сегодня был первый день каникул, он до ужаса хотел есть, но вынужденно ожидал, когда эти двое придут хоть к какому-то согласию.

– Чего? – Алия бросила на брата негодующий взгляд.

– Я ее возьму, – Эдвардс выдернул из рук шокированного Цимерманна карточку. – Я ее возьму, потому что мне деньги нужны, и в отличие от некоторых, я понимаю, что лишними они не бывают! Я буду ее тратить направо-налево, и в первую очередь, я отправлюсь в какое-нибудь приличное место и как следует перекушу, но вы не останавливайтесь, нет, ни в коем случае, продолжайте, – Алекс насмешливо взмахнул руками, нагло повертел пластиковой картой, и оставил удивленную таким поворотом супружескую пару наедине друг с другом.

– Ну вот видишь? – первым очнулся Халиф. – Почему ты не могла сделать тоже самое? Твой брат говорит разумные вещи! Деньги не бывают лишними, я просто хочу знать, что ты точно ни в чем не будешь нуждаться! Он это понимает, а ты – нет! – Цимерманн бросил на жену обвиняющий взгляд и нахмурился.

– Так и женился бы на нем! – взвизгнула Алия. Ее только что «предал» ее брат, практически встав на сторону ползучего гада, а тот был только и рад!

– А вот когда-нибудь так и сделаю! Разведусь с тобой и женюсь на нем! – на самом деле, приезжая домой после долгого рабочего дня, он ожидал чуть более ласкового приема, надеялся, что они вместе поужинают, может быть, даже поговорят о чем-нибудь приятном, но все получилось, как всегда, наоборот.

– Мы есть будем или как? – уже из холла послышался недовольный голос Алекса. Халиф вздохнул, а Алия только пожала плечами.

– Я обещала ему, что мы вместе поужинаем, так что извини, – на самом деле Эдвардс было совсем не жаль, она была рада сбежать из чужого дома и отправиться на ужин с тем, кто был ей дорог. Цимерманн только кивнул, но напоследок взял реванш – притянул супругу к себе и нежно поцеловал.

– Мне пора, – Эдвардс легонько оттолкнула супруга и отстранилась, чтобы в следующую секунду скрыться из гостиной. Халифу не осталось ничего, кроме как вздохнуть. Два месяца брака были позади, а отношения все еще оставались ни к черту. Небольшие продвижения были, но они казались такими крошечными на фоне постоянных скандалов, что Халиф практически их не замечал. Оставалось только одно – набраться терпения и ждать.

***

Поездка в самый романтичный город мира оказалась намного лучше, чем Алия могла себе представить. Она так соскучилась по нормальной жизни, по прежней беззаботности, что, очутившись в прекрасном месте рядом с самым близким другом, не могла прекратить постоянно улыбаться. С братом было хорошо, тепло и уютно, совсем как в далеком детстве. В какой-то момент Эдвардс даже забыла о том, что у нее все идет наперекосяк и сейчас не лучшие времена.

Они с Алексом целыми днями посещали достопримечательности, фотографировались, а вечерами подолгу бродили по узким, старинным улочкам, наполненным особой атмосферой и запахом цветущих растений.

Париж был восхитительным, и Алия не могла, да и не хотела этого отрицать. По утрам они выбирались на небольшой, прекрасный балкон и ели вкусные круасаны, пили горячий кофе, наблюдая за тем, как Париж постепенно «оживает» после очередной бурной ночи.

Пакеты с новой одеждой и разнообразными сувенирами копились с чудовищной скоростью, грозясь вот-вот прекратить умещаться в их номере, но ни Алекса, ни Алию это не волновало. Младший Эдвардс прекрасно говорил на французском, поэтому у них не возникало никаких проблем ни на экскурсиях, ни в магазинах. Зачастую к ним начинали «клеится» прямо на улице, или в очередном ресторанчике, куда они забегали перекусить, но тут как раз приходило время включать режим «ничего не понимаю», с которым оба Эдвардсов прекрасно справлялись.

Так прошли пять коротких и одновременно чудесных дней. До отъезда оставалось всего двое суток, и на Алию напала легкая хандра. Она выбралась на балкон с бокалом вина, пока брат плескался в ванной уже второй час подряд, и призадумалась о происходящем в ее жизни. Вот-вот поездка должна была подойти к концу, и они с Алексом должны были вернуться в США. А дома ее ждал ненавистный муж, отсутствие хоть каких-нибудь целей и абсолютная пустота, которая грозилась затопить все ее сознание каждый раз, когда Цимерманн, напоминая о себе, слал ей сообщения. Ни сказать, что их было много, но пару раз в день смс-ки от супруга все-таки приходили. Она не всегда на них отвечала, но старалась не злить Халифа. Зная его темпераментность и горячий нрав, тот вполне мог прилететь за ней в Париж, чтобы задать настоящую трепку.

Халиф вызывал в Эдвардс самые разные чувства. С одной стороны, она понимала, кем он являлся, но боялась думать, как далеко он успел зайти в своих криминальных похождениях. С другой, ее подкупала его честность и настойчивость. То есть, последнее как раз играло против нее, но еще ни один мужчина не добивался ее столько лет, никто не лез из кожи вон, чтобы сделать ее своей, не пытался перевернуть весь мир, только бы положить его к ее ногам.

Все бывшие парни делали первые шаги, но на этом все, Алия отвечала им, и у них завязывались отношения. С ее знакомыми и друзьями было то же самое. Никто никого не добивался. История ее родителей и вовсе была банальной – Алисия и Дэвид учились в одном колледже, познакомились на первом курсе, сначала дружили, потом встречались и, в конечном итоге, закончив свое обучение, поженились. Они, конечно, любили друг друга, и это было заметно даже сейчас, спустя двадцать пять лет брака, но приключения в их жизни отсутствовали.

Ни сказать, что Алия не хотела повторять их судьбу, но у нее все складывалось совсем иначе. Это добавляло определенной остринки и новизны ощущений, однако Эдвардс не спешила им радоваться, относясь к ним с большой настороженностью.

– О чем задумалась моя сестренка? – Алекс приземлился в соседнее кресло так тихо и незаметно, что Алия вздрогнула, немного испугавшись. – Извини, – младший улыбнулся и взял ее за руку. – Все в порядке? Почему ты вдруг загрустила?

– Я… нет, я не… – Алия замолчала, не зная, что ответить.

– Знаешь, детка, я был против Цимерманна с первых минут, как ты рассказала мне о сложившейся ситуации, – неожиданно начал он. – И потом, увидев его, я только утвердился в своем мнение. Он и впрямь наглый, хамовитый, невоспитанный и криминальный тип, но одного у него точно не отнимешь…

– Чего же? – девушка повернула голову в сторону брата и внимательно на него посмотрела.

– Никто и никогда не смотрел на тебя так, как он. Алан прав, этот придурошный псих в тебя влюблен и это видно за милю. Поверь мне, характер у тебя не сахар, а он терпит, и при этом выглядит так, будто готов укрыть тебя от всего мира. Это бы дорогого стоило, если бы ваши чувства были взаимны, – заключил он.

Что-то примерно такое она чувствовала и сама. Учитывая ее дерзкое поведение и вспыльчивость Халифа, это означало только подтверждение слов ее брата, однако, что с этим делать, она пока не знала. То есть, конечно, было приятно осознавать, что ее, кажется, до умопомрачения любят, вот только последствия этой любви были неожиданные. Например, незапланированный брак.

– Я боюсь, Алекс, – наконец, она смогла это произнести. – Я боюсь его, потому что совсем не знаю. Он не дал времени узнать себя, затащил сначала под венец, а теперь пытается затащить еще и в постель. Я не знаю, чего от него можно ждать, а на что он никогда не решится. Я не знаю, с кем он общается, кто его друзья, какие у него увлечение, чем он любит заниматься. Это непросто – жить под одной крышей с тем, кто является тебе совсем чужим, – Эдвардс тяжело вздохнула и тут же почувствовала теплые объятия брата. Он пересел на подлокотник ее кресла, и теперь гладил сестру по голове, нашептывая успокаивающие глупости. Алие было хорошо и уютно, и она бы продлила этот момент, но ее мобильный ожил, оповещая об очередной смс-ке от супруга. Нехотя, она выпуталась из родственных объятий и взглянула на экран смартфона.

– Что же такого веселого тебе написали? – Алекс удивленно взглянул на сестру. Цимерманн прислал очередную смешную картинку и теперь его сестра, наконец, улыбалась. На ней была изображена панда, лениво виснувшая на дереве, а внизу была подпись, что это Эдвардс.

– Я ему сегодня писала, что немного устала, – Алекс улыбнулся, наблюдая за тем, как родственница понемногу начинает приходить в нормальное состояние. Тонкие пальцы быстро застрочили ответ, заставляя младшего удивиться. – Он просто знает, что у меня слабость к пандам, грозится даже купить мне пару штук… псих, – фыркнула девушка, даже не замечая, каким взглядом смотрит на нее родственник. Алекс заметил эту странность еще по приезду сестры с медового месяца. Именно тогда они и сцепились, разругавшись в пух и прах, но Алекс точно был уверен в своей правоте, в особенности, сейчас.

Алия совершенно не замечала, но рядом с супругом будто бы расцветала. Они даже ругались, словно влюбленная парочка, и сейчас Эдвардс отлично понимал, как сильно ошибся Цимерманн, полагаясь на то, что у него нет шансов. Они у него как раз были, и, если бы он предпочел пойти по традиционному пути, у него бы точно все получилось. Нужно было быть терпеливым и уверенным в себе, и тогда его сестра точно сдалась бы. Он бы затмил Дерека, Алекс был в этом уверен, потому что Алия никогда не была с ним настолько разной, никогда не выражала столько чувств по отношению к бывшему избраннику. К сожалению, неуверенность в себе сыграла с Цимерманном злую шутку, теперь его сестра забралась в свой защитный панцирь. Алекс хорошо ее знал, и если Алия в чем-то разочаровывалась или обижалась, то это было, если не навсегда, то уж точно очень и очень надолго.

***

Последний день в Париже оказался теплым и солнечным. На часах был полдень и Эдвардсы уже успели позавтракать, поболтать с родителями по мобильному и собрать все свои вещи. Остальная часть дня была отведена для прогулок по городу и Алия как раз думала о том, что надеть, когда в дверь номера постучали. Она нахмурилась, потому что они никого не ждали, но все же подошла к ней, чтобы открыть.

– Халиф?

– Здравствуй, детка, – мужчина широко улыбнулся и, не дожидаясь приглашения, медленно прошел в номер, при этом по-хозяйски ее обнимая и целуя в щеку. – Удивлена?

– Что ты здесь делаешь? – шокировано поинтересовалась Эдвардс. Алия думала, что это персонал гостиницы, возможно, кто-то из соседних номеров, но никак не ожидала увидеть за дверью Цимерманна.

– Алия, ты выглядишь так, будто я застукал тебя за чем-то неприличным, – Халиф весело расхохотался, наблюдая за удивленным лицом супруги. Ну да, он не предупреждал о своем приезде, ну и что? На самом деле, он не собирался прилетать в Париж, так вышло случайно. Почти.

– Я просто удивлена… ты даже не предупредил, что прилетаешь… – Эдвардс развела руками. – И главное, не сказал, зачем…

– Я не могу соскучиться по своей жене? – Алия пожала плечами, не зная, что на это отвечать. Вообще-то, все должно было быть совсем не так. Они с Алексом планировали отдыхать всю неделю вдвоем. Халифа сюда никто не звал. – Я надеюсь, что не испортил вам отдых, – Цимерманн подошел чуть ближе и уложил свои руки на чужую талию.

– Нет, все в порядке, – Алия и сама не знала, соврала или сказала правду, потому как ощущения от приезда мужа были двоякие: с одной стороны, он снова влез в ее планы и собирался все перекроить по-своему, а с другой, вероятнее всего, настолько соскучился, что не смог провести без нее даже неделю, потому и прилетел.

– Извини, детка, – Халиф понял все без слов и явно надумал себе что-то лишнее. – Я думал, что вы успели отдохнуть… – он слегка отстранился и заглянул в глаза жены.

– Все в порядке, я же сказала, – упрямо повторила Алия.

– Можете, кстати, сдать билеты, я отвезу вас домой сам, – заявил Цимерманн, не без удовольствия отмечая, как меняется лицо его супруги.

– В каком смысле?

– Да, в каком смысле? – Алекс, вышедший из своей комнаты, оказался в гостиной и теперь наблюдал странную картину. Халиф черт знает откуда взялся в Париже и заявлял, что отвезет их домой, в Калифорнию, сам. – Интересно, как это будет происходить?

– У вас у всех в семье острый язык, да? – Халиф фальшиво улыбнулся и бросил на Алекса недовольный взгляд.

– А как ты хотел? – ответил ему юноша. – Взялся быть крутым, будь им до конца. – Цимерманн хмыкнул и покачал головой.

– Я прилетел на своем самолете, вам не обязательно трястись в пассажирском лайнере, полетите домой с комфортном и совершенно одни, – теперь он обращался уже к Алие.

– В смысле? У тебя что, есть свой самолет? – сказать, что девушка была удивлена – ничего не сказать. Она, несомненно, привыкла к богатству и обеспеченности, их семья никогда ни в чем не нуждалась, отец заработал ни один миллион за свою жизнь, но чтобы покупать самолет, это кем же надо было быть? Да и на кой черт? Эдвардс покачала головой.

Подобные покупки были очередным проявлением слабости Цимерманна, попыткой замаскировать свои комплексы. Непомерно раздутое самомнение шло впереди него и, хотя он об этом не подозревал, отталкивало от него всех, кто ему нравился.

– Есть, – Цимерманн улыбнулся. – И мы можем вылететь не сегодня, а завтра, немного задержаться и сходить куда-нибудь вдвоем…

– Ладно, я тут вспомнил, что забыл кое-что купить, – Алекс скрылся в своей комнате, но всего на пару минут. Переодевшись и взяв с собой самое необходимое, он удалился, понимая, что сейчас самое время оставить их одних. Он понял, что не ошибся в своих расчетах, когда возле самой двери, Алия просто с ним попрощалась, не предъявляя никаких претензий. Значит, недовольство прилетом Цимерманна все же было наигранным.

– Я предлагаю вот что – ты собираешься, и мы отправляемся на Монмартр, как тебе идея? – предложил Халиф, когда они остались наедине.

– Нормальная, – Эдвардс снова пожала плечами, но все же кивнула и улыбнулась. Место ей нравилось: красивое, уединенное, несмотря на постоянное присутствие туристов. Во время отдыха, они с Алексом, к сожалению, не успели обойти все восхитительные монастыри и площади, которые знаменитый холм был буквально усеян, но теперь можно было это частично исправить.

На сборы ушло почти ничего, всего десять минут, и Эдвардс была готова. Короткое черное платье наверняка бы не понравилось Халифу, поэтому Алия накинула сверху кардиган темного цвета, скрывавший все выше колен. Заодно, угроза быть замерзшей от ветров, которые здесь нередко дули, исчезала. Правда, супругу она, кажется, все же не угодила, потому что стоило ей снова войти в гостиную, как Цимерманн уставился на нее, не собираясь произносить и слова.

– Что? – Эдвардс смутилась от пристального взгляда, пытаясь понять, где прогадала. Выглядела она явно неброско, соответственно, беситься Халифу было не с чего.

– Ты такая красивая, – едва слышно произнес супруг, подошедший неожиданно близко.

– Я же даже не накрашена… – во время отпуска она не заботилась об этом, считая, что ни к чему наводить марафет для того, чтобы обсмотреть весь Париж сверху донизу. В конце концов, ее целью был отдых и отвлечение от дурных мыслей, а не заведение новых знакомств с представителями противоположного пола. Халиф только усмехнулся на ее возражение и покачал головой, после чего нежно прижался губами к ее лбу. Алия рвано выдохнула, но больше ничем себя не выдала. Ей было приятно слышать эти слова.

Прогулка выдалась замечательной. Как оказалось, ее супруг и впрямь не скупился на отдых. Как ему это удалось, Алия не знала, но предполагала, что тут были замешаны деньги. Дело было в том, что Халиф каким-то образом сумел организовать их поездку на фуникулере по горе в полном одиночестве. Обычно в кабинку набивались туристы, которых помещалось туда с несколько десятков, но сегодня все было иначе. Их пропустили, не сказав и слова, а следующие три минуты, они провели в обнимку. Цимерманн, не терпя возражений, крепко обнял супругу со спины и начал внимательно наблюдать за медленно проплывавшим мимо пейзажем, изредка потираясь носом о ее шею. Алия так и не нашлась, что сказать, поэтому в конечном итоге, расслабилась и начала любоваться красотами одного из самых потрясающих районов Парижа.

Все, что происходило, до невозможности напоминало то, что творилось на Багамах. Откуда в Халифе было столько энергии, Эдвардс не знала, но за несколько часов он успел сводить ее в знаменитый ресторан «Галетная мельница», затем в дом Пикассо и музей работ Сальвадора Дали. Последнее, к слову, Алие пришлось очень по душе. Она с подросткового возраста была поклонницей знаменитого гения и всегда восхищалась его работами. Иногда, в тайне даже мечтала прославиться так же, как и он, но понимала, что это практически недостижимо.

В музее они провели довольно много времени, и когда Алия, наконец, «очнулась», оказалось, что на улице уже вечереет. Алекс отправил сообщение, что он уже в отеле и собирается ужинать там же. Халиф на предложение супруги присоединиться к ним, ответил согласием. Странный, но по-настоящему хороший день, незаметно подошел к своему концу.

***

Все потекло ровным чередом. После возвращения из Парижа, совместная жизнь с супругом стала чуть более выносимой, чем была до этого. Халиф больше не приставал к ней, не намекал на близость, каждое утро он уходил на «работу», но всегда возвращался ровно к семи вечера, чтобы поужинать вместе с женой. Так как кулинарные способности Эдвардс он поставил под сомнение в первые же дни их супружеской жизни, еду он всегда приносил с собой, а Алия не возражала.

Сегодняшний вечер ничем не отличался от предыдущих. Цимерманн привез итальянской еды, зная какую Алия к ней питает слабость, и аккуратно разложил ее по тарелкам. Эдвардс побросала все дел, отправилась на источник вкусного запаха и практически сразу попала в объятия супруга. Халиф застигнул ее на входе в столовую и тесно прижал к себе, правда ожидаемого поцелуя не последовало, мужчина едва ощутимо коснулся ее лба губами и тут же отпустил. Весь день Эдвардс занималась разбором вещей, привезенных из Парижа. Как оказалось, их было больше, чем она думала. Даже с раздаренными подарками и сувенирами, их оказалось чересчур много. Растолкав их по шкафам и полкам, попереписовавшись с братом, Алия принялась за наброски, но почти сразу вернулся Халиф. Эдвардс бы обязательно проигнорировала ужин, если бы не была чертовски голодна.

– Давай ужинать, – он улыбнулся и пригласил Эдвардс к столу. Вечер, как и бывало, должен был пройти непримечательно. Обычно, в такие часы Цимерманн без умолку о чем-то болтал, пытаясь увлечь супругу, рассказывал что-то нейтральное из своего прошлого или поверхностно описывал, как прошел день, но сегодня все было немного иначе. Первый сигнал, оповестивший о приходе сообщения, Алию не насторожил, но вот когда муж вовсю стал с кем-то переписываться, игнорируя ее присутствие, небезграничному терпению пришел конец.

– Мог бы и не возвращаться домой, если так было нужно, – Эдвардс попыталась придать своему голосу нейтральность и холод, но кажется, вышло плохо.

– О чем ты? – Халиф не сразу понял, что не так, но по взгляду девушки стало ясно, что хорошего ждать не придется.

– Если у тебя дела или такая важная переписка, которая не может подождать до конца ужина, мог бы просто провести время с этим человеком, – Алия фыркнула и принялась наматывать пасту на вилку.

– А если это девушка? – Халиф отложил приборы в сторону и откинулся на стуле. – Ты все равно останешься при своем мнении?

– Что? – Эдвардс на секунду показалось, что ей послышалось, но нет, Халиф сидел и смотрел на нее с совершенно серьёзным выражением лица.

– Ты слышала.

– То есть, ты даже не собираешься скрывать своих похождений?

– А должен? Моя супруга со мной не спит, – Цимерманн хмыкнул, давая понять, что считает себя правым.

– Знаешь, что? Ты уже давно перешел все мыслимые и немыслимые границы, дражайший супруг, – Алия с грохотом отодвинула от себя тарелку с почти нетронутой едой и поднялась со своего места. – Если ты решил, что тебе можно будет ходить налево, изменять мне со всеми подряд, позорить, тогда я тебе скажу вот что: ни черта у тебя не получится! Если ты начнешь изменять, я тоже начну делать это, – Эдвардс скрестила руки на груди и сердито уставилась на ошарашенного мужа. Еще недавно она говорила совсем иначе, давала ему зеленый свет и просила спать с кем угодно, но только не с ней, а теперь вдруг решила поиграть в ревнивую жену.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю