355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джорджиана Золомон » Ожиданиям вопреки (СИ) » Текст книги (страница 5)
Ожиданиям вопреки (СИ)
  • Текст добавлен: 2 октября 2018, 11:00

Текст книги "Ожиданиям вопреки (СИ)"


Автор книги: Джорджиана Золомон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 10 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

– У тебя что, есть дворецкий? – Алия обнаружила супруга в гостиной, он сидел, развалившись на диване и с кем-то говорил по телефону на чужом языке. Завидев жену, он быстро прервал разговор и поднялся ей навстречу.

– Ты про Майкла?

– Наверное.

– Ну да, – Халиф усмехнулся, а Алия с грустью осмотрела огромную гостиную, сплошь заставленную картонными коробками. Это были ее вещи, и их уже доставили в новый дом, по ее же требованию. Она понимала, что это неизбежно, но, кажется, все еще не была готова к такому раскладу. Ей нравился ее собственный дом, она привыкла там жить. Все ее детство, юность прошли там. В доме своих родителей Алия пережила лучшие моменты своей жизни, туда принесли новорожденного Алекса, там прошли бессонные ночи в подготовке к экзаменам и вечеринки, устраиваемые втайне от родителей. Сейчас наступал переломный момент в жизни, к которому она совершенно не была готова. Ей хотелось оттянуть этот момент, отодвинуть, как можно дальше, но все решили без ее участия.

– Детка, все хорошо? – заметив состояние девушки, Халиф осторожно обнял ее и заглянул в глаза, уже полные влаги от непролитых слез. – Что случилось? – Алия упрямо покачала головой и, сглотнув, усилием воли заставила себя сдержаться и не расплакаться. В последние несколько дней она только и делала, что плакала перед Цимерманном, наверняка он уже начинал думать о ней, как об истеричке. На самом деле, таковой она не была, наоборот, всегда казалась и себе, и окружающим, достаточно сдержанной и хладнокровной. Как показывал опыт, все было не так просто. – Еще пару часов тому назад, ты была в порядке, что успело случиться? – обеспокоенно спросил мужчина.

– Мы с Алексом поругались, – коротко ответила Алия, не желая рассказывать подробностей.

– Всего-то? – Халиф улыбнулся и покачал головой. – Помиритесь, из-за этого нельзя так расстраиваться. Братья с сестрами всегда ругаются.

– Вовсе нет, – Эдвардс нахмурилась и выпуталась из чужих объятий. Не зная, чем себя занять, она отошла к пирамиде из коробок и начала изучать надписи на них. – Мы с Алексом всегда были дружны. И поругались впервые за много лет.

– Что ж, это действительно звучит печально, но это пройдет, поверь мне. Вы помиритесь, – серьезно произнес Цимерманн. – А чтобы не поддаваться удручающим мыслям, советую заняться делом.

– Каким? – Халиф усмехнулся и развел руками в стороны. – Я никогда не думал, что мой дом мне покажется маленьким, – Алия невольно улыбнулась, понимая, на что он намекает. Коробок было много. И это была лишь часть ее вещей.

– Извини, просто мне нужно очень много для работы: материалы, книги, учебники…

– Не извиняйся, это ни к чему, места хватит.

– Где находится моя комната? – Алия задала интересовавший вопрос прежде, чем подумала о том, как он прозвучит со стороны. Люди могли думать о них, что угодно, но они все еще были чужими людьми, и Эдвардс не знала, как будет жить с Халифом. Ей нужно было хоть какое-то личное пространство.

– Почти весь второй этаж свободен, ты можешь выбрать себе любую, какая тебе больше понравится, – несколько погодя, ответил Цимерманн. – Третий этаж представляет собой чердак, мне кажется, он бы отлично подошел под мастерскую, ты можешь осмотреть его и забрать, если захочешь. На первом этаже есть свободная комната, ее можешь переделать под кабинет и работать там, это будет разумно, если у тебя действительно много учебных и рабочих материалов, – Алия задумалась, а затем благодарно кивнула, но расслабилась явно слишком рано. – Но спать тебе все равно придется в моей спальне, – Эдвардс понадеялась всем сердцем, что не вздрогнула, но Халиф заметил ее реакцию.

– То есть я все равно буду жить в твоей комнате? – внезапно охрипшим голосом, спросила Алия.

– Я повторюсь еще раз, детка, – Халиф сделал несколько шагов и остановился совсем близко. – Против твоей воли ничего не произойдет. Но моя жена будет спать в одной постели со мной, – тон мужчины был мягким, однако Эдвардс отчетливо понимала, что это не просьба, это был почти приказ, утверждение. Он давал ей надежду, толику свободы, но все равно держал все под контролем. Алия была практически заложницей.

– Ладно, – Эдвардс хотелось разреветься еще сильнее, чем до приезда домой. Ею вертели, словно игрушкой, велели, что делать и как себя вести, а она все должна была терпеть. И даже единственный близкий человек не смог ее понять. Впрочем, теперь он мог начинать радоваться, Алия постепенно начинала возвращаться к своему до свадебному состоянию.

– Алия, ты ведь не думаешь, что… – Халиф заметил ее реакцию, и хотел успокоить, но Эдвардс такой возможности не дала. Подхватив сумку, брошенную еще несколько минут тому назад, прямо на пол, она заявила, что хочет повидаться с родителями, и быстрыми шагами покинула гостиную совершенно чужого ей дома.

***

Алия отправилась сначала в офис к отцу. Оба родителя оказались заняты на работе, поэтому повидаться с ними иным путем, не представлялось возможным. Она смогла отвлечь Дэвида лишь на полчаса, уделить любимой дочери чуть больше времени не вышло, так как была назначена важная встреча с иностранными инвесторами, срывать или переносить которую, было просто не к месту. Алия все поняла, с радостью выпила чашку кофе в кабинете отца, поделилась исключительно положительными впечатлениями от поездки на Багамы и оставила его, пообещав позвонить завтра вечером.

Отвлечь мать больше, чем на двадцать минут не удалось. В клинике, как всегда, было шумно и многолюдно. Больные люди, люди с потерянными выражениями лиц, только что потерявшие своих близких или узнавшие об ужасном диагнозе, они вызывали в Эдвардс уйму самых разнообразных эмоций. Она пыталась понять, как мать могла существовать и наполовину жить в этом источнике отчаяния и боли, но никак не могла взять в толк, как такое вообще возможно.

Алисия, тем не менее, выглядела прекрасно, находясь в родной стихии, она быстро о чем-то переговаривалась с медсестрами, пациентами и коллегами, то и дело встречавшимися на их пути до кафетерия.

Матери Алия рассказала практически то же самое, что и отцу. Угнетать или расстраивать ее, ставя в известность об их ссоре с братом, она не стала. Только пообещала заехать завтра вечером домой и привести им с отцом подарки. Алисия благодарно покивала и сообщила, что они с Дэвидом будут ждать ее.

К шести вечера, Алия была свободна и не знала, чем себя занять. Большую часть времени она потратила на дорогу, нежели на встречи с родителями, и теперь не знала, что делать. Ехать домой к Халифу не хотелось, но ехать к Алексу хотелось еще меньше. Раздумав некоторое время, она решила, что деваться и направилась по уже известному адресу.

Ее встретил обеспокоенный Халиф. На ее удивление, после ее ухода, он не названивал, но явно ожидал ее.

– Ты так быстро ушла, я даже не понял, что на этот раз сделал не так, – шутливо произнес Цимерманн, крутясь на кухне. Он раскладывал заказанную еду по тарелкам, а Алия молча сидела за столом и вырисовывала на гладкой поверхности невидимые узоры. Без Алекса она была ужасно одинока, и сегодня она убедилась в этом еще раз. Мать с отцом, несомненно, любили ее, они многое ей дали, растили в достатке, защищали от невзгод, подарили ей беззаботное детство, которого у многих не было, и она отвечала им тем же, но они все равно были далеки друг от друга. Работа занимала слишком много времени, и для Дэвида, и для Алисия, их дело представляло собой еще одного ребенка, за которым был нужен глаз да глаз, и на них с Алексом всегда не хватало времени. Алия очень отчетливо понимала, что без брата ей бы жилось намного хуже и тяжелее. Вина потихоньку начала ее накрывать с головой, ведь она не отвечала уже на пятую или шестую смс-ку от Алекса. Пришло понимание, что она ведет себя как ребенок. – Алия? – супруг обратился к ней, слегка наклонившись и перегнувшись через стол, разделявший их. – Ты опять зависаешь.

– Извини, – девушка встряхнула головой и поблагодарила за пододвинутую тарелку с едой из итальянского ресторана. – Я просто задумалась.

– О брате?

– И о нем тоже, – она кивнула, не желая углубляться в этот разговор. – Ты правда готов отдать мне чердак под мастерскую? – неожиданно для самой себя, поинтересовалась Эдвардс. Мысль была приятной и грела душу. Задумавшись об этом, и снова начав игнорировать вопросы супруга, она поняла, как сильно скучала по своему «хобби».

Все свое время она тратила на учебу и единственными отвлекающими факторами были брат и Дерек. Алия была занята учебой даже в выходные, она не давала себе передышки, не давала возможности сесть и обдумать, что к чему. Ее интересовали только чертежи, и она готова была уделять им двадцать четыре часа в сутки. Впрочем, именно этим она и занималась последние несколько лет. К сожалению, как показал опыт, практически безрезультатно. Теперь это удручало и злило.

– Я разговариваю сам с собой, – Халиф покачал головой и усмехнулся.

– Прости, – Алия выдохнула и помрачнела еще больше. С ужином было покончено. Еще пара часов, и предстояло отправляться спать, и вот это по-настоящему пугало.

– Ладно, я вижу, что ты и впрямь не настроена на разговоры по душам, – Цимерманн кивнул, убрал пустые тарелки со стола, удивляя этим Эдвардс, и закурил. – Я спущусь вниз, немного повожусь в спортзале, а ты иди спать, выглядишь уставшей, – Алия нахмурилась.

– Здесь есть спортзал?

– Есть, – Халиф улыбнулся. – Тебе нужно осмотреть дом, но лучше заняться этим завтра, а сегодня – отоспаться. Тебе правда нужно отдохнуть, – заботливо произнес мужчина. Алия согласно кивнула, мысленно поблагодарив супруга за то, что он дает ей время.

Халиф отвел ее в спальню, а затем отправился вниз. Алия достала пижаму, привезенную с Багам, так как сил копаться в коробках в холле совсем не было. Наспех приняв душ и высушив волосы, она решила, что самое время лечь спать, как вдруг поняла, что находится совершенно одна в спальне своего супруга. Конечно, вероятность того, что он будет хранить компромат на себя любимого здесь, была крайне мала, но не обыскать комнату, Эдвардс не могла. Впрочем, «поиски» очень быстро закончились. Почти так же быстро, как и начались. В прикроватной тумбочке обнаружился пистолет. Настоящий пистолет прямо возле изголовья кровати. В спальне ее больного на голову супруга. Андреа осторожно взяла его в руки и несколько раз повертела. Он был тяжёлым, холодным и наверняка заряженным. Она не могла убедиться в этом, потому как никогда не училась обращаться с оружием.

Желание обыскивать комнату тут же пропало. Эдвардс вернула пистолет на место и села на еще неразобранную кровать. Что, если ее двинутый муж хранил трупы людей в гараже или подвале? Или еще что-нибудь в этом роде? Кто знает, чем он занимался на самом деле? Нет, конечно, Алия могла узнать подробности у дяди Алана, но не была уверена, что после этого не сбежит из страны, к чертовой матери. Почему-то, ей казалось, что Халиф совсем не такой добрый и пушистый, каким прикидывался перед ней со времен их женитьбы.

За очередным потоком раздумий, Цимерманн ее и застал. Войдя в спальню, он ожидал увидеть Эдвардс, видящую десятый сон, но та сидела на кровати, словно застывшее изваяние. Цимерманн только устало выдохнул. Снова что-то случилось, иначе быть просто не могло.

– Детка… – он отбросил полотенце, которым вытирался на ходу в сторону, прямо на пол, не заботясь о том, как это может выглядеть. Халиф позанимался и принял душ в одной из комнат для гостей, чтобы не будить заснувшую, как он думал, Эдвардс, звуками воды, но в этом не было необходимости. Он обошел кровать и сел перед ней на корточки, чтобы иметь возможность заглянуть в глаза. В перепуганные глаза, в которых читалось тихое отчаяние. Она точно снова что-то надумала, теперь Цимерманн точно был в этом уверен.

– Почему ты хранишь оружие возле собственной постели? – Алия не стала ничего скрывать и утаивать, ей хотелось услышать открытый ответ на открытый вопрос. Халиф только вздохнул и покачал головой.

– Мы живем в Америке, тут почти у каждого есть оружие, – уклончиво заявил мужчина, но Эдвардс покачала головой, давая понять, что этим он не отвертится.

– Есть у многих, но не многие хранят его в спальне, – отрезала она.

– Детка, не заморачивайся по этому поводу, ты забиваешь себе голову лишними мыслями. Мы приехали всего ничего, а ты вся на нервах, будто вернулась не с Багам, а сбежала из концлагеря. Какой смысл в том, чтобы все время думать о плохих вещах? – Алия тяжело вздохнула и рвано выдохнула. Ответить на это было нечего. Зато изменившийся взгляд ее супруга Эдвардс совсем не понравился. Она успела проклясть момент, когда предпочла шорты штанам, теперь Цимерманн мог беззастенчиво водить шершавыми ладонями по ним, постепенно поднимаясь выше.

– Ты обещал, – рвано выдохнула она, дергаясь в попытке высвободиться из чужих ласк. Цимерманн несколько раз поцеловал гладкую кожу коленок и потом все же отпустил.

– Ложись, – он поднялся на ноги и беззастенчиво сбросил домашние брюки, оставаясь в одном нижнем белье. Алия залилась краской и тут же отвела взгляд, а супруг сделал вид, что ничего не заметил. Эдвардс, конечно, видела голых мужчин, у нее было несколько сексуальных партнеров, но почему-то сгореть со стыда хотелось только с Цимерманном. Она сделала пару глубоких, успокаивающих вдохов, а затем послушалась совета Халифа, укладываясь в мягкую постель.

Вскоре послышалась возня рядом, а еще через несколько мгновений, за окном раздались первые раскаты грома. Алия обожала дождь, могла намерено мокнуть под ним, находя в этом особое очарование и вдохновение, но молнии и грозы боялась с самого детства. Обычно, в такие моменты ее успокаивал брат, но сейчас Алекс был далеко, а рядом был только чужой и незнакомый человек.

Вздрогнув после очередного раската, Алия зажмурилась и тут же почувствовала, как кровать рядом опустела. Халиф понял все без слов, поднялся, закрыл окно и задернул плотные шторы, тем самым, отрезая грозу от их спальни. Через минуту все уже было в порядке, не было слышно тяжелых ударов стихии, не было видно белесых ярких полос на небе. Цимерманн улегся рядом и крепко обнял девушку.

– Все хорошо, не бойся, – прошептал он, укладывая руку на ее живот и начиная мягко его поглаживать. – Я и не знал, что ты такая маленькая трусиха, – шутливо протянул мужчина.

– Я не трусиха, – отчего-то шепотом ответила Эдвардс. – Просто не люблю грозу. Дождь люблю, а вот грозу – нет.

– Я уже понял, – Халиф потерся колючим подбородком об оголённое плечо. Майка с коротким рукавом позволяла беззастенчиво поглаживать еще и ее руки, чем Цимерманн конечно же, воспользовался.

– Дома у меня в комнате установлен проектор, и я часто включаю его на ночь. Получается, будто я лечу в космосе, – это было абсолютной правдой, но Алия и сама не поняла, почему вдруг решила этим поделиться с мужем. – А еще я люблю засыпать под звуки леса или шум воды, – со стороны послышался смешок.

– Боже, ты такой ребенок, – Халиф рассмеялся, а после – поцеловал супругу в висок. – Если хочешь, здесь тоже установим проектор и будем летать в космосе вместе… – вполне серьезно предложил мужчина. Ему, в принципе, было не жалко, лишь бы Алия была довольна, сам он мог спать практически в любых условиях.

– Хочу.

– Тогда решено. Завтра купим тебе проектор, – Алия легонько улыбнулась и прикрыла глаза. Было странно, она была почти уверена в том, что не сможет заснуть на новом месте. Куда бы она ни отправлялась, если она была не дома, заснуть не удавалось практически никогда. Для того чтобы привыкнуть к новым условиям, требовалось не меньше двух-трех дней, но сегодняшний случай был исключением. Может быть, она просто устала после перелета, а может быть, ее утомили тяжелые раздумья, но она заснула почти мгновенно, стоило ей только закрыть глаза. Ей не помешали ни объятия Халифа, ни его размеренное сопение над ухом.

Глава 6

Утро следующего дня оказалось намного более приятным, чем могла представить себе Алия. Ее разбудил ароматный запах кофе. Раскрыв глаза и убедившись в том, что она отлично выспалась, Эдвардс увидела чашку с дымящимся напитком прямо возле своего изголовья. Рядом покоились два круасана. Супруг точно решил ее откормить. Губы невольно растянулись в улыбке, а слух уловил звуки льющейся воды из ванной, что прилегала к ее новой спальне.

Сев на кровати, она начала медленно потягивать любимый напиток и закусывать его свежей выпечкой, размышляя о том, что сегодня ей предстоит сделать. Будильник показывал половину седьмого утра, до начала рабочего дня строительной фирмы, в которой она проходила практику, оставалось два с половиной часа.

После пары минут вдумчивых размышлений, на собственное удивление, Эдвардс поняла, что совершенно не хочет туда ехать. Это ощущение было в новинку, оно появилось впервые за много лет. Алие нравилось ее дело, но от мысли о том, что весь день пройдет в душном офисе, где она вновь и вновь будет биться, словно Дон Кихот с дурацкой ветряной мельницей, стало вдруг не по себе. Ее чертежи никогда не были идеальными. Спустя почти шесть лет пустой траты времени, стоило это, наконец, признать. Это осознание пришло так резко, что Алия удивленно заморгала, пытаясь прислушаться к собственным эмоциям, но нет, ничего. Только пустота отдавала эхом внутри. Это стоило признать намного раньше. Возможно, она бы так и сделала, если бы родители обманом не впихнули в ее руки грант, вместе с ним одарив свое чадо ложными надеждами. Эдвардс понимала, ее семья желала ей лучшего, все поддерживали ее стремление, но было бы лучше, если бы хоть кто-то из них отдернул ее и сказал правду, какой бы болезненной она ни была на самом деле.

Алия сделала очередной глоток бодрящего напитка и взглянула на деревянный пол, устланный лучами солнца, что падали из широкого окна. От вчерашней грозы не осталось и следа, солнце ярко светило и согревало землю. Неожиданно захотелось прогуляться с альбомом и красками, которые она давным-давно забросила в дальний ящик. После Багам, где она рисовала почти каждый день, привычка делать зарисовки снова ожила и теперь требовала свое.

Рука сама потянулась к телефону, лежавшему на прикроватной тумбочке. Алия быстро пролистала извинения брата и набрала сообщение своему, как она раньше надеялась, будущему боссу. Она написала о том, что приболела после отдыха, и ей требуется пара дней на то, чтобы поправиться. Звонить она не стала, посчитав это излишним. Вскоре пришла ответная смс, где ей желали скорейшего выздоровления. Отец потрудился на славу, что тут и сказать, начальник был расположен к ней.

– Доброе утро, – Халиф отвлек ее от собственных мыслей. Выйдя из душа, он направился прямиком к ней и запечатлел на губах утренний поцелуй.

– Доброе, – легонько оттолкнув от себя супруга, поприветствовала Эдвардс. – Спасибо за импровизированный завтрак, – она улыбнулась.

– Всегда пожалуйста, – Халиф даже не стал скрывать довольной улыбки, но благо, попыток еще раз поцеловать, делать не стал. Преодолев расстояние до шкафа, он стал быстро доставать оттуда вещи и собираться.

– Ты уже уходишь? Так рано?

– Да, дела ждут, меня не было две недели, пора возвращаться в рабочее русло, – без задней мысли, ответил Халиф. Алия восприняла это по-своему, решив, что важные криминальные разборки нельзя откладывать на потом.

– Ясно.

– А ты чем займешься? – Эдвардс отвернулась, не желая наблюдать за обнаженным супругом, и только пожала плечами.

– Наверное, разберу вещи. Вечером съезжу домой, повидаюсь с родителями, отдам им сувениры и подарки.

– Хорошо, – Халиф застал ее врасплох, вновь очутившись непозволительно близко. Он уже был одет и собирался поцеловать ее, но Алия отвернулась. – Ну же… – Цимерманн даже присел рядом, и притянул жену к себе. – Поцелуй меня, я буду отсутствовать весь день, – Эдвардс повернулась, чтобы ответить ему, что это не ее дело, но этим нагло воспользовались, втягивая ее в страстный поцелуй.

Халиф и впрямь вскоре уехал, оставляя ее в полном одиночестве. Охрана и дворецкий были не в счет. Эдвардс неспешно приняла душ, затем приготовила яичницу и съела ее в полном одиночестве, а после решила заняться гостиной, а точнее, завалом в ней. Комнаты, которые она решила занять, Цимерманн показал ей еще вчера, и перед тем, как располагаться там, Алия еще раз их осмотрела. Личный кабинет супруга предсказуемо оказался заперт. Чертыхнувшись, девушка махнула на него рукой и принялась потихоньку разбирать свои вещи.

День так и пролетел: незаметно, в тишине, прерываемой только телевизором, включенным просто для фона. Алия как раз закончила развешивать одежду в огромном платяном шкафу, что находился в «ее» спальне, когда в комнату постучались. Эдвардс подумала, что это, должно быть, тот самый Майкл, их дворецкий, но ошиблась. В дверях стоял огромный охранник, который доложил о том, что пришел молодой человек, утверждающий, что он ее брат. Алия нахмурилась, не понимая, почему его не пропустили, на что охранник, который представился Джошем, доложил – это приказ мистера Цимерманна.

– Не пропускать моих родственников? – возмущенно поинтересовалась Алия, следуя быстрыми шагами за мужчиной.

– Нет, вообще никого не пропускать без его личного или вашего ведома, – уточнил служащий. Эдвардс покачала головой и дошла с ним до самых ворот, где ее ожидал брат. Они тоже жили зажиточно, но никогда не устраивали из своего жилища тюрьму строгого режима. Алекс бросил на сестру недоуменный взгляд, а затем молча последовал за ней внутрь.

– Привет, извини, я не знала об этом распоряжении, Цимерманн вообще слетел с катушек, – она покачала головой. Родственник поравнялся с ней и приобнял за плечи.

– Я пришел, потому что волновался. Ты не отвечала на звонки, сообщения, мне не оставалось ничего другого, – наконец, они оказались в гостиной, где младший Эдвардс беспомощно развел руками. – Я знаю, что был неправ, но наказывать меня игнорированием – это слишком жестоко. И вообще-то, я волновался, слава Богу, родители сказали, что ты к ним приезжала и выглядела вполне довольной жизнью, иначе бы я навыдумывал себе ужасов.

– Ладно… я тоже была неправа, извини, Алекс, – Алия поспешно подошла и обняла младшего. – Я просто была обижена, и мне не хотелось больше обсуждать эту тему.

– Лучше уж ругайся на меня, чем игнорируй! –Эдвардс улыбнулась и кивнула. Злости на брата больше не было, гнев улегся, и теперь осталась только вина за то, что она заставила волноваться родного человека.

– Я больше не буду, – пообещала Алия. – Поможешь мне? Раз уж пришел, не сидеть же тебе без дела? – дело пошло намного быстрее, когда за него взялись сразу две пары рук. Алекс много шутил и так и норовился «надеть» что-нибудь из гардероба сестры.

– Вон то гламурное леопардовое платье твоя Пейтон точно бы оценила, – Алия принялась развешивать новую партию одежды, только на этот раз уже не в своем шкафу, а в шкафу супруга. Это доставляло почти садистское удовольствие, Эдвардс уже представляла себе лицо дражайшего супруг, когда тот увидит все это великолепие.

Вечер, проведенный с братом, смягчил потрясения вчерашнего дня и позволил немного расслабиться. Алекс пробыл с ней до позднего вечера, ровно до возвращения Цимерманна домой. От выпивки, предложенной Халифом, Эдвардс вежливо отказался, заявив, что за рулем. Пообещав сестре позвонить завтра, Алекс оставил их, надеясь, что все будет хорошо.

***

Утро следующего дня оказалось совсем не таким радужным, как предыдущее. Можно сказать, что оно не задалось с самого пробуждения. Приставания мужа и неоднозначные намеки на желание близости разозлили, Алия влепила супругу звонкую пощечину и удалилась в ванную, в которой провела почти час, надеясь, что у Цимерманна пройдет желание убивать ее на месте. Впрочем, Халиф был иного мнения, на его взгляд, он не приставал, а будил жену легкими поцелуями. Ситуацию супруги восприняли по-разному, в очередной раз полностью разойдясь во мнениях.

Приведя себя в порядок и спустившись вниз, Эдвардс убедилась в том, что муж не собирается ее расчленять и немного успокоилась. Халиф уже был одет и пил кофе. Алие еще предстояло привыкнуть к тому, что теперь все обыденные действия нужно было совершать в совершенно чужом месте. Дом у Цимерманна был большим и красивым, но все равно не мог идти ни в какое сравнение с домом Эдвардсов.

Просторная светлая кухня была оформлена в стиле хай-тек и, как художник, девушка могла признать ее эстетическую привлекательность, но она отдавала каким-то бездушием и холодом, поэтому понравился Алии все равно не смогла. Кухня Эдвардсов вся была из деревянной мебели, оформлена в мягких, теплых тонах, в ней всегда хотелось задержаться и поговорить с близкими о том, как прошел день или поделиться планами о том, что предстоит сделать. У Цимерманна все было в точности наоборот.

Заурчавший живот напомнил о том, что она голодна, и, неуверенно повертевшись, Алия все же принялась делать себе ничем не примечательный омлет. Правда, воцарившаяся тишина напрягала. Халиф был необычайно молчалив, читал газету и не обращал на жену ровным счетом никакого внимания. Алия вздохнула, но решила не забивать себе голову. Омлет никак не хотел делаться, поэтому Эдвардс решила сосредоточиться на его приготовлении, но без толку. Впрочем, в конечном итоге, Цимерманна это достало, он отодвинул девушку от плиты и принялся готовить его сам.

– Я не понимаю, как можно не уметь приготовить элементарную яичницу, – равнодушно бросил Халиф. Алия нахмурилась и скрестила руки на груди. Дражайший супруг снова ее осуждал или ей послышалось?

– Я умею готовит, – это было полной правдой. С тех пор, как ей исполнилось тринадцать, Алия всегда готовила для себя и брата, зачастую, еще и для родителей.

– Я вижу.

– У меня не получаются простые блюда! – повышая тон, начала Алия. – Сложные получаются, а простые – нет, я ничего с этим не могу поделать!

– Господи, пойду-ка я лучше отсюда подальше, пока не получил очередную пощечину, – Халиф выключил огонь, снял сковороду и переложил готовое блюдо на тарелку. Ругаться с женой совсем не хотелось, но ее поведение, спустя уже месяц брака, начинало раздражать. Она еще ни разу ни сделала и маленького шага ему навстречу. Цимерманн предполагал, что она упрямая, но никогда не думал, что до такой степени. У него были десятки женщин, попадались разные: и строптивые, и гордые, и своенравные, но таких упертых, как Алия еще никогда не было.

– Ты сам виноват, ты приставал ко мне, – Алия хотела сказать еще много чего, однако мужчина как-то слишком быстро оказался напротив нее.

– Я всего лишь поцеловал свою жену. И получил за это пощечину. По-твоему, это нормально? – Эдвардс сглотнула, ушедший было страх тут же вернулся. Цимерманн был слишком близко и чересчур зол.

– Жена – это слишком большое слово, ты не находишь? Я даже замуж за тебя не хотела, я тебя практически не знаю, а ты требуешь от меня ответа на ласки? Так знай, что я никогда не ложилась в одну постель с теми, с кем малознакома, – Алия не хотела задевать или злить Халифа еще больше, она просто сказала правду, но она подействовала на супруга хуже любого оскорбления.

– Да неужели? – глаза Халифа потемнели, он наклонился прямо к Алие, оставляя между их лицами считанные сантиметры. – То есть ты хочешь сказать, что знала своего Вуда?

– Это другое…

– Нет, это как раз не другое. Он тебя использовал, как хотел, а ты была и рада, он – обыкновенная шл*ха, которая готова ложиться в постель с теми, у кого много денег, но с ним ты готова была связать свою жизнь. Уверена в своих умственных способностях? – это был практически плевок в лицо, и Эдвардс не смогла сдержать свой гнев. Замахнувшись, она хотела было влепить вторую пощечину за сегодняшнее утро, но в этот раз ее супруг оказался быстрее. Ловко перехватив ее руку, он до боли ее сжал.

– Хватит. Иначе я перестану быть таким терпеливым, – зло выговорил Цимерманн, до невозможного напоминая змеиное шипение.

– Пусти, больно, – Алия с силой дернулась и вырвалась из чужой хватки, тут же принимаясь потирать руку. – Чего ты от меня хочешь? Чтобы я влюбилась в тебя за один день? – отчаяние снова начало накрывать с головой. В последнее время все было из рук вон плохо. Алия не могла поделиться давящими мыслями с родителями, потому что те все время были заняты, она успела поссориться с единственным по-настоящему близким человеком, узнала, что ее обманывали дядя, отец и бывший парень, с которым она собиралась связать всю свою дальнейшую жизнь. Довершением картины была практика, которую она совершенно не хотела заканчивать. А еще она понятия не имела, что делать с теми шестью годами, которые впустую выкинула в погоне за делом, что никогда не могло стать смыслом ее жизни. Цимерманн со своим гневом был уже выше ее сил.

Алия отвернулась, пытаясь скрыть неожиданно быстро скопившуюся влагу в глазах. Каким бы хорошим не прикидывался ее супруг, она знала, что на самом деле все совсем не так. На самом деле, он угрожал ее семье расправой, на самом деле, он являлся криминальным авторитетом, который мог творить такие страшные картины, что и представить себе сложно, на самом деле он был совсем другим.

– Детка, я вовсе не требую от тебя ничего подобного, – тон супруга резко изменился. Из злого цепного пса, он снова превратился в нормального человека, и все это за полминуты. – Детка… – Алия почувствовала, что Цимерманн снова оказался непозволительно близко. Прижавшись к ней со спины, он уткнулся в светловолосую макушку, после чего поцеловал ее. – Я требую только немного уважения. Просто не оскорбляй меня, и на большем я настаивать не буду.

– Не правда, и мы оба это знаем, ты хочешь намного большего. И невольно этого требуешь. Но я не могу, – Алия вцепилась в чужие руки, что оплели ее талию, и попыталась их от себя оттолкнуть, но Цимерманн только покачал головой.

– Я же не прошу от тебя близости, только немного ласки. Пара поцелуев в день, неужели это так много? Или я до такой степени тебе противен? – Халиф тяжело вздохнул и прикрыл глаза. От взбешенного и опасного хищника, которого Алия видела пару минут тому назад, не осталось и следа. Тон супруга был скорее просящим, нежели требовательным. Она покачала головой. Цимерманн точно был не в ее вкусе, Эдвардс нравилась более аристократичная, утонченная и возвышенная красота, но ее муж был достаточно симпатичным, она не могла этого отрицать. Он не был противен ей в физическом плане, но отпустить мысли о том, как у них все началось, она попросту не могла. – Позволь мне совсем немного, – едва слышно протянул Халиф.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю