355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джон Соул » Опекун » Текст книги (страница 11)
Опекун
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 17:17

Текст книги "Опекун"


Автор книги: Джон Соул


Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 26 страниц)

Рик Мартин нахмурился.

– Мог это быть медведь? – задал он вопрос, понимая, что дает определенное направление ее мыслям, но не видя иного способа вести беседу.

– Не медведь, – простонала Тамара. – Не такой большой.

– Но Вы видели его? – надавил он в сильном возбуждении. – Хотя бы мельком?

Молодая женщина кивнула головой и застонала от боли, вызванной этим движением. Рик услышал, как за спиной у него открылась дверь, затем раздался голос сестры.

– Еще одну минуту, пожалуйста. Ей надо отдохнуть.

Очень быстро Рик Мартин повторил расплывчатое описание мужчины, которого видела Марианна Карпентер во время похорон Уилкенсонов, но когда он закончил, Тамара Рейнольде лишь беспомощно вздохнула.

– Может быть, – прошептала она. – А может, и нет. Слишком темно.

У Мартина сжалось сердце, поскольку он понимал, что без подробного описания, полученного от Тамары Рейнольде, ни он, ни кто-либо другой не имеют ни малейшего представления, кого им надо искать.

Единственное, что он знал, – это то, что исчадие было ростом с человека, очень сильное и очень опасное.

Смертельно опасное.

Глава XII

К тому времени, когда школьный автобус привез их во второй половине дня назад, дождь уже прекратился. Темные, напитанные влагой облака обнажили густые лесные массивы, покрывающие склоны гор. Но горные вершины по-прежнему были скрыты за тяжелыми свинцовыми тучами. Посмотрев вверх, на хмурое серое небо, Алисон подумала, что могучим утесам никогда не освободиться от навалившихся на них тяжелых туч. Когда автобус развернулся, чтобы отправиться назад в деревню, а Эндреа и Майкл Стиффл, даже не попрощавшись, исчезли за поворотом дороги, ведущей к их дому, на шоссе огромными прыжками, с высоко поднятым хвостом, выскочил Сторм, чтобы приветствовать своего хозяина.

Джо опустился на колени, крепко обнял собаку, а встав на ноги, указал на дорогу, ведущую в лагерь в районе Волчьего ручья.

– Как насчет того, чтобы подняться в лагерь и самим посмотреть на все? – спросил он.

Алисон вздрогнула, но она и сама не знала, чем был вызван ее озноб. Сырым порывистым ветром или предложением Джо, которое тут же напомнило ей о рассказах, которые она услышала в школе.

Подробности о найденных телах, разодранных на куски, о руках и ногах, разбросанных по всей территории лагеря.

Слухи о стае волков, спустившихся с гор и свирепствующих в округе.

О сумасшедшем гризли, высотою в двенадцать футов, когда он встает на задние лапы, с челюстей которого капает человеческая кровь.

– Раз они вошли во вкус, то уже не остановятся, – взволнованно шептала одна из одноклассниц во время завтрака. – Они не могут питаться ничем иным, поэтому и продолжают охотиться за людьми!

Элин Брукс, преподавательница естественных наук, изо всех сил старалась рассеять слухи, витавшие в тот день над школой. Она напоминала, что один человек действительно был убит, но целая семья в другой палатке беспечно спала в этом же самом лагере.

– Не было еще ни одного доказанного случая, когда волки нападали на людей, – говорила она. – Можно, конечно, предположить, что это гризли, однако нет никаких оснований для выдумок, что они вошли во вкус и употребляют лишь человеческую кровь. Все вы, бесспорно, должны быть предельно внимательны, но никакой причины для паники не существует.

Между тем ученики продолжали шептаться, обсуждая кровавые подробности, и к концу дня воображение Алисон нарисовало страшную картину: изуродованное тело, оскверненный участок лагеря, огромные, смутно проступающие в ее сознании очертания неизвестного, замершего в ожидании, могучего существа, медведя или Сасквача, с вытянутыми вперед когтистыми лапами.

И когда Джо ступил на дорогу, ведущую к лагерю, а Сторм весело побежал вперед, она стояла в нерешительности.

– Почему бы нам не пойти домой? – спросила Алисон, надеясь, что голос не выдаст охватившего ее страха.

Джо хитро ухмыльнулся.

– Трусишь? – спросил он.

– Просто я думаю, что нам надо идти домой, вот и все, – настаивала Алисон, но ее братец затянул ту же песнь, что и утром.

– Трусиха, трусиха! Алисон – трусиха!

Но она твердо стояла на своем.

– Мама сказала, что после занятий мы должны тут же возвратиться домой!

– Не говорила! – радостно воскликнул Логан. – Она вообще ничего подобного не сказала. Это она обычно говорила нам, когда мы были дома, в Нью-Джерси! И я хочу посмотреть на лагерь! – Он тут же забыл обо всех страхах, одолевавших его в школе, и, взволнованный возможностью воочию увидеть место убийства, устремился за Джо. – Подожди, Джо! Я тоже пойду!

Алисон стояла в нерешительности, разрываясь между желанием остаться на знакомой дороге и пойти вместе с братом. В конце концов, когда она тоже направилась в сторону лагеря, то твердила себе, дескать, просто присматривает за Логаном, чтобы быть уверенной, что он не потеряется.

Тропа была крутая и от дождя очень скользкая, и Алисон несколько раз чуть было не потеряла обувь. Наконец, когда она уже начала подумывать, не слишком ли долго они карабкаются вверх, перед их взором открылся лагерь. Будто подчинившись неслышной команде, все трое внезапно остановились. Возбуждение, вызванное возможностью побывать на месте преступления, угасло, поскольку они уже достигли своей цели.

Перед ними молчаливо простирался лагерь, жуткую пустоту которого подчеркивали никому теперь не нужные столики для пикника, расставленные повсюду среди деревьев. Дети неуверенно переглядывались, никто не решался первым произнести вслух то, на что каждый из них рассчитывал: кто-нибудь обязательно должен быть здесь, наверху, – один из помощников шерифа, например, – охраняя место убийства.

Но никого не было.

Сторм, уткнувшись носом в землю, обнюхивал место, где стояла палатка, и наконец все трое детей двинулись к нему. Алисон взяла Логана за руку.

– Здесь ничего нет, – произнес Джо. Они стояли на краю участка, никто из них не решался приблизиться к истоптанному множеством ног месту, где несколько часов назад с десяток людей разыскивали ключ к разгадке жуткого убийства и нанесенных увечий.

– Я думал... – Голос его стих, поскольку он понял, что и сам толком не знал, о чем думал и чего ожидал.

– Я-я полагаю, нам лучше пойти домой, – произнесла Алисон. Слова ее отозвались в пустом лагере странным эхом. – Мне здесь не нравится. – Она отступила на шаг и была готова уже повернуть назад, как Сторм вдруг взволнованно тявкнул, издав единственный резкий звук, затем устремился в сторону, нос его по-прежнему был прижат к земле.

– Что он делает? – спросил Логан.

– Он что-то обнаружил, – воскликнул Джо, дрожа от волнения. – Он что-то учуял, какой-то запах, и теперь идет по следу! Живее!

– Джо, что ты делаешь? – закричала Алисон, когда мальчик бросился вслед за огромным псом, который продирался через лес, по-прежнему принюхиваясь к следу.

– Я пойду за ним, – прокричал Джо в ответ. – Давайте живее!

Логан смотрел, как Джо и собака скрылись в лесу, глаза его расширились от страха, когда он повернулся к сестре.

– Что же нам делать? – спросил он, растеряв последние крохи напускной храбрости.

Алисон обеспокоенно осмотрелась.

– Давай-ка пойдем домой, – произнесла она, изо всех сил стараясь не выдать свое смятение. – Мы просто вернемся назад, к дороге, хорошо?

Логан молча кивнул, и они пошли назад тем же путем, но от возбуждения, которое дети испытывали, поднимаясь вверх по склону, не. осталось и следа. И пока не достигли дороги, извилисто петляющей по дну долины, им казалось, что невидимые глаза пристально наблюдают за ними, следят за каждым их движением, что в любой момент что-то может появиться из леса и встать перед ними, преграждая путь.

Алисон продолжала внимательно осматриваться и прислушиваться, судорожно соображая, что делать в случае опасности – повернуться и бежать назад к лагерю? Или мчаться вниз, по склону, через лес, по направлению к относительно безопасной долине?

Они были уже в нескольких ярдах от дороги, когда услышали какой-то шорох в кустах слева от них, затем раздался отчетливый хруст сломанной ветки.

– Бежим, Логан! Бежим! – закричала Алисон. Судорожно вцепившись в руку брата, она устремилась вперед, то подталкивая мальчика, то волоком таща его за собой. Алисон неслась с сумасшедшей скоростью, задыхалась, ловила ртом воздух, до тех пор, пока они не вылетели на вымощенную камнем дорогу. Не сбавляя темпа, боясь оглянуться назад, дети промчались по дороге, рывком открыли наконец дверь заднего входа и с грохотом захлопнули ее за собой.

Услышав шум, в дверях столовой появилась Марианна, ее приветливая улыбка исчезла, когда она увидела испуганные ребячьи лица.

– Алисон? Логан? В чем дело? Что случилось? – И тут она заметила отсутствие Джо Уилкенсона. – Джо! – воскликнула Марианна. – Что-то случилось с Джо, отвечайте!

– Н-нет, – запинаясь произнесла Алисон. – По крайней мере... я не думаю...

– Он ушел вместе со Стормом, – сквозь слезы проговорил Логан. – Он ушел и просто оставил нас одних там, наверху, в лагере. – Мальчик подбежал к матери, обхватил ее руками. – Мы что-то слышали, мамочка. Это было в лесу!

Заключив сына в объятия, Марианна строго посмотрела на Алисон.

– Думаю, лучше рассказать мне подробно, что же все-таки произошло, – сказала она.

Запинаясь, Алисон объяснила, куда они ходили и что произошло в лагере.

– Мы пытались остановить его, – закончила она. – Мы говорили, чтобы он не ходил за Стормом, но Джо даже не стал нас слушать. Он просто ушел!

Марианна долго не произносила ни слова, вспоминая те ночи, когда Джо уходил в темноту, никому не сказав, куда направляется.

– Ну хорошо, – вымолвила она наконец, тщательно подбирая слова, пытаясь успокоить не только детей, но и саму себя. – Джо знает ранчо, и он привык бродить вокруг со Стормом. С вами двумя ничего не случилось, так почему же что-то должно произойти с: ним? – Но, произнося эти слова, Марианна чувствовала, как в желудке возникает неприятное ощущение, вызванное страхом и гневом. Она подождет до шести часов. Если Джо к тому времени не вернется, позвонит Рику Мартину.

* * *

Он сидел на единственном грубо сколоченном стуле в своей хижине, волк растянулся на полу у его ног. Он проснулся час назад, после того как, несколько раз пробуждаясь, проспал целый день, затем пошел к ручью искупаться в свежей проточной воде. Не так-то много осталось дней, когда он может позволить себе роскошь купания – скоро температура начнет падать. Через месяц ручей замерзнет, но и задолго до этого вода будем слишком холодной, чтобы он мог погружать в нее свое тело. Вскоре наступят долгие зимние месяцы, с короткими днями, ослепительной белизной, леденящим холодом, который безраздельно царит в хижине в это время года, о котором он уже сейчас думает с содроганием. Эта зима будет его последней зимой здесь. Он почему-то знал, что к весне уйдет. Но не сейчас.

Только не сейчас.

Волчица, лежавшая на полу, зашевелилась, затем села, навострила уши, в глотке зарождалось негромкое предостерегающее рычание.

Мужчина замер на месте, чувства его обострились – он был встревожен шумом, который обеспокоил и зверя.

Он услышал его – едва различимый звук мелких камешков, сдвинутых с места. Кто-то направлялся по каменистой тропинке, ведущей к хижине.

Мужчина принюхался. Вот он. Этот запах.

Запах, который он хорошо знал, который часто улавливал при дуновениях ветра в те ночи, когда спускался в долину и бродил в темноте вокруг огромного бревенчатого дома, пристроившегося у подножия Сугарлоафской горы.

Поднявшись со стула, он шагнул к двери и выглянул наружу, внимательно осматривая свободный от леса участок, на котором стояла хижина. Хотя он ничего не увидел, запах становился сильнее, неясный шум потревоженных камешков постепенно нарастал.

Но помимо того, что он слышал и обонял, чувство, сидящее глубоко внутри, подсказывало ему, что мальчик был рядом.

Мальчик, который принадлежал ему.

Волчица тоже поднялась на лапы, ее мускулистое тело было прижато к ногам мужчины, она напряглась, готовая ринуться на любого, кто бы ни вторгся в их владения. Рука мужчины опустилась на голову волчицы, пытаясь усмирить угрожающее рычание до того, как оно вырвется наружу.

В дальнем конце поляны возникло легкое движение, затем показалась собака, нос ее едва не касался земли: принюхиваясь, она шла по тропе. Рычанье вырвалось из волчьей пасти, и немецкая овчарка остановилась, передняя лапа зависла в воздухе, глаза остановились на застывшем в ожидании звере, припавшем к земле у порога хижины.

Пес и волчица не мигая смотрели друг на друга, тела сотрясались от мелкой дрожи: каждый отстаивал свое превосходство над другим. И вдруг Сторм припал к земле и заскулил.

Волчица – рычание ее постепенно стихало – бросилась вперед, остановилась в нескольких шагах от немецкой овчарки и настороженно принюхалась. Затем, когда она медленно подбиралась ближе к нему, а глухое рычание вновь клокотало у нее в глотке, Сторм вдруг перекатился на спину, подставив волчице свое брюхо. Она втянула носом воздух, вновь зарычала и укусила его куда-то в бок. Сторм подскочил, завертелся на месте и вновь припал к земле: из волчьей пасти вырвалось предостерегающее рычание. Волчица какое-то мгновение стояла над ним, утверждая свое превосходство, затем вновь позволила ему подняться на лапы. Сторм стоял смирно, тело его трепетало, волчица медленно обошла вокруг него, тщательно принюхиваясь и скаля зубы, как бы совершая победный круг почета.

Внезапно ее внимание привлек новый звук. Волчица потянула носом воздух, а Сторм тут же воспользовался этим и бросился наутек, мгновенно исчезнув за поворотом тропинки, но лишь для того, чтобы через мгновение вернуться, на сей раз в сопровождении Джо Уилкенсона.

Как и его собака несколькими минутами раньше, Джо застыл, ступив на поляну, взгляд его был прикован к волчице, которая вновь припала к земле, оскалив зубы, готовая напасть.

Но когда Джо встретился с ней взглядом и, не отводя глаз, пристально смотрел на нее, охватившее волчицу напряжение начало вдруг медленно спадать. Она повернула вспять, трусливо поджала хвост и вернулась, осторожно ступая, к своему хозяину.

Джо провожал волчицу взглядом. Так продолжалось до тех пор, пока она вновь не прижалась к ногам мужчины, и тоща Джо поднял глаза и увидел высокую фигуру, стоящую на пороге хижины.

Взгляды их встретились, они не отрываясь смотрели друг на друга.

У ног Джо, прижимаясь к нему, беспокойно лаял Сторм, но мальчик не замечал испуга огромной овчарки. Мужчина шагнул навстречу, Сторм отскочил от Джо, но вместо того, чтобы броситься на чужака, повернулся и ринулся прочь с опушки.

Однако Джо, казалось, по-прежнему не замечал охватившего его любимца ужаса. Спустя долгое мгновение он тоже двинулся через опушку по направлению к мужчине и волчице.

Будто притягиваемый невидимым магнитом.

Ближе.

Ближе.

Пока не почувствовал огромную холодную ладонь на своей щеке.

* * *

Без пяти шесть. Марианна поднялась из-за письменного стола, где она пыталась сосредоточиться на пакете с документами, который передал ей Чарли Хокинс, когда она заглянула к нему в контору сегодня днем после ленча. Она так и не поняла ни слова из этих документов. Бросив последний взгляд на часы, Марианна покинула кабинет и пошла на кухню, задержавшись на секунду у лестницы, когда увидела, как из своей комнаты выходит Алисон, за ней следом Логан.

– Он еще не пришел домой? – спросила Алисон.

– Нет, не пришел, – откликнулась Марианна, стараясь, насколько возможно, сохранять спокойствие в голосе. Она прошла на кухню и опустилась на один из стульев, стоявших около кухонного стола, не желая снимать телефонную трубку, пока не истечет последняя секунда. Когда несколько минут спустя начали бить часы, она поднялась со стула, но прежде чем успела шагнуть к телефону, стоявшему на стойке, Логан закричал со своего поста около кухонной двери.

– Вот он! Посмотрите! Он идет через поле!

Почувствовав, как по телу разливается облегчение, Марианна поспешила к двери. Логан устремился на улицу, пробежал по двору, перебрался через забор на поле и помчался к Джо. Сторм, увидев, как к ним бежит Логан, вырвался вперед, оставив Джо позади, радостно напрыгнул на Логана, свалил его с ног. Собака и маленький мальчуган весело и шумно катались по мокрой траве, Сторм заходился от лая, а Логан пытался прижать его к земле. Джо тут же ринулся к ним, чтобы поучаствовать в возне, но когда через несколько минут вошел в дом, счастливая улыбка медленно растаяла, едва он увидел выражение лица Марианны.

– Думаю, будет лучше, если Вы, молодой человек, все объясните сами, – будто выстрелила она; облегчение, охватившее ее при появлении мальчика, сменилось гневом после всех пережитых тревог. – Ты можешь себе представить, как испугались Алисон и Логан, когда ты убежал? Но сначала объясни, что ты делал наверху, в районе лагеря?

С лица Джо исчезли последние признаки улыбки, глаза его зло сверкнули.

– Я не делал ничего плохого. Мы просто поднялись туда, чтобы осмотреть все вокруг, а затем Сторм убежал. Все, что я сделал, это последовал за ним!

– Последовал за ним! – взорвалась Марианна. -А ты знаешь, сколько времени ты отсутствовал? Два часа! Два часа, Джо!

Лицо Джо приняло ожесточенное выражение.

– Ну и что? – требовательно спросил он. – Это же не значит, что я заблудился или что-то в этом роде. И мама всегда разрешала...

– Меня не волнует, что разрешала тебе делать мама, – отрезала Марианна. – Разве ты не знаешь, что произошло прошлой ночью в лагере? Был убит человек, Джо! И кто бы его ни убил, он все еще бродит где-то поблизости!

– Но со мной все в порядке, – протестовал Джо. – Ничего не случилось! Кроме того, Сторм бы не позволил, чтобы со мной что-то произошло!

– Откуда ты можешь знать об этом? – вспылила Марианна. – А что если бы ты наткнулся на гризли? Вас бы обоих могли убить!

– Но нас же не убили! – закричал Джо. – Почему Вы просто не оставите меня в покое? Вы не моя мама и не можете приказывать, что мне делать!

Гневная отповедь причинила Марианне острую боль, как будто мальчик дал ей пощечину, и злые слова готовы были сорваться с ее губ, но она смогла сдержать себя, потому что рядом, в дверях столовой, стояли Логан и Алисон. Лица их побледнели, они были больше напуганы вспышкой ее гнева, чем исчезновением Джо. Усилием воли она подавила готовый вырваться наружу гнев.

– Джо, извини, – произнесла она. – Но ты должен понять, насколько я напугана. После того, что случилось прошлой ночью, и ты вдруг так исчез – это ужасно. Кто знает, кого мог преследовать Сторм? Ты можешь понять, как я переживала?

– Не о чем было переживать, – настаивал Джо. – Мама разрешала мне ходить повсюду, куда я хотел, когда со мной был Сторм!

Марианна глубоко вздохнула, затем шумно выдохнула, пытаясь сдержать свои эмоции.

– Хорошо, предположим, она так и делала, Джо, – начала она. – Но ее уже больше нет, и теперь я несу ответственность за тебя. Нравится тебе это или нет, но теперь я твой опекун, и боюсь, что тебе придется поступать так, как я говорю. А я говорю тебе...

Но Джо больше не слушал.

– Мне не нужен опекун! – выкрикнул он. – И не нужно обо мне заботиться! Почему Вы просто не уедете отсюда? – Прежде чем Марианна смогла остановить его, он выскочил на улицу, Сторм бросился за ним.

– Джо? – крикнула она, поспешив к двери, и увидела, что он уже бежит по направлению к полю. – Джо, вернись назад...

Но мальчик, не обращая на нее никакого внимания, перебрался через металлический забор, отделяющий двор от поля. Он уже наполовину пересек поле, когда Марианна с силой захлопнула кухонную дверь.

Черт возьми, черт возьми, черт возьми! Она обошлась с ним неправильно! Зачем она бросила ему в лицо свои полномочия? Он ведь едва знал ее и еще не успел до конца осмыслить тот факт, что его родители погибли! Чего же она ожидала от него?

– Мамочка? – произнесла Алисон дрожащим голосом. – Что ты собираешься делать?

Пока Марианна стояла, не зная, что ответить, Алисон и Логан обменялись взглядами.

– А что если он не вернется назад? – спросил Логан.

Марианна выглянула из окна и посмотрела в сторону леса, в котором исчез Джо.

– Он вернется, – сказала она. – Когда успокоится, то вернется домой.

Но, произнося эти слова, Марианна не знала, верит ли в них сама.

Глава XIII

– Как долго мы будем ждать? – спросила Алисон.

В камине ярко пылал огонь, но пляшущие языки пламени не могли развеять мрачного настроения, которое охватило всех троих. Монотонное звучание телевизора тоже не отвлекало их от переживаний из-за Джо. Время от времени, в течение всего вечера, то один, то другой под благовидным предлогом покидал комнату, обходил все помещения первого этажа, всматривался в темноту, пытаясь обнаружить признаки появления Джо или Сторма. Но все было тихо.

– Подождем еще несколько минут. – Марианна вздохнула, прекратив делать вид, будто внимательно смотрит телевизор. Когда часы начали отбивать девять, она поднялась. – Может быть, мне лучше вновь проверить сарай?

– Можно я пойду с тобой? – спросил Логан.

– Ты делала это уже пять раз, мамочка, – напомнила Алисон, прежде чем Марианна успела ответить на вопрос Логана.

– В таком случае я сделаю это еще раз, – откликнулась мать. – И ты не пойдешь со мной, Логан. Я хочу, чтобы ты оставался в доме вместе с Алисон.

– Но почему? – заныл тот. – Я хочу посмотреть на лошадей!

– Я не собираюсь спорить с тобой, Логан.

«И я не собираюсь объяснять тебе, почему нет», – подумала она, спускаясь на кухню, и надевая на себя одну из теплых курток Одри, чтобы уберечься от холодного ночного воздуха. Марианна не рассказала детям об ужасе, который ей пришлось пережить в ту ночь около сарая, и не собиралась рассказывать об этом сейчас. Хотя каждый раз, выходя к сараю сегодня вечером в надежде обнаружить там Джо и Сторма, свернувшихся калачиком на полу пустого стойла, она видела, что лошади стоят смирно, посматривают на, нее своими спокойными глазами, не потревоженные ни ее визитом, ни присутствием чего-то постороннего. Но страх не покидал ее.

Прихватив фонарь, Марианна ступила из задней двери во двор. Она окинула взглядом поле в тщетной надежде наконец увидеть, как из леса выходит Джо Уилкенсон. Но единственное, что она могла разглядеть в тусклом свете, падающем из окон, были олениха и два годовалых оленя, умиротворенно пощипывающих траву.

Она задержалась перед сараем, прислушиваясь. Не уловив ни звука, потянула на себя дверь и приоткрыла ее настолько, чтобы проскользнуть внутрь, затем щелкнула кнопкой фонаря и посветила вокруг. Шейка, выглянув, как обычно, из-за дверцы стойла, сощурилась от яркого света, но не отвернулась.

– Джо? – позвала Марианна, скорее для того, чтобы нарушить тишину, царившую в сарае, чем надеясь, что мальчик отзовется. – Ты здесь, внутри? Сторм?

Единственным ответом, который она получила, было тихое ржание Шейки, и она задержалась, чтобы почесать лошадь за ухом, когда шла по проходу, проверяя на всякий случай пустые стойла, но заведомо зная, что Джо там нет. Вновь заперев дверь сарая, женщина поспешила к дому и вошла в кухню как раз в тот момент, когда зазвонил телефон.

Она схватила трубку, прежде чем раздался второй звонок, ожидая услышать, пусть не Джо, но хотя бы голос кого-нибудь из соседей, позвонивших сказать ей, что он у них.

– Алло?

– Слишком быстро, – произнес Алан. – Что ты делала, ожидала моего звонка?

Марианна запуталась в словах, неожиданно услышав голос мужа.

– Нет... я... о Боже, Алан, у тебя там сейчас уже полночь!

– Нет, только начало двенадцатого, – откликнулся Алан, в его тоне прозвучали нотки подозрения. – Марианна, все в порядке? Голос твой звучит немного... странно, я бы сказал.

– Нет! – воскликнула Марианна излишне громко. – Я имею в виду, что все прекрасно! Мы как раз заканчиваем мыть посуду после ужина и... – Черт возьми! Зачем она только произнесла это? Почему она не сказала ему, что дети отправились в гости? А сейчас он начнет настаивать на разговоре с ними, и Логан, безусловно, расскажет ему правду. – Впрочем, Джо рассердился на меня и убежал из дома не так давно. Я думала, может быть, это он звонит, что скоро придет.

– Придет домой откуда? – спросил Алан, в голосе звучал явный сарказм. – Ваши ближайшие соседи живут на расстоянии нескольких миль от вас, не так ли?

– Ради всего святого, Алан, все не так уж плохо! Мне не... – Она оборвала себя на полуслове. Для чего говорить? Если она начнет спорить с ним, они тут же непременно поссорятся. – Послушай, мне надо пойти и разыскать Джо. Я перезвоню тебе.

Алан полным негодования голосом перебил ее.

– Не утруждай себя, – сказал он. – Дай мне поговорить с детьми, или тебе уже удалось убедить их, что я очень плохой отец?

«А разве это не так?» – Марианна почувствовала, как ей нанесли повторный удар, но попыталась сохранить спокойствие.

– Я не уверена, что сейчас лучшее время, Алан, – негромко произнесла она, но Алисон уже выглядывала из-за ее локтя.

– Это папа? Дай мне поговорить с ним! – Она потянулась к телефону, и Марианна, бросив на дочь предостерегающий взгляд, уступила. – Папочка? Ты не собираешься навестить нас?

Марианна перешла на другую сторону стойки, она Старалась не смотреть на дочь, но не хотела Пропустить ни слова из разговора Алисон. Девочка беседовала с отцом и в то же время заговорщицки подмигивала матери.

– Что у нас тут произошло, папа? Джо со Стормом каждый день отправляются на прогулку... Здесь же не так, как в Канаане, папа. Тебя не подстерегают на каждом углу, чтобы избить и ограбить, у нас даже и охотничьих выстрелов не слышно!.. Он вернется... Конечно, нет! Почему мы должны быть напуганы?.. Папа... Папа! – Она закатила глаза и стала рассматривать потолок. Затем, когда Алан, очевидно, сменил тему разговора, лицо Алисон озарилось счастливой улыбкой. – Школа великолепная! Классы маленькие и... – Улыбка ее угасла, и она глубоко вздохнула. – Конечно, я скучаю по тебе, папа, но мне нравится здесь! Что в этом плохого? – Несколько мгновений Алисон молчала, затем протянула трубку Логану. – Он хочет поговорить с тобой, – произнесла она, счастье, звучавшее в ее голосе, когда она только начала разговаривать с отцом, вдруг исчезло. Передавая телефонную трубку брату, девочка беспомощно пожала плечами и взглянула на мать.

– Все, что он хочет узнать, это когда мы вернемся домой, и он считает, что мы живем в глуши! – И тут они услышали, что говорит отцу Логан. Алисон обернулась и сердито посмотрела на брата.

– Было совершено убийство, папа! – рассказывал мальчуган, голос его от волнения прерывался. – Прямо наверху, в лагере, практически в двух шагах от нашего дома! Это был Сасквач, он в клочья разорвал палатку и убил этого парня! Все говорят... – Он внезапно замолчал, затем поднял глаза на мать. – Папочка говорит, что хочет переговорить с тобой. Прямо сейчас! – добавил он, в точности воспроизводя интонацию, с которой эти слова были произнесены отцом.

Марианна почувствовала боль в желудке от нервного перенапряжения и неохотно взяла трубку.

– Почему ты не сказала мне об убийстве? – безо всяких предисловий потребовал ответа Алан.

– Это было не убийство, – начала было Марианна.

– Если кто-то мертв, как ты назовешь это? – разозлился муж.

– Еще никто не может дать точное определение происшедшему! – резко ответила она. – А тебе я не рассказала об этом лишь потому, что знала, как нелепо ты на все отреагируешь!

– Я бы не назвал нелепым свое желание, чтобы ты с детьми вернулась домой! И думаю, имею право знать, что происходит с моей семьей. Я все еще твой муж...

– Ты утратил все свой права в ту ночь, когда ушел от нас! – вспыхнула Марианна. Дрожа от негодования, она бросила трубку на рычаг и обернулась посмотреть на детей, которые мгновенно отвели глаза в сторону. – Мне очень жаль, – произнесла она, почувствовав, что выплеснувшаяся на мужа ярость истощила ее силы. – Мне бы не хотелось, чтобы вы слушали все это, но... – Она замолчала.

– Папа собирается заставить нас вернуться в Нью-Джерси? – неуверенно спросил Логан. В этот момент он выглядел гораздо моложе своих десяти лет.

– Папа не может заставить нас что-либо делать, – ответила Марианна. – Но да, он хочет, чтобы мы вернулись домой. Возможно, он прав. Может быть...

– Но мне нравится здесь, – запротестовал Логан. – Здесь в тысячу раз лучше, чем в этом проклятом Нью-Джерси!

Слабая улыбка тронула губы Марианны, она вытянула вперед руки и прижала Логана к себе, но когда она заговорила, слова предназначались Алисон.

– Что скажешь ты? – спросила она. – Считаешь, нам следует вернуться домой?

Алисон несколько мгновений раздумывала, но в конце концов покачала головой.

– Я тоже считаю, что здесь гораздо лучше.

– А как насчет прошлой ночи? – задала вопрос Марианна. – Разве тебя не испугало то, что произошло в лагере?

– Думаю, что испугало, – тихо согласилась Алисон. – Но там, дома, каждый раз, когда я шла в школу, то боялась. Там даже у детей бывает оружие, мамочка! Здесь не встретишь ничего подобного. Этого просто нет здесь.

– Хорошо, в таком случае, мы решили вопрос, – произнесла Марианна с гораздо большей уверенностью, чем чувствовала на самом деле. – А теперь вам пора готовиться ко сну.

– Но ведь Джо еще не пришел, – тут же возразил Логан.

– Он придет, – настаивала Марианна. – Поднимайтесь наверх и готовьтесь ко сну, а когда Джо вернется, вы оба спуститесь вниз и поздороваетесь с ним. Договорились?

Почувствовав, что у матери не то настроение, чтобы можно было с ней спорить, Алисон и Логан отправились на второй этаж.

Взглянув в последний раз в темноту, сгустившуюся за окном, Марианна сняла телефонную трубку и начала обзванивать ближайших соседей, задавая один и тот же вопрос: не видели ли они ее пропавшего крестника.

* * *

Плотная ночная чернота окутала ранчо Эль-Монте. Десять часов. Джо в конце концов вышел из-под сени лесных деревьев. Почти четыре часа просидел он в лесу, наблюдая, как его крестная вновь и вновь выходит из дома, зовет его, затем направляется к сараю, чтобы поискать его там. Каждый раз, когда тетя Марианна появлялась, Джо поднимался на ноги, жалобно всхлипывал, готовый бежать через поле и броситься ей в объятия.

Но он тут же подавлял возникшее желание и крепко придерживал за ошейник свою собаку, контролируя действия огромной овчарки так же строго, как и свои собственные.

А зачем ему возвращаться назад, в дом?

Единственное, что она сделает, это вновь накричит на него.

А он не совершил ничего плохого! Все, что они со Стормом сделали, это просто отправились на прогулку, но ведь они так делали уже тысячи раз! И его мама никогда не сердилась на него за это!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю