Текст книги "Безумный спецназ"
Автор книги: Джон Ронсон
Жанры:
Современная проза
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 14 страниц)
Я предположил, что он хочет рассказать о последних новостях в этом деле, однако он заявил, что произошло нечто иное, нечто из ряда вон выходящее. Ему позвонили из Форт-Брэгга. Не мог бы он прибыть «немедленно» и продемонстрировать свои способности новому командующему, который «видит духовную сторону явлений»?
– Я отправляюсь в ближайший уик-энд, – говорит Гай.
– Какое-нибудь животное берете с собой? – спрашиваю я.
– Ну да. Они хотят, чтобы я захватил с собой какое-нибудь животное.
– Козла?
– Мои ресурсы ограничены.
– Хомячка?
– Не важно, – говорит Гай. – Могу лишь сказать, что в операции в той или иной форме примут участие животные.
– В форме ма-аленького зверька, которого можно легко и дешево купить? – предполагаю я.
– Верно, – подтверждает Гай.
– Стало быть, хомячок, – заявляю я.
Молчание.
– Да, – наконец говорит Гай. – Я везу туда хомячка, чтобы у них глаза на лоб вылезли.
Тут он произносит что-то неразборчивое в сторону.
– Это они! – затем сообщает Гай возбужденно. – Ждут на другой линии! Я потом перезвоню.
– Гай! – кричу я в трубку. – Спросите их, а можно я тоже приеду?
19 июля 2004 года
Вот уже четыре дня от Гая нет вестей. Я отправляю ему электронное письмо с вопросом, были ли какие-то подвижки, и наконец он перезванивает.
– Похоже, лед тронулся.
– Вы уже возили хомячка в Форт-Брэгг?
– Дело не только в хомячке, – отвечает Гай. – Меня хотят засекретить. Перевести на более глубокое военное положение.
– Как-как? – переспрашиваю я.
– В смысле, они хотят чтобы я поездил по разным местам. На Ближнем Востоке, между прочим.
Я прошу Гая просветить меня подробнее, что он и делает.
После того как Джим Чаннон разработал «Полевой устав Первого Земного батальона», командование предложило ему создать настоящее подразделение из Боевых Монахов, которые в случае необходимости путешествовали бы по миру, применяя свои сверхъестественные способности. Джим отказался, поскольку был достаточно рациональным человеком, чтобы понимать, что прохождение сквозь стены и тому подобные феномены могут хорошо выглядеть на бумаге, но в реальной жизни такие навыки приобрести ох как нелегко.
Однако сейчас, говорит Гай, от него добиваются именно этого. Хотят, чтобы он возглавил подразделение Боевых Монахов, направляемых в Ирак.
– И какие способности вы собираетесь захватить с собой? – спрашиваю я.
– Будем надеяться, немалые, – отвечает он. – Действовать придется без оружия.
– Почему?
– Потому что это будет мирный и мягкий подход. Это хорошие, добрые люди. Они знают, что в Ираке было сделано очень много ошибок. Не забывайте: парней из Абу-Грейб готовили в Форт-Брэгге. И они совершили чудовищную промашку. Теперь стало ясно, что так продолжаться не может. Так что теперь обратились ко мне.
– Чтобы вы научили их разглядывать козлов до смерти? – спрашиваю я.
– Да нет, – отвечает Гай. – Сейчас все иначе. Идея настолько революционная, что она изменит весь подход к заключенным. Только представьте, чего можно достичь посредством пристального взора. Людей можно запутать до такой степени, что они вообще перестанут понимать, что с ними происходит, и начнут выкладывать самые разные сведения.
Гай говорит, что еще не ставил спецназ в известность о том, что держит меня в курсе всех событий.
– А они не разозлятся? – спрашиваю я.
– Ну что вы! Ведь это же добрый и мягкий подход. Да они сами захотят,чтобы люди обо всем узнали.
– А в следующий раз, когда вы повезете хомячка в Форт-Брэгг, можно и мне с вами?
– Я их спрошу, – отвечает Гай, – когда наступит благоприятный момент.
23 июля 2004 года
Звонит Гай. Он побывал в Форт-Брэгге со своим хомячком.
– Джон, я вам говорю! – возбужденно втолковывает он. – Эти спецназовцы заявились на встречу все такие скептические, враждебные – а ушли как малые дети. Они в отчаянии. Им страшно. Они знают, что творят в Ираке бессмысленные ошибки. И теперь понимают, что единственной альтернативой являюсь я.Их очень зацепила эта идея: проецировать мысль. Они совершенно точно, на сто процентов хотят вернуться к тем методам.
– Значит, вы все-таки едете в Ирак? – спрашиваю я.
– Похоже на то.
– А когда?
– До отъезда осталось не так уж много времени.
– А вы им сообщали, что все пересказываете мне? – спрашиваю я.
– Да нет, – отвечает Гай. – Ерунда, они не будут против. Я уверен, что в следующий раз вы сможете поехать со мной. Это будет для них отличной рекламой. А к тому же есть еще одна причина, по которой они захотят видеть вас в команде. Когда враг узнает, что мы владеем такими способностями,то наложит в штаны.
Он помолчал.
– Я им про вас завтра расскажу.
28 июля 2004 года
Сегодня я вновь и вновь звоню Гаю Савелли. Тем же самым я занимался всю прошлую неделю. Без толку. Он не отвечает на мои звонки.
29 июля 2004 года
На автоответчике Гая я оставляю еще два сообщения. Не мог бы он просто сказать, упоминал ли обо мне, и если так, то какой была их реакция?
Нет ответа от Гая.
Наверное, эта новость пришлась против шерсти.
Выражение признательности
Я хотел бы поблагодарить всех, кто согласился дать мне интервью, в особенности Джима Чаннона, генерала Стабблбайна, Гая Савелли и Эрика Олсона. На протяжении двух летя приставал к Джиму – за фактами, датами, экземплярами его Устава, воспоминаниями, подтверждениями имен или мест – до того часто, что он однажды прислал мне электронное письмо, в котором утомленно вопрошал: «Почему у меня возникает впечатление, будто я играю роль мальчика на побегушках в своем собственном шоу?» Впрочем, он всегда предоставлял мне информацию, за которой я к нему обращался.
Джим разрешил мне воспроизвести рисунок из «Полевого устава Первого Земного батальона», и за это я также ему признателен.
Хотя о Первом Земном батальоне мало что публиковалось, в книге Рона Макрея «Игры разума» (1984) имеется несколько полезных страниц про Джона, из которых я позаимствовал один-два параграфа.
Спасибо Тони Фруину (сотруднику журнала «Лобстер» и душеприказчику творческого наследия Кубрика) за его экземпляр книги Джима Шнабеля «Дальновидцы: Тайная история экстрасенсорных шпионов Америки» (1997). Благодаря ей я получил неоценимые сведения для глав 5 и 6; то же самое касается и книги Френсиса Уина «Как бредовые заклинания покорили мир» (2004), а также моих бесед со Скипом Атуотером и Джо Макмониглом, двумя лидирующими игроками в парапсихошпион-ском подразделении в Форт-Миде.
Спасибо Джону Ле Карре, который посоветовал мне прочитать «Во времена тиранов: Панама: 1968–1990» Ричарда Костера и Гильемо Санчеса (1991). В этой книге можно найти все, что требуется знать о Панаме и военной разведке.
Трогательные и забавные мемуары Пруденс Калабрезе «Намерения: Гид-просветитель из межгалактической уборной» (2002) помогли мне пересказать историю ее нелегкой взрослой жизни, и я рекомендую эту книжку. Ну, если точнее, собственно воспоминания я рекомендую безоговорочно, а вот ту часть, где речь идет про инопланетянина в туалете… тут я бы еще подумал.
Спасибо Кэтрин Фитцджералд Шрамек, что она разрешила мне воспроизвести снимок кометы Хейла-Боппа со «спутником», который сделал ее покойный супруг.
Я с удовольствием еще раз посмотрел гениальные документальные фильмы «Уэйко: Правила столкновения» и «Уэйко: Новое откровение». Спасибо продюсеру Майку Макналти, который мне их прислал. Те выдержки из записей телефонных переговоров ФБР, которые я привел в главе 12, взяты именно из этих великолепных фильмов.
Историю про Фрэнка и Эрика Олсонов я реконструировал в первую очередь на основе наших бесед с Эриком, хотя некоторые параграфы были взяты из статьи «Что сделало ЦРУ с отцом Эрика Олсона?», которую опубликовал его друг Майкл Игнатьефф в «Нью-Йорк таймс» 1 апреля 2001 года, а также из книги Майкла Эдвардса «Сфинкс и шпион: Неизвестный мир Джона Малхолланда» (апрель, 2001) и с веб-сайта Эрика www.frankolson-project.org, на котором размещены материалы его скрупулезного расследования. Статья Игнатьеффа оказалась особенно полезна.
Эрик разрешил мне воспроизвести две семейные фотографии, и за это я ему благодарен. Мне не удалось разыскать Эда Стрики, владельца авторских прав на третий снимок, который был опубликован в журнале «Пипл» в 1975 году и на котором изображена семья Олсон по возвращении домой после встречи с президентом Фордом.
Сведения о программе «Артишок» я извлек из книги Мартина Ли и Брюса Шлейна «Кислотные сны: Полная социальная история ЛСД, ЦРУ, эпохи шестидесятых и далее» (1985).
И как всегда, выражаю свою признательность Фентону Бейли, Ребекке Коттон, Линди Тейлор, Тане Коэн и Мойре Нобел из «Мира чудес», а также невероятно терпеливому Питу Дейлу с «4-го канала». Я не мог бы рассчитывать на более любезных помощников на этом канале, чем Питер и Тим Гардам, бывший директор по вещанию, и его правопреемник Кевин Лайго.
Урсула Дойл, мой редактор из лондонского издательства «Пикадор», и Джефф Клоски из нью-йоркского издательства «Саймон энд Шустер» были, как всегда, гениальны, также как и Адам Хамфриз, Эндрью Кидд, Камилла Элворзи, Стефани Суини, Сара Кестлтон и Ричард Эванс из «Пикадора» и Дерек Джонс из «Эй-Пи Уатта».
Но более всего я хотел бы поблагодарить Энди Уиллмора, Дэвида Бейкера и в особенности Джона Сарджента, которому я посвятил мою книгу. Его помощь и поддержка видны на каждой ее странице.