Текст книги "Угроза с Веги"
Автор книги: Джон Рэкхем
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 11 страниц)
Глава 13
– Ну, парень! – Хэдли глубоко вздохнул. – А ты у нас мастак блефовать, оказывается. Этак я скоро совсем поседею.
– Блефовать? – Варис, скинувшая сутану, недоуменно посмотрела на него. – Что означает это слово?
Хэдли поднял ее сутану и аккуратно сложил на скамье.
– Как бы тебе объяснить, девочка… Ты ведь не думала всерьез, что мы изувечим твой драгоценный Хатар? Мы только притворялись.
– Но идея была верная, – сказал Шкода. – Я в том смысле, что неплохо бы изменить длину волны у наших раций, а заодно перенастроить их на частоту повыше. Это позволит общаться друг с другом посвободнее. Прямо сейчас и займусь.
– Что у тебя за план? – спросил Торпа ирландец. Свою рацию он отдал Шкоде, а освободившейся рукой обнял Варис, чему та нисколько не противилась.
– Мне сутаны подсказали одну идею, – ответил Торп. – Трудно понять, кто под ними есть кто. Давай-ка, Пэдди, мы с тобой позаимствуем два балахона и наведаемся в город…
– Зачем?
– Посмотрим, нельзя ли кой-кому всыпать. – Торп дождался, когда утихнет буря протеста, и пояснил: – Не бойтесь, я вовсе не спятил. Вот что мы можем сделать.
Он изложил свой полусырой план, и разгорелся спор. Лейтенанта пытались убедить, что это самоубийство, но он запасся аргументами и теперь разбивал доводы противников один за другим. Это занятие имело двойную пользу – пригодился опыт, чтобы опровергнуть те же возражения Матери Хатар, когда дошло до разговора с ней.
– Это безумие! – заявила старуха. – Чистой воды безумие. Всем известно: когда падает один из них, появляется много других, и все при оружии.
– По ночам они ходят?
– По вечерам, когда заканчивается рабочий день. Рыщут в поисках несчастных женщин, которым не хватает ума спрятаться.
– Вот эти-то охотнички мне и нужны. Нападем внезапно и мигом их вырубим, они даже не поймут, что произошло. Еще мы им глаза завяжем, чтобы потом ничего не рассказали. И найдем способ их разговорить.
Он добился своего. Правда, Шкода был в бешенстве – друзья категорически потребовали, чтобы радист остался со Спет доделывать «дирак». Второй раз номер не прошел. Варис пообещала перерезать Торпу глотку на месте, если он вознамерился разлучить ее с Хэдли, а Шенн ничего не сказала, но взяла его за руку и красноречиво посмотрела в глаза. И когда Рутель Геклонская вместе со своим павлиньим двором пустилась в обратное плавание, на баке разукрашенного судна безмолвно и отчужденно стояли четверо в белом, и лишь они знали, что за королевским парусником скрытно идет лодочка шелл – в соответствии с «безумным» планом.
Когда вдали показался Геклон, закат уже окрашивал небо в багрянец. Мало-помалу контуры города прорисовывались, и Торп, разглядывая их, впечатлялся все больше. Он даже прошептал стоявшей рядом Шенн:
– Сказать по правде, я ожидал увидеть город как минимум раза в два поменьше. Экая громадина!
– Я лишь один раз была здесь, когда по долгу службы посещала расположенное за городом святилище. Да, Геклон издали впечатляет, но ты скоро убедишься, что в нем немало ветхости и гнили. Особенно в центре, где Сияющие строят корабли. Ты уже заметил купол?
– Только что. Для чего он предназначен?
– В нем живут Сияющие. Он не похож ни на одну нашу постройку, его собрали из сотен относительно небольших сегментов – соединили их краями в гигантскую полусферу. Других строительных конструкций Сияющие не признают, даже цеха, где производят детали кораблей, расположены в таких куполах, только размерами поменьше. Скоро придет время кораблям улетать. У шелл уже начались игры, на них решится, кому идти в рабы, а кому оставаться. Затем все начнется сначала.
– Может, на этот раз не начнется. Попробуем разорвать порочный круг. Должен же быть какой-то выход.
Они умолкли – судно сбавило ход, опытный экипаж начал рифить парус и швартоваться к одному из многочисленных пирсов. Действительно, с близкого расстояния Торп разглядел на большинстве высоких зданий признаки запущенности: окна разбиты, краска облуплена, флаги грязные… Пока четверка заговорщиков разглядывала прибрежные строения, прекрасные дамы по три и по четыре быстро сошли на берег, и их увезли прихотливо разукрашенные экипажи, влекомые очень похожими на земных оленей животными, только поменьше и не с двумя рогами, а с одним. Торп позволил себе кривую улыбку, зная, что под капюшоном ее не заметят. И произнес тихонько: «Единороги, женщины всех цветов радуги, русалки и гнездо дьявольского выводка под геодезическим куполом. Луки, стрелы, звездолеты и монахини с кинжалами. У кого язык повернется назвать такой порядок вещей нормальным?»
– Запомните наш пирс, – посоветовал Джереми, когда друзья собрались переговорить в последний раз. – Надо, чтобы каждый при необходимости мог найти сюда дорогу. Итак, расклад вы знаете. Мы с Шенн идем вперед. Вы не упускаете нас из виду. Если врагов будет больше трех, прячемся, пока не пройдут.
Он пошел безлюдными грязными улицами. Рядом шагала Шенн. Все его чувства были начеку, не время любоваться архитектурой. И не время размышлять о том, как выглядел город в прошлом. Сейчас Торп на вражеской территории.
Уходили минуты. Все дальше портовый район, и по-прежнему кругом ни единого признака жизни. Возникли первые сомнения, что от этой охоты будет толк. Город огромен, и добрая треть его – в развалинах; запросто можно проблуждать всю ночь, так никого и не встретив. Во всяком случае, женщины, у которых с головой все в порядке, сидят по домам и не кажут носа на улицу, и вегиане об этом знают.
– Боюсь, мы только время зря теряем, – пробормотал Торп, когда они повернули за угол и двинулись по очередному темному каньону безмолвия.
Но, едва он успел договорить, Шенн схватила его за руку и прошептала:
– Слушай!
Торп затаил дыхание и услышал слабое, далекое шлепанье подошв. Звуки приближались. Он тронул девушку за плечо, и они, напрягая зрение, поспешили навстречу звукам. Вскоре лейтенант различил вдали блеск металла и, схватив Шенн за руку, затащил ее в ближайшую дверную нишу. Они вжались в стену, затаились в черной тени. Прошло секунд пятнадцать. Все громче шаги, все ближе… Прохожих было только двое – рослые, мускулистые парни с безволосыми головами и ничего не выражающими лицами. У каждого на лбу блестел серебряный диск, каждый с головы до ног кутался в шуршащую ткань, похожую на фольгу. Вегиане!
Торп сжал в кулаке конец принесенного с собой свинцового прутка, а второй рукой поднес ко рту рацию и локтем толкнул Шенн – дескать, отойди. Далее планом предусматривалось самое что ни на есть примитивное нападение. Хэдли с Варис идут прямо на вегиан, привлекают к себе их внимание, а Торп с Шенн бесшумно, как призраки, появляются у врагов за спиной и наносят удар.
Торп сделал шаг вперед и одновременно перекинул рычажок на передачу.
– Пэдди! Они здесь… – И оборвал фразу.
При первом же звуке его голоса вегиане застыли, словно налетели на кирпичную стенку, постояли долю секунды, а затем обмякли и повалились замертво. Торп ничего не понимал, однако искать объяснений не было времени. Сейчас им руководили инстинкты солдата.
– Вперед! – крикнул он. – Они лежат. Хватаем и бежим!
Джереми помчался к упавшим и увидел, как навстречу бегут двое товарищей. Когда встретились, он сказал:
– Пэдди, ты берешь этого, я несу второго. А вы, девочки, вперед! Мы следом.
Он едва не надорвался. Безвольные, как кули с мукой, вегиане чудовищно отяжелели уже через несколько ярдов, а улицы были длинны, поворотов немного. Минут десять Торп, спотыкаясь и шатаясь, нес свою добычу, а затем был вынужден остановиться – иначе бы упал. Рядом бессильно осел Хэдли, хватая воздух ртом, как выброшенная на берег рыба. Девушкам приказания не требовались – остановившись справа и слева от мужчин, они вглядывались в сумрак и прислушивались, нет ли погони.
– Чем ты их огрел? – спросил, хрипя, Хэдли.
– Пальцем не тронул! – прохрипел в ответ Торп. – Как шли, так и брякнулись!
Вернулись Варис, а затем и Шенн и сообщили, что нет никаких признаков преследования. И снова отряд двинулся в путь. Шатаясь, мужчины брели переулками. Девушки неловко пытались помогать. Кое-где наугад срезали угол, шаркали, пока ноги не превратились в ватные жгуты, пока в легких не разгорелась мучительная боль. Наконец они обнаружили пирс и рядом – суденышко шелл. Подтащили к его борту, сбросили на днище своих пленников, а потом, совершенно измотанные, опустились рядом, и экипаж из трех рыбачек в вороватом молчании вывел лодку в море.
Мало-мальски придя в себя, Торп скинул с плеч тяжелую сутану и подставил прохладному воздуху потную грудь.
– Это была глупость, авантюра, – пробормотал он. – Счастье, что вообще ноги унесли. Незаслуженное счастье. Вдобавок забыли про чертовы колпаки.
Джереми вытащил специально приготовленный мешок из плотной ткани и неуклюже напялил его на голову вегианину, а Хэдли той же процедуре подверг второго. Ирландец приблизил ухо к груди пленника, затем пощупал у него пульс.
– Если это не покойник, то очень ловко подражает. А твой как?
Шенн склонилась, Торп потянулся к запястью вегианина. Варис ерзала от волнения.
– Если они мертвы, мы потерпели неудачу! – воскликнула она.
– Тихо! – Шенн подняла изящную ладонь. – Этот жив, кажется.
– И какого же дьявола они попадали? – пробормотал, возвращаясь мыслями в ночной переулок, Торп. – Пэдди, честное слово, так и было, как я рассказал. – Он поднес к глазам маленькую переносную рацию. – Может, из-за нее? Из-за радиоволны? Я слышал, высокие частоты иногда вредны для мышечных тканей, но не такая же игрушка!
– Слушайте! – шепотом произнесла Шенн. – Он плачет!
Все примолкли, и на фоне скрипа парусины и плеска воды еле различили хныканье пленника. И невнятный, надломленный голос.
– Говорит, – сказала побледневшая Шенн, – говорит, что все вспоминает. Что он снова – он. Что его покинула великая и прекрасная королева. Все его покинули. Он один, и ему страшно. Куда все подевались? Раньше были с ним, и их было много. Они были в его уме. А теперь он один, и ему страшно!
Тихий лепет вдруг перерос в нечеловеческий крик. Вегианин конвульсивно дернулся и затих. Шенн опустила трясущуюся руку на свою вздымающуюся грудь и в страхе посмотрела на Торпа.
– Джереми, что все это значит?
– С уверенностью сказать не могу. Но у меня такое чувство, что все это еще невероятней, чем мы ожидали. Сомневаюсь, что он говорил о ком-нибудь из лодорских королев. Скорее, о той, которая орудовала в голове. В его голове!
– Ладно, как бы там ни было, теперь у нас два покойника, – пробормотал Хэдли. – Сомневаюсь, что мы из них вытянем какие-нибудь секреты.
– Не спеши с выводами. – Торп поднес ко рту рацию и проговорил: – Ник? Ник Шкода, как слышишь, прием?
Лишь с третьей попытки он получил еле слышный отклик:
– Джереми, слышу тебя. Какие новости?
– Возвращаемся. Погони не видать. У нас два покойничка. Хочу, чтобы ты связался со старухой, пусть подготовит все лучшее по части хирургии. Нужно вскрыть эту парочку. Я хочу знать, нет ли в черепах чего-нибудь постороннего.
Шкода заставил его повторить, затем прервал связь. Хэдли беспокойно пошевелился на банке.
– Думаешь, им по силам трепанация черепа?
– Меня спрашиваешь? Что скажешь, Шенн?
– Мы это умеем, – кивнула она. Ее, похоже, мутило. – Наверное, Мать Хатар сама пожелает оперировать.
Острова они достигли незадолго до рассвета, там их ожидало дело мрачное, даже жуткое – перенести трупы в святилище. Вдобавок приходилось отгонять женщин, вышедших из себя при виде врагов, иначе бы они растерзали мертвецов на клочки. Хэдли забрал и унес трофейное стрелковое оружие. Шкода целеустремленно, словно и не выбился из сил за бессонную ночь, поплелся доделывать «дирак».
Торп догнал его, изложил свои догадки.
– Да, конечно, микроволны воздействуют на ткани, причем по-разному, но я сомневаюсь, что наши слабенькие рации могли причинить серьезный вред, тем более свалить этаких жлобов. Если наши приятели способны реагировать на подобную ерунду, значит, человеческого в них еще меньше, чем мы думаем.
– Нет, они люди, – возразил Торп. – Иначе бы женщины не давали от них потомства.
На это Шкода сказал, пожимая плечами:
– Либо одно, либо другое. Вот и выбирай.
Торп напряженно жевал губу.
– Ладно, тогда поставим вопрос так. Если вегиане уязвимы для радиоволн, почему мы с ними раньше не справились?
– Потому что флотский боевой устав требовал радиомолчания. Мы пользовались лишь коротковолновой внутренней связью. Исходя из требований здравого смысла. Радиообмен – штука коварная, порой даже сам не знаешь, что выбалтываешь противнику.
– То-то и оно. Этим парням хирургическим путем вживлено в голову какое-то коммуникативное устройство. Мы его сожгли – и затихли голоса у них в разумах.
– Это не по моей части. Радио тут ни при чем. Ты сейчас говоришь об усилителе волн мозга. Механизированная телепатия. Много лет назад наши тоже работали по этой тематике. Ни к чему путному не пришли.
– Телепатия!… Вот и Хатар о ней что-то говорила. Если дело в телепатии, это многое объясняет.
У Хэдли тоже хватало забот. Они с Варис корпели над маленьким лучевым пистолетом.
– Я с закрытыми глазами разберу и соберу лазер, – сообщил ирландец, – но в теории не дока. Блок питания, проводку, переключатели узнал, что же касается остального… Такое ощущение, будто это длинноволновой генератор с инфракрасным излучением на выходе…
– Не бери в голову. Отправим твое описание на Землю, и там кто-нибудь обязательно решит задачку. Мне сейчас другое интересно. Скорее бы хирурги управились!
Мать Хатар послала за землянами, когда солнце перевалило за полдень. Она сидела одна в своих личных покоях и выглядела даже дряхлее, чем прежде. Дрожащей рукой она откинула покров с подноса на столе.
– Вот что я извлекла из мозгов этих злосчастных мужчин.
Торп пригляделся. Всколыхнулся желудок, но лейтенант сжал зубы, судорожно сглотнул и посмотрел опять. Находки ничем не отличались друг от друга. Из белых, как рыбье брюхо, трехдольчатых туловищ величиною с ноготь вытягивались восемь щупалец не толще волоса и не больше дюймов девяти в длину. Мягкие тельца были в черных и желтых крапинках, а щупальца – цвета меди, и на каждом – множество тонюсеньких, еле заметных отростков.
– Я бы это назвала усиками, – сказала старуха. – Они очень прочные и глубоко вросли в ткань мозга. Судя по нанесенным ими травмам, они способны сокращаться очень резко и с огромной силой и вызывать несовместимые с жизнью разрывы. Не их ли ты ожидал найти? А если да, то что все это значит?
– Я ожидал что-нибудь найти, но не это, – с трудом выровнял Торп голос. – Они смахивают на… пауков!
– Верно. Я подозреваю, что это женские особи, если вегиане живут по образу и подобию прочих насекомых. Так подсказывает логика.
– Семя дьявола, – пробормотал лейтенант. – А в данном случае – дьяволицы.
Королевы. Эти твари паразитируют на людях мужского пола. Да, теперь многое становится понятным. Королеве-матке и ее выводку люди нужны как солдаты, работники и слуги. Благодаря биоимплантантам она управляет людьми, точно куклами. Думают они хором – ментальный раппорт. Вероятно, вегиане крадут знания и навыки порабощенного человека и бросают их в общий котел. Люди трудятся, идут в бой и размножаются по приказам королевы, а дети рабов служат ее дочерям.
– Неужели такое возможно? – У Матери Хатар кожа приобрела оттенок пепла. – Неужели весь этот ужас порожден разумом сверхнасекомого?
– Да, так и есть. Вы же видели, какие они строят купола. Что это, если не громадные ульи? Бьюсь об заклад, на каждом корабле сидит младшая королева, в каждом куполе – старшая, а самая главная гнездится на родной планете вегиан.
– Это предположение. Доказательств у тебя очень мало.
– Вы так думаете? – процедил успевший разозлиться Торп. – Ну, тогда складывайте факты. Вегиане берут только мужчин, а на женщин не обращают внимания, если дело не касается размножения. Не разговаривают друг с другом, не поддерживают радиосвязь между кораблями – да и зачем, если у них один разум на всех? Они разыскивают и уничтожают святилища Хатар, здешние радиостанции. Знаете почему? Потому что радио их раздражает, или доставляет головную боль, или вызывает чесотку. И это – ваша слабенькая аппаратура! А наша их вообще убивает! Убивает в один миг – те двое даже не успели сообразить, что произошло, не успели предупредить своих, и мы ушли беспрепятственно. Теперь понимаете? Твари погибают мгновенно, но мужчины еще какое-то время живут. Какие еще вам нужны доказательства?
Мать Хатар медленно кивнула, затем в старческих глазах появился решительный блеск. Она села, расправила плечи.
– Да, ты прав, этого достаточно. Землянин Торп, у тебя есть оружие, чтобы поражать злобных!
– У нас есть оружие, – сразу поправил он ее. – Мы все участвуем в этом деле. Давайте забудем на время о наших размолвках. Итак, мы знаем, что можем уничтожать вегиан. Другой вопрос: какой способ самый лучший? В любом случае это огромный риск, но попытаться мы должны. Все мы!
Мать Хатар глубоко вздохнула, отчего приподнялись дряблые старческие груди, и взялась за кинжалы.
– Как ни малы наши шансы, как ни велика опасность погибнуть в борьбе с Сияющим сатаной, я тебя заверяю в нашей полной поддержке. Все жрицы Хатар – к твоим услугам. Тебе надо лишь взять на себя командование.
Увы, на деле все оказалось не так просто. Понадобилось принять десятки трудных решений, учесть великое множество факторов риска. Об одном из них предупредил Шкода.
– Придется нам соблюдать радиомолчание на короткой волне, пока не будем готовы к атаке. Иначе они могут насторожиться, и мы потеряем преимущество внезапного нападения.
Все остальное было делом простой техники. Аккумуляторных батарей, снятых со спасательной шлюпки, хватало на три десятка портативных раций, каждую из которых приходилось собирать вручную, так как о промышленном конвейере пока не могло идти и речи. Если все жрицы святилища будут работать днем и ночью, они едва управятся за сорок восемь часов. Было и еще несколько очень серьезных причин для спешки. И самая главная – игры народа шелла.
– Послезавтра в полуденный час, – сказала вестница, – из небесной пустоты вынырнет новый сияющий корабль и совершит посадку в Геклоне. А еще через сутки улетят все только что построенные корабли и работа начнется сначала. В этот день наши победительницы отправятся в Геклон.
– Вот и наш срок, – заявил Торп. – Сдача готовой продукции, пересменка… Все вегиане соберутся вместе – вводить друг дружку в курс дела и обмениваться новостями. Им будет не до вас. Тут-то и надо ударить. Если чересчур поспешим, они не успеют скучиться или будут начеку. Запоздаем – потеряем сотни кораблей.
Поэтому все, даже старая Мать Хатар, трудились не покладая рук. Теперь все зависело от Шкоды. Они со Спет, не зная отдыха и сна, корпели над «дираком», однако постоянно приглядывали за сборкой многочисленных микроволновых передатчиков – те росли, как на дрожжах, на верстаках упорных монтажников. Две Младшие Сестры, отдаваясь делу с юношеской пылкостью, несли дежурство на радиостанции, постоянно рассылали радиограммы в другие святилища и получали в обмен исчерпывающие сведения о Сияющих, об их кораблях и вообще обо всем, что могло пригодиться землянам. Накопленные знания ждали своего часа – как только будет готов «дирак», они отправятся в штаб-квартиру флота Солнечной системы.
– Это очень важно, – подчеркивал Торп. – Нас могут разгромить в предстоящем бою, но поражение не будет окончательным, если мы успеем передать разведданные на Землю.
Наконец перед рассветом урочного дня полдюжины шеллских суденышек крадучись пересекли бурное море, бесшумно прошли вдоль гнилых геклонских пристаней, и тридцать человек в белых сутанах высадились в ветхом порту некогда великого города.
В их числе и Торп с Шенн пробирались в глубь Геклона. Целью были пустующие здания в некотором отдалении от центрального района, где кипела деятельность вегиан. Предполагалось нанести удар по самому большому куполу. Первый этап операции – окружить его и ждать.
Торп присмотрел обветшалое строение, расстался с Шенн и принялся искать путь на крышу. Через пятнадцать минут он уже стоял в первых лучах рассвета. Вскоре справа внизу появился силуэт. Лейтенант помахал рукой. Минуту или две спустя показалась другая фигура в белой сутане, довольно далеко слева, и он еще раз помахал – Эдда, больше не считающая Торпа врагом, но жаждущая вегианской крови, заняла свою позицию. Так, одно за другим, вставали остальные звенья гибельной цепи вокруг чужого космодрома.
Торп вертикально установил на крыше короткую палку, чтобы по ее тени отмечать время. Прямо перед ним виднелся горб главного купола. На бедре лейтенанта висел чехол с аккумуляторной батареей, от нее тянулись провода к кустарному инструменту, который он держал в руке. Тень укорачивалась, и все чаще Торп поглядывал в небо.
Наконец-то! В безмерной синей вышине блеснуло серебро. Полированный металл. Корабль! Лейтенант вскинул руку и увидел, что в цепи повторили его сигнал. Затем он повернул грубый выключатель своего оружия – раздавшийся свист вскоре опустился до пронзительного воя. Джереми быстро спустился на улицу. Там остановился на несколько секунд, чтобы сориентироваться, а затем медленно и бесшумно зашагал к центру города, водя радиолучом перед собой по широкой дуге.
Все это казалось глупым, тщетным, неэффективным. Как определишь, сеет он вокруг смерть или делает невинные пассы? Торп от души надеялся, что остальные смогут преодолеть те же сомнения, что им хватит веры в победу. Он набрел на гомонящую толпу пестро разодетых женщин; те примолкли, почтительно расступившись перед ним. Торп пересек улицу и свернул на другую. Из за угла вылетела карета, пришлось отскочить в сторону. Он пошел дальше, уже вспотев под тяжелой сутаной и помахивая перед собою рацией, как раздающий благословения священник.
Снова Торп направлялся в заброшенный квартал, но здесь все сохранилось гораздо хуже, чем в предыдущем. Жилые дома и склады – в руинах, стены обвалены, мостовые в горбах и рытвинах, отовсюду торчат балки, крыши угрожают рухнуть в любой момент, и куда ни глянь – груды щебня. Он замедлил шаг и расширил взмахи, чтобы не рисковать. Через бреши в стенах, через проемы в руинах проглядывал гигантский купол, сама его величина наводила жуть.
Еще один шаг – и Торп из царства разрухи вступил в чертог порядка, преодолев линию периметра, четкую, словно ее прочертили гигантским циркулем. Землянин находился на краю неглубокой впадины с утрамбованным грунтом; сцена, открывшаяся его глазам, подчинялась строжайшим законам геометрии. Вправо и влево по широчайшей дуге стояли массивные сияющие овоиды, возле каждого гнездились маленькие купола – должно быть, цеховые корпуса, по одному на каждый корабль. А в центре господствовала над всем огромная выпуклость, тускло блестела сегментами, точно глаз насекомого – фасетами. И нигде ни единого шевеления. Мертвая тишина.
Лейтенант остановился, как того требовал план. Посмотрел вправо и влево. Теперь надо ждать. Через секунду увидел Эдду, затем Шенн. Помахал им, хотя с места не тронулся. Он спокойно, но неустанно осматривал местность. Все тихо. Поглядел в небо – вновь прибывший корабль быстро приближался к земле, словно падал камнем. Еще вздох-другой, и Тори услышал пронзительный свист рассекаемого воздуха. Лейтенант отключил рацию и вспомнил свои же слова: «Запомните: прибывший корабль должен совершить посадку. Если мы этого не допустим, он может уйти у нас из-под носа, поднять тревогу и вскоре возвратиться с подкреплением. Тогда всем нам конец».
Поэтому он терпеливо ждал. Свист перерос в рев, а затем в вулканический грохот, и воздух заколыхался. Блестящий овоид повис на струе ионного огня, плавно опустился на землю, дюзы погасли. Наступившая внезапно тишина показалась оглушительной. Торп отсчитал пятнадцать секунд, после чего раздалось гудение замков и ритмичное клацанье телескопического пандуса – он вынырнул из темного отверстия и потянулся к земле. А Торп все ждал, и на его лице дергался мускул. Как легко было планировать и какая пытка для нервов – в деле!
И вот они пошли. По двое. Рослые, красивые мужчины из космоса. Они маршировали легким чеканным шагом, и сверкали металлом мундиры.
– У каждого в мозгу паук, – пробормотал Торп, прикасаясь большим пальцем к тумблеру.
Колонна по двое описала дугу и направилась к куполу, но тут вся картина рассыпалась, развалилась. Из цехов с воплями ринулись толпы цветных женщин.
В многочисленных дверях главного купола появлялись шатающиеся мужчины. И смялась, смешалась колонна вновь прибывших. Торп включил передатчик и побежал, водя им перед собой. Догадка Шкоды оказалась верна. Металл частично защитил от радиоволн тех, кто находился в куполах и кораблях. Они получили страшные, возможно, смертельные травмы, однако были еще живы. Находившиеся на открытой местности полегли в один миг. Но у Торпа пересохло во рту при мысли об остальных, – возможно, у них осталось достаточно сил, чтобы огрызаться, чтобы защищать корабли, цеха, главный купол. И у каждого – лучемет! Что ж, пора переходить к очередному этапу.
Торп бросился к ближайшему цеху, вбежал прямо в полукруглый проем входа; навстречу с криками неслись женщины, он едва успевал лавировать среди них. Джереми окинул беглым взором помещение, заметил длинные ряды сложных, непривычных глазу машин и кучки горелой плоти. Он не скупясь поливал все кругом радиолучом.
Затем выбежал из купола и помчался к следующему. Некогда было думать, выяснять, как идет битва в целом, беспокоиться о других. Он считал купола. Когда выскакивал из восьмого, жгучий луч прошил воздух возле его уха. Он упал, перекатился по земле, пронизал округу несущей волной, и все это – одним стремительным движением. А затем увидел, как падают укрывшиеся за изгибом купола два вегианина.
Снова Торп вскочил на ноги, припустил к манящему пандусу только что построенного корабля, вбежал в отверстие люка. В руке гудел передатчик. Наверху, в десяти ступеньках внутреннего трапа, завыл, скорчился мужчина и покатился вниз. Торп остановился с трудом перевести дух и мрачно сосчитать до пяти – при этом он щедро облучил внутреннее пространство корабля. Потом выскочил наружу, сбежал по пандусу, добрался до следующего корабля и повторил процедуру. Какая-то частичка мозга не забывала, что у него три десятка бойцов, а врагов – сотня, получается больше трех на одного. Но Торп недооценил спущенной с цепи ярости Сестер – как только они увидели, на что способно гудящее оружие, враг был обречен. Торп понял, что все кончено, лишь когда поймал себя на том, что с трудом удерживает мстительную девушку – она забегала в корабли по его следам, искала уцелевших.
Наконец отряд собрался у вновь прибывшего корабля. Бойцы тяжело дышали, многие получили ожоги, но все до одного торжествовали. И все до одного откликнулись, когда Торп провел перекличку.
– А неплохо мы им всыпали, – прорычал Хэдли, откинув капюшон, – к его свирепому оскалу изумительно шла четырехдневная щетина. – Правда, и каторгу себе обеспечили – ой-ой-ой! Сколько будет возни с обломками и ошметками…