355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джон Мэддокс Робертс » Королевский гамбит » Текст книги (страница 2)
Королевский гамбит
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 03:21

Текст книги "Королевский гамбит"


Автор книги: Джон Мэддокс Робертс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 17 страниц)

– Что за убийство ты расследуешь, коллега? – не обращая внимания на мой вопрос, поинтересовался Опимий, ответственный за Авентинский, Палатинский и Целийский районы. То был человек надменного нрава и непомерного тщеславия, однако обретший скверный конец спустя несколько лет.

– Сегодня утром был найден задушенным бывший гладиатор. А почему тебя, собственно говоря, это интересует?

– О, оставь ты в покое хотя бы на время своих оборванцев, – брезгливо поморщился Рутилий. – По крайней мере, сейчас, когда есть дела поважнее. Дела, которые требуют неотложного внимания. Слыхал ли ты о пожаре неподалеку от Цирка?

– Да, все сегодня о нем только и говорят, – ответил я несколько раздраженно. – Но мы же с вами полиция, а не пожарные. Поэтому не нам с ним и разбираться.

– Видишь ли, дело в том, что пожар ни с того ни с сего вспыхнуть не может. Тем более что случилось это в одном из хранилищ, что стоят на берегу реки. Налицо все признаки поджога.

Возмущение, которое Опимий вкладывал в каждое произнесенное им слово, могло предназначаться только самому страшному для римлян преступнику. А таковым являлся только поджигатель. Даже изменники заслуживали гораздо большего снисхождения. Впрочем, дело и впрямь принимало серьезный оборот.

– Итак, я весь внимание.

– Огонь, безусловно, возник в моем районе, – продолжал Опимий. – Однако владелец загоревшегося склада жил в Субуре.

– Жил?

– Именно. Посыльный, который отправился сообщить ему о пожаре, обнаружил, что он мертв, – заколот у себя в доме.

– Довольно странное обстоятельство, не правда ли? – подхватил Рутилий. – Кстати, Юний, не помнишь, часом, как его звали?

Секретарь заглянул в одну из своих табличек:

– Парамед, азиатский грек из Антиохии.

– Минуточку, – вступил я в разговор, почувствовав возможность перенести ответственность на кого-нибудь другого. – Если речь идет о чужестранце, то данный случай, несомненно, подлежит рассмотрению претора иностранных дел.

– Увы, боюсь, с этим могут возникнуть определенные сложности, – заметил Опимий, взволнованно всплеснув руками. – Видишь ли, дело чрезвычайно тонкое, я бы даже сказал, деликатное.

– Необходимо, – добавил Рутилий, – чтобы расследование велось на самом низком уровне, дабы не привлекать к нему лишнего внимания общественности.

Теперь для меня стало совершенно очевидным, что в этот день не только мы собрались на чрезвычайное заседание. Наверняка с самого раннего утра подобные яростные дискуссии уже разразились и в других комиссиях.

– Но кому могло понадобиться таким образом заметать следы?

– Здесь замешана политика, – пояснил Рутилий. – Этот Парамед, или как там его зовут, не просто торговал чужеземным вином, как могло бы показаться на первый взгляд. Насколько я понимаю, он был связан с понтийским царем.

А вот это обстоятельство действительно заслуживало самого пристального внимания. Старый Митридат уже на протяжении долгих лет был занозой в теле римского государства.

– Я полагаю, за убитым последнее время велось наблюдение. Мне надо знать, кто его осуществлял? Если отныне дело придется вести мне, то я попрошу передать мне все рапорты и документы, составленные чиновником, который вел слежку.

– Ну, – начал Опимий, и по его интонации я приготовился услышать не самые лучшие для меня сведения. – Боюсь, что из соображений… э… государственной безопасности все документы засекречены. Они скреплены печатью Сената и хранятся в храме Весты.

– Ты шутишь? – не сдержался я. – Неужели ты и впрямь полагаешь, что я возьмусь за расследование дела, важные обстоятельства которого будут от меня заведомо утаиваться?

Казалось, мое возмущение не произвело на коллег никакого впечатления. Во всяком случае, они дружно уставились в потолок курии и продолжали с завидным упорством таращить на него взгляды, будто обнаружили на нем нечто гораздо более интересное, нежели поставленный мною вопрос. Итак, от меня требовалось провести формальное расследование, не докапываясь до сути. Государственная безопасность! Все ясно. Под угрозу поставлена репутация высоких сановников. И ради того, чтобы ее спасти, один из рядовых членов правительства должен разгребать дерьмо, причем делать это в темной комнате, заведомо прикрыв за собой дверь.

– Наш долг – служить Сенату и гражданам Рима, – произнес Рутилий, когда я немного успокоился.

– Верно, – согласился я. – Ну хорошо, Юний. Но могу ли хоть что-нибудь узнать из того, что уже известно?

– Означенный Парамед из Антиохии, – забубнил секретарь монотонным голосом, – торговал заморским вином и оливковым маслом. Ему принадлежал большой, ныне сгоревший склад на берегу, у Цирка.

– Минуточку, – вмешался я, воспользовавшись мгновением молчания, пока говоривший переводил дух. – Если он был иностранцем, то ему не могла принадлежать какая-либо собственность сполна. Кто из местных граждан был его компаньоном?

– Я об этом как раз и собирался сообщить, – фыркнул Юний. – Для прикрытия своего дела Парамед использовал имя партнера, каковым был Сергий Павел, вольноотпущенник.

Ага, это уже интересно. Человек, имя которого Юний только что произнес так небрежно, был одним из четырех или пяти наиболее богатых людей Рима. Некогда он был рабом у прославленной семьи и дослужился до должности управляющего. После смерти хозяина он получил свободу вместе с довольно значительной суммой денег. Благодаря столь щедрому наследству и богатому опыту он сделал много выгодных вложений. На сегодняшний день ему принадлежало столько ферм, кораблей, лавок и рабов, что оценить размер его благосостояния не представлялось возможным. И уступал он в этом разве что военачальнику Марку Лицинию Крассу, который был богат, как сам фараон.

– Но почему такой денежный мешок, как Павел, вдруг стал партнером какого-то безвестного греческого купца? – громко изумился я.

– Да потому, что если такой хапуга, как Сергий Павел, захочет нагреть себе руки, для него все средства хороши, – презрительно заметил низкородный выскочка Опимий, со снобизмом, с которым не могла соперничать ни патрицианская, ни плебейская знать.

– Что ж, постараюсь поговорить с ним сегодня же, – решительно сказал я. – Юний, будь добр, пошли сенатского вестника в дом Павла. Пусть никуда не отлучается до моего прихода. Как по-вашему, стоит ли мне прихватить с собой ликтора?

Ничто не может произвести на римлянина большего впечатления, чем фигура ликтора, несущего фасции, символизирующие мощь и славу Рима. Что может быть великолепнее простой связки прутьев, прикрепленной к топору, неотразимо внушающей простым смертным веру в могущество и величие Сената, римских граждан и всех богов Пантеона.

– Ликторы сейчас заняты, – отозвался Юний.

Мне оставалось лишь разочарованно пожать плечами. Что ж, обойдусь и без них. Надену новую тогу и буду уповать на лучшее. Совещание было закрыто: Опимию надлежало получить исчерпывающий отчет о пожаре, происшедшем, несомненно, на его территории. Мне же было предписано заняться расследованием убийства Парамеда, которое, к моему величайшему сожалению, было совершено у меня в районе. И для начала предстояло допросить Сергия Павла, который, кстати сказать, также проживал в пределах моей подотчетности. Рутилий же спешил поскорее убраться к себе на другой берег Тибра, надеясь там отсидеться, пока не закончится эта свистопляска.

Я покинул курию, расточая проклятия направо и налево. Выждав несколько минут, чтобы посыльный успел достичь жилища Павла, я отправился за ним вслед. По дороге я ненадолго заскочил домой, чтобы переодеться. Хотя я предчувствовал продолжительную прогулку, мне пришлось воздержаться от ванны и обеда, которые я завел за правило принимать в это время дня. Да, что ни говори, день не задался с самого начала. Подчас мне доводилось к полудню раскрывать штук по десять преступлений зараз. В самом деле, я скорее предпочел бы расследовать сотню обычных убийств, чем одно, в которое вовлечены высокопоставленные лица.

Кстати, это могло не лучшим образом отразиться на моей карьере. Случись мне начать расследование не в том направлении, и ее мог постигнуть внезапный и преждевременный конец. Равно как и саму мою жизнь.

ГЛАВА 2

Дом Сергия Павла находился меж двух громадных построек, расположенных в одном из глухих переулков Субуры. Скажу без ложной скромности: в своей новой, отбеленной валяльщиком тоге, которая, правда, немного запачкалась, пока я пробирался по грязным улочкам зимнего города, я выглядел великолепно.

Привратник сопроводил меня в атрий, и я принялся изучать внутреннее убранство дома, дожидаясь появления хозяина. В противовес царившей по соседству убогости и нищете здешний интерьер поражал роскошью и великолепием. Изысканные мозаики, лампы, являвшие собой подлинные шедевры бронзовых дел мастеров, фрески на стенах, мастерски копирующие греческие оригиналы. В качестве материала здесь служил самый лучший мрамор, а скреплявшие потолок деревянные балки дышали ароматом кедра.

Признаться, я не ожидал увидеть ничего подобного. Хотя вольноотпущенники частенько располагали большими состояниями, редко кто из них сумел столь достойно распорядиться нажитым добром. Скорее всего, Павлу хватило здравого смысла, чтобы купить талантливого грека-декоратора. А может, он просто обзавелся женой благородного происхождения, которая была весьма образованна.

Сергий, надо отдать ему должное, не заставил себя ждать ни минуты. Он оказался добродушным толстяком с круглым лицом, облаченным в тунику простого кроя. Правда, сшита она была из крашеной ткани, которая, вероятно, превосходила по стоимости мой дом вместе с его содержимым, в том числе обитателями.

– Деций Цецилий Метелл, – начал он, – твое появление – большая честь для меня!

Он пожал мне руку, причем с такой силой, которая никак не вязалась с его заплывшей от жира ладонью. Очевидно, она никогда не знала ручного труда и не держала оружия.

– У тебя голодный вид. Знаю, что привело тебя сюда. Это ужасное происшествие, которое случилось сегодня утром. Однако разреши предложить тебе немного подкрепиться, прежде чем мы перейдем к серьезным делам.

Я с удовольствием согласился воспользоваться его гостеприимством и последовал за ним через роскошный, даже слишком роскошный, перистиль в столовую. Мой новый знакомец обладал невероятной способностью располагать к себе людей.

Как бы странно это ни звучало в устах представителя знати, традиционно питающей презрение ко всякого рода нуворишам, которые, в отличие от аристократии, благородно наследующей состояние, сколотили его на торговле и спекуляциях, я в данном случае ничуть не кривлю душой. Более того, хочу заверить вас, что во многих прочих вещах не разделяю общепринятого мнения моего класса. Любимый мною Рим состоит из людей разных взглядов и интересов. И мне никогда не пришло бы в голову строить свое пристрастное отношение к ним на каком-либо ином основании, кроме их личного поведения и дурного характера. Или, что подчас случается, потому что они мне почему-то не нравятся.

Накрытый стол ломился от яств и мог бы сделать честь даже Сенату в случае приема важных послов. Чего тут только не было! Маринованные павлиньи языки, козье вымя, фаршированное сильно прожаренными ливийскими мышами, не говоря уже о миногах, устрицах, трюфелях и других гастрономических изысках и экзотических деликатесах. Кто бы ни занимался внутренним убранством дома, было совершенно очевидно, что сервировка стола была сделана совершенно другим человеком. Она была чрезвычайно, можно сказать, до вульгарности помпезна, хотя и потрясающе привлекательна по содержанию. Я приложил все силы к тому, чтобы отдать должное каждому блюду, но Сергий оказался непревзойденным чемпионом по части еды и в этом «забеге» оставил меня далеко позади. Отца бы хватил удар, увидь он своими глазами подобную картину. Разнообразие вин было так же обширно, как и закусок. Одним словом, к концу трапезы я ощутил в себе совершенно непрофессиональную веселость.

– Итак, – начал я, – Сенат направил мне дело, по которому произвести дознание…

Я остановился на половине фразы, пытаясь осмыслить сказанное и понять, есть ли в ней хоть какой-нибудь смысл.

– И слушать не желаю, – добродушно возразил Сергий. – Хороший же будет из меня хозяин, не предложи я гостю принять ванну. В конце концов, если дела не позволяют тебе посетить общественные бани, то почему бы не воспользоваться моими скромными удобствами. Я соорудил ванную комнату прямо в доме. Она целиком к твоим услугам.

С безропотной покорностью я последовал за ним в тыльную часть дома. Во избежание непредвиденных случайностей каждого из нас сопровождали двое рабов. Казалось, они имели немалый опыт в части доставки хозяина и гостей от стола к ванной, где нас приняли на свое попечение другие слуги и помогли нам раздеться. Как и следовало ожидать, ванная Павла оказалась столь же «скромной», сколь «легкой» была наша трапеза. Надо сказать, частные бани, которыми ныне никого не удивишь, были явлением весьма редким в те времена. Не буду обременять вас описанием размеров комнаты и всяческих приспособлений, которые я в ней увидел, скажу только, что прислуживали нам исключительно юные египтянки. Окружив себя изысканным великолепием и роскошью, Сергий, по всей очевидности, наверстывал годы, упущенные в рабстве.

– Ну, теперь, мой друг Сергий Павел, – произнес я, расслабившись в горячем бассейне после недолгого погружения в холодную воду, – я был бы не прочь перейти к делу. Серьезному делу. Делу об убийстве и поджоге. Ведь речь идет о твоем партнере, теперь уже бывшем.

Внезапно одна из египтянок, плескавшаяся рядом со мной, как говорится, в чем мать родила, протянула мне запотевший кубок с вином. Сергия с двух сторон также обхаживали две красотки, и я воздержусь от предположений, что они творили своими руками под водой. Я сделал глоток вина и пошел в наступление.

– Сергий, какие такие дела связывали тебя с человеком по имени Парамед из Антиохии?

– Если ты имеешь в виду нечто личное, то почти ничего.

Откинувшись назад, Сергий положил руки на влажные плечи рабынь, которые продолжали совершать в воде свое священнодействие, что, очевидно, явилось причиной отпечатавшейся на лице их хозяина гримасы блаженства.

– Что же касается деловых отношений, то этому иноземцу был просто необходим компаньон. Он хотел приобрести склад для хранения своего товара. Кажется, вина и масла, да, именно так. Подобных партнеров у меня в городе хоть отбавляй. И каждый платит мне процент с годовой выручки. Я даже не припомню, довелось ли мне с ним встречаться еще раз с того дня, как мы скрепили наш договор в присутствии претора Перегрина. А было это, должно быть, года два назад. Конечно, жаль беднягу, но ты же знаешь, что Рим опасный город.

– Я знаю, что он гораздо лучше всех остальных.

Очаровательная юная египтянка забрала мой наполовину пустой кубок и дала вместо него полный. Что ни говори, но на обслуживание пожаловаться я никак не мог.

– И ко всему прочему, еще этот пожар на складе, – продолжал Сергий. – Должен сказать, он беспокоит меня больше всего, хотя владельцем склада я был формально. До чего же это грязное дело, я имею в виду поджог. Надеюсь, тебе удастся найти преступника и отдать его на растерзание хищникам в амфитеатре.

– Поджигателя или убийцу? – уточнил я.

– Обоих. Уверен, что они действовали заодно. А ты как думаешь?

Он был умным человеком, и я не собирался водить его вокруг да около, задавая наводящие вопросы. После того как мы вышли из горячей ванны, рабыни намазали наши тела маслом и тщательно растерли специальными щетками. Потом на мгновение мы вновь погрузились в горячую воду и переместились на массажные столы. Здесь уже над нами начали орудовать не хрупкие египтянки, а здоровенных размеров черные рабы, способные руками ломать кирпичи.

– Ты, часом, не знаешь, – спросил я Сергия, переведя дух после нубийского «избиения», – заключал ли Парамед соглашение о взаимном гостеприимстве с кем-нибудь из римских граждан?

Павел задумался на минуту:

– Навряд ли. Если бы таковой человек существовал, его семья наверняка потребовала бы тело для захоронения. Как это у нас принято делать. А с другой стороны, имей он таких людей в городе, разве пришел бы ко мне просить поручительства?

Это было разумное замечание, на которое было трудно что-либо возразить.

По-дружески меня обняв, Сергий проводил до дверей:

– Деций Цецилий, я был счастлив видеть тебя в своем доме. Несмотря даже на то, что тебя привели ко мне столь печальные обстоятельства. Надеюсь, следующий свой визит ты совершишь исключительно ради удовольствия дружеского общения. У меня часто бывают гости. Буду рад, если ты не откажешься принять мое приглашение.

– Весьма польщен. Сочту за честь побывать у тебя еще раз, – искренне ответил я.

В отличие от Сергия Павла, в силу своего стесненного финансового положения я не мог себе позволить жить на широкую ногу, и это обстоятельство, признаться, в моем решении сыграло не последнюю роль.

– Насколько я понимаю, – продолжал он, – это был официальный визит. Однако постепенно он перерос в дружеский. Потому позволь мне на прощание вручить тебе небольшой подарок.

И хозяин протянул мне какой-то увесистый предмет, аккуратно завернутый в полотно.

Я вежливо поблагодарил его и вышел на улицу.

Нетвердой походкой я добрел до храма Меркурия, который находился в конце улицы. Там стоял на верхней ступеньке жрец. Окликнув, он битый час изводил меня жалобами на ужасное состояние здания и отсутствие всяческой надежды на его реставрацию. Поскольку такие работы чаще осуществлялись за счет богатых людей, а не государства, я предположил, что мой собеседник искал подходы к своему состоятельному соседу и имел на него определенные виды. Боковым зрением я заметил паланкин искусной работы, который остановился у дома Сергия. Тотчас из дверей выскользнула женская фигура, обернутая в плотное покрывало.

Едва она взобралась внутрь, как рабы, коими была специально подобранная группа нумидийцев, опустив занавески, подняли носилки. Когда они проходили мимо, я невольно залюбовался их быстрым искусным шагом, который, несомненно, доставлял удовольствие тому, кто находился внутри. Мой интерес к паланкину был продиктован двумя обстоятельствами. Во-первых, я приглядывался к нему, потому что собирался сам со временем обзавестись этим удобным средством передвижения. А во-вторых – и, пожалуй, это было главное, – мной просто овладело любопытство. Кто мог покидать дом Сергия в обстановке строжайшей секретности? Впрочем, увидеть мне удалось не много. А вернее сказать, только то, что паланкин был украшен парфянским шелковым шитьем. Очень дорогим на вид.

Подобно большинству горожан, я продолжил свой путь пешком. Вернувшись домой, сменил новую тогу на прежнюю, в которой начал сегодняшний день, после чего наконец развернул подарок. Им оказался богато декорированный кубок из чистого серебра, довольно тяжелый на вес, что невольно навело меня на мысль о подкупе. Интересно, чего же от меня хотят добиться? Я спрятал подарок в сундук. Однако дела, намеченные на этот день, не были завершены. Мне еще предстояло осмотреть тело и личные вещи Парамеда.

Слава богам, что дом его последнего проживания находился неподалеку от моего. Собственно говоря, Рим не такой уж большой город в сравнении с Александрией или Антиохией, хотя и более густо населен. Размещение жителей в инсулах, многоэтажных жилых домах, позволило более разумно использовать пространство, правда, в ущерб удобству, красоте и, главное, безопасности.

Парамед занимал первый этаж одного из подобных домов, однако жилище его оказалось довольно скромным. Поскольку водопровод в многоэтажных постройках обыкновенно не поднимался выше второго этажа, то наиболее престижным считался первый. Здесь, как правило, снимали комнаты наиболее зажиточные постояльцы. На третьем и четвертом этажах жили ремесленники, а городская беднота ютилась в крошечных каморках под самой крышей.

У входа в дом дежурил караульный, которого нанимали специально на эту работу. Увидев печать Сената, он пропустил меня без всяких вопросов. Дом ничем не отличался от тысячи других в Риме. По-видимому, у Парамеда не было ни рабов, ни домашней утвари, за исключением двух глиняных горшков и нескольких тарелок. Все записи, которые, должно быть, имелись у покойного, уже забрали. Само тело находилось в спальне. Судя по его позе, можно было предположить, что произошло ночью. Скорей всего, Парамед, услышав подозрительный шум, поднялся с кровати и, чтобы выяснить, в чем дело, направился к двери, где столкнулся с убийцей. Глубокая дыра пролегала от середины груди до бока, и пол был весь залит кровью. Хотя мне довелось повидать всякое, как на войне, так и на арене и улицах Рима, в данном ранении что-то мне показалось странным.

Мое внимание привлекла куча личных вещей, лежавших на столе. Среди них были старый, не очень острый кинжал, статуэтки Венеры и Приапа, полный набор игральных костей и бронзовый амулет, отлитый в форме верблюжьей головы. На его обратной стороне была выгравирована какая-то надпись, но освещение не позволяло прочесть ее. Все это я завернул в свой носовой платок и завязал его.

Выходя, я предупредил караульщика, что прихватил с собой несколько вещиц. Тот же в свою очередь сообщил, что гробовщик пришлет своего человека вечером следующего дня. Если никто не затребует тело в течение положенных по закону трех ближайших дней, то его захоронят за государственный счет на общественной земле рядом с рабами и иноземцами, не имевшими своих патронов. Эти могилы, каждое лето отравлявшие городской воздух жутким смрадом, располагались аккурат на том месте, где ныне раскинулись благоуханные сады Меценов. Это, пожалуй, единственное преимущество нового города над старым, которое я могу усмотреть.

По пути домой я вдруг сообразил, что совершенно забыл про свои хозяйские обязанности: надо было прихватить с роскошного стола Сергия немного объедков для своих рабов. Именно их мне надлежало сейчас нести в своем носовом платке, а не жалкие пожитки бедняги Парамеда. Чтобы как-то выйти из положения, я решил купить колбасы и лепешек, но, куда бы я ни пытался зайти, все лавки из-за позднего часа уже были закрыты. И мне ничего не оставалось, как, пожав плечами, вернуться домой с пустыми руками. Ладно, решил я про себя, придется им довольствоваться тем, что осталось на кухне. Увы, хорошее настроение постепенно куда-то испарилось, а вместо него появилась головная боль.

Ворота мне открыл Катон, мой привратник. Увидев меня, он с осуждающим видом покачал головой. Этот раб мне достался в подарок от отца, когда я поселился здесь, в Субуре. Вместе со своей женой Кассандрой, его ровесницей, он выполнял всю необходимую работу по дому. Они оба уже достигли весьма почтенного возраста, поэтому в отцовском доме от них было мало толку.

Кассандра принесла мне на блюде рыбу с пшеничной кашей, которые вкупе с подогретым, разбавленным водой вином были призваны служить лучшим согревающим средством в зимнюю стужу. После роскоши и изобилия Сергиевого стола моя трапеза выглядела чересчур скромной, тем не менее я торопливо проглотил все, что мне было предложено, и, не раздеваясь, лег в постель. Сон сморил меня сразу, едва я коснулся щекой подушки.

До рассвета, по-видимому, оставалось часа два, когда я внезапно проснулся. В комнате явно кто-то был. Хотя было темно, как в царстве Плутона, я отчетливо слышал чье-то частое дыхание.

– Катон? – воскликнул я, еще не вполне проснувшись. – Это…

И в следующий миг мою голову пронзила вспышка ослепительно белого света. Когда же я пришел в себя от забытья, то услышал голос Катона.

– Вот до чего доводит упрямство! Это ж надо было удумать переехать из прекрасного отцовского дома в эту лачугу, – ворчал он, кивая в знак согласия с самим собой. – Вокруг одни воры и грабители. Может, хоть сейчас послушаешь старого Катона и вернешься…

В таком духе он отчитывал меня еще некоторое время.

У меня совсем не было сил ему что-либо возразить, ибо меня одолевали сильное головокружение и неодолимые позывы к рвоте. И причиной тому были отнюдь не излишества в еде, которые я себе позволил в прошедший день. Своим нынешним состоянием я был обязан незваному гостю, крепко огревшему меня чем-то тяжелым по голове.

– Какое счастье, что ты жив, господин! – послышался голос Кассандры. – Тебе следует принести петуха в жертву Эскулапу за свое спасение. Надо подождать, пока рассветет. И хорошенько осмотреть дом. Мало ли что пропало из вещей.

Кассандра всегда меня поражала своим практичным образом мысли – то, чего так не хватало мне.

Прежде чем приступить к расследованию ночного происшествия, мне надлежало покончить со своими каждодневными утренними процедурами – выслушать доклад ночного дозорного и приветствия клиентов. Все они были потрясены глубиной падения современных нравов. Мне показалось странным, что на них произвело такое впечатление ночное вторжение в мои покои. Ведь преступления в Субуре стали делом привычным. Однако никто не поднимает из-за них особого шума, пока жертвой не становится состоятельный человек.

Когда наконец совсем рассвело, я вернулся в свои покои, чтобы проверить, не было ли в них что-нибудь похищено. К тому времени я уже знал, что других комнат взломщик не посещал. Первым делом я отомкнул сундук и убедился, что все лежит на своих местах, в том числе недавно подаренный мне кубок. Впрочем, едва ли что-то там представляло для вора какой-либо интерес.

Потом я обратился к маленькому узелку с пожитками Парамеда из Антиохии, который отправился в свое последнее путешествие к Стиксу. Они по-прежнему находились на столике у кровати. Поначалу мне показалось, что на расстеленном носовом платке лежали все вещи, за исключением статуэтки Венеры, которая валялась на полу. Я даже сгреб их в кучу, собираясь убрать, когда вдруг вспомнил о бронзовом амулете. В самом деле, не хватало амулета в форме верблюжьей головы, с какой-то надписью на обороте. Он пропал.

Меня поразило не столько то, что исчезла эта маленькая вещица, сколько кошачья зоркость вора, сумевшего разглядеть ее в кромешной темноте. «Неужели колдовство?» – поначалу подумал я. Но тотчас отверг это предположение. К сверхъестественным объяснениям прибегают обычно те, кому лень искать логичные ответы.

Несмотря на то что голова у меня раскалывалась на части, я не пропустил церемонии отцовского пробуждения. После этого мы вместе нанесли визит его патрону Гортензию Горталу: как раз в этот день он был свободен от служебных обязанностей. Гортал был мужчиной крупного телосложения и в профиль казался человеком, преисполненным огромного достоинства. Он всегда старался встать немного боком, чтобы предстать пред миром в самом выгодном для него ракурсе.

Когда отец представил меня, Гортензий пожал мне руку с такой силой и искренностью, какой обыкновенно награждал чистильщиков улиц, когда нуждался в их избирательных голосах.

– Мне только что сообщили, что ты едва избежал смерти, юный Деций. Неслыханно, просто неслыханно, что творится в этом мире!

– Ну что ты, что ты. В конце концов, ничего особенного не произошло, – ответил я. – Обыкновенный взлом…

– Какой ужас! – продолжал Гортал. – Рим едва не лишился прекрасного гражданина. А все из-за плачевного состояния нашего правопорядка.

Несмотря на свои медоточивые речи, эта старая политическая проститутка несла не меньшую ответственность за насилие на улицах Рима, чем главарь любой из уличных банд.

– Но не будем о грустном. Кстати говоря, сегодня я устраиваю скачки в честь своих предков. Ты окажешь мне большую честь, если вместе со своими клиентами воспользуешься моей ложей в Цирке. На нижнем ярусе. Как раз над линией финиша.

Не скрою, от такого предложения моя душа возликовала. Мало того что я питал слабость к Цирку и амфитеатру, о чем уже однажды упоминал, мне предлагалась одна из лучших лож.

– Вы, Цецилии, кажется, болеете за «красных»?

– Да. Со дня основания скачек, – ответил отец.

– А мы, Гортензии, – за «белых». Однако и те и другие не могут ведь сравниться с «синими» и «зелеными»?

Оба старых римлянина дружно рассмеялись. В те времена синие и зеленые являлись представителями простого люда. Однако их конюшни превосходили по размеру конюшни красных и белых, а возничие были более умелыми и многочисленными. Отличительным признаком грядущих перемен стало, несомненно, то обстоятельство, что некоторые молодые политики, вроде Гая Юлия Цезаря, начинали нарушать веками сложившиеся традиции. Будучи выходцами из древних патрицианских родов, поколениями поддерживавших партию белых, они приходили в Цирк и демонстративно поддерживали зеленых.

Раб вручил нам венки из виноградной лозы, которая в это время уже имела пожухший вид, и мы с торжественным видом направились к Цирку. В предвкушении скачек все государственные дела отошли на второй план. Весь город стекался к берегу Тибра, где возвышался чуть ли не до самого неба многоярусный Цирк.

Ощущение праздника преобразило унылое время года, и площадь вокруг здания Цирка на один день превратилась в маленький форум, кишащий торговцами, циркачами и шлюхами. Они оглашали округу своими хриплыми возгласами и пением, состязаясь между собой за каждую брошенную прохожим монету. В то же время Рим снял с себя маску гордого властелина мира и стал самим собой – поселением италийских земледельцев, оставивших в честь праздника свои плуги.

Мы с отцом с гордостью заняли места позади Гортала, между тем как клиенты более низкого ранга расположились менее удобно в глубине ложи. Но несмотря на это, лучших мест во всем Цирке вообще не существовало. И я видел, как один из моих солдат вместе с вольноотпущенником и крестьянином буквально расцвели под завистливыми взглядами окружающих, изо всех сил стараясь показать, что для них подобная привилегия – дело самое обыкновенное.

Чтобы поднять публике настроение перед первым забегом, на арену вышли несколько гладиаторов, вооруженных деревянными мечами. Тех, кто был неравнодушен к настоящим боям на арене, а таковых было подавляющее большинство, шуточное сражение сразу захватило. Дело в том, что эти бойцы должны были участвовать в грядущих Играх. Пока шло представление, сидевшие на трибунах судьи неистово строчили что-то на своих восковых табличках.

– Что ты предпочитаешь, юный Деций? Большие или малые щиты? – поинтересовался Гортал.

– Исключительно малые, – уверенно ответил я.

С детства я был неравнодушен к боям, в которых применяли небольшие круглые щиты и короткие изогнутые мечи или кинжалы.

– А вот мне гораздо больше по вкусу большие щиты и прямые мечи самнитской школы, – продолжал Гортал. – Как подобает солдату старой армии. С таким оружием когда-то воевали мы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю