355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джон Мэддокс Робертс » Королевский гамбит » Текст книги (страница 16)
Королевский гамбит
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 03:21

Текст книги "Королевский гамбит"


Автор книги: Джон Мэддокс Робертс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 17 страниц)

ГЛАВА 12

Мамертинская тюрьма не входила в число римских достопримечательностей. Находилась она в холодной, мрачной пещере под Капитолием. Я провел там два дня в полном одиночестве: видимо, римские власти проявляли не слишком большое рвение в задержании преступников. Свет проникал в тюрьму сверху через загороженное решеткой отверстие, которое одновременно служило входом в пещеру. Впервые за последние дни я получил возможность спокойно и обстоятельно все обдумать, не опасаясь, что меня в любой миг может кто-то отвлечь или совершить на меня нападение.

Как я себя ругал за то, что оказался последним идиотом, позволив обвести себя вокруг пальца! Клавдия с самого начала вела со мной жестокую игру. Проклятая сучка с первого взгляда безошибочно распознала во мне глупца и, надо сказать, была совершенно права. Окончательно сбила меня с толку ночь, проведенная в ее тайном убежище. Мало того что она повергла меня в глубокое замешательство и хаос чувств, мне и в голову прийти не могло, что Клавдия с Хрисис каким-либо образом причастны к убийству Павла, ибо оно было совершено в то время, когда мы предавались любовным утехам. Однако, по показаниям евнуха, храп хозяина прекратился почти на рассвете. Следовательно, Хрисис совершила преступление, пока я спал.

Я пытался себе представить, каким образом со мной могли бы разделаться бывшие консулы. Марий, скорее всего, уничтожил бы меня при помощи наемных убийц. Сулла включил бы мое имя в проскрипционные списки, тем самым предоставив возможность убить меня всякому, кто пожелал бы это сделать, заполучив при этом часть моего состояния. Однако с тех пор времена изменились, поэтому не исключено, что нынешние консулы захотят прибегнуть к конституционным методам. Учитывая, что мне вменялось в вину не слишком тяжкое преступление, возможно, в ход будет пущен обыкновенный яд.

Я также принимал во внимание то обстоятельство, что Публий Клавдий после нашей с ним стычки мог и не выжить. Как ни соблазнительна для меня была эта мысль, у нее была гораздо менее приятная оборотная сторона: мне грозило обвинение в убийстве. В отличие от высших государственных чиновников я не имел судебной неприкосновенности. Между тем свободно рожденные граждане Рима редко приговаривались к смерти за совершенное убийство, особенно когда таковое было связано с крупным скандалом. По представлениям моих соотечественников, всякий взрослый мужчина в уличных драках должен уметь защитить себя сам. Поскольку Публий оказался не в состоянии этого сделать, вряд ли ему стоило рассчитывать на сочувствие суда.

Однако подобный исход событий можно было ожидать лишь в нормальные времена, и мне оставалось уповать на то, что консулы попытаются сделать вид, будто таковые еще продолжаются. В таком случае, вероятней всего, мне грозила высылка из Рима, которая для меня была не многим лучше смертной казни, ибо я не мыслил себе жизни вне моего родного города. Правда, при этом я окончательно не лишился бы надежды на возвращение, поскольку, как говорится, ничто не вечно под луной. Так, например, Помпей с Крассом могли в один прекрасный день сойти с пьедестала. Не исключено также, что Гортал когда-нибудь вздумал бы проявить очередной жест благосклонности к нашей семье. В конце концов, все они были смертны, хотя слишком рассчитывать на их скорую кончину не приходилось. Кроме того, Лукулл мог вернуться в Рим триумфатором и, став консулом, вспомнить о том, какую добрую службу я пытался ему сослужить. Конечно, полагаться на благодарность сильных мира сего совершенно не имело смысла, но в своем отчаянном положении я пытался ухватиться за любую соломинку.

Мой тюремщик, безъязыкий раб, не слишком утомлял меня своим вниманием. Истосковавшись по человеческому общению, я был бы рад любому соседу, даже уличному разбойнику – все лучше, чем пребывать наедине со своими мыслями. К тому же люди из римских банд всегда были в курсе всего, что творилось в городе. По крайней мере, я узнал бы, питают ли граждане Рима ко мне сочувствие.

Хотя обстановка на Форуме и в базилике вселяла в меня некоторые надежды, внимание римской общественности было чрезвычайно переменчиво. Его могли отвлечь, к примеру, новости о нашем поражении на Востоке, или о землетрясении в Мессине, или какое-нибудь азартное зрелище вроде скачек в Цирке, которое вполне мог устроить Красс в память об одном из своих покойных родственников. Если бы он прибег к такому приему, римляне окончательно позабыли бы обо мне. Правда, стоявшая в последнее время холодная погода не слишком располагала к подобному времяпрепровождению. Кроме того, Помпей с Крассом болели за голубых, а победа зеленых могла быть расценена ими как дурное предзнаменование.

Чего я себе только не воображал, какие картины не рисовал! Только одно не приходило мне в голову: моя особа не представляла большой важности и не слишком волновала стоявших у кормила власти мужей. Наконец к вечеру второго дня сверху меня окликнул чей-то голос:

– Ты еще здесь, идиот?

– А куда я могу деться, отец, – отозвался я.

– Я сейчас брошу тебе веревку. Хватай ее, и тебя вытащат.

Вокруг было темно, как в утробе Цербера, и я долго елозил по скользкой соломе, прежде чем нащупал конец каната. Ухватившись, я потянул его на себя и вскоре был вознесен наверх подобно тому, как поднимают ведро с водой из колодца. Рана в боку отзывалась острой болью, но я к ней уже привык. Комната, в которой я оказался, была освещена единственным тусклым факелом, рядом с которым сидел мой отец.

– Неплохо бы тебе побриться и помыться, – оглядев меня оценивающим взглядом, произнес он.

– Там, внизу, с этим не слишком хорошо обстоит, – ответил я.

Но мои слова, по-видимому, не произвели на него большого впечатления.

– Очень жаль, потому что тебе предстоит сейчас явиться в курию.

Меня не слишком обрадовала эта весть, ибо Сенат заседал по ночам исключительно в случаях чрезвычайной важности. Я попытался хоть немного привести себя в порядок, насколько это было возможно в моем положении: расправил тогу и пригладил пальцами нечесаные волосы. После этого в сопровождении одного из отцовских мальчиков-рабов, освещавшего нам путь факелом, мы отправились из тюрьмы в сторону Форума.

– Хочу тебя успокоить. Публий Клавдий жив, – сказал отец.

– На самом деле меня это скорее огорчает, чем радует. Надеюсь, я хотя бы хорошо его отделал?

– У него рана на голове и несколько глубоких порезов на лице. Послушай, откуда у тебя взялась эта бойцовская перчатка? Ее не пристало иметь благородному господину.

– Конечно, меч подошел бы мне куда лучше, – согласился я. – Но ты же знаешь, что всякий уважающий себя гражданин не имеет права носить с собой оружие в пределах городской черты. А бойцовская перчатка числится спортивным снаряжением.

Пожалуй, мне следует кое-что пояснить читателю. Дело в том, что под городской чертой в те дни подразумевалась древняя граница Рима, пропаханная по приказанию Ромула при помощи плуга, запряженного белым быком и коровой. Нынешние границы города во всех направлениях выдавались на добрую милю за эти пределы.

– Хмм. Ты пока что остаешься служителем закона.

– А как эта женщина? Хрисис? – внезапно вспомнил я. – Она созналась в содеянных преступлениях?

– Разумеется, созналась. Уж не думаешь ли ты, что я вытащил бы тебя из тюрьмы, приведи ты мне в суд невиновную женщину?

– Это хорошо! – радостно воскликнул я. – А Клавдия арестована?

– А? О какой Клавдии ты говоришь, мой мальчик? Сестре Публия? Но какое она имеет отношение к этому делу?

Сердце мое как будто оборвалось и горестно заныло.

– Но ведь она…

Отец оборвал меня резким жестом.

– Хватит нести чепуху. Мне нужно тебе сказать нечто более важное, а у нас с тобой мало времени. Я применил все свое влияние, чтобы отвести от тебя обвинения, ибо убежден, что твои действия были продиктованы глупостью и заблуждением, а не откровенным злодейством, которое можно было бы в тебе заподозрить. Молодой Цицерон говорил, что ты приходил к нему за советом относительно каких-то положений закона. Что ж, это хорошо. Хотя наш патрон Гортал осведомлен в этих вопросах гораздо лучше. Цицерон ему и в подметки не годится. К тому же Гортал обязан дать тебе любой профессиональный совет, не требуя за это никакого вознаграждения.

– Мне не хотелось его беспокоить, – солгал я.

Я решил про себя, что лучше вообще не касаться причастности к делу нашего патрона, пока я не ощущал твердой почвы под ногами. А у меня было такое чувство, будто я висел в воздухе.

– И как тебя угораздило заработать столько неприятностей из-за убийств какого-то чужестранца и двух вольноотпущенников! Через несколько недель я попытаюсь тебя освободить от занимаемой должности. Поедешь со мной в Ближнюю Испанию и станешь там моим представителем. Если тебе удастся провести года два вдали от Рима и всех связанных с ним неприятностей, то вернешься домой как раз к тому времени, как я стану консулом.

По крайней мере, у меня появилась перспектива – временная ссылка вместо смертной казни. До чего же я был глуп, возомнив, что смогу притащить всех преступников в суд и обвинить в государственной измене! Только теперь я понял, до какой степени стал жертвой своей буйной фантазии. Мне пришлось признать, что овладеть моей профессией сполна невозможно после нескольких дней расследования, – для этого требуются долгие годы утомительного труда. Впрочем, в моих заблуждениях ничего удивительного нет, ибо я пребывал в самой начальной точке своей карьеры, и у меня за спиной было совсем мало лет. Главное для меня тогда было как-нибудь выкарабкаться.

Подойдя к зданию курии, мы поднялись по лестнице и остановились у колоннады.

– Я подожду тебя здесь, – сказал отец. – Помни, твоя будущая жизнь целиком зависит от тебя. Вернее, от того, как ты себя будешь вести.

Он положил руку мне на плечо – жест внимания, которым я удостаивался крайне редко. Подобное проявление чувств римские отцы считали чем-то недостойным и относились к нему как к заморской болезни.

– Держись скромно. Говори медленно. Умерь свою гордыню. Формальности закона не слишком много значат для тех, кто находится там. Они уважают только силу, а таковой у тебя нет. Все, что ты имеешь, – это влияние нашей семьи. Но я уже его применил, чтобы тебе помочь. Сместить тех, кто стоит ныне у власти, можно, лишь обладая не меньшей силой и властью. Чтобы добиться этого, надлежит положить много времени и сил. А теперь иди. И хотя бы раз в своей жизни постарайся вести себя благоразумно.

Я ничего не ответил, а просто молча кивнул, после чего развернулся и открыл дверь курии. Однако, оказавшись внутри, я не услышал привычного гула голосов и сразу заподозрил неладное. Когда же я вошел в палату заседаний, то поначалу решил, что надо мной зло подшутили, ибо она была пуста.

Однако в следующий миг я заметил, что на нижней скамье сидят два человека, силуэты которых едва маячили в свете единственной лампы. Это были консулы уходящего года – Марк Лициний Красс и Гней Помпей Великий, срок полномочий которых почти истек. Очевидно, они обсуждали какие-то документы, лежавшие между ними на скамье. Когда я подошел к ним ближе, один из них поднял на меня глаза:

– А, юный Деций. Присоединяйся к нам, – обратился ко мне Помпей.

Смерив меня холодным взором, Красс произнес:

– Итак, что же нам с тобой делать, Деций?

– Если у вас есть против меня обвинения, справедливей всего будет предать меня суду, чтобы он рассмотрел их.

– Ты несколько опоздал родиться, Деций, – сказал Помпей. – Суды хороши для гражданских дел, а ты впутался в дело государственной важности.

– Я убежден, что иностранная политика является частью деятельности Сената.

– Да, пока что является, – согласился Красс, – но Сенат все равно проголосует так, как мы ему скажем.

– В таком случае, – парировал я, – почему вы соблюдаете обстановку строжайшей секретности?

– Видишь ли, Деций, – словно не слыша моего вопроса, продолжал Красс, – с некоторых пор твоя жизнь повисла на ниточке. А потом ты постепенно истончил ее до единственной пряди. Теперь же, можно сказать, она держится на тоненьком волоске. Поэтому тебе следует вести себя очень осмотрительно, чтобы ненароком его не порвать.

Помпей сделал жест, призывая нас сохранять спокойствие.

– Деций, – начал он, стараясь говорить помягче, – скажи, что ты имеешь против нас? Если даже не брать во внимание смехотворность ситуации, когда ты с твоим не слишком высоким положением в обществе выступаешь с нападками на двух консулов сразу, я не могу себе представить, какими уликами ты можешь располагать. Будь так любезен, объясни нам.

– В моем районе было совершено три убийства. Я хотел, чтобы свершилось правосудие.

– И рассчитывал найти преступника, – добавил Красс. – Весьма похвально. Поздравляю тебя. Женщина по имени Хрисис призналась во всех содеянных ею преступлениях. Она рассказала, как их совершала и по чьему приказанию.

– Странно тогда, что Клавдия Пульхр до сих пор на свободе, – удивился я.

Гримаса изумления на лице Помпея выглядела столь театрально, что казалось, сошла прямо с актерской маски.

– Клавдия? А при чем здесь она? Ненависть к ее брату воистину ввела тебя в глубокое заблуждение. Хрисис поведала нам, что действовала по поручению армянского царевича Тиграна. Очевидно, в связи с какими-то его пиратскими делишками.

– Говорят, царевич сбежал из города, – добавил Красс.

– Я хочу допросить ее сам, – возмущенно проговорил я.

– В твоем положении вряд ли можно что-то требовать, – осадил меня Помпей. – Хотя все равно уже слишком поздно: девчонка мертва. Ее поместили в старую тюрьму, что возле Марсова поля, но она повесилась на собственных волосах.

– Понятно. Истинный образчик изобретательности до последней минуты своей жизни.

– Это уж точно, – согласился Помпей. – К сожалению. Правда, к тому времени она нам успела все рассказать. Сегодня утром мы отчитались перед Сенатом.

– Насколько я понимаю, допрашивали девчонку вы?

Оба консула кивнули.

– Скажите, присутствовал ли при этом претор?

– Безусловно, – подтвердил Помпей. – Все было сделано в соответствии с законом. Председательствовал Марк Глабрион.

Глабрион был одним из клиентов Помпея и его подчиненным по армейской службе.

– А кто был назначен судебным палачом?

– Марк Вольсиний, один из моих старых центурионов, – сказал Красс. – Очень компетентный человек.

– Еще бы. Ведь у него большой опыт, – согласился я. – Распять шесть тысяч рабов – нешуточное дело.

– Мы никогда не прибегаем к услугам дилетантов, – сказал Помпей. – Так или иначе, но дело закрыто. Преступница прибыла в Рим из Делоса и проживала в доме Парамеда из Антиохии. Чуть позже в Рим приехал Тигран и тоже поселился у греческого купца. Там наследник престола ее и подкупил, прельстив сначала своим титулом, а потом богатством. Очевидно, способности этой особы были хорошо известны пиратской братии. Поэтому Тигран пожелал иметь ее в своем распоряжении. Во всяком случае, когда он перебрался в дом Публия Клавдия, она переехала вместе с ним.

– А зачем ему понадобилось менять место пребывания? – не без подвоха спросил я, ибо знал, что они уже расставили все точки над «i».

– Деций, ты меня поражаешь! – возмущенно воскликнул Помпей. – Разве мог он совершить убийство человека, под крышей которого жил? Это было бы по меньшей мере безнравственно. Даже наследник армянского престола при всей своей распущенности питает некоторое почтение к законам гостеприимства!

– А перебрался он в дом Клавдия, а не какой-то другой, потому что туда направил его я, – неожиданно заявил Красс. – С этим молодым человеком мне довелось познакомиться еще в период восстания рабов. Тогда у меня были кое-какие дела с пиратами. Тигран обратился ко мне за советом вскоре после своего прибытия в Рим. Он хотел, чтобы я порекомендовал ему подходящее для проживания место на время его визита. Учитывая деликатные отношения между нашими государствами, он не мог по известным причинам остановиться у консула, поскольку появился в Риме неофициально. К тому же ему не хотелось, чтобы его визит получил огласку. Насколько мне было известно, Публий стал хозяином дома, когда его старший брат и сестра отбыли на Восток. Я также знал, что жилище их весьма просторно: они могут принимать гостей. Клавдии издавна питают любовь к августейшим особам, что мне показалось тогда совершенно невинным обстоятельством.

– Все, что связано с Клавдиями, не может быть невинным, – заметил я.

К моему крайнему удивлению, они оба прыснули со смеху.

– Да, они люди не простые, – сказал Красс, – это уж точно.

– Теперь, насколько я понимаю, Публий станет орудием в ваших руках, – заявил я. – Будет сеять в армии Лукулла разногласия, поднимать мятеж в легионах.

– Послушай, Деций. Неужели ты думаешь, что кто-то поверит в такую чушь? Чтобы претендовать на какую-то должность, парню нужен военный опыт. Разве не разумно для этого присоединиться к Лукуллу? Восточная армия всегда там, где ведутся военные действия, где завоевывается репутация. И зачем, собственно говоря, Публию рыть яму Лукуллу, когда его старшая сестра за ним замужем? А старший брат Аппий служит вместе с Лукуллом уже много лет. Разве не логичнее предположить, что в его интересах всячески способствовать успеху армии Лукулла? Но если же вопреки здравому смыслу он все же восстанет против своего зятя… – Помпей пожал плечами и улыбнулся. – Что ж, тогда Публий останется Публием. С этим уже ничего не поделаешь.

– Уже поздно, – заметил Красс, – и наши консульские полномочия подходят к концу. Деций, ты в самом деле считаешь, что располагаешь какими-то важными уликами против моих коллег или меня?

Я вспомнил о документах, хранящихся в храме Весты, которые мог бы предъявить в суде в качестве вещественного доказательства. Но для этого мне пришлось бы подставить под удар мою тетушку, безукоризненно исполняющую свой долг в качестве Virgo Maxima, и я понял, что не смогу спасти себе жизнь, не подвергнув угрозе ее репутацию. Мне также пришел на память документ, подтверждающий незаконное освобождение Горталом раба Синистра, который хранился у меня дома. Однако им я тоже решил пренебречь, ибо он мог служить лишь составной частью обвинений в деле более крупного масштаба. Сам по себе он говорил только о мелком злоупотреблении властью и потому не заслуживал особого внимания.

– Среди вещей, которые у меня отобрали во время ареста, был амулет, – наконец произнес я. – В форме головы верблюда.

– Не имею никаких сведений об этом предмете, – заявил Помпей. – Вот все, что при тебе было, когда тебя задержали.

Жестом он указал на кинжал и бойцовскую перчатку, которые лежали рядом с ним на скамье.

– Ходить с подобным оружием в пределах городской черты считается недозволенным. Но если строго блюсти этот закон, нам придется привлечь к ответственности половину Рима.

Почему-то меня совсем не удивило исчезновение амулета – символа гостеприимства, которым Клавдия обменялась с Парамедом. Красс с Помпеем были совершенно правы: у меня не осталось ни единой улики против них. Если учесть, что убийцы обнаружены и ни одного из них уже нет в живых, а также принять во внимание зафиксированное законным образом признание Хрисис, то пора было на этом деле ставить точку. Я был бы последним дураком, если бы попытался возобновить расследование, не имея никаких доказательств ни тайного заговора, ни государственной измены. Единственное, что у меня осталось, – это моя собственная жизнь. И единственное, что я мог сделать, – это попытаться ее спасти.

Красс изучал меня своим холодным взглядом.

– Деций, мы слишком долго терпели твое безрассудное и чреватое всякими неприятностями поведение. И надо сказать, делали это в основном из уважения к твоей семье и твоему отцу, городскому претору. Он просил освободить тебя от дальнейшего исполнения своих обязанностей, ибо хочет, чтобы ты сопровождал его в Испанию. Мы решили удовлетворить его просьбу.

С этими словами он протянул мне свиток с двумя печатями – сенаторской и консульской.

– Это приказ о твоем назначении. С первыми лучами солнца, едва откроются городские ворота, тебе надлежит отправиться в Остию. Ты должен покинуть Рим первым судном, которое отчалит в сторону запада.

– Морское путешествие в декабре равносильно смертному приговору, – взяв свиток, заметил я.

– Существуют и менее приятные способы проститься с жизнью, – сказал Красс. – Советую тебе расщедриться на жертву Нептуну. Возможно, это поможет благополучно добраться до места назначения.

– Вот только есть одно «но», – не удержался от замечания Помпей. – Боюсь, тебе будет несколько сложно добраться до городских ворот. У Публия Клавдия, или Клодия, как он теперь предпочитает себя называть, на тебя большой зуб. Не исключено, что завтра тебе предстоит встретиться с его людьми.

– К тому же, – добавил Красс, – насколько я знаю, Макрон приказал своим людям в ваши дела не вмешиваться, что касается и этого шельмеца Милона. Учитывая вышесказанное, тебе лучше прихватить это с собой.

Он бросил мне кинжал с перчаткой, и я на лету их поймал.

– Утром они могут тебе весьма пригодиться.

– Все, Деций, – отрезал Помпей, вновь обращаясь к своей бумажной работе. – Желаем удачи.

Когда я вышел из здания курии, отец меня встретил с каменным выражением лица. Тем не менее, увидев меня, он исторг вздох облегчения. К моему удивлению, рядом с ним стоял Тит Милон.

– Я узнал, что тебя повели из Мамертинской тюрьмы сюда. И подумал, что могу тебе пригодиться.

– Интересно, происходит хоть что-нибудь в этом городе, чтобы это не стало известно тебе? – осведомился я.

– Я стараюсь держаться в курсе всех событий.

– Расскажи, что там было, – попросил отец.

– Можно сказать, я получил отсроченный смертный приговор.

По дороге я рассказал им о своем разговоре с консулами и обо всех обстоятельствах, открывшихся мне в ходе расследования убийств. Правда, чтобы пощадить чувства отца, имя Гортала я решил не упоминать.

– Что ж, – заключил отец, – все вышло даже лучше, чем ты ожидал. Конечно, путешествие по морю в такое время года достаточно рискованно. Но можно, к примеру, взять курс на север и плыть вдоль побережья, чтобы при первых признаках плохой погоды была возможность пришвартоваться.

– Полагаю, по дороге в Остию скучать мне не придется.

Я рассказал своим спутникам о той угрозе, которая меня подстерегала со стороны Клавдия.

– Боюсь, на этот раз я не смогу тебе помочь, – сказал Милон.

– Да, знаю.

– Во всяком случае, Публий больше не рискнет разделаться с тобой прилюдно, – заметил отец, вызвав у нас с Милоном взрыв дружного смеха.

– Одного не могу понять, – сказал я. – Почему они проявили ко мне такую снисходительность? Да, я не сделал ничего плохого и прилежно исполнял свои обязанности, однако это еще не повод для проявления благосклонности. В особенности когда речь идет о людях, которые ни перед чем не останавливаются.

Ответ Милона меня удивил.

– Просто у них сегодня хорошее настроение. У тебя тоже было бы не хуже, сорви ты такой куш, как они.

– Да, и по этой причине я настаивал на том, чтобы у вас состоялся разговор именно сегодня, – вмешался отец. – Мне казалось, что сегодня счастливый день.

Я был заинтригован.

– А что, собственно, сегодня произошло?

– Сегодня утром было оглашено завещание покойного Сергия Павла, – ответил отец. – Львиную долю имущества он оставил консулам и прочим магистратам. Должен сказать, – при этом он старался скрыть свое ликование, – что большую щедрость покойный проявил и по отношению ко мне.

– Кроме того, он дал вольную всем своим рабам, – добавил Милон. – Освободил всех до единого, а их у него были тысячи. Каждому из них он завещал небольшое денежное содержание, чтобы они могли начать достойную жизнь. Остальные средства распределил между консулами и преторами.

Мне потребовалось некоторое время, чтобы переварить услышанную весть.

– Вот так Сергий Павел! – воскликнул я. – До чего же оказался хитер и умен, ублюдок! Теперь понятно, почему он ежегодно переписывал свое завещание. Чтобы поделить свое наследство между членами магистрата, которые каждый год сменялись. И чтобы при вступлении завещания в силу ни у кого не было никаких вопросов относительно освобождения рабов.

– Да, – подтвердил отец, прочистив горло. – Воля покойного составлена так мудро, что устраняет все возможные препятствия при их освобождении. Думаю, что по этому поводу не возникнет никаких споров.

Я так хохотал, что слезы ручьем лились у меня по лицу. Давно мне не было так легко на душе. Павел лишний раз доказал, что Рим по-прежнему производит на свет достойных людей даже в обличье богатых, толстых и питающих слабость к алкоголю вольноотпущенников.

Когда мы подошли к жилищу моего отца, перед тем, как пожелать мне спокойной ночи, он сказал:

– Ты хорошо исполнил свой долг, Деций. Большей похвалы из уст своего родителя я еще никогда не слышал.

Милон проводил меня до дома и, прежде чем отправиться своей дорогой, произнес:

– Мне очень жаль, но я ничем не смогу тебе помочь завтра.

– Я тебе и так благодарен за все, что ты для меня сделал, – искренне заверил его я. – В худшем случае, завтра мне придется довершить то, что я не успел закончить на Форуме. Я имею в виду Клавдия.

Я увидел, как в темноте сверкнули его белые зубы.

– Я слышу голос истинного римлянина. Попробую сегодня ночью замолвить кой-кому словечко. Кто знает, может, что-нибудь и выйдет.

– Послушай, Милон. Ты когда-нибудь спишь? – спросил его я.

– Я уже говорил тебе, что выхожу на работу тогда, когда большинство людей видят сны. До завтра, Деций. Я приду сюда утром в любом случае. Даже если мне не удастся привести с собой никого из парней.

С этими словами он растворился во тьме ночи.

До рассвета оставалось несколько часов. Катон и Кассандра были очень удивлены и одновременно рады моему появлению. Я попросил их согреть мне воды для ванны, а сам принялся сдирать с себя грязную одежду.

По крайней мере, я успел привести все свои дела в порядок и написать завещание. Свои немногочисленные пожитки я сложил в походный сундук. Потом стал пересматривать амулеты – знаки гостеприимства, и размышлять, какие из них могут мне пригодиться во время путешествия, если, конечно, удастся выбраться из города живым. Как странно, думал я, что все перипетии последних нескольких дней вертелись вокруг обыкновенного амулета, вроде одного из тех, которых у меня дома имелось во множестве. Воистину пути людей и богов неисповедимы. И ничем не примечательные вещи подчас могут обрести такую же значимость, как чрезвычайно важные. Пожалуй, стоит заняться философией, когда все прочее в жизни мне порядком наскучит, решил про себя я.

Несмотря на отнюдь не радужную перспективу грядущего дня, накануне вечером хорошего настроения у меня ничуть не убавилось. Сидя в тесной ванне, я напевал и даже ни разу не поморщился, когда Катон своими неловкими руками брил меня при тусклом свете лампы. Когда я лег в постель, то сразу же забылся сном.

Несмотря на то что спал я мало, проснулся в весьма бодром состоянии духа. Встав, я надел чистую тунику, заткнул за пояс меч с кинжалом, ибо не время и не место было блюсти предусмотренные законом запреты, и натянул поверх чистую тогу. С первыми лучами солнца я вышел в атрий. Там меня уже поджидал Бурр, который при каждом движении позвякивал доспехами. Хотя меня глубоко тронула готовность старого воина идти на смерть вместе со мной, вся эта показуха была несколько не ко двору.

– Доброе утро, патрон. – Он растянул губы в какой-то странной улыбке. – Ты даже представить себе не можешь, что творится на улице. Нечто вроде собрания гильдии лучников.

Я никак не мог взять в толк, о чем он говорит. Но не успел его расспросить, ибо в следующий миг был до глубины души тронут, увидев у входа двух своих клиентов. Будучи людьми весьма почтенного возраста, они никак не годились для уличной драки и все же были всерьез настроены исполнить свой долг, защитив патрона. Но когда я вышел из дома, то буквально остолбенел от изумления.

Улица была сплошь запружена толпой людей, головы которых были увенчаны фригийскими колпаками. Такие головные уборы предпочитали носить наемные лучники и некоторые служители культа. Их также надевали вольноотпущенники, только что получившие свободу. Едва я покинул дом, как толпа разразилась бурными приветствиями. К моему крайнему смущению, некоторые из стоявших поблизости людей упали на колени и стали целовать мне ноги.

– Что это все значит? – возмущенно проговорил я.

– Это вольноотпущенники Сергия Павла, господин, – пояснил мне Бурр. – Мне с трудом удалось пробиться к тебе сегодня утром. Они тебе ужасно благодарны. Еще бы! Если бы не ты, сегодня утром их всех могли бы распять. Во всяком случае, евнуху этой участи точно было бы не миновать.

Я заметил, что один человек, в котором я узнал мажордома Павла, усиленно расчищает себе путь сквозь толпу, чтобы приблизиться ко мне.

– Мы прослышали, что тебе, господин, может потребоваться эскорт, – начал он. – И не могли позволить тебе покинуть Рим без достойных проводов. – Повернувшись к двум крепким парням, он приказал: – Пойдите в дом и заберите багаж господина.

Несколько смущенный неожиданным оборотом дела, Катон, что-то бубня себе под нос, повел молодых людей за моими пожитками.

Мажордом обернулся к толпе и крикнул:

– Все направляемся к Остийским воротам!

С ликующими возгласами толпа подхватила меня и, водрузив на плечи, понесла к городским воротам. Казалось, полгорода высыпало на улицы, чтобы посмотреть на нашу странную процессию. Она не оставляла равнодушным никого из прохожих, которые, глядя на нас, не могли удержаться от смеха. Несмотря на то что Форум был нам не по дороге, толпа вольноотпущенников пребывала в столь радостном возбуждении, что решила сделать крюк и пронести меня через римский рынок. В тени его аллей я заметил Публия Клавдия в окружении своих головорезов. Лицо у него было сильно перебинтовано, а глаза сверкали лютой ненавистью. Очевидно, у него взыграла этрусская кровь предков, ибо он жестами стал посылать в мой адрес проклятия. Я ответил ему самым распространенным из всех римских телодвижений, не подразумевавшим ничего сверхъестественного. Так наша процессия и двигалась вплоть до Остийских ворот.

Мне доводилось командовать войсками, как всякому занимавшему публичную должность римлянину. Однако я никогда не был великим полководцем и никогда не был чествован Сенатом как победитель. Но убежден, что ни один триумфатор, прошествовавший по Священной улице до Капитолия, никогда не чувствовал того, что чувствовал в то утро я, сидя на плечах вольноотпущенников.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю