355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джон Нэнс » Обрыв связи » Текст книги (страница 2)
Обрыв связи
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 20:51

Текст книги "Обрыв связи"


Автор книги: Джон Нэнс


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 9 страниц)

Глава 2

День второй. Консульство США в Гонконге.

Кэт Бронски остановилась у входа на территорию американского консульства. Ее уже ждали. Совещание по поводу преступления, в котором был замешан один из сотрудников консульства, назначили, идя ей навстречу, на семь утра. Если повезет, она успеет на дневной рейс в Лос-Анджелес.

Потом Кэт проводили в апартаменты для гостей, где ее ждали мягкая постель и роскошь шестичасового сна.

На борту «Меридиана-5».

– Кто это, черт возьми, был? – спросил Дэн Уэйд, когда Пит Кавано выровнял «боинг», и сразу нажал кнопку связи с землей: – Гонконг, прием, говорит «Меридиан-5». Нам наперерез слева направо пролетел какой-то самолет, мы едва не столкнулись. Разминулись всего метров на триста.

– Вас понял, «Меридиан». Перед вами никого нет.

– А минуту назад кто-нибудь был?

– С минуту назад мы получили неустойчивый радарный сигнал, но наш компьютер не распознал воздушного судна, и мы не стали вас вызывать. У нас в том районе только «Глобал экспресс».

Диспетчер тронул начальника смены за рукав:

– Исчез «два-два-зулу».

Начальник смены глубоко вздохнул: если самолет исчезает в воздушном пространстве Китая, это чревато политическими осложнениями.

– Вы наблюдали снижение высоты?

– Нет, сэр. Высота была стабильной, пока он не исчез.

Диспетчер показал на пятнышко на экране:

– Вот посмотрите. Сигналов не подает, на запросы не отвечает.

Начальник посмотрел на смутно вырисовывавшийся на экране объект. Диспетчер подкрутил ручку, чтобы усилить сигнал, и точка загорелась ярче. Она явно направлялась прямо к «семьсот сорок седьмому».

Старший нажал кнопку связи:

– «Меридиан-5», это Гонконг. Мы снова видим неизвестный объект, движущийся перпендикулярно вашему курсу. Высота неизвестна.

Дэн прижался лицом к боковому стеклу кабины:

– Пит, я ничего не вижу.

Снова раздался голос начальника смены:

– Мы потеряли из виду самолет, который шел впереди вас. У вас есть связь с «Глобал экспресс два-два-зулу»?

Дэн и Пит переглянулись.

– Как ты думаешь, что с ними случилось? – спросил Дэн Пита, но тут опять возник голос начальника смены:

– Мы потеряли этот объект. Сейчас проинформируем об этом военных.

– Дэн, найди координаты нашей военно-воздушной базы на Тайване.

Второй пилот вытащил справочник и принялся искать соответствующую страницу. Он листал справочник, когда мир вдруг взорвался. Вспышка чудовищно яркого пламени, озарив кабину, обожгла Дэну глаза. Невыносимая боль отбросила его на спинку кресла. С левого кресла раздался отчаянный, нечеловеческий крик. «Семьсот сорок седьмой» сильно тряхнуло.

Глаза жгло как огнем, веки словно сплавились. Дэн ничего не видел, в глазах – только бесконечная белизна и страшная боль.

С левого кресла донесся сдавленный хрип. Дэн протянул руку и понял, что тело Пита сползло влево.

– Пит? Пит! Ответь же!

Ни звука. «Семьсот сорок седьмой» болтало – он остался без управления. Дэн дотянулся до верхнего пульта, нащупал кнопку автопилота, нажал и почувствовал, как машина начала выравниваться.

Что происходит? Разгерметизации нет. Стекло кабины пилотов не повреждено.

Дэн вспомнил, что автопилот, пока Пит не отключил его, был поставлен на набор высоты, и перевел его в режим горизонтального полета, моля Бога, чтобы не перепутать кнопки. Потом нажал кнопку связи с землей:

– Гонконг, что-то взорвалось прямо перед нами. Вероятно, у нас повреждения. В кабине нас только двое, и командир не отзывается. Лечу на автопилоте. Мне сильно обожгло глаза. Я ослеп. Нужна ваша помощь.

Голос с земли звучал не менее потрясенно:

– Вы летите курсом ноль-восемь-два, высота четыре километра, скорость триста сорок узлов. Что думаете предпринять?

– Нужно возвращаться. Сейчас объявлю аварийную ситуацию.

– Вас понял, «Меридиан». Предупреждаю, над Гонконгом гроза. На востоке погода более благоприятна. Сохраняйте тот же курс. Есть у вас на борту сменный пилот?

– Нет. Нас только двое.

«Надо позвать сюда кого-нибудь», – сказал себе Дэн. Он долго не мог нащупать нужную кнопку, но наконец нажал «общий вызов» и стал слушать, как из разных отсеков самолета отзываются стюардессы.

– Бритта, куда ты запропастилась?

– Я здесь. Это Дэн? У тебя странный голос.

– Пожалуйста, быстрее сюда. Подожди! Сначала спроси по громкоговорящей, нет ли на борту пилотов.

Нажимая кнопку громкоговорящей связи и поднося к губам микрофон, Бритта Франц чувствовала, как у нее холодеет в груди:

– Леди и джентльмены, говорит старшая стюардесса. Если на борту есть лицензированный пилот, пусть даст знать о себе, нажав кнопку вызова.

Сказав это, она побежала вверх по лестнице и дальше к кабине. Дверь туда была не заперта.

Бритта инстинктивно закрыла за собой дверь. Глаза ее не сразу привыкли к полумраку. Она увидела Пита в командирском кресле, но что-то с ним было не так. Он неестественно завалился влево, голова запрокинулась.

– Дэн! – вскричала Бритта. – Что случилось?

– Посмотри, что с Питом. Скорее!

Бритта подошла к командиру. Его глаза были открыты. Она нащупала сонную артерию: пульса не было.

– Дэн, он не дышит! Я не могу найти пульс!

Она повернулась ко второму пилоту:

– Дэнни, что с тобой?

– Я ничего не вижу. У нас перед носом что-то взорвалось.

– Ты ослеп? Я пойду за помощью.

Бритта распахнула дверь, выискивая среди пассажиров первого класса того, кто был ей нужен. Умение запоминать имена пассажиров всегда было ее гордостью, а сейчас оно оказалось как нельзя кстати.

– Доктор Тэш!

Врач не сводил глаз с двери кабины с того самого момента, как она туда вбежала. Он сразу поднялся с кресла:

– Я здесь.

– Нужна ваша помощь. Командир экипажа не дышит.

Бритта отступила, впуская врача в кабину. Роберт Маккейб прошел вслед за ним.

– Могу я чем-нибудь помочь? – спросил он.

– Может быть, – ответила Бритта.

Врач начал осматривать командира, и его глаза расширились, когда он проверил пульс и дыхание.

– Как откинуть это кресло? – спросил он.

– Кнопка спереди на левом подлокотнике, – ответил Дэн.

Роберт помог Грэму Тэшу вытащить командира из кресла и вынести из кабины в салон.

– Мне нужна аптечка, – бросил Тэш Бритте.

Она метнулась в служебный отсек и вернулась с белой металлической коробкой. Грэм открыл ее.

– Помочь? – спросил Роберт.

– Лучше посмотрите, что там со вторым пилотом.

Пассажиры первого класса повскакивали с мест. Бритта успокаивающе подняла руку:

– Не волнуйтесь, через минуту мы все объясним. Самолетом управляет второй пилот.

Она опустилась на колени рядом с Питом.

– Совсем плохо? – спросила она врача.

– Пока не знаю, – покачал головой тот, пытаясь через стетоскоп расслышать сердцебиение. Безуспешно. Тогда он начал делать искусственное дыхание и непрямой массаж сердца.

Роберт тем временем подошел ко второму пилоту.

– Кто здесь? – спросил Дэн.

– Роберт Маккейб. Что произошло?

Глаза пилота были зажмурены, а лицо искажала боль.

– Прямо перед нами что-то взорвалось. Я из-за этой вспышки временно лишился зрения. Вы врач?

– Нет, но здесь есть врач, он сейчас занимается другим пилотом. Сейчас я его приведу.

Роберт вышел из кабины в полном смятении. Что там могло взорваться? Ракета? В голове даже пронеслась мысль о нападении со стороны китайцев.

– Доктор, второй пилот говорит, что ничего не видит. Ему нужна ваша помощь.

– Продолжайте реанимацию, – сказал Грэм Тэш Бритте и поспешил в кабину. Роберт посторонился, давая ему дорогу.

– Дайте-ка я взгляну на ваши глаза, – сказал Грэм.

Дэн повернул голову на его голос:

– Очень больно, доктор. Не знаю, смогу ли я их открыть.

Грэм наклонился и дотронулся пальцами до его левого глаза:

– Постарайтесь, насколько возможно, расслабить веки.

– Стараюсь. Ох! Свет! Это ужасно!

Грэм отпустил веки летчика:

– Сейчас подберу обезболивающее.

– Это надолго, доктор? Я имею в виду, слепота?

Грэм Тэш пожал плечами:

– На несколько дней. В лучшем случае.

– Док, с нашим запасом топлива у нас нет нескольких дней. Есть часов восемь – в лучшем случае.

В салоне гул обеспокоенных голосов перекрывал шум двигателей. Пассажиры испуганно смотрели друг на друга, стараясь понять, что происходит.

В этот гул ворвался голос стюарда Билла Дженкинса: он попросил прошедших летную подготовку нажать кнопку вызова. Эта настоятельная просьба окончательно напугала пассажиров. Некоторые, растерянно оглядываясь, вскочили с кресел. Билл Дженкинс тотчас кинулся к тем, кто встал.

– Вы прошли летную подготовку, сэр? Мадам, вы можете вести самолет? Вы встали в ответ на мой вопрос? – с надеждой спрашивал он, но лишь один дал утвердительный ответ.

– Простите, тут просили откликнуться того, кто прошел летную подготовку. Я немного летал.

Стюард соединился с кабиной экипажа:

– Дэн, это Билл. Нашел одного англичанина с опытом полетов времен войны в Корее. Говорит, что потом брал уроки вождения гражданских самолетов.

– Спасибо. Пришли его сюда.

– «Меридиан-5», как там ваши дела? – пророкотало из динамика.

Дэн Уэйд с трудом перевел дыхание и нажал кнопку связи с землей:

– Гонконг, сейчас положение стабильное. Пытаемся найти среди пассажиров кого-нибудь с летным опытом. Я совсем плох.

– Не могли бы вы повторить, что у вас случилось?

– Прямо перед нами что-то взорвалось. Не знаю, что это было. Это случилось сразу после того, как нам наперерез пролетел неопознанный самолет.

– «Меридиан», мы потеряли «Глобал экспресс два-два-зулу». Может так быть, что вы с ним столкнулись?

Дэн представил себе, как «семьсот сорок седьмой» таранит самолет поменьше. Пожалуй, это единственное логичное объяснение.

– Или в нас кто-то выпустил ракету, которая взорвалась перед носом, или мы его задели. Если он исчез, скорее всего, мы его задели.

– Вы в силах посадить самолет?

– Гонконг, – хрипло сказал Дэн, – я здесь один, и я ничего не вижу. Но автопилот работает. Надеюсь сесть на автопилоте.

В кабину вошел доктор Грэм Тэш и тронул Дэна за плечо.

– Кто это? – спросил Дэн.

– Дэн, это врач. Мне очень жаль… Пит умер.

– О господи! Как? От чего?

– Не знаю. Или коронарная недостаточность, или инсульт.

Несколько секунд Дэн молчал.

– Доктор, мне нужно болеутоляющее. Не такое, чтобы совсем отключиться, но надо снять боль.

– Сейчас, – ответил Грэм, закатал ему левый рукав и ввел в вену обезболивающее. – Подействует почти мгновенно.

В дверях показался Билл Дженкинс с каким-то человеком:

– Дэн, я привел мистера Джеффри Сэмпсона.

Пилот кивнул.

– Мистер Сэмпсон, сядьте, пожалуйста, в левое кресло – в кресло командира, – сказал Дэн.

– Хорошо, – сказал тот, усаживаясь. – Только называйте меня, пожалуйста, Джеффри.

– Ладно. Чтобы управлять самолетом, мне понадобится ваша помощь.

– Боже мой! Командир, у меня совсем нет опыта.

– Зовите меня Дэном.

– Дэн, я брал уроки пилотирования одномоторного самолета давным-давно, в пятидесятые. Тогда не было ничего похожего на такие кабины.

– Основы вы знаете? Скорость, высота, курс, координаты?

– В общем, да.

– О'кей, как следует осмотритесь и определите, что вам знакомо.

– О'кей.

– Поскольку я ослеп, мы вынуждены вернуться в Гонконг и приземлиться на автопилоте.

– Дэн, вы хотите сказать, вы совсем ничего не видите?

– В этом-то и дело. Вы разобрались с приборами?

– Нет. Я не смогу управлять этой машиной.

Роберт ободряюще сжал плечо Сэмпсона, а Дэн поднял руку, призывая англичанина замолчать:

– Джеффри, вам не надо управлять этой машиной. Самолет летит сам. Вы просто будете моими глазами – будете считывать показания основных приборов и следить, чтобы не выключился автопилот. Смотрите на эту панель. Пока эта кнопка светится, самолет летит самостоятельно. Если она выключится, нужно снова ее включить. Теперь, Джеффри, видите красное поле на экране радара? Это область грозы, куда попадать не хотелось бы.

– Большое красное поле слева, – ответил Сэмпсон. – Так. До него около девяноста километров.

– Отлично!

Дэн наклонил голову и осторожно потрогал воспаленные веки. У него кружилась голова, его мучила боль, ему было страшно, но план действий начинал проясняться. Я смогу! Самолет новый, приборы работают, в Гонконгском аэропорту достаточно длинные взлетные полосы. Я смогу это сделать!

Он нажал кнопку связи с землей:

– Гонконг, это «Меридиан-5». Наш курс правильный?

– Поверните в направлении два-восемь-ноль. Мы вас выведем в спокойную зону на высоте трех с половиной километров.

– О'кей. Взять влево, курс два-восемь-ноль. Джеффри, видите это окошко?

– Да.

– Что там?

– Ноль-восемь-ноль.

– Джеффри, в этом окошке – курс, который мы задаем автопилоту. Найдите под ним ручку и поверните против часовой стрелки, пока не покажет два-восемь-ноль.

– Понял. Поворачиваю.

«Семьсот сорок седьмой» начал левый поворот. Теперь осталось установить параметры для системы посадки по приборам, и самолет плавно снизится до километровой высоты. Они справятся!

Дэн нажал кнопку вещания на салон:

– Говорит второй пилот Дэн Уэйд. Я буду говорить откровенно – надеюсь, вы сохраните спокойствие. Несколько минут назад у нас под носом произошел взрыв непонятного происхождения. Для командира нашего самолета он оказался смертельным. Я с прискорбием сообщаю, что капитан Пит Кавано погиб – вот почему мы попросили откликнуться летчиков из числа пассажиров. Я остался единственным пилотом, что при нормальном ходе вещей не составило бы проблемы, но вспышка ослепила меня, я лишился зрения. Однако самолет не пострадал, и наш «Боинг-747» вполне может сесть по приборам. Рядом со мной несколько человек, которые мне помогают. Так что все будет в порядке.

Дэн, на глазах которого была повязка с мазью, наложенная доктором Тэшем, чувствовал панический страх, который мешал сосредоточиться, отвлекая от главной задачи – постараться благополучно приземлиться. Он обратился к англичанину, сидевшему в командирском кресле:

– Джеффри, наш план таков. Когда Гонконг даст мне курс на посадочный маяк – его радиосигнал выведет нас на посадочную полосу, – я возьмусь за рычаг выбора курса… вот здесь, – палец Дэна угодил в блестящую поверхность панели управления.

– Дэн, как вы себя чувствуете? – спросил Роберт Маккейб, легонько тряхнув пилота за плечо.

Тот тяжело перевел дыхание:

– Страшно больно, но я постараюсь справиться. Джеффри, задав нужный курс, я начну снижение.

– Понятно, – ответил Джеффри Сэмпсон.

– Потом я сброшу скорость – вот этой ручкой – и перейду в режим посадки. Вот здесь мне понадобится от вас точное чтение показаний приборов – я должен быть уверен, что нажимаю нужные кнопки.

– И тогда самолет приземлится сам?

Ответ с правого кресла раздался не сразу:

– Если я установлю все правильно, то он благополучно приземлится. Все сделает автопилот. От вас потребуется только отключить его, когда я скажу.

– Понял, – ответил Джеффри.

Дверь кабины открылась, вошла Бритта с бутылкой воды и вложила ее в руку Дэну.

– Дэн, мне нужно знать, в каком мы положении, точнее, что я должна делать.

– Минут через десять мы пойдем на посадку. Все должны пристегнуться. Пусть соберутся с духом и держат себя в руках. Подробно проинструктируй насчет аварийных люков.

– Все будет сделано. – Бритта поцеловала Дэна в щеку. – Кто тебе нужен в кабине? Здесь мистер Маккейб. Пусть останется?

– Бритта, ты должна быть в салоне. Мистер Сэмпсон пусть остается на месте. Мистер Маккейб, сядьте на откидное сиденье. Да, Бритта, если найдется еще один пилот, веди сюда.

– Обязательно, Дэн.

Бритта вышла в салон и сделала знак стюардессам собраться в среднем коридоре на короткий инструктаж.

– Вы знаете правила. Как только я скажу по громкой связи: «Эвакуируйтесь», так и делайте. Как-нибудь сядем. Хоть Дэн и ранен, он нас посадит.

Одна из пассажирок догнала ее уже на лестнице:

– Простите! Простите, я говорю!

Перед самой кабиной Бритта обернулась, едва не столкнувшись с негритянкой.

– Я пыталась вас поймать внизу. Ведь это вы наша мамуля, надсмотрщица над остальными прислужницами?

– Я – старшая стюардесса, если вы это имеете в виду.

– Именно это я имею в виду, лапочка. Простите за своеобразный словарь – черномазая, что с меня взять, – но ведь мой цвет кожи не испугает тех, кто спрашивал насчет запасных пилотов и все такое?

– Простите, а кто вы?

– Я Даллас Нельсон, лечу в первом классе. На прическу не обращайте внимания.

– Мисс Нельсон, вы лицензированный пилот?

– Я? Господи, конечно, нет! У меня нет лицензии на управление такими самолетами, но я хорошо их знаю, так что, может, я поднимусь наверх и помогу? Как вы считаете?

Бритта отрицательно покачала головой:

– Только не сейчас, мисс Нельсон. Если вы не пилот.

– Зовите меня Даллас. А когда, если не сейчас? Когда мы врежемся в землю, потому что бедняге из репродуктора некому прочесть показания приборов? Я хочу предложить помощь. Я знаю, что надо делать.

– Откуда вы знаете, что надо делать, если вы не летчик?

– Потому что у меня за плечами сотни часов чтения приборов «Боинга-747» в качестве бортинженера.

Бритта раскрыла рот от удивления:

– Бортинженера? Ну…

Не бортинженера, лапочка, подумала Даллас, а просто радиоинженера, от скуки играющего в компьютерные игры типа майкрософтовских летных симуляторов, но тебе об этом знать не обязательно.

– Тогда идемте со мной, и побыстрей! – Бритта, войдя в кабину, в двух словах объяснила Дэну, кого она привела.

– Вы умеете считывать показания приборов? – спросил он у Даллас.

– То есть индикатора отклонения пространственного положения, планового навигационного прибора, альтиметра, указателя вертикальной скорости, воздушной скорости и компаса?

– Ответ на пять с плюсом, мисс…

– Просто Даллас.

– Хорошо, Даллас. Мистер Маккейб, уступите ей, пожалуйста, свое сиденье. Там есть другое. Даллас, садитесь, и будете нас подстраховывать. Перед вами сидит Джеффри Сэмпсон. Слушайте, о чем я его спрашиваю, и быстро говорите, если что не так.

– Есть, шеф.

Глава 3

Консульство США, Гонконг.

Закрыв дверь отведенной ей комнаты, Кэт сбросила с себя одежду и скользнула между роскошными простынями на кровать поистине королевских размеров. И тут зазвонил телефон. На другом конце провода был встречавший ее консульский служащий – с новостями о чрезвычайном положении на борту «Меридиана-5».

Ошеломленная Кэт на несколько секунд застыла с трубкой в руках. На Роберта охотились и до полета, а теперь самолет, на котором он летит, подвергается серьезной опасности.

– Мне срочно нужно в аэропорт, – сказала она, протирая глаза.

На борту рейса «Меридиан эрлайнс-5».

Из громкоговорителя раздался измученный, но четкий голос:

– Говорит ваш пилот. Мы приближаемся к Гонконгу. Здесь со мной несколько человек, они помогают мне контролировать приборы и считывать с них информацию. Если автоматика не откажет, приземление будет легким. Если же с ней что-нибудь произойдет и мне придется взяться за ручное управление, нас ждет изрядная болтанка. Я сделаю все возможное.

Когда трансляция отключилась, в пассажирском салоне установилась оглушительная тишина. Двести человек сделали одно и то же движение – пристегнули ремни. Люди пытались ободрить друг друга, некоторые молились, склонив голову.

В кабине Дэн Уэйд перевел рычаг выпуска шасси в нижнюю позицию.

– Что показывают индикаторы шасси?

– Они все зеленого цвета, – ответил Джеффри Сэмпсон.

– А что в окошке, где расстояние?

– Вы имеете в виду ДМО – дальномерное оборудование? – спросила Даллас Нельсон.

Дэн повернул голову к ней:

– Вы знаете, что такое дальномерное оборудование?

– Конечно. Там – семнадцать тысяч шестьсот метров. Слева молнии, над аэропортом темные облака. Высота по-прежнему тысяча метров.

– Километра через три войдем в глиссаду. Этот дисплей будет реагировать на снижение. Скажете, когда и как именно. В этот момент скорость понизится, и мы пойдем вниз. Мне нужно будет знать скорость снижения.

– Дисплей меняет цвет, Дэн, – сказал Джеффри.

– Мы снижаемся, Дэн, – добавила Даллас. – Со скоростью сто шестьдесят – двести метров в минуту.

Над северным концом взлетно-посадочной полосы блеснула молния, но что оставалось делать? Обойти грозу не было никакой возможности.

В кабине раздался голос гонконгского диспетчера:

– «Меридиан-5», полоса для вас свободна.

– Вас понял, – отозвался Дэн. – Высота? Скорость?

– Восемьсот пятьдесят метров, – сказала Даллас. – Сто шестьдесят узлов.

– Перевожу рычаг управления закрылками еще на деление. Скажите, когда он будет в положении двадцать пять градусов.

Впереди снова сверкнула молния, и на приборной панели зажегся сигнал тревоги: зрячий пилот понял бы, что отказал передатчик системы посадки по приборам.

– Что-то случилось, Дэн! – сказала Даллас. – На приборах маленькие красные глазки, но продолжайте снижаться. Полоса прямо перед нами. Нет, Дэн! Левее!

Дэн Уэйд отклонил штурвал влево, отчего стопятидесятитонная махина резко накренилась, конец левого крыла оказался всего в десятке метров от земли.

– Теперь правее и тормози! – заорала Даллас.

Левое крыло чиркнуло по земле, колеса шасси с оглушительным визгом прошлись по траве с левой стороны от взлетно-посадочной полосы. Однако ослепший пилот налег на штурвал, и лайнер выровнялся.

– Дэн, впереди какая-то башня! – сказал Джеффри.

Дэн резко взял штурвал на себя. Послышался металлический скрежет, машина содрогнулась, двигатели взревели, и нос самолета устремился вверх.

– Дэн, мы ее задели!

– Даллас, ты можешь сказать мне угол подъема? Насколько у меня задран нос?

– Сейчас посмотрю. Думаю, градусов десять.

– Помоги мне удержать этот угол! Нам нужно уйти к западу и подняться на полтора километра.

Он нажал кнопку связи с землей:

– Гонконг, говорит «Меридиан-5». Кажется, мы вывели из строя вашу башню посадки по приборам. Мне понадобятся векторы безопасной высоты, пока мы пытаемся понять, что делать.

Ответа не последовало. Радио молчало, надолго умолк и Дэн. Тишину нарушил Роберт Маккейб:

– Почему они не отвечают?

– Если мы повредили башню посадки по приборам и потеряли свой передатчик, значит, мы лишились единственного средства нормально приземлиться. У нас нет радио, нет автопилота. Ничего нет.

– У тебя левое крыло кренится, Дэн, – сказала Даллас. – Подай вправо. Нос немного опусти.

– Скорость? – еле слышно прохрипел Дэн.

– Двести семьдесят, – отчеканила Даллас.

Дэн сбросил газ.

– Высота?

– Забрались на два триста.

– Я не смогу сесть! – воскликнул Дэн. – Без автопилота, без связи…

– Должен быть какой-то выход! – сказала Даллас. – Возьми себя в руки.

– Думаешь, я не понимаю? – Дэн повернулся влево: – Джеффри, спасибо за помощь. Будьте добры, освободите это кресло для мисс Нельсон. Даллас, ты поведешь самолет.

– Ни за что в жизни, лапочка!

– Бритта сказала, что ты была бортинженером на «семьсот сорок седьмом»!

– Нет. Я радиоинженер, просто я много сотен часов провела за компьютерными симуляторами. Это был всего лишь компьютер, и вместо штурвала – клавиатура.

– Так вот почему ты умеешь читать показания приборов. Если разбираешься в приборах, сможешь и вести самолет.

– Черта с два! Мне еще охота пожить.

Джеффри Сэмпсон спокойно положил руки на рычаги:

– Разрешите, Дэн.

– Вы хотите вести самолет?

– Именно. Мисс Нельсон, вы мне поможете с приборами?

– Конечно, помогу, задница ты английская, – ласково ответила она.

Когда в носовой части лайнера что-то хрустнуло, Бритта обежала нижний отсек от носа до хвоста, но видимых повреждений не обнаружила. Она повернула к хвостовой кухне, но тут кто-то схватил ее за руку.

– Что такое? – обернулась она. О! Тот самый дерзкий мальчишка с радиоприемником. – Что тебе нужно?

– Этот парень не справляется! – сказал подросток. – Вам требуется пилот?

Бритта посмотрела на него с сомнением:

– Ты хочешь сказать, что ты – пилот?

Он кивнул.

– Это «Боинг-747», да?

– Да.

– Значит, я могу им управлять.

– Послушай, мне трудно поверить, что в твоем возрасте допускают к тренировкам на таких больших самолетах. Как ты научился летать?

– У моего отца компания по обучению пилотов на тренажере. Я умею летать на всех моделях. Лицензии у меня нет, но я могу управлять «семьсот сорок седьмым».

– А приземляться умеешь?

– Иногда у меня получалось.

– Твое «иногда» звучит не слишком утешительно.

– Что-то я не вижу здесь других пилотов.

– Повтори, как тебя зовут? – спросила Бритта.

– Стив Делейни, – буркнул он оскорбленно.

– Я сообщу пилоту и выясню, сочтет ли он твою квалификацию достаточной. Если да, я быстро вернусь за тобой.

– Перед нами молния, Дэн, – предупредила Даллас.

– Я совсем забыл про грозу. Радар действует?

Даллас покачала головой:

– Нет, Дэн.

– Значит, нам предстоит изрядная болтанка.

Дэн повернулся к левому креслу:

– Джеффри, держите ровнее.

Джеффри Сэмпсон изо всех сил боролся с самолетом, который то взмывал вверх, то нырял вниз.

– Я стараюсь, Дэн. Очень тяжело. У меня не получается.

Взявшись за штурвал, Дэн инстинктивно выровнял самолет, и болтанка уменьшилась.

– Даллас, есть нулевой уровень набора высоты?

– Почти, – ответила Даллас, скосив глаза на возникшую в дверях кабины старшую стюардессу. – Нос чуточку опусти.

Бритта вошла в кабину:

– Дэн, это я, Бритта.

– В салонах все в порядке? – спросил Дэн.

– Я слышала твое обращение. Все очень напуганы, но никто не пострадал. – Глаза у нее расширились. – Как ты можешь вести самолет? Я думала, это будет делать мистер Сэмпсон.

– Он пытается, но у него нет опыта. – Дэн глубоко вздохнул. – Бритта, мы в отчаянном положении. Радиосвязь вышла из строя. Мы теперь глухонемые и слепые. Я не сумею выполнить указания другой диспетчерской, даже если долетим до другого аэропорта. Возможно, лучше посадить самолет на воду. Если я ничего другого не смогу сделать, полагаю, мы могли бы сесть на воду.

– Но ты же…

«Семьсот сорок седьмой» мощно тряхнуло, и уже через несколько секунд реактивный лайнер, пробив стену града, устремился в самый центр грозы. Бритту с Робертом бросило друг на друга, громадный «боинг» швыряло и крутило мощными воздушными потоками, сверкали молнии, удары грома были слышны даже через обшивку самолета.

– Держитесь, Джеф! – подал голос Дэн. – Какой у нас курс? – спросил он, но вопрос утонул в грохоте.

– Что? – заорал кто-то в ответ.

– Курс! Какой у нас курс?

– Двести сорок градусов! – прокричала Даллас.

Град, дождь, молнии и сильнейшая тряска заставили их забыть обо всем на свете. Высота падала. Джеффри отчаянно старался сохранить высоту и выровнять самолет.

– Мы идем вниз! Мы падаем! – взвизгнула Даллас. – Джеф, поднимайся вверх!

Станция управления заходом на посадку Гонконгского аэропорта.

Начальник смены уселся рядом с одним из диспетчеров и, не отрывая глаз от монитора, покачал головой:

– Он начал снижаться, а затем вы потеряли сигнал?

– Да, сэр.

– Где вы его потеряли? На какой высоте?

– Семьсот метров, а снижался он со скоростью почти восемьсот метров в минуту.

– Когда это случилось?

– Семь минут назад. Я сразу позвал вас.

Начальник смены покачал головой: на лайнере больше двухсот пассажиров, и если самолет на большой скорости ударился о воду, шансы на спасение людей минимальны.

– Хорошо. Вы знаете, что делать.

Диспетчер принялся оповещать службы спасения и весь мир о том, что «Меридиан-5» рухнул в море.

Поблагодарив начальника смены, Кэт Бронски толкнула дверь станции управления, за которой ее ожидала консульская машина. Она была ошеломлена, и в ушах у нее все еще звучало: «Ужасающий взрыв… Говорят про ядерное оружие, но это невозможно. Второй пилот ослеп, командир погиб. Еще один самолет пропал в том же районе… Возможно, они столкнулись в воздухе».

Она подумала о Роберте Маккейбе и о том, что рядом с ним сидела бы и она, если бы не вмешалась судьба в образе консульства, затребовавшего агента ФБР.

Ответчик «Глобал экспресс» отключился, когда самолет находился в тринадцати километрах перед «Меридианом-5», однако диспетчер разглядел на экране эхо-сигнал смазанного радарного импульса, отразившегося от металлической оболочки объекта, летевшего в пяти километрах от «семьсот сорок седьмого».

Экипаж «Глобал экспресс» дважды отключал свой ответчик и заходил наперерез «Меридиану-5». Во второй раз, в тот самый момент, когда пилот «Меридиана» потерял зрение, на экране появилось еще несколько отраженных импульсов, которые начальник смены счел свидетельством столкновения в воздухе.

Скользнув на заднее сиденье машины, Кэт вынула спутниковый телефон и набрала номер Джейка.

Агентство национальной безопасности, штат Мэриленд.

Срочный звонок из ЦРУ с просьбой о спутниковой поддержке терпящего бедствие «Меридиана-5» вызвал переполох в центре наблюдения АНБ. Трое мужчин и одна женщина собрались в маленькой комнате перед огромным видеоэкраном. Главный аналитик Дженис Уошберн держала в руках указку.

– Гонконг у нас здесь, в правом углу, – сказала она. – Используемый нами спутник находится почти точно над ним. Взгляните.

Она показала на крохотную белую точку к юго-западу от Гонконга, затем щелкнула переключателем, чтобы увеличить картинку. Внезапно экран заслонила громадная тень, которая могла быть только «Боингом-747».

– Мы можем быть уверены, что это «Меридиан»? – прошептал ее начальник Джордж Беркли.

Дженис кивнула:

– Мы следили за лайнером с того момента, как он сделал попытку приземлиться. Это действительно «Меридиан». И, как видите, летит себе как ни в чем не бывало.

Джордж с улыбкой поднес к уху телефонную трубку:

– До чего приятно передавать хорошие новости. Почаще бы так.

На борту рейса «Меридиан-5».

Дэн Уэйд не сомневался, что погиб. Он понял, что «семьсот сорок седьмой» вышел из пике, лишь тогда, когда в сознание его ворвался голос Даллас Нельсон:

– Ну вот, выровнялись! Нет. Мы поднимаемся!

За тремя ужасными вспышками молнии грома не последовало – самолет вышел из грозы, впереди перед ним возникло чистое ночное небо.

Бритта связалась с оставшимися в салоне стюардессами.

– В салонах никто не пострадал. Все в ужасе, но повреждений нет, – передала она их слова.

Дверь кабины открылась, и Бритта с неудовольствием увидела на пороге юного Стива Делейни.

– С чем это мы столкнулись? – спросил он, и голос его предательски дрогнул от страха.

– А ты кто такой, дорогуша? – осведомилась Даллас.

– Нахальный мальчишка, который уверяет, будто научился летать на тренажере, – ответила Бритта, собираясь выпроводить Стива за дверь.

– Спокойно, Бритта, – сказала Даллас. – От наплыва пилотов мы здесь явно не страдаем. Как тебя зовут, лапочка?

– Я… ну, Стив Делейни.

– Сумеешь вести самолет?

Мальчик повторил то, что уже говорил Бритте о тренажерах своего отца.

– Это он тебя научил? В смысле, твой папка?

– Нет. Он мне запретил подходить к тренажерам, но я все равно занимался по ночам.

– Ну, ты даешь! Самоучка, значит, – сказала Даллас.

Повернувшись, она взглянула на приборы:

– Дэн, раз Джеффри не может, подними-ка самую чуточку нос и поверни вправо примерно на десять градусов.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю