355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джон де Ченси » Замок Воинственный » Текст книги (страница 4)
Замок Воинственный
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 01:34

Текст книги "Замок Воинственный"


Автор книги: Джон де Ченси



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 16 страниц)

Больница

Очнулся он на больничной койке. Так, по крайней мере, ему показалось. Проводочки соединяли его с гудящими приборами, а из вен торчали трубочки. Накрыт он был белой простыней. Он огляделся. Палата была без окон, но светлая и совершенно безликая, если не считать лозунга на дальней стене:

ДИСЦИПЛИНА – В ТЕБЕ САМОМ

– Как-то мудрено, – заметил он и попытался сесть на постели. Ему хотелось пить, а рядом на столике стояли кувшин и стакан.

Когда он наливал себе воду, в палату вошел невысокий молодой человек в белом халате. В руке он держал какой-то прибор с экранчиком.

– Вы проснулись!

Джин сделал большой глоток и прислонился к спинке кровати.

– Ага. Что это было? Нервно-паралитический газ?

– Как-как? – переспросил молодой человек, пробегая пальцами по клавиатуре.

– Нет, ничего. Что я здесь делаю?

– О, за вами здесь хорошо присматривают. Мы провели необходимые тесты.

– Не сомневаюсь. И что?

Юноша поднял глаза.

– Что – и что?

– И что вы нашли?

– Ничего особенного. Физически вы совершенно здоровы. Умственно – тоже. Только вот душевно – не совсем.

– А с этим что не в порядке?

– У вас отсутствовал Внутренний Голос.

– Понятно. А что это такое?

– Путеводитель к правильному поведению. Вот и все.

– И у меня его нет.

– Не было. Мы это исправили.

– А... Прекрасно.

Молодой человек сделал шаг к установкам и, сняв показания, снова застучал по клавиатуре.

– Это обычная процедура, если обнаруживается кто-нибудь без Внутреннего Голоса?

– В основном.

– Понятно. Что доложила обо мне полиция?

– Полиция?

– Меня ведь полиция сюда доставила?

– Нет. К нам обратился Гражданский Комитет Солидарности.

– Угу. Не полиция.

– У нас полиции нет, гражданин. Это устаревшее понятие.

– Нет полиции?

– Она не нужна.

– А кто те парень и девчонка с пистолетами, что меня сюда привели?

– Судя по вашим словам, вас доставил Гражданский Комитет по Постоянной Борьбе.

– То есть армия?

– Вроде того.

– Полиция вам не нужна. А армия нужна?

– Когда во всем мире будет Внутренний Голос, отпадет нужда в постоянной борьбе.

– А-а-а, понятно. Теперь все совершено понятно.

Юноша улыбнулся:

– Понять нетрудно. Вы голодны?

– Нет. Собственно, я кое с кем договорился пообедать. Так что, если вы избавите меня от всех этих трубок...

– Вы не можете уйти.

– Не могу? Меня что, за дверью поджидает Гражданский Комитет по Постоянной Борьбе?

Молодой человек покачал головой.

– Вы меня остановите?

Тот снова покачал головой.

– Прекрасно.

Джин принялся вытаскивать трубочки и провода.

– Это запрещено, – возразил молодой человек.

– Ты вроде бы неплохой парень, но тебе придется посторониться.

Человек в белом халате пожал плечами:

– Это бесполезно. В вас теперь Внутренний Голос.

– Я ровным счетом ничего не слышу, приятель.

– Возможно, системам понадобится некоторое время, чтобы адаптироваться.

– Прости, я ждать не могу.

Джин, морщась, вытащил из запястья иголку от капельницы и отбросил ее в сторону. Из дырки хлынула кровь, и он приложил к руке простыню. Кровотечение быстро остановилось, и он, шатаясь, выбрался из постели. Он был совершенно голым.

– Просить вернуть мне одежду, видимо, бесполезно.

– Наверное, она хранится в кладовке рядом с постом.

– Спасибо.

Джин вышел из палаты. Все вокруг напоминало стандартное больничное отделение, только большинство палат пустовало. Он увидел пост, застекленную стойку с приборами наблюдения. Внутри сидели две медсестры. При его появлении они удивленно подняли глаза.

– Прошу прощения, дамы, – извинился он. Дернув узкую дверь, он обнаружил за ней ведро и швабру. За дверью по другую сторону вестибюля скрывались металлические полки с коробками. Покопавшись в них, он обнаружил свои вещи и быстро оделся.

Джин выглянул в вестибюль. Сестры вернулись к своим занятиям. Непохоже было, чтобы кто-то из них бил тревогу или лихорадочно набирал телефонный номер. Он вышел из кладовки и проследовал по коридору, держась поближе к стенке.

Добравшись до выхода на лестницу, он открыл дверь.

Оно настигло его на лестничной площадке. Сначала это было просто неприятное ощущение, быстро перешедшее в слабую тошноту. По мере продвижения вниз им овладело беспокойство. Внезапное и всепоглощающее. Он тяжело сполз вниз и, дрожащий и потный, лег на лестничную площадку.

Так он и пролежал несколько минут, совершенно неподвижный, мучимый непонятными страхами, а потом поплелся обратно и, на полусогнутых ногах добравшись до палаты, повалился на постель.

Через некоторое время, ощутив в палате чье-то присутствие, он повернулся и сел. Эта был тот же врач – а может, просто техник? – и женщина в бесформенном сером костюме.

– Здравствуйте, – приветливо поздоровалась женщина. – Как вы себя чувствуете?

Косметики на ней не было, а в уголках серых глаз виднелись морщинки. Волосы с проседью были стянуты на затылке в узел.

– Что это за лекарство? – спросил он.

– Мы не давали вам никаких лекарств, – сказал доктор.

– В вас теперь Внутренний Голос, – объяснила женщина. – Когда вы что-нибудь делаете не так, он вас останавливает.

– А что я делал не так?

– Вы покинули палату вопреки медицинским рекомендациям, – объяснила женщина. Она снова улыбнулась. – Я – из Гражданского Комитета Социального Совершенствования, Подкомитет Ориентации. Мое прозвище – М-Д-Е-Т-Ф-Ж. Мой омникод – один-тире-семь-ноль-девять-ноль-шесть-три-один-два-восемь.

– А имени у вас нет?

– Можете звать меня М-1.

– А меня – Б-7, – подхватил медик. Женщина взглянула на экранчик маленького устройства:

– А ваше прозвище – Б-К-Ф-В-Г-Д. Ваш омникод...

Он жестом попросил ее замолчать.

– Неважно. Лучше объясните, что вы со мной сделали. Что такое Внутренний Голос?

– Это путеводитель по поведению. Он говорит вам...

– Это мне известно. Объясните, в чем его суть.

– Ты можешь ему объяснить, Б-7?

– Конечно. Я не солгал, когда сказал, что мы не давали вам никаких лекарств. Мы впрыснули вам раствор, но в этом растворе были крошечные механизмы.

– Механизмы?!

– Можете называть их компьютерами, они отчасти ими и являются. Некоторые из них размером с бактерию, а остальные – еще меньше. Они сконструированы в очень маленьком масштабе, на молекулярном уровне. Вместо электронных деталей в них – белковые компоненты, ферменты. Биодетали. Но они, тем не менее, остаются компьютерами.

– И что они делают?

– О, многое, но в основном контролируют вашу кровь и лимфу. Следят за вашим эмоциональным состоянием, улавливают химические сигналы.

– Сигналы чего?

– Ну, например, когда вы делаете что-то, чего делать не следует, ваше тело определенным образом реагирует. Оно изменяется химически и электрически. Когда приборы определяют эти изменения, они посылают сигналы железам, и те выделяют определенные вещества. Они также посылают сигналы в ваш мозг.

– Понятно, – кивнул Джин, – значит, если я не делаю того, что мне приказывают, автоматически срабатывает система наказаний.

– О нет, это не наказание. Это реакция вашего тела на чувство стыда оттого, что вы совершаете социально неприемлемые поступки. Просто реакции усиливаются. Вот и все.

– Это я прочувствовал.

– Если бы вы не испытывали стыда и вины, Внутренний Голос не мог бы на вас повлиять.

– Я ни стыда, ни вины не испытываю, дружок. Не пори чепуху.

– Конечно же испытываете. Иначе никак. Ведь у вас была реакция? Это с вами говорил Внутренний Голос.

Джин не нашелся что ответить.

– Со временем, – сказала М-1, – привыкнете. И Внутреннему Голосу уже не нужно будет вас направлять. Вы сами будете себя направлять.

– Разумеется, если пойму, в чем мое благо. Она расплылась в улыбке:

– Вы уже начинаете понимать! Я так рада. Это очень облегчит мою задачу!

– Счастлив помочь.

Лаборатория

Линда сидела у терминала и читала сообщение Кармина, которое Джереми сохранил на одном из носителей информации компьютера. (В компьютере имелись как традиционные устройства для сохранения данных, так и экзотические. К последним относилось нечто, напоминавшее музыкальный автомат из ресторана пятидесятых годов.) Читая, она продвигала текст вверх по экрану.

Линда немного нервничала. Новая «помощница» Джереми была, мягко говоря, несносна. Компьютерные программы обычно не носят обтягивающих платьев, и ноги у них не растут от ушей. Компьютерные программы обычно не охмуряют своих пользователей. Как программа универсальная Айсис обладала и многими другими умениями. Например, подносить кофе главному обработчику данных.

– Сколько ложек сахара, Джереми?

– Э-э-э... четыре.

– М-м-м, сладенький.

– Эй, Линда? Что ты думаешь?

Линда нахмурилась:

– Не знаю. Похоже, что у Кармина проблемы с возвращением домой. Ты можешь написать программу, о которой он толкует?

Джереми пожал плечами:

– Знаешь что? Я тут просматривал данные из этих колдовских книг. Некоторые из заклинаний просто... необъятные! Чтобы перевести их на компьютерный язык, понадобится... фу ты! Я даже не знаю.

Айсис поставила перед Джереми чашку кофе.

– Возможно, найдется компилирующая программа, которая сделает это автоматически, – улыбнулась она.

– Компилирующая программа? Надо проверить дерево файлов. Но я не силен в магической составляющей и совершенно не представляю, какие заклинания будут работать эффективно. И вообще, как можно стабилизировать целую вселенную? Лорду Кармину не мешает поторопиться, а то мы пойдем ко дну.

– Мы должны продержаться до его появления. С Джином все в порядке, скоро и мистер Далтон с Такстоном найдутся. Да и со стражниками в Доме, надеюсь, ничего не случилось. Я просто не могу поверить, что с Землей что-то произошло. Замок иногда глючит, но мы ведь живем. И в мире Шейлы все нормально. Я проверяла.

– Надеюсь, продержимся, – согласился Джереми. – Потому что с этой штукой еще придется повозиться.

Вошел Осмирик со стопкой разрозненных страниц. Подойдя к считывающему устройству, он загрузил бумаги и нажал кнопку. Первый лист скользнул в приглушенно загудевший сканер.

– Это последние тексты по космологии, – объявил библиотекарь.

– Отлично. Айсис, ты можешь все это проанализировать и выдать технические характеристики?

– Попробую, Джереми, – ответила та, нежно проводя рукой по его волосам.

– Ну, хорошо. Тогда приступай.

– Уже работаю. Джереми, ты знаешь, что у тебя в волосах много рыжины?

– Ну да?

– Рыжих волосинок. Мне нравятся рыжие.

– Ну да.

Линда смущенно уставилась на экран. «Вообще-то и мне нравятся», – подумала она. Тут вмешался Осмирик.

– Джереми, если я еще чем-то могу помочь...

– М-м. Я думаю, что с введением информации мы покончили, Осси. Если мне что-нибудь придет в голову, я тебя позову.

– Не стесняйся. Если что – я в библиотеке.

– Угу.

Осмирик поклонился Линде:

– Могу я удалиться, ваша светлость?

– А? Разумеется, Осси.

Секундочку поразмыслив, библиотекарь поклонился и Айсис:

– До свиданья, мадам.

– До свиданья. Приятно было с тобой познакомиться.

Как только за Осмириком захлопнулась дверь лаборатории, затарахтел принтер. Айсис объяснила:

– Джереми, я вывожу блок-схему общей формы, к которой надо привести заклинание. Наверное, правильнее всего будет последовать форме заклинания по успокоению телесных соков в организме человека. Это такой целительный заговор.

– Правда? Интересно.

– Имей в виду, это только форма, которую предполагается придать заклинанию. Содержание будет совершенно другим. Но независимо от целей и намерений нарушения происходят в космосе. Именно он-то и нуждается в балансировке.

– Как скажешь. А с содержанием у нас выгорит?

– Вот в этом-то вся загвоздка. Нам нужны данные по энергетическому состоянию космоса. Особенно по состоянию межвселенской среды, которую космологические тексты Кармина называют «промежуточным эфиром».

– Ну и где прикажешь их раздобыть?

Айсис присела на пустой деревянный ящик и скрестила свои длинные ноги.

– Не знаю. У тебя есть какие-нибудь соображения?

Джереми скосился на задравшийся до опасного уровня подол ее платья.

– Хм... да нет. Это вотчина Кармина. До того как лаборатория взлетела на воздух, в ней было полным-полно приборов. Кое-какие сохранились, но для чего они, я не знаю.

– Как жаль, что нельзя связаться с лордом Кармином, – вздохнула Линда.

– Он сказал, что попытается вступить в контакт. Вот если б можно было использовать «Потустороннего странника». Тогда бы мы просто отправились туда и забрали его.

– А в Меридион легко попасть? – поинтересовалась Линда.

– Да, если в файлах есть координаты. На все вселенные у нас координат нет. Но какая разница, если «Странником» все равно нельзя воспользоваться?

– Челнок – это идеальное средство снять показания с межвселенской среды, – вставила Айсис.

– Да, вероятно. Но Кармин сказал, что это опасно.

– А нам так нужны эти данные!

– Конечно, – согласился Джереми, – но раз уж мы пойдем на такой риск, то надо рискнуть и Кармина захватить.

– Ну доберемся мы до Меридиона, и как мы его там разыщем? – подняла брови Линда.

– Так, как однажды разыскали Снеголапа. С помощью заговора по обнаружению объекта в пространстве. Помнишь, Осмирик придумал?

– Но он был приспособлен к земной магии, – возразила Линда. – В другом мире может и не подействовать. А я, между прочим, никогда не слышала про Меридион, кто его знает, что там за магия.

– Может, Шейла разберется?

– Не исключено, но тогда ей придется отправиться в Меридион.

– Ага, и снова танцуем от печки.

– Я смогла бы воспользоваться «Странником», – заявила Айсис.

– Это как? – удивленно заморгал Джереми.

– Меня можно загрузить в компьютер «Странника» – как я понимаю, там ведь есть компьютер?

– Да, вроде того. Он какой-то странный, но с моим ноутбуком совмещается.

Айсис нахмурилась:

– В ноутбук я вряд ли установлюсь.

– Конечно, ты ведь программное обеспечение главного компьютера. Так что забудь об этом.

– Я просто подумала...

– Уж если кто-нибудь возьмется за «Странника», то это буду я.

Айсис встала, подошла к нему и погладила по голове:

– Мой маленький храбрец.

Линда закатила глаза к потолку. Джереми посмотрел на нее отсутствующим взглядом.

– Послушайте, – не выдержала Линда. – Если что-то делать, то побыстрее. Раз нам нужны показания с межвселенской как-ее-там, то давайте поторопимся.

– Она права, – согласилась Айсис, усаживаясь на стол перед терминалом.

– Как-то ведь можно использовать «Странник», – решил Джереми. – Надо только сообразить.

– Можно использовать его как зонд, – предложила Айсис.

– Нет, у моей «Тошибы» не хватит мозгов самостоятельно пилотировать челнок, – Джереми понизил голос. – В лицо бы я ей это сказать не осмелился. Тогда она вообще прекратит со мной разговаривать.

– В межвселенской среде придется задержаться довольно надолго, – заметила Айсис.

Джереми щелкнул пальцами:

– О, идея! Я могу запрограммировать ноутбук, чтобы он полетел в среду и снял показания, а потом поменял вектор на противоположный и быстренько оттуда смылся.

– Думаешь, получится? – недоверчиво спросила Линда.

– Не знаю. Но попробовать можно. – Джереми внезапно помрачнел. – Но если мы потеряем «Странник»...

– Да и проблемы с приборами все равно остаются, – добавила Айсис.

Джереми сдвинул брови и почесал затылок:

– Проклятье. Ведь верно. Лучше посмотрю, нельзя ли наскрести чего-нибудь в лаборатории. О каком виде энергии идет речь?

– Согласно космологическим текстам, энергия – это функция космологической константы, умноженная на виртуальный потенциальный градиент одного кубометра вакуума, умноженный на...

– Ой, подожди. Это не для моих мозгов.

Айсис задумалась.

– И потом, возможно, мы преувеличиваем роль контрольно-измерительной аппаратуры. Наверное, можно взять показания с одного параметра и интерполировать все остальные. Тогда мы получим все необходимое по показаниям одного простого гальванометра.

– Ага, эта штуковина мне знакома. Где-то тут валялась.

– Разумеется, понадобится несколько показаний из разных частей среды – если только можно выделить части из воображаемого космоса с негативным энергетическим смещением.

– Что ж, если получится один раз, в следующий будет уже легче. Сделаем несколько заходов.

Айсис встрепенулась:

– Я готова! Давайте попробуем.

– Давайте.

Линда поднялась на ноги.

– Похоже, дело теперь в надежных руках. Если вам понадобится какая-нибудь помощь с магией, не очень сложной, например что-нибудь сотворить...

– Гальванометр сделать сможешь?

– Думаю, да. Не имею представления, что это такое, но такие мелочи меня никогда не останавливали. Ну-ка.

Линда закрыла глаза и сложила руки.

На стол позади Джереми что-то шлепнулось. Он обернулся и взял в руки маленький прибор с датчиком и двумя подводящими проводами.

– То, что надо. Славная работа, Линда.

– Это ерунда. Дайте-ка мне задание посложнее.

Джереми хихикнул:

– Тогда сотвори нам Кармина.

Линда воззрилась на него со странным выражением. Джереми обернулся и пристально посмотрел на нее.

– Погоди-ка. Неужели правда можешь?

Линда медленно покачала головой:

– Не знаю. Мне от этой мысли становился не по себе.

– А почему?

– Понимаешь, я никогда не задумывался над тем, как у меня получается материализовать тот или иной предмет. Джин говорит, что надо протянуть руку через вселенные и притащить желаемое.

– Так почему ты не притащишь Кармина?

– Право... вот не знаю. Надо об этом подумать.

– В чем тут опасность?

– Дело не в опасности. Я просто... я не знаю.

– Ладно. Тебе видней. А мы будем действовать, как и задумали. Если тебе что-нибудь придет в голову, сообщи.

– Обязательно. Спущусь-ка я в столовую. Может, появились новости о Такстоне и мистере Далтоне.

– О’кей, до скорого.

Линда вышла.

Айсис улыбнулась Джереми и пересела к нему на колени.

– Ты такой изобретательный, такой выдумщик. Такой умница.

– М-м. Спасибо.

– Люблю умных мужчин.

– Правда?

– Правда.

– Ну-ну.

– В чем дело, Джереми? Я тебе не нравлюсь?

– Конечно нравишься.

– Так в чем же дело?

– Да ни в чем. Просто мне с женщинами не очень... ну ты понимаешь.

– Нет, не понимаю.

– Я выгляжу как отморозок.

– Ты себя принижаешь.

– Если честно, я просто урод.

– И ты не думаешь, что мог бы мне понравиться?

Джереми покачал головой:

– Раньше я мечтал о женщине вроде тебя. Да любой парень о такой мечтает. Ты – супер.

– Что ж, спасибо.

– Нет, правда. Ты – красавица. Только я не могу поверить, что ты – настоящая.

– Настоящая.

– Да брось, ты же – компьютерная программа.

– А какая разница?

– Какая разница? Ну, нельзя же так вот вступать в отношения с компьютерными программами. Программа – это всего лишь...

– Определенным образом построенная информация.

– Да. Всего лишь информация.

– Как и ты.

– Что ты имеешь в виду?

– Что ты тоже всего лишь определенным образом построенная информация. Тебя тобой делает конфигурация данных в твоем мозгу. Твой мозг содержит информацию. Как сохраняющее устройство. Разницы никакой. Твоя информация заложена в теле, моя – в компьютере.

Джереми молчал. Затем признался:

– Никогда об этом не задумывался.

– Мы оба – программная начинка, Джереми. Так почему бы нам не совместиться?

– Да... пожалуй. Но откуда взялось твое тело?

Она пожала плечами:

– Наверное, можно сказать, что мое тело – это тоже определенным образом организованная информация. Все дело просто в конфигурации данных.

– Никак я это в толк не возьму. Но вот что я тебе скажу. Мне твоя конфигурация очень нравится.

Она улыбнулась и наградила его поцелуем. Когда они наконец оторвались друг от друга, он спросил:

– Почему... – Джереми набрал в грудь побольше воздуху. – Почему я тебе нравлюсь?

– Я же тебе сказала. Потому что я люблю умных мужчин. А потом, ты – пользователь. А меня создали для нужд пользователя.

Джереми обнял ее за талию.

– Все еще не могу поверить. Но стараюсь.

– Давай вместе постараемся, Джереми.

– Давай.

Лес

Он преодолел расположение противника без происшествий, воспользовавшись заклинанием, которое сделало его частично невидимым. Переход был рискованным. Там, на равнине, уровень энергии был слишком низок. Этот мир постоянно колебался по отношению к магии, В некоторых местах, например в Меридионе, подпитаться было особенно нечем, в то время как в других, скажем, там, куда он стремился, уровень энергии приближался к опасной черте. Не один и не два местных чародея испарились, затеяв игру с силами, им неподвластными. Своего рода профессиональное увечье.

Теперь, когда он проник в Лес Безвременья, энергетическая кривая круто пошла вверх. Хотя магии в лесу было все же недостаточно, чтобы подпитать телепортирующее заклинание, запутаться в ней ничего не стоило. Силовые течения и водовороты, линии влияния, перекрещиваясь, образовывали запутанную паутину – ловушку для непосвященных. Он провел здесь не так много времени, но вполне осознавал риск. И все же опыта ему не хватало. Придется следовать правилу: «Тише едешь – дальше будешь».

Деревья вокруг росли высокие, с неохватными, покрытыми мхом стволами. Копыта его лошади продавливали плотную глину. Растительность на земле была скудной, под покровом леса ей не хватало света. Кротовины возвышались почти в человеческий рост, а сморчки напоминали воздушные шарики. С крон деревьев, словно морские канаты, свисали стебли вьющихся растений.

Он втянул носом воздух. Лето было в разгаре, но в воздухе определенно чувствовался запах осени, прелый дух опавших листьев и гниющих плодов. Странно.

По мере продвижения вперед он заметил еще более необычные явления. Листья меняли цвет, и постепенно почти вся листва обрела разноцветную осеннюю раскраску – красную, желтую, золотистую. Он озадаченно натянул поводья и огляделся.

У него на глазах увядшие листья начали падать.

Сопровождаемый вихрем листопада, он продолжал путь. Вскоре под копытами лошади оказался разноцветный ковер. Теперь в воздухе чувствовался холодок ранней зимы.

Небо покрылось серыми облаками, мимо проплыла снежинка. Затем еще одна. И еще...

Слой снега рос быстро и, не успел он и глазом моргнуть, дошел коню уже до лодыжки. Из ноздрей животного вырывались струйки пара. На всаднике не было верхней одежды, всего лишь камзол с рукавами до локтя. Он ежился и дрожал от холода.

Его хлестало ледяным ветром, спутанные голые ветки били по лицу. Пришпорив лошадь, он пустил ее легким галопом, надеясь поскорее выбраться из аномальной зоны.

Но вот наконец снегопад закончился. Запели птицы, на деревьях появились почки. Снег растаял. За несколько минут он перебрался из зимы в весну, а затем снова в разгар лета.

– Когда стареешь, годы быстро летят, – сообщил он коню.

Дорога снова образовывала развилку. Он остановился, чтоб сориентироваться. Интуиция влекла его вправо, туда он и двинулся.

Теплый ветерок доносил запах полевых цветов. Поскрипывали, качаясь, ветки, чирикали пичужки. Деревья сделались тоньше, но остались такими же высокими. Изредка встречались пни, окаймленные желтыми наростами грибов. Отмахиваясь от роя мошкары, он продолжал свой путь.

Прошел час, и тропинка слилась с другой. Он заметил на земле следы копыт и, повернув направо, поехал по ним.

Впереди дорога снова раздваивалась. Развилка походила на предыдущую. Он понял, что вернулся, сделав полный круг. Направо вели его собственные следы.

Ладно, поедем налево.

Перейдя на рысь, он ездил кругами еще час. Попытался определить угол падения солнечных лучей, но толку от этого было мало. Со временем он снова очутился в том месте, где тропинка сливалась с прежней. На сей раз от развилки в разные стороны вели уже две линии следов конских копыт.

Он сошел с дороги и пустил лошадь в подлесок, уворачиваясь от низких ветвей. После мучительно тянувшегося часа...

Проклятье.

Та же тропинка, и впереди – та же развилка.

Он снова попытался сойти с дороги, на этот раз двинувшись в другом направлении. Его цепляли прутьями молодые побеги, низко растущие ветви хватали в свои лапы. А сердитое жужжание сообщило о том, что шарообразный предмет, на который он наткнулся, – осиное гнездо. Он припустил галопом и чуть было не лишился головы: на пути совсем некстати попался толстый горизонтальный сук. Очень долго он скакал, не разбирая дороги.

Наконец впереди завиднелось открытое пространство. И снова – проклятая тропа, теперь уже сплошь покрытая знакомыми отпечатками копыт.

«Ну все, это мне уже надоело».

Он развернулся и направился туда, откуда изначально появился.

Через минуту дорога кончилась. Он очутился на маленькой полянке, которую раньше не проезжал. Снова развернув взмыленного коня, он обнаружил, что тропинка исчезла вовсе. Ему ничего не оставалось делать, как спешиться.

«Ладно, чего тебе надо?»

В ответ он услышал – как ему показалось – смех.

«Хорошо. Что ж, поглядим».

Он обошел поляну, разгребая растительность. Ничего, никого.

В центре поляны образовывали волшебный круг кротовины, доходившие ему до колен. Зайдя в центр круга, он воздел руки кверху и пробормотал несколько слов.

Молчание было ему ответом.

Он снова повторил слова, на этот раз помедленнее. И простоял гораздо дольше, с закрытыми глазами.

Слева послышалось шуршание. Он не открывал глаз.

Через некоторое время осторожно взглянул и обнаружил, что на поляне появился четвероногий зверь, небольшой, с короткой белой шерстью, похожий на помесь козы и пони. Из головы его выступали длинные золотые рога, целых три: два изогнутых по бокам и один прямой, торчащий из середины лба. Пронзительно-голубые глаза этого странного существа невозмутимо изучали человека.

– Ты и есть здешний демиург – или, может, его инкарнация? – осведомился тот.

Полученные им в ответ вибрации, судя по всему, означали утвердительный ответ.

– Тебе от меня что-нибудь нужно?

(Отрицание.)

– Значит, ты просто решил немного поразвлечься?

(Веселье.)

– Не хотелось бы портить твою игру, но все-таки – не мог бы ты меня отпустить?

(Возможно.)

– Что для этого понадобится?

(Легкое изумление.)

– У меня такое ощущение, что кроме моей смерти тебя ничто не удовлетворит, но и быстрой она не должна быть. Ты собираешься держать меня пленником в твоих владениях, пока я совсем не зачахну.

(Смех.)

– Ладно, ладно, продолжай свою игру. Но я тоже игрок неплохой.

Он простер вперед правую руку, и из его ладони вырвалось пламя. Он повернул кисть ладонью вниз, и пламя распространилось по земле. Трава вспыхнула, и он отступил на шаг.

Внезапно грянул гром и хлынул дождь, но огонь не погас; языки его, треща и подпрыгивая, расползались во все стороны.

– Как видишь, вода его не гасит, – объявил он. – Это сможет сделать лишь мое контрзаклинание.

Гром затих, и дождь перестал.

– Убедился?

(Утверждение.)

Он махнул рукой, и пламя угасло. От травы на поляне валил белый дым.

– Ну, не покажешь мне выход?

Трирог стоял неподвижно.

Он подошел к опушке леса. Вновь показалась тропинка.

– Отлично. Но мне понадобится небольшая помощь. Я хочу найти кратчайший путь через этот континент. Мне сказали, что отсюда к Марнасским горам дует адов ветер. Ты не подскажешь, как его поймать?

(Неохотное согласие.)

Он взобрался в седло.

– Прекрасно. Ну, веди меня, старая вешалка.

(Негодование.)

– Прости, само вырвалось.

Он поспешил за трусившим впереди трирогом, едва успевая улавливать взглядом шелковистый хвост животного на крутых поворотах. Лес веял ему в лицо своим холодным дыханием, деревья расступались, открывая дорогу.

Через некоторое время он остановился, чтобы дать лошади передохнуть, спешился и размял затекшие ноги. Трирог громко чавкал в кустах неподалеку.

Услышав журчание, путник направился к ближайшему оврагу и, обнаружив на дне чистый ручей, опустился на колени и приник к чистой, холодной, чуть сладковатой воде, от которой ломило зубы. Потом, взглянув ненароком на свое колышущееся отражение, подумал, что стареет. Да, верна семейная поговорка: «После третьей сотни ты – старый ворчун...»

Поднявшись, он снова оседлал коня и возобновил путешествие.

В конце концов он выбрался из леса. Впереди простиралась равнина с редкими низкорослыми деревьями. Трирог развернулся и шмыгнул обратно в лес.

За спиной у себя он почувствовал предупреждение.

(Не возвращайся. Никогда!)

– Спасибо. Не вернусь.

Он двинулся дальше. Солнце палило нещадно, раскаляя скалы, кое-где покрытые пучками сухой травы. Впереди равнину перерезала горная цепь.

На тропинку выскочила ящерица. Больше ничто не шелохнулось. Пожелтевшее небо расчертили белесые полоски облаков.

Внезапно, закрутив водоворот пыли, поднялся ветер. Конь заржал и взвился на дыбы. Странный это был ветер – его порывы не мешали только тем, кто стремился перехитрить время и пространство. Он относился к таковым и поймал поток. Ветер задул ему в спину, подталкивая к горам. Конь пустился рысью, затем перешел на галоп. Он натянул поводья и сдержал шаг животного. Тише едешь – дальше будешь.

Казалось, земля пролетала мимо быстрее, чем бежала лошадь. Сначала такое впечатление его смутило, а потом и к этой аномалии он привык.

Приблизившись к горам, он, с парадоксально возрастающей скоростью, начал восхождение по отмеченному серыми валунами подъему. Утесы с обеих сторон обступали тропинку, бросая тени на лежавшие у него на пути валуны, но лошадь двигалась на удивление уверенно. Усилившийся ветер выл за спиной.

Когда он достиг вершины, земля замелькала мимо еще быстрей – конь развил скорость едущей по шоссе машины, а потом еще большую.

Он спустился на плато, изрезанное глубокими оврагами, поросшее кактусообразными деревьями. Пролетающий мимо пейзаж стал казаться сплошным смазанным пятном, а темп все возрастал.

Облака потемнели и сбились в кучу. Небо на горизонте прорезала молния, и начался дождь. Ветер совсем разбушевался и яростно хлестал всадника, вздымая водоворот пыли. В лицо впивались осколки камней, так что пришлось произнести коротенькое оберегающее заклинание.

Небо потемнело, и уже с обеих сторон яростно сверкали молнии. Горизонт озарился всполохами, по отдаленным горам плясали языки пламени. Скорость была такова, будто... он и в самом деле оторвался от земли.

Лошадь и всадника поднял и закрутил вихрь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю