355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джон Бойнтон Пристли » Сноггл » Текст книги (страница 3)
Сноггл
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 00:11

Текст книги "Сноггл"


Автор книги: Джон Бойнтон Пристли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 7 страниц)

– Как? – поинтересовалась Пег. – Если они сидят невидимые там у себя.

Ответил ей, разумеется, Робин:

– А так, ведь они в десять разумнее нас. У них могут существовать способы получения информации, которые мы и вообразить не можем. А вот еще один момент, дедушка. Ведь не исключено, что они совсем и не намеревались сюда прилетать, может, они просто перелетали со своей планеты на ей подобную, но им пришлось приземлиться, чтобы сделать небольшой ремонт? Сногглеры могли бывать здесь и раньше, скажем, пятьдесят или сто тысяч лет тому назад…

– Робин, прошу тебя, пожалуйста, – взмолилась Пег, – нам пора поухаживать за Сногглом. Снимите-ка с бедняжки коврик.

Глава 4
ЗНАКОМСТВО

Сноггла открыли, и все стали напряженно вглядываться в него.

Было ясно, что ему значительно лучше, – вид у него был отнюдь не унылый. Он быстро задвигал глазами и – вот сюрприз так сюрприз – сделал два-три маленьких шажка вперед.

Пег пришла от этого в бурный восторг и захлопала в ладоши.

– Ну вот, – сказала она, – тебе здорово полегчало, да, миленький? Жаль, что мы не можем побеседовать с тобой, расспросить как следует. Откуда ты? Куда направляешься?

Тут конечно же подключился Робин:

– Если бы мы только могли понимать, сколько бы он рассказал!

– Хоть бы его научить понимать нас, – продолжила Пег. – Ни ушей, ни рта, чтобы говорить, у него нет, зато, может, эти четыре штучки, что у него на голове, сработают и передадут ему что-нибудь, ну, как по радио, что ли, – закончила она неуверенно и бросила на мальчиков извиняющийся взгляд, потому как они-то разбирались в радио, а она – нет.

– Не исключено, что это своего рода антенны. Однако сомневаюсь, что нам удастся понять, как они работают. Тем не менее понаблюдать за ними надо, – подсказал дедушка.

– Я все время наблюдал, – отозвался Робин, – ничего не заметил. Они не зажигались и не подавали, так сказать, никаких признаков жизни.

– Зато он так дивно, так призывающе на нас посматривает, да, Сногглик, дорогой?

– Не слишком ли много ты сюсюкаешься с ним? – остановил ее Робин. – Это тебе не яйцеобразный спаниель, а существо с другой планеты, причем, вероятно, много умнее нас.

– Неплохо уяснить… – произнес Джеймс, у которого как раз имелась подходящая манера для подобных озадачивающих, замечаний.

Как обычно в таких случаях, Робин мгновенно взвинтился:

– Что еще ты хочешь «уяснить»? Не смеши! Неужели ты еще в чем-то сомневаешься, когда всем давно ясно, что Сноггл прилетел с другой планеты на роскошном корабле.

– Ты не понял, парнишка, я не о том. Потерпи-ка… – Джеймс с минуту подумал, потом медленно начал: – Мне нравится Сноггл…

– Ой, а я просто в восторге! Посмотрите, какие глазки.

– Ты в восторге? Ладно, это не противоречит…

– Да, я чувствую, он такой зайчик, лапушка, котик…

– Вот в точку, как раз то, что я имею в виду! – победоносно воскликнул Джеймс. – Погоди, Робин, погоди, выслушай!.. Вот вы можете себе представить, что наш старик Сноггл, тот что перед вами, вел космический корабль миллиарды и миллиарды миль? Я – нет.

Немного помолчали.

«Вот бы Сноггл взял да и сказал бы сейчас что-нибудь», – подумала Пег.

Но, увы, безнадежно!

Представить Сноггла суперкосмонавтом и в самом деле было трудновато.

– Короче, Джеймс, ты хочешь сказать, что Сноггл – как бы их домашнее животное, – задумчиво произнес дедушка. – Что же, склонен согласиться. Существа, которые вели корабль, а теперь сделали его невидимым, защищая какой-то неведомой нам силой, существа эти действительно могут не походить на Сноггла, хотя и иметь с ним что-то общее, как, например, мы – с кошками и собаками. Так, Робин?

– Считаю, что вы с Джеймсом совершенно правы, – почтительно ответил Робин. – Они привезли Сноггла с собой, как мы могли бы привезти собаку.

– Так ты думаешь, что он в самом, делекотик или песик? – с надеждой спросила Пег.

– Да, вот почему они его и выпустили. – Но тут же принялся все портить: – Если, конечно, он не робот, этакая разновидность маленького разведывательного устройства.

– Не будь дураком! – разозлилась Пег. – Ты только посмотри на его чудные глазки.

– Это еще ничего не значит. Глаза могут быть искусственными. У роботов тоже бывают глаза.

– Ух, заткнись! – Она нагнулась вперед. – Это твои глазки, правда, Сноггл? Как хочется, чтобы ты заговорил или хотя бы издал какой-нибудь звук, ну, полаял бы или помурлыкал. Дедушка, неужели нельзя его чему-нибудь научить?

Дедушка раскурил свою трубку.

– Можно попытаться, но установить контакт будет нелегко. Главное – не забывать, что хотя Сноггл – их домашнее животное, они настолько высоко развиты, что, должно быть, даже он покажется нам невероятно умным, и мы с полным основанием сможем считать его башковитыммалым. Ну кто из вас попробует: одно-два простых слова? Ты, Пег?

– Хорошо. Только, чур, не смеяться над нами, – потребовала она. – Не исключено, что Сноггл – легко уязвим. И даже если он – нет, то я – да.Так, Сноггл, лапушка, смотри на меня.

Сноггл смотрел.

Она подошла ближе и протянула к нему руку, фиксируя на себе его взгляд.

–  Девочка, девочка,– с нажимом выговорила она, подчеркнутым жестом указывая на себя. – Девочка,а теперь – мальчик,– она показала на Джеймса, потом на Робина, – мальчик.

У нее получилось достаточно четко и выразительно, но она проделала все снова, хотя и чувствовала себя глуповато.

– Теперь я не буду показывать. Сноггл, где мальчик, мальчик?А девочка? Мальчик?

Но Сноггл не реагировал, он стоял по-прежнему, внимательно глядя на нее.

– Нет, он не понимает, правда? Может, он просто глупенький?

Она видела, что Робин теряет терпение, наконец он взорвался:

– Сама ты глупенькая, Пег! Я так и думал, что твои «мальчики»и «девочки»не сработают. Слишком непонятно для него, правильно, дед?

– Думается, он прав, Пег. Тут требуется нечто более универсальное, скажем, направление…

– Именно это я и хотел предложить!

Робин был уже малиновым от нетерпения:

– Он понятия не имеет, что такое девочка или мальчик, но он должен представлять, что такое верхи что такое низ.

– Должен был бы. Он ведь сначала летел все вверх и вверх, а теперь опустился ниже не придумаешь, – пошутил Джеймс.

– Не остроумно. Так вот, Сноггл, смотри на меня!

Сноггл послушался, потому что Робин привлек его внимание, помахав рукой. Робин показал на потолок:

–  Верх, верх, верх. —Потом на пол: – Низ. Низ. Низ. —Потом опять показал на потолок и с самым идиотским видом начал все сначала: – Верх, низ, низ, верх. Низ, верх, низ.Отлично. Теперь ты, Сноггл, отличись-ка.

И Робин стал медленно и важно повторять те же слова, уже не показывая на пол и потолок. Но Сноггл смотрел только на него и ни разу не перевел взгляд ни вверх, ни вниз.

– Нет, ты самый круглый дурак из всех, что мне приходилось видеть, – заявил Джеймс.

– Да? Прекрасно, а вот иди-ка сам попробуй.

– Именно это я и собираюсь попробовать: походить. В наш урок нужно включить движение.

Джеймс любил изображать из себя главного. И сейчас он взял на себя эту роль.

– Вы с Пег отправляйтесь вон туда, я встану рядом со Сногглом. Нет, отойдите дальше, как можно дальше. О'кэй, достаточно. Когда я скомандую «подойдите!» —вы оба подойдете ко мне, потом я скажу «отойдите» —вы повернетесь кругом и зашагаете обратно. Только не волочите ноги и не сутультесь, делайте всё четко, по-военному. Готовы? Подойдите!

Когда они трижды промаршировали туда и обратно, Джеймс решительно заявил:

– Хорошо, достаточно, вам – вольно. Теперь испытаем Сноггла.

Сноггл стоял перед Пег. Джеймс жестко уперся в него взглядом, Сноггл, казалось, отвечал тем же.

Джеймс дал команду:

–  Подойди! Подойди!

Сноггл не шелохнулся. Джеймс был возмущен.

– Хорошо, тогда отойди! Отойди!

И – ничего!

Пег хлопнулась на диван. Она была явно обескуражена.

– Безнадежно. Ему ничего не объяснить.

– Может, он действительно робот и его нужно включить? – сказал Робин.

– Нет, исключено, – ответила она. – И не может быть, что он совсем глупый. Взгляните на него. Мы его расстраиваем. Говорите, что хотите, – и она с вызовом посмотрела на мальчиков, хотя никто ничего и не говорил, – а я уверена, что он каким-то образом улавливает наши чувства.Он хочет нам нравиться, а когда им недовольны, у него меняется выражение глаз, и он весь сникает и, хотя с его яйцеобразной фигурой это трудновато, будто съеживается!

Неожиданного союзника она нашла в Джеймсе.

– В этом что-то есть, – поддержал он. – Я заметил: его кожа, или что там у него, постоянно меняется. Совсем неприметно, если специально не наблюдать. Когда ему хорошо – она ярче. Когда он расстраивается – она тускнеет.

– Джеймс, ты – умница! – воскликнула Пег. – Ты прав, честное слово, прав!

– А мне кажется, вы оба перегибаете, – сказал Робин, но не обидно, а мягко. – Не могу отделаться от мысли, что Сноггл какое-то устройство – своего рода робот-разведчик, как по-твоему, дедушка?

Дедушка выждал немного, попыхтел своей трубкой и спокойно, но очень убежденно ответил:

– Не думаю, что Сноггл – механизм. Он – живое существо. И мы не вправе заключать, что он глуп. Для меня очевидно, а я наблюдал наивнимательнейшим образом, что он ничего не слышит, в том смысле, как мы это понимаем. Антенноподобные штучки у него на голове не уши и, видимо, выполняют совсем другую функцию…

Пег не удержалась и вставила:

– Одна из них передает ему, что чувствуют люди.

– Возможно – да, а возможно, и нет. Бесспорно одно: они относятся к средствам коммуникации, принцип действия которых мы не в силах понять.

– Дедушка, я уверен, ты угадал! – закричал Робин. – У них на планете нет звуков, они обходятся чем-то другим.

– Мне иногда хочется, причем все чаще и чаще, чтобы и у нас обходились чем-нибудь другим. Я бы с удовольствием отдохнул на планете Молчания.

– Но если Сноггл и не слышит, он видит, – напомнила Пег.

– Да, он видит, сомневаться не приходится, – дед вытолкнулся из кресла. – И сейчас мы еще раз испытаем его, но будем использовать зрение, а не слух. И возможно, ну чтобы доставить удовольствие Пег, – чувства тоже. Мы должны хотеть,чтобы Сноггл присоединился.

– Присоединился к чему?– спросил Джеймс.

– Не спеши, мой мальчик.

Дедушка направился к двери.

– Ну и вы все идите сюда. Когда я дам сигнал – шагайте к Сногглу, вместе, дружно, в хорошем ритме – левой, правой, левой, правой! Подойдите к Сногглу, резко повернитесь и идите обратно, потом снова разворот и к нему, только не останавливайтесь. И учтите – не слишком быстро. Примерно так: левой-правой, левой-правой.И держите шеренгу. Готовы? Пошли! Левой-правой, левой-правой!

Потом, вспоминая приключение со Сногглом, перебирая в памяти каждую деталь, Пег неизменно приходила к выводу, что дедушкина затея с маршем была, пожалуй, самым радостным и светлым эпизодом в этой истории. Хотя бы потому, что затея эта сразу превратилась в развлечение, а предшествующие ей словесные упражнения навевали только безысходную скуку.

Шагая в ногу и громко топая, они направились к Сногглу – левой-правой, левой-правой– повернулись и двинулись обратно, потом опять к нему и снова назад, и так два, три раза. Но когда они подошли к Сногглу в четвертый раз, произошло потрясающее и счастливое событие. Лишь только они развернулись, Сноггл присоединился к ним.

Естественно, маршировал он не блестяще, не с его коротенькими ножками, им пришлось даже замедлить ритм, но он все равно не успевал держаться в ногу, зато был вместе с ними, принял их игру, и она ему нравилась, Пег это чувствовала. Она не видела глаз Сноггла, но была уверена, что они так и сияют. А когда она поглядела вниз, ей показалось, что одна антенна, одна из четырех, мягко светится. Пег была охвачена таким восторгом, что рискнула дружески похлопать Сноггла по спине, если, конечно, это можно назвать спиной, причем ощущение было такое, будто она похлопала железного крокодильчика.

– Есть контакт, дедушка! – прокричал Джеймс.

– Вижу, вижу, походите еще.

– Мы – первые в мире люди, которые установили контакт с пришельцами! Ай да Сногглик! Держись, приятель!

– Он, должно быть, уже устал, – предположила Пег еще на ходу. – Он же такой тяжелый. И ножки у него такие маленькие, бедный утеночек.

Они повернулись уже в пятый раз после того, как Сноггл присоединился, когда дед вскрикнул:

– Стойте, стойте! Шторы неплотно задернуты, кто-то подглядывал в окно, я только что видел. Посмотрите, кто это был!

Робин опередил Пег.

Щелочка была узенькая, только на одного, через секунду он обернулся и сообщил:

– Все та же миссис Бинг-Бёрчелл. Бежит по лужайке.

– Полетела разносить новость, – с неприязнью произнес Джеймс. – Придется снова спрятать старину Сноггла под коврик, пока не придумаем, как с ним дальше быть.

– Нет, нет, – запротестовала Пег, взглянув на Сноггла, который так и остался стоять посередине комнаты, явно недоумевая, почему оборвалась игра. – Он расстроится, огорчится!

– Да, – мрачно произнес Джеймс, – но он почувствует себя значительно хуже, если миссис Бинг-Бёрчелл и компания накроют его здесь. Давай-ка, Робин, помоги!

Пег хотелось расплакаться, но положение было угрожающее, и она сдержалась. Старательно моргая, она отвернулась от мальчиков и Сноггла и направилась к дедушке.

– Если она видела его, что теперь делать, дедушка?

– Думаю, мы найдем ему хорошее убежище, милая. Только давай подождем Джеймса и Робина, у них могут быть стоящие идеи. А ты пока прикинь, куда его спрятать, – ты же лучше меня знаешь дом.

Но Пег чувствовала, что даже думать не желает о том, чтобы затолкать Сноггла в какую-нибудь кладовку. И конечно, ей стало еще хуже, когда подошли Джеймс с Робином.

– Ну что будем предпринимать? – начал Джеймс тоном бизнесмена. – Затащим его наверх и спрячем на чердаке?

– Можно освободить один из больших чемоданов в кладовой, – предложил Робин, – крышку оставим приоткрытой, чтобы был доступ воздуха, а вокруг набросаем всякой всячины, чтобы сбить с толку того, кто будет искать.

– Ты еще не знаешь, будут они искать или нет! – закричала Пег; ей не нравилось все это от начала до конца. – Отвратительная идея!

– Но оставить его под ковриком мы не можем, моя дорогая, – мягко обратился к ней дед. – Если майор Родпас снова явится, он сразу же бросится к нему да еще страшно разозлится, что мы в прошлый раз его так надули.

– Само собой, – подхватил Джеймс, – коврик отпадает. И ты лучше сюда не вмешивайся, Пег. Тут нужно рассуждать спокойно и хладнокровно, моя девочка.

– Ах! Как же, как же.А вот и нет! Я должна участвовать больше, чем ты. Потому что я больше всех жалею Сноггла. И думаюо нем больше всех. И не как о чем-то, что нужно запихать куда-нибудь подальше, а как о личности.

– Тут Пег права, Джеймс, – рассудил дед. – И в конечном счете она, возможно, умнее нас. Однако что-то нужно предпринимать, и скорее.

– Особенно торопиться, по-моему, не обязательно, – успокоил Робин. – Я сказал, миссис Бинг-Бёрчелл бежит через лужайку. Она и вправду бежала,но она не из тех, кто умеет быстро бегать. К тому же, прежде чем она доберется до слушателей, ей предстоит пересечь не одно большое поле. Но решать, что делать, конечно, нужно.

– Ну это бесспорно и очевидно. – Теперь Джеймс вошел в роль крупного босса. – Мы спрячем его наверху, и чем выше, тем лучше. Робин, отправляйся подыщи что-нибудь подходящее, начни с кладовой, пожалуй. А мы с дедушкой и Пег тем временем доставим туда Сноггла.

– Идет, – согласился Робин и исчез.

– Мне не нравится! – запротестовала Пег. – Я против, против! Из этого не выйдет толку! Вот увидите!

Глава 5
НИКУДА НЕ ГОДИТСЯ

Доставка Сноггла из комнаты в прихожую и через нее к лестнице далась нелегко.

Все трое толкали и тянули что было сил. А Сноггл, казалось, становился все тяжелее и тяжелее. Они не проделали и полпути, а у Пег руки просто отваливались, дедушка начал постанывать, а Джеймс – выходить из себя.

– Идет тяжелее, чем когда мы его в дом заносили. Как мешок со свинцом ворочаешь.

Вслух Пег ничего не сказала, а про себя подумала: «А что, если Сноггл умеет увеличивать свой вес?»

Теперь она была уже уверена, что он не желает отправляться туда, куда его волокут, не желает оставаться там один без общения, без игр. Каким-то образом они с ним знали наперед, что затея никуда не годится, и, делая себя тяжелее и тяжелее, он демонстрировал, что он против.

Она серьезно в это верила, поэтому ей думалось, что глупо тянуть и толкать его из последних сил, до ломоты в руках, и не хотелось, чтобы дедушка старался, а Джеймсу так и надо: он сильный, он сам настоял на том, чтобы Сноггла спрятать наверху, вот и пусть надрывается, пока и у него не заноют руки и спина.

Они добрались еще только до лестницы, как уже понадобилась передышка, даже Джеймсу. Сноггл теперь стоял с закрытыми глазами.

– Знаете, что я сделаю, – сказал Джеймс, слегка отдышавшись, – когда Сноггла устроим? Первым делом починю звонок на передней двери. Там все просто, я чинил, а на задней двери вывешу записку с просьбой входить через парадную дверь. Улавливаете?

Дедушка с Пег признались, что не очень.

– Я исхожу из того, что мы по-прежнему будем в детской, возможно, одни, без тебя, дедушка. Ты, если хочешь, можешь идти к себе работать…

– Я вижу, Джеймс, ты переоцениваешь мою способность сосредоточиваться. Признаюсь, я не думаю, что смогу работать в столь необычной обстановке: в доме – пришелец из космоса, да периодически появляются люди с ружьями… однако, продолжай.

– Моя задумка даст нам выигрыш во времени, чтобы собраться и принять нужные меры, – гордо пояснил Джеймс. – Пускать их через заднюю дверь невыгодно. А так они обойдут еще раз кругом, позвонят, один из нас пойдет открывать, – все это отнимет время у них и даст нам дополнительное. Понимаете?

Дед с готовностью ответил, что теперь понимает и что Джеймс – умница. Пег ничего не сказала, потому что ей в голову как раз пришла ценная мысль, но делиться ею сейчас было неуместно.

– Вот только как нашего друга поднять наверх? – сказал дедушка, недоуменно глядя на Сноггла. – Загвоздка в том, что у нашего яйцеобразного приятеля, – раздумывал он вслух, – нет ничего похожего на руки, чтобы подтягивать его, придется переставлять его со ступеньки на ступеньку, что будет нелегко. Интересно, мне кажется, или он в самом деле становится все тяжелее и тяжелее?

– Такого быть не может, – отозвался Джеймс, – я вполне тебя понимаю, но это ощущение тяжести только от усталости. Что ты, Пег?

– А я считаю, что ему так же не нравится ваша затея, как и мне, и он нарочно делает себя тяжелее.

– Ой, прекрати, – Джеймс преисполнился презрением, – как такое может быть? Подумай хорошенько!

– Что толку думать! Разумеется, я не могу объяснить, каким образом он делается тяжелее. – Пег почти кричала. – А что здесь делает космический корабль? К тому же невидимый? Кто привез сюда Сноггла и выпустил для исследований? Разве это можно объяснить, найти в этом смысл?!

– Четко, Пег, – оценил дедушка.

– Единственное, что имеет сейчас смысл, – Сноггл, – горячо продолжала она. – Он очень странной формы, а мы не имеем ни малейшего представления, что он может, а что – нет, но он настроен приветливо и вообще – прелесть. Он полагается на нас. Видите, как он доверчиво смотрит, бедняжка.

Он и вправду смотрел, хотя до сих пор глаза его были закрыты. И Пег было заволновалась: не переутомился ли он опять.

Проигнорировав вспышку Пег, Джеймс снова принялся изображать из себя главного.

– Если я не ошибаюсь, Робин ждет. Время – в обрез, так что давайте-ка быстренько втащим Сноггла наверх. Должен согласиться с дедушкой, было бы неплохо, если бы у Сноггла было что-нибудь вроде рук, лап или хотя бы клешней, они бы и ему пригодились и нам помогли. Ладненько, двинулись! Наверх!

Лишь только Сноггл оказался перед нижней ступенькой, Пег стало ясно, что он никогда прежде ничего подобного не видывал. Либо всё на его планете строилось одноэтажным, либо они на протяжении многих тысячелетий пользуются исключительно лифтами и эскалаторами, как в метро и больших универмагах. Она живо представила, как Сноггл на своих коротеньких толстеньких ножках разъезжает вверх-вниз на эскалаторах. Возможно, и сейчас он ждал, когда лестница поедет, поэтому и не думал двигаться. Она хотела рассказать об этом Джеймсу, но он был слишком взбудоражен, чтобы слушать.

– Пошли, пошли! – кричал он, будто Сноггл мог его слышать. – Знаете, а здесь нам его придется одновременно и приподнимать и толкать вперед, да еще согнувшись.

– Нет, простите, мне такой номер не под силу, – взмолился дедушка. – Иначе вам с Пег придется затаскивать наверх и меня. Я лучше встану на другую ступеньку, повыше, и попытаюсь как-то тянуть.

Ступеньки были широкие и не очень крутые, но даже Джеймс едва не надорвался, пока втаскивал Сноггла на две первые.

Дело осложнялось еще и тем, что Сноггл, похоже, не мог как следует ставить ноги на ступеньки: они у него все время скользили и разъезжались.

Потом Пег догадалась, что он был против,поэтому не старался, да и сама она только вид делала, что помогает Джеймсу. Но тот раскусил ее уже на второй ступеньке.

– Пег Хупер, – он со жгучим упреком взглянул на нее, – ты не работаешь, ты только притворяешься, что помогаешь. Ты – настоящий саботажник.

Он остановился, еле переводя дух, взмокший, хоть выжимай.

– Ну-ну, Джеймс, – вступился дедушка. – Я уверен, Пег помогает, как может.

– Извини, дедушка, это я убиваюсь, а она и не пытается. А мы только начали. Честно говоря, она лишь под ногами болтается. Еще притворяется, что всей душой за беднягу Сноггла…

– Заткнись! – Пег чувствовала, что если сейчас не закричит, то расплачется и убежит в слезах, и решила кричать и кричать вовсю. – Просто я знаю, что идиотская затея с подъемом – бессмысленна, бессмысленна, бессмысленна и никуда не годится! К тому же я уверена, что Сноггл тоже так считает.

– Не выставляй себя полной дурой, – заорал на нее Джеймс. – Ты не имеешь ни малейшего понятия о том, что думает Сноггл. Ты даже не знаешь наверняка, способен ли он думать. Может, Робин прав, и он вообще механизм.

– Нет, нет и нет! Я знаю,что нет!

– Прекрати! Не знаешь ты ничего.

– Ну будет вам, – довольно строго остановил их дедушка.

– Хорошо, дедушка, мы больше не станем… – Пег чуть поколебалась, но договорила: – Только хотелось бы понять, почему Джеймс с Робином так опасаются, что Сноггла убьют, если считают его роботом?

– Вот, мой мальчик, – дедушка подмигнул, – тебе пример чисто женского коварства – удар попадает в самое незащищенное место. Но если вы намерены продолжать, пусть лучше Пег бежит наверх, а сюда отправит Робина.

– Отлично, дедушка! С Робином-то мы справимся в два счета. Скачи, Пег, скажи Робину: SOS, и пусть поторопится.

Она застала Робина на верхней площадке лестницы, ведущей на чердак, и передала все, что велел Джеймс.

– О'кей. Я нашел отличный пустой чемодан в самом дальнем углу кладовки. Но вот не смекну, как мы протащим Сноггла по последнему пролету, там лестница гораздо ýже. Как по-твоему?

– Я говорила тебе, как по-моему, – наступательно начала Пег, – по-моему, вы с Джеймсом ведете себя, как два умалишенных. Пока мы подняли Сноггла лишь на две ступеньки. Но и тогда, когда ты станешь помогать, вы провозитесь с ним сто лет. Что касается последнего пролета, то здесь вам придется его нести. Если ты считаешь, что вы это осилите, то должна тебя предупредить: Сноггл специально делает себя тяжелее, потому что он против, так же как и я.

– Тяжелее? – Робин расхохотался. – Загнуться можно! Исключено!

– Ну уж от тебя я не ожидала, Робин Хупер. От Джеймса – да, но от тебя со всеми твоими галактиками, Белыми Карликами и космическими кораблями – никак! Исключено, говоришь? А появление Сноггла сегодня утром было не исключено? Ты говоришь сейчас, как майор, как его там, и как миссис Бом-Бом!

– Здорово, Пег! – воскликнул Робин в полном восхищении. У него была прекрасная черта: чем-то он мог и раздражать, зато умел легко признавать свою неправоту.

– Конечно, разумеется, для существа с другой планеты такое вполне возможно. Но я хотел бы убедиться сам.

– Очень скоро тебе предоставится такая возможность. Слышишь, Джеймс тебя зовет, скажи ему, что лестница на чердак непреодолима. Меня он не слушает.

– Ладно, – Робин уже спускался вниз, но приостановился и бросил через плечо: – А может, взять чемодан вниз и поднять Сноггла прямо в чемодане?

– Ни-ни-ни! – затарахтела Пег. – Все это от начала до конца никуда не годится.

И она поднялась на чердак, но не за тем, чтобы осматривать там дурацкий чемодан, а чтобы отыскать окошечко, из которого открывался хороший обзор, и проверить, не приближается ли неприятель. Но никого не было – никогошеньки. Это успокаивало, так как означало, что у них еще есть время, чтобы найти подходящее укрытие для Сноггла. И она стала подбирать аргументы в пользу того, чтобы оставить его вместе с ними где-нибудь в детской.

Так будет надежнее.

Когда она спустилась, то обнаружила, что дедушка уже на верхней площадке, а мальчики со Сногглом еще на полпути к ней. Они отдувались, пот катил с них градом.

Что касается Сноггла, то он стоял с закрытыми глазами и выглядел, пожалуй, не лучше, чем когда его принесли в дом.

– Меня отстранили, – сообщил дедушка. – Джеймс утверждает, что без меня им легче. Оспаривать я не берусь.

– А я говорю, что вся эта затея никуда не годится, – настойчиво заявила Пег. – И Сноггл тоже против. Если бы он был за, он давно был бы наверху. Не потому, что он хорошо умеет ходить по лестницам, не исключено, что у них лестниц вообще нет, но он наверняка что-нибудь да придумал бы. Дедушка, я просто уверена, что Сноггл считает так же, как я: идея спрятать его наверху – никуда негодная идея. И если бы мы умудрились запихать его в чемодан в кладовке, он бы просто умер от негодования. Неужели ты не понимаешь?

– Не совсем, – задумчиво ответил дед. – Я подразумевал, что один из нас обязательно останется подле него.

– И тогда, когда начнут обыскивать дом, а если мы не допускаем такого, что же мы волнуемся? Так вот, когда начнут обыскивать дом, одного из нас найдут в кладовке, вперившимся глазами в старый чемодан… и – всё! Прощай, Сноггл! Если же мы бросим его там одного, мы не будем знать, как он там, и лично я просто сойду с ума от беспокойства. Нет, пожалуйста, дедушка, дай мне договорить! Я все продумала… Опять же, если обыск не предполагается, зачем тогда Джеймс с Робином синеют от натуги и тащат Сноггла наверх, и чего ради тогда несчастный Сноггл страдает и переутомляется? Так вот, если ты согласен…

– Ты приводишь только отрицательные доводы, Пег, хотя я с тобой во многом согласен…

– Почему отрицательные?!

– Потому что говоришь, чего не следует делать, а как нам быть, не предлагаешь.

– Я как раз и перехожу к этому, дедушка. – Она взглянула вниз и увидела, что Сноггла вталкивают на очередную ступеньку и он как-то странно покачивается. – Ты должен меня поддержать. Робин – еще туда-сюда. Но Джеймс… Он ни за что меня не послушается, потому что я младше и девочка. Ой, смотри!

Сноггл начал запрокидываться назад, мальчики отчаянно пытались его удержать, чтобы он не покатился вниз.

Пег ринулась к ним стрелой, дед прохромал за ней, и вчетвером им удалось привести Сноггла в вертикальное положение. Но чтобы он не падал, его пришлось поддерживать. Он приоткрыл один глаз – Пег не замечала, чтобы он раньше делал подобное, – и бросил на нее жалостливый и умоляющий взгляд, во всяком случае, так ей показалось.

Она не выдержала – взорвалась:

– Всё! Меня больше не волнует, кто что скажет. Я не собираюсь дальше это терпеть! Хватит! Сноггл не поднимется больше ни на ступеньку. Идея не работает. Я с самого начала знала, что она никуда не годится. С ней покончено.

– Кто сказал? – Само собой, это был Джеймс.

– Я считаю, что по лестнице, которая ведет на чердак, нам его не поднять. – Робин взглянул на Джеймса. – Не веришь – иди убедись.

Джеймс все еще противился, из чистого упрямства.

– Дедушка, – спросил он, – ты действительно согласен с Пег?

Дедушка кивнул:

– Пег привела вполне серьезные доводы против чердачного варианта. Должен признать, они весьма убедительны. Но Пег не сообщила мне, что она предлагает взамен.

– Можно подумать, у нее есть что-то стоящее.

– Есть! – бойко заявила Пег. – Причем единственно разумное решение в нашем положении.

Как раз в этот момент они услышали громкий и настойчивый стук в переднюю дверь.

– Будем открывать или нет? – прошептал Джеймс.

– Лучше открыть, – спокойно проговорил дедушка. – Я пойду. Отодвиньте-ка немного Сноггла, чтобы я смог протиснуться.

Тук-тук-тук-тук.

– Кто бы это ни был – в дом лучше не впускать, – прошипела Пег. – Сноггла будет видно прямо от двери.

– Я отчетливо это понимаю, моя дорогая, – ответил дедушка, проталкиваясь между Сногглом и стеной. – А вы смотрите – тише тут. – И он бодро побежал по коридору.

Приоткрыв дверь буквально на несколько сантиметров, он придержал ее рукой.

– Констебль?! Извините, констебль, я был наверху… Чем могу быть вам полезен?

Полисмен вероятнее всего был пожилой, потому что говорил низким дребезжащим голосом:

– Это я должен просить прощения, что побеспокоил вас, сэр. Но у меня поручение к инспектору Кроупу. Он у вас?

– Нет. А разве он должен быть здесь? Я понятия не имею ни о каком инспекторе Кроупе.

– Ясно, сэр. Но когда мне давали поручение, мне сказали, что он, наверное, будет тут. Я вижу, у вас есть телефон, сэр, вы не позволите мне позвонить в полицейский участок?

– Очень жаль, но уже три дня, как он у нас не работает. Говорят, что-то с линией, неправильно спланированы местные коммуникации. Страшно досадно!

– Бывает, сэр. Что ж, я пойду.

Вот тут-то дедушка доказал, что находчивым и решительным можно быть и в старости.

– Жаль, что ничем не смог помочь, констебль. Да, между прочим, а по какому поводу инспектор, как его, Кроуп, мог оказаться здесь?

Полицейский захрипел тоном ниже, но Пег все-таки расслышала:

– По поводу загадочного появления космического корабля, сэр.

– Ах вот как, да-да, майор Родпас мне что-то говорил.

– Насколько я понимаю, майор Родпас помогает инспектору Кроупу, сэр. Говорят, из корабля вышли какие-то непонятные существа…

– Господи помилуй, не может быть!

Ну дедушка – хитрец, да и только.

– Мне доподлинно известно, что инспектору Кроупу поручено их окружить. И если такое хоть кому-то по силам, то инспектор Кроуп исполнит, такой уж он человек. Ну что ж, всего доброго, сэр.

– До свидания, констебль.

Дедушка немного выждал, а потом закрыл дверь. Он подошел к лестнице, раскурил свою трубку, поднял на внуков глаза, подмигнул и произнес:

– Ну вот мы и знаем: следующим явится инспектор Кроуп.

– Да, – произнес Робин. – А он не так глуп, как майор Родпас.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю