Текст книги "Другие 48 часов"
Автор книги: Джон Беркли
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 8 страниц)
* * *
Пускай забирают пистолет, удостоверение, бляху! Пускай! «Конечно же, это дело рук Айсмана?» До чего же гнусно он это сказал! Не верят! Сами ни хрена не делают, а еще под ногами путаются!
Мужик на мотодроме, ясное дело, ликвидатор. Он убрал того пушера, и должен был ликвидировать Рейджи... Не получилось. Тогда откуда-то возникли мотоциклисты. Эти, конечно, тоже профи. А кто же приказал? Сами, что ли, организовались? А в меня какого хрена стреляли? Значит, я кому-то меша-аю.
Джек сидел за столом и заштриховывал лицо негра. Вот теперь, кажется, похоже. Интересно, куда пошел этот кретин?
«Этот кретин» как раз набирал номер бывшего сокамерника. Он уже не очень рассчитывал достать деньги, – просто приятно было услышать знакомый голос.
– Алло! Вермер! Это Рейджи. Да, ты все правильно понял, Рейджи! Да, да, да, да. Только что вышел. Да...
Что? Ты... ты крестился? Да пошел ты... Нет, – Рейдж расхохотался. – Не могу представить тебя христианином. Да нет... Пойми меня правильно... Пойми... Да, да, да, да. Да, я тоже люблю Христа... Да, я люблю его... Я люблю его. Да... Алло... Алло-о... Алло-о-о-о... – он постучал по трубке, но оттуда услышал лишь: пи-пи-пи-пи.
Надо же! Обиделся!
Но он недолго расстраивался. Через минуту Рейдж набирал новый, услужливо подсказанный памятью, номер.
– Алло, Вилли Бик! Здоров....
– Здоров...
Джек закончил составлять фоторобот Черри. В отделе было полно народу. Огромный зал, наполненный столами, и у каждого – человек. Столы, люди, машины, столы, люди, машины... И уже начинает казаться, что нигде на свете не существует ни травы, ни деревьев, ни неба, ни солнца. Только – столы, люди, машины...
Стол был завален бумагами. Бен копался в них так сосредоточенно, что Джеку было неудобно отрывать его от работы. Но выхода-то все равно не было! Кому еще, кроме Бена, он мог доверить это дело.
Бен оторвался от бумаг и взглянул на Джека.
– Вот, Джек, тридцать жалоб на этих бродяг за три-четыре дня!
Джек протянул ему составленные фотороботы.
– Возьми, проверь это через опознание.
– Кто это? – Бен рассматривал портреты.
– Это – мотоциклист, стрелявший в меня, а этот – черный сукин сын, сбежавший с мотодрома.
– Что-то не очень он похож на «ангела ада» («Ангелы ада» (сленг) – название банд мотоциклистов)!
– Внешность бывает обманчива. Ну, пока!
– Пока. Приятно было с тобой поговорить. Бен смотрел вслед уходящему Джеку. Вернется ли он сюда еще?
* * *
Джек вышел на улицу.
Уже наступил вечер, и город осветился тысячью огней. Машины проносились с горящими глазами фар, дома сверкали мигающими рекламами, фонари заливали улицы неоновым светом.
Облокотившись о «кадиллак», его поджидал Рейджи. Он стоял, скрестив ноги, засунув одну руку в карман, опираясь другой о дверцу машины. Полы пиджака были распахнуты, и ослепительная улыбка сияла на его лице.
Как в рекламном проспекте.
Джек подошел и остановился рядом.
– Ты все еще здесь?.. Я думал, ты не останешься.
– Думаешь, мне это приятно? Твою большую белую задницу я уже видеть не могу! Но я должен быть свободным человеком с деньгами в кармане. Заниматься своей жизнью, поехать во Флориду. – Ничуть не смутясь, отбрил Рейджи.
Джек с улыбкой распахнул дверцу машины. (Он даже не думал, что так обрадуется этой улыбающейся физиономии!)
– Добро пожаловать!
– Да пошел ты! До тебя все никак не может дойти, что положение изменилось. Я больше не заключенный! Ясно? Я свободный человек! Это ты в дюйме оттуда, где я был вчера. Понимаешь? Значит, так. – Подвел он итог. – Я на тебя не работаю; я тебя не люблю. Я тебе не доверяю!
Артист! Во, как разошелся! Хорош! В Голливуде ему место, а не в тюрьме!
Джек до конца дослушал эту тираду и спокойно сказал:
– Может, хватит болтать, а? Послушай, я не верю, что тебе ничего неизвестно об Айсмане. Ну дай мне хоть что-нибудь, чтобы я мог его поймать.
– Да пошел ты.
– Рейджи, пойми. В нашем городе живут люди. Одних травит наркотиками банда Айсмана. Других грабят, не достав денег на очередную порцию зелья, наркоманы.
– Плевать мне на твоих людей вместе с их городом! Где они были, когда мне добавили «пятерку»? Или это не люди сделали! – Вскипел Рейджи.
Нет. С ним невозможно разговаривать! Он, как баран, ни черта не видит дальше своего носа!
Джек сделал последнюю попытку.
– А дети, Рейджи! Они в чем виноваты?
– При чем здесь дети?
– Да их у школы поджидает целая свора пушеров! Во что они превратятся через пару лет, а?
Рейджи закипал быстро, но так же быстро и остывал. Он на секунду задумался и спокойно произнес:
– Ладно. Слушай. Айсман купил тебе дом.
– Я же сказал – хватит болтать! – Джек строго посмотрел на негра и увидел, что тот снисходительно улыбается.
– Я не могу поверить, что ты до сих пор не научился складывать два и два. Вникай... Несколько лет тому назад я украл полмиллиона долларов. Это были деньги Айсмана. Он до сих пор очень расстроен. Ну что ты так смотришь? Да, деньги оказывают такое влияние.
– Я вижу, у тебя колесики закрутились. Воодушевленный похвалой, Рейджи продолжал:
– Да. Человек, которого ты искал все это время, купил тебе эту машину и внес взнос за дом. Вот. И ты едешь на машине и ищешь его, а он тебе ее купил. – Он счастливо засмеялся, увидев слегка озадаченное лицо полицейского. – Знаешь, Джек, ты, наверное, самый тупой мужик в полиции. Ну что? Я тебе дал «что-нибудь»! И много ты узнал?
Рейджи обошел «кадиллак» и открыл другую дверцу.
– Я поведу. У тебя рука разбита, а с меня достаточно и одной катастрофы.
Он удобно расположился на месте водителя. Джек не возражал и устроился рядом. Двери машины захлопнулись, и она бесшумно тронулась.
Светящиеся витрины магазинов, окна квартир, огни реклам проплывали мимо.
Джеку было хорошо (если человеку в его положении, вообще, может быть хорошо). Теперь он мог смотреть по сторонам, да и разбитая ключица немного успокоилась. Рейджи отлично вел машину.
За столько лет не забыл!
– Я всегда мечтал о таком шофере, Рейджи!
Рейджи не обратил внимания на эту фразу. Он думал совсем о другом.
Конечно, Джек мастер давить на жалость, но насчет детей, это он прав.
Рейдж знавал кое-кого из наркоманов, и, как правило, все они заканчивали свой путь на каталке морга.
Он вздохнул и повернулся к Джеку.
– Послушай. Я узнал одного из этих. Его зовут Черри. Он брат Альберта Генца. Помнишь его?
– Да.
– Так вот. В сравнении с ним, Генц – щенок. Они появились здесь, значит, их нанял Айсман. А зачем Айсману нанимать именно его? Подумай об этот. Не догадываешься? Ты же убил Альберта, а я тебе его подставил. Он хочет нас убрать.
– Я это понял еще в кафе!
– Постой... У него была девка. Она работала в «Бернсторнзе».
– Погоди... Где этот бар? Ты знаешь?
Еще бы Рейдж не знал! До того, как загреметь в эту вонючую каталажку, он недурно проводил там время. Девочки – класс, напитки – высший сорт, а главное, какой оркестр играл там!
Рейдж развернул машину и направил ее к бару.
Джек посмотрел на него с уважением.
– И как ты помнишь, где работала эта девушка, отсидев семь лет в тюрьме?
– Слушай, когда ты отсидишь семь лет в тюрьме, то будешь помнить всех баб, которых когда-либо видел и лапал в жизни.
– Я вижу, тебе не терпится меня туда упрятать!
– Почему мне? Это твоим дружкам не терпится. Сам говорил. Ай-яй-яй!
Рейджи увидел, что Джек достал полицейский жетон и пытается вставить его в книжку-планшет. От этого «ай-яй-яй» Джек вздрогнул и уколол себе палец.
– Черт! Подожди минуту.
Рейдж притормозил, и Джек, наконец, смог водрузить жетон на место.
– Эй, Джек! Ты с ума сошел! Это же фальшивка!
– А, ерунда. Если быстро показать, никто и не заметит.
– «Не заметит!» Ты и так находишься под подозрением, а еще собираешься заниматься такими делами, черт возьми!
– Лучше за собой посмотри! И не чертыхайся больше!
– Эй, эй! Ты куда собрался! – Поинтересовался Рейдж, заметив, что Джек выбирается из машины.
– Подожди-ка здесь.
* * *
Полицейский быстро пошел к телефонной будке и набрал номер участка.
– Бен, дружище, посмотри, у нас ничего нет на бар «Бернсторнз»? Что?.. А когда она звонила?.. Ясно... Ну спасибо... Да нет... Мне нужно туда подъехать. В нем работает девка моего мотоциклиста. Да... Буду держать. Пока.
Джек повесил трубку на рычаг и, вернувшись к «кадиллаку», забрался на сиденье.
– Все в порядке. Можем ехать.
Рейджи ничего не оставалось, кроме как пожать плечами и нажать газ.
* * *
Бар был переполнен. Публика собралась самая разнообразная. Клубы табачного дыма носились в воздухе. Разгоряченные потные тела толкались, сливались, плясали под оглушительный рев оркестра. На эстраде лохматые парни в джинсах, приплясывая, «пели» в охрипшие микрофоны. Подогретые спиртным посетители подхватывали мелодию и помогали исполнителям. Официантки уже не порхали, а протискивались сквозь густую массу тел.
Джек и Рейджи распахнули дверь и тут же окунулись в атмосферу бара.
Они застыли на пороге. Джек огляделся. Нет... Пока ничего подозрительного.
– Я пойду узнаю кое-что. Барменша звонила, жаловалась на этих типов.
Джек посмотрел на Рейджа. Тот счастливо улыбался. На семь лет лишенный игрушки ребенок, наконец, обрел ее вновь.
– Ради бога! Иди играй в полицейского, а я займусь делом! – и он принялся с интересом разглядывать девушек.
Джек направился прямо к стойке. Барменша была все также красива, но менее блистательна – наплыв публики сказывался и на ней. Она успевала отвечать сразу нескольким посетителям, наполнять бокалы, шлепнуть по рукам не в меру распоясавшегося клиента. Когда подошел Джек, она разговаривала с очередным посетителем. Полицейский сунул ей свой жетон, и, не давая как следует присмотреться, быстро спрятал его, спросив:
– Это ты звонила с жалобой на мотоциклистов?
Кэт даже не взглянула на то, что ей показал этот тип. Она тут же начала кричать, как самая обыкновенная баба:
– Наконец-то, полиция явилась! Сейчас вы мне нужны, как прошлогодний снег! Это было, слава богу, полтора дня назад.
– Не кричи! Ты будешь говорить или нести чушь?
– Буду чушь нести! Вас никогда нет, когда вы нужны. А когда все позади, вы являетесь!
Рейдж занимался делом. Он внимательно смотрел по сторонам, в надежде встретить хоть кого-нибудь из знакомых.
Перехватить бы хоть несколько тысчонок! И тогда... Прощай, Калифорния, – привет, Флорида! С Черри шутки плохи! Это – все равно, что играть с разъяренным тигром!
Красивая мулаточка в открытом черном платье подошла к стойке. Роскошные волосы покрывали обнаженные плечи и высокую грудь; тонкая талия перехвачена широким поясом; длинные, растущие из-под мышек ноги были только чуть прикрыты платьем.
«Вот это кадр!» У Рейджи перехватило дыхание. Повернувшись к бармену, девушка сказала:
– Ну-ка, рюмочку столичной. Со льдом.
Она получила рюмку, сделала большой глоток и тут увидела негра, пожирающего ее глазами.
– Привет! Как дела? – Голос ее звучал, как музыка.
– Привет! Тебя как зовут?
– Салли. Хочешь со мной выпить?
Мне бы чуть побольше денег, киска, а бы с тобой не только выпил!
– Детка, я только что вышел из тюрьмы, сижу на мели. Может, ты меня купишь? – Небрежно бросил Рейдж.
– Да пошел ты! – Профессиональным жестом она опрокинула рюмку и поставила ее на стойку.
Плотный, хорошо одетый молодой мужчина стоял в пяти метрах от них, растерянно оглядывая зал.
Скорее всего, залетный провинциальный Рокфеллер, – решил Рейдж.
Парень переминался с ноги на ногу, явно не зная, как себя вести в подобном заведении.
Мулатка легко соскользнула с высокого стула и направилась к нему танцующей походкой.
– Привет.
– Привет. – Провинциал смотрел на нее восхищенно.
Она положила ему руку на грудь.
– Я тебя знаю. Да?
– Ты когда-то разбила мне сердце!
Рейдж ухмыльнулся. Точно, залетный.
– Угу.
Девица прильнула к парню, и он сразу же схватил ее за плечи.
– На этот раз я тебя не отпущу!
Виски и духи иногда делают из людей идиотов. Негр с интересом продолжал наблюдать за мулаткой. Он знал таких девушек и не сомневался, что у нее особые виды на этого пентюха.
Салли легко отстранилась. Парень смотрел на нее уже ничего не соображающими глазами, поэтому каждое слово она произносила очень четко, – как втолковывают младенцу – похлопывая ручкой по его груди.
– Я сейчас вернусь. Сейчас вернусь. Напудрю только носик и приду. Ну, ты же понимаешь! Пи-пи... И вернусь. Прямо сейчас.
Она пошла к туалету, оставив клиента с блаженной улыбкой на губах.
Рейдж довольно засмеялся, наблюдая эту комедию.
Когда девица ушла, он подошел к млеющему от восторга парню и постарался спустить того на землю.
– Эй! Привет, как дела?
– У меня – отлично. А как у тебя?
– Нормально... Слушай. Ты видел такую рекламу по телевизору... Ну, с носом этаким большим парень, помнишь?
– Ну, помню. – Он все еще улыбался!
– Так вот. Мы показываем эту рекламу, чтобы предупредить людей о том, что иногда у них тащат кошельки и бумажники. Да, да, да.
Провинциал мгновенно изменился в лице. Он начал хлопать себя по груди и бокам. Еще и еще раз. Но... увы. Карманы были пусты.
– А, черт!
– И – именно – черт! Именно! Лучше не придумаешь. – Рейджи посмотрел на верзилу с сочувствием. – Слушай. Я тебе верну твои деньги обратно, но это, естественно, тебе будет стоить...
– Сколько? – Быстро спросил тот.
– Я думаю... половину тех денег, которые там есть.
– Половину?! Да помилуй.
– Я и так тебя милую! Сейчас-то ты стоишь вообще без денег! Мало того, она найдет твои кредитные карточки, позвонит в банк, снимет все со счета... Ты представляешь – все!!!!
– Договорились! – Быстро сказал парень, как только он представил себе перспективу, нарисованную негром.
– Я так и думал, что мы договоримся. Все. – И Рейджи весело зашагал в сторону туалета, за дверью которого скрылась девица.
Джек слушал Кэт очень внимательно, и это нравилось девушке. Этот коп не был похож на других полицейских, которые иногда заходили сюда. Не грозил, не орал, не отпускал шуточек...
– Этот темный спросил: «а где девка, которая здесь работала?» А потом стал меня хватать и, вообще, приставать. А другой вытащил пистолет...
– Пистолет?
– Ну да... Здоровенный револьвер.
– А кто эта девушка?
– Эйнджел. Да она уже год, как здесь не работает. Танцует на Георт-Бич. – Кэт вдруг заметила, что у полисмена в руках нет ни карандаша, ни блокнота... Она насторожилась. – А ты что это ничего не записываешь?
– У меня фотографическая память.
– А...
Дамский туалет сверкал кафелем и зеркалами.
Салли пересчитала деньги, сунула их за вырез платья, а пустой бумажник швырнула в урну. Потом, глянув в зеркало, поправила прическу и направилась к выходу.
Дверь распахнулась, и сияющий Рейдж появился на пороге. Две девицы взвизгнули.
– Это, между прочим, женский туалет. Тебе здесь делать нечего.
– Занимались бы вы лучше своими делами, а?
Девицы мгновенно вылетели наружу, хлопнув дверью.
Рейдж даже не повернулся к ним. Он с восторгом смотрел на ту, что так красиво обчистила верзилу.
Но Салли не разделяла его чувств. Увидев придурка, у которого нет денег даже на рюмку, она сделала попытку обойти его (мало ли что ему нужно в женском туалете!), но Рейджи преградил ей дорогу. Он, как всегда, улыбался. Только гораздо шире, чем обычно.
– Эй, эй. Я думаю, самое время познакомиться нам поближе. Ты ловка! Ты очень ловка! Я видел много карманников, но никто из них не работал так красиво, как ты! Но парень так переживает, бедняжка... Вот я и сказал ему, что пойду сюда и верну ему половину денег... Ну, конечно, если ты предложишь мне маленькую взяточку, я вернусь и скажу, что ты оказалась слишком ловка для меня.
Салли ненавидяще уставилась на него. Глаза ее сразу сделались узкими, тело напряглось...
Ну ни дать ни взять – кошка на охоте!
– А я и так слишком ловка для тебя! – Из-за чулка, как по велению волшебной палочки, появился нож, и девица взмахнула им перед лицом Рейджи.
Рейдж очень не любил ножи. Особенно остро отточенные. Да еще, когда они порхают перед самым лицом.
Через секунду рука мулатки оказалась выкрученной за спину, и Салли болтала ногами в воздухе.
– Ах ты, скотина!
Она брыкалась и несколько раз-таки достала его каблуком по голени. Волосы Салли разметались, голова дергалась вперед-назад – она хотела ударить его по лицу затылком и расквасить этому уроду нос или выбить зубы. Но негр каждый раз успевал отклонить голову и продолжал крепко держать девицу.
В этот момент дверь отворилась и в туалет вошла какая-то дама.
Рейдж быстро поставил Салли на пол, но продолжал всем корпусом выделывать какие-то немыслимые движения. Напряженно улыбаясь, он повернул голову и, задыхаясь, сказал:
– Привет, заходите. Я почти кончил.
Это точно были те байкеры!
Джек устал. Но он чувствовал, что барменша должна знать еще что-то.
– Ну вспомни. Может, с ними все-таки был еще кто-нибудь.
– Да нет же! Я уже сказала – они пришли втроем. Ах, да... Как же я забыла! Был еще такой черный. Худенький. Ну да. Один из них говорил с ним... Да, да. Но тот пришел раньше, вот я и забыла.
Джек достал фоторобот негра.
– Вот такой?
Кэт взглянула краем глаза.
– Да, это он. Но он был ничего. Вежливый. Ко мне не приставал.
– Понятно... Слушай. Если кто-нибудь из них придет, позвони нам в управление. Инспектор Бен Кихос будет знать, что делать.
Джек записал телефон и отправился на поиски Рейджи.
– На, парень, бери. И в следующий раз будь внимательней. Сегодня тебе повезло, но не каждый же раз я буду рядом.
Провинциал схватил деньги, которые ему протянул Рейджи, вздохнул и жалобно спросил:
– А как же кредитная карточка!
– Ну ты даешь! Мы говорили о деньгах. О кредитных карточках разговора не было! Они где-то плавают. Не стану же я нырять за ними в унитаз. Ну, будь!
Он легонько хлопнул парня по плечу и пошел разыскивать Джека.
Ну куда же он пропал?
Джек протискивался между потными телами, пытаясь поверх голов увидеть Рейджи.
На сцене бесновались парни из джаза, и их настроение волнами охватывало публику. Плотный сизый туман висел над залом. Давая широчайший спектр запахов – от дорогих сигар до менее престижных сигареток с травкой.
Рейджи как сквозь землю провалился.
Господи, неужели он ушел? Да нет. Без денег ему никуда не деться. Где-нибудь здесь околачивается.
Джек очень торопился. Нужно поехать к этой танцовщице и поговорить с ней до того, как туда явится Черри. Если повезет, можно узнать, где обитает вся эта шайка, а если опоздать... Один бог ведает, что они застанут после визита Генца.
– Эй, приятель! Ты помнишь меня?
Волосатый парень в жилетке встал, покачиваясь, перед Джеком. Глаза его были слегка затуманены выпитым виски, мокрый рот – приоткрыт. Он уставился на Джека, пытаясь сосредоточить свой взгляд на лице полисмена.
– Нет, не помню.
Джек хотел обойти эту глыбу, но с другой стороны подошел дружок парня, а сзади стоял столик, за которым шумно расслаблялись две веселые пары.
– Ну как же! Ты арестовывал меня в Калеро. Ну... на заднем сиденье с девушкой.
– Это не похоже на меня.
– Девочка, как выяснилось, была несовершеннолетняя... Но я же этого не знал.
– Это бывает. – Джек вертел головой, в надежде, что Рейджи появится рядом, и они смогут уйти без скандала.
– И машину я не угонял! Мой приятель это сделал! – Продолжал здоровяк пьяным задиристым голосом.
– Ну, извини, значит.
– Ты ему это скажи! А я пару лет отсидел! – Парень явно напрашивался на драку.
У Джека возникло ощущение, что этот мордоворот появился здесь не случайно. Уж больно настойчиво он лез на скандал. Тем более, что их было двое, и полицейский вряд ли совладал бы с ними в одиночку.
Симпатичная официантка протискивалась мимо них, держа перед собой поднос с дюжиной пивных бутылок.
– Слушай, отстань. Я не хочу ввязываться в драку в баре. Люди, почему-то, всегда дерутся в барах... Это какой-то штамп. Об этом пишут в книгах, газетах, показывают в кино. Они бьют друг друга по голове пивными бутылками, мебелью...
С этими словами Джек резко повернулся и, схватив с подноса бутылку, обрушил удар на скошенный, дегенеративный лоб здоровяка. Тот мешком рухнул на пол, но тут же несколько человек бросились на Джека со всех сторон.
– Ах вы суки! – Джек отбивался от разъяренной толпы, совсем забыв о боли в ключице.
Трещали столы, летели стулья, крики и визг наполнили бар. Солист повернулся к оркестру, махнул рукой, и музыка загремела еще громче, заглушая вопли дерущихся.
Куда же подевался Джек?
Рейдж, счастливый от ощущения кругленькой суммы в кармане, вошел в зал. Он как раз поспел к началу потехи и видел, как полицейский нанес шикарный удар бутылкой какому-то перекачанному придурку.
Здорово! Молодец, Джек!
И Рейдж захохотал во всю глотку. Мелкая потасовка быстро переросла в настоящее побоище. Джек один уложил, наверное, человек десять! Но вот какой-то огромный бородач в двухведерном «стетсоне» подхватил Джека на руки... Потом он завертелся с ним на месте, как волчок...
– Уууууууэээааааууууу!!!!! – заревел бородатый и, сметая всех с пути, понесся, как на приступ, к стойке бара. Он грохнул тело полицейского на гладкую поверхность и, не удержавшись на ногах, рухнул сверху. Полетели бутылки, бокалы, закуска...
Рейджи в три прыжка преодолел разделявшее их расстояние, ухватился за декоративный навес, и тот сорвался, накрыв и бородатого и Джека.
– Ууууаааауууу, – рычал бородатый, выбираясь из-под обломков.
Джек скатился на пол. Он едва успел вскочить на ноги, как новая волна нападавших потащила его в глубину зала. Полицейский щедро наносил удары направо и налево. В воздухе мелькали руки, ноги, лица, задницы. В конце концов, им удалось-таки свалить Джека на пол.
Эдак они его совсем прикончат!
Рейджи подскочил к барменше, которая, отодвинувшись от пролома в стойке, спокойно наблюдала за дракой.
– У тебя есть пистолет?
– Что? – Она удивленно подняла брови.
– Ну, пистолет! На случай, если грабить будут! Она кивнула и вытащила из-под стойки пистолет.
– Я тебе покажу эти два года! – Закричал парень и занес ногу, чтобы ударить...
Рейдж выхватил у нее оружие и выстрелил в воздух. БАНГ! – Толпа на мгновение замерла. Звенящим голосом негр прокричал:
– Ну хватит! Прекратить этот бардак! – В зале воцарилась тишина. Люди настороженно смотрели на человека с пистолетом в руке. И Рейджи, почувствовав, что его слушают, продолжил уже спокойней. – У меня выдался сегодня очень тяжелый день. Только утром я вышел из тюрьмы, а в меня уже стреляли; мой автобус перевернулся семнадцать раз; какая-то баба чуть не порезала в сортире; взорвали мой любимый «порш». – Он выдержал паузу. – Обычно, я не вмешиваюсь, когда кого-нибудь избивают. Но этот человек, Джек Кейт, обещал мне помочь. Так что, займемся своими делами.
Толпа смотрела на Рейджи враждебно. Все еще возбужденный бородатый громила не мог сдаться без борьбы.
– Что, мы должны разойтись только потому, что у тебя в руках пистолет?
Окружающие ободряюще загалдели.
– Нет. – Произнес Рейдж серьезно. – Потому что у меня в руках пистолет, и я прострелю тебе коленную чашечку, если ты не перестанешь выступать.
– Я не верю тебе! У тебя не хватит на это мужества. – Громила сделал шаг вперед.
Рейджи посмотрел на него с сожалением... Все-то им приходится доказывать... пожал плечами, вздохнул и... выстрелил.
– А-а-а! – заорал бородатый и, согнувшись пополам, ухватился за ногу.
Джек с уважением посмотрел на приятеля. Две вещи Рейджи действительно, делал классно. Бросал мяч в корзину и, как выяснилось, простреливал ноги.
– Кто-нибудь еще будет здесь пасть разевать? – Осведомился негр с неподдельным интересом.
Оглядев всех и не увидев больше желающих «разевать пасть», он повернулся к барменше и протянул ей пистолет.
– Извини за чашечку, немного увлекся.
И тут снова грянула музыка. Оркестранты старались заглушить тишину, повисшую в баре.
Рейдж спокойно направился к выходу. Джек поднялся и, отряхнувшись, последовал за ним.
Толпа молча расступилась, и они вышли на улицу.
На душе у Джека было гадко. И этот город он любил! Берег покой этих людей! Сволочи!.. Как они набросились на него! А Рейджи? У Джека и сейчас перед глазами стоял его хохочущий рот.
Он подошел к машине. Чтобы спрятать лицо, он открыл багажник, порылся в нем и, вытащив «бульдог», – точную копию сданного – сунул его за поясной ремень брюк.
Рейдж стоял рядом. Он был очень доволен.
Идиоты, нашли с кем связываться! Да они с Джеком справлялись и не с такими говнюками!
– Отлично, Джек! Ты умеешь вести расследование!
– Куда ты исчез? Где ты был? Если бы я нашел тебя сразу, мне не пришлось бы лезть в эту драку!
– Я занимался тут делами, а потом пришлось спасать тебя.
– Мне не нужна была твоя помощь...
Рейджи посмотрел на часть Джека, торчащую из багажника.
– А я не тебе помогал! Я защищал свои деньги, черт возьми!
Джек резко выпрямился. Значит, тебя в тот момент интересовали только твои гребаные деньги?! Чтобы скрыть досаду, он прошипел:
– Зачем я туда поперся без пистолета! И влез в драку. Надо же быть таким кретином! Влезть в драку в баре, черт побери!
Он захлопнул багажник и повернулся к Рейджу. Тот стоял и светился улыбкой в тридцать два зуба. И тут Джек не выдержал. Изо всех сил он врезал по этой расплывающейся физиономии.
Рейдж, держась рукой за скулу, отскочил в сторону и заорал:
– Ты что, с ума сошел? Это за что?
– Это – за твой баскетбольный мяч. Теперь мы квиты.
Джек говорил уже спокойно. Казалось, приоткрылся аварийный клапан, выпустивший его гнев на город, людей и на Рейджи.
А тот пятился, не поворачиваясь к Джеку спиной. (Мало ли, что придет в голову этому психу.)
– Нет, я лучше пойду отсюда, пока не совершил убийства. Хватит. Никаких дел.
– Как это «никаких дел»? Прекрати болтать, давай в машину.
Джек опустился на место водителя и приоткрыл дверцу. Но Рейджи и не думал сдаваться. Он отошел на безопасное расстояние и закричал:
– Эй, Джек! Ты родился дерьмом или уроки брал, чтобы стать таким?
– Да не принимай это на свой счет. – Примирительно сказал Джек. – Давай, садись, поехали.
– Я же тебя предупреждал раньше – держись от меня подальше! Я серьезно говорю. – Рейдж повернулся и быстрым шагом пошел от машины.
Джек медленно поехал за ним.
– Да ладно! Не будь таким дураком! Ну куда ты пошел!
– Подальше! Подальше от тебя. – На ходу ответил Рейдж. – Вот куда я пошел!
– Эй, кстати! Ты был прав! – Крикнул Джек в спину Рейджи. – Девка Геица живет на Майлшел!
– Пока, Джек! И мать твою так, Джек!
Прохожие с любопытством смотрели на темнокожего парня, который бежал им навстречу огромными шагами. Выпученные влажные глаза его почти не видели окружающих. Он размахивал руками и что-то бормотал себе под нос, явно с кем-то споря, хотя рядом никого не было. Рейджи был очень эмоциональным человеком. Когда ему было весело – он хохотал. Когда больно – ругался. Сейчас он не просто ругался – из него хлестал поток отборного мата.
...Потом он немного успокоился.
Скотина... Мать его так. Я с ним, как с человеком, а он, как дерьмо последнее, руки распускает! Ну хорошо, я двинул ему мячом в рожу! Так я же за дело! А этот сукин сын прямо в лицо... Нет, Джек, этого я тебе никогда на забуду. Чтоб ты провалился! Все! Никаких дел, Джек! Прощай, Джек! Пошел ты к такой-то матери, Джек!
Джек сидел в машине, устало положив руки на руль. Дико болела голова, ключица снова давала о себе знать.
Господи, зачем я ударил его... Ну разозлился, ну было хреново... Нужно было все-таки сдержаться! А теперь... Куда пошел этот малахольный? А вдруг его найдет Черри со своим партнером, не дай бог! Кстати, нужно позвонить Бену, узнать, что они раскопали об этом байкере...
Он включил зажигание и поехал искать первую попавшуюся телефонную будку.