355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джоан Мэтьюз » На краю радуги » Текст книги (страница 5)
На краю радуги
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 03:02

Текст книги "На краю радуги"


Автор книги: Джоан Мэтьюз



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 8 страниц)

Глава 8

Вторник

Ранним утром следующего дня Тори уже была у дверей Мэтта, готовая к работе.

– «Ивнинг эдишн» имеет в реальном времени доступ к нескольким научным библиотекам, – сказала она, устраиваясь за его компьютером. – У меня есть текущие пароли. Я могу найти все, что мне нужно, используя ключевые слова.

– Хотите кофе? Настоящего? – предложил Мэтт.

Тори закончила набирать пароль и спросила:

– Что значит «настоящего»?

– Я сегодня рано встал и заехал к Молли – проведать кошек. Ее мама дала мне фунт настоящего кофе, из Дулута. Такой они подают в своем магазине.

– О, Мэтт, чашка настоящего кофе – это просто божественно! Обещаю, что после него буду работать быстрее.

Пока Мэтт готовил на кухне кофе, Тори проверила свой e-mail. Джо хорошо установил систему. Прочитав полдюжины сообщений, присланных ей за выходные, она ответила на два из них и набросала записку Джеки с обещанием отправить ей рабочий вариант сценария к концу недели. Джесс не мог бы требовать большего, даже если бы Тори находилась в Нью-Йорке.

Когда она щелкнула «мышью», ее сообщения тут же были отправлены – без малейшего труда. Чувствуя себя всемогущей, Тори с головой погрузилась в работу и занималась сбором данных все утро. Мэтт три раза наполнял ее кружку кофе, и когда пришло время прерваться на ленч, она практически летала в облаках и от кофеина, и от удовлетворения своей работой.

– Возможно, я смогу отправить сценарий к четвергу, – радостно объявила она Мэтту, откусывая сандвич, приготовленный им для нее. – И тогда мы сможем начать съемки по расписанию. После ленча я вернусь к работе.

– А вы не можете прерваться?

Тори вздохнула:

– Как вы думаете, что я делала последние три дня?

– Собирали материал для передачи о жизни в небольшом городке. Узнали, какой приятной она может быть, какие милые здесь люди. И все в таком же духе.

Слова Мэтта заставили Тори задуматься.

– М-м… А вы знаете, это мысль!

Мэтт встал, подошел к шкафу с папками, открыл верхний ящик, из множества папок достал одну с надписью «Хансен» и вытащил из нее бело-голубую нарисованную от руки карту.

– Кстати, вот план ваших земель. Я забыл отдать его вам в субботу. – Передавая ей карту, он спросил: – Не хотите ли осмотреть свои новые владения? Для своей передачи, разумеется.

Тори подумала.

– Конечно, – наконец сказала она. – Я могу поработать над сценарием и позже. Интернет никогда не спит. – Она почувствовала неловкость и тут же пожалела о своем замечании. У нее не было намерения работать до поздней ночи в доме Мэтта.

– Мы можем надеть высокие сапоги и пойти вброд по ручью. Я покажу вам построенную бобрами плотину – у нас это одна из самых популярных туристических достопримечательностей.

Тори вышла из сети, выключила компьютер и пошла за Мэттом в сарай. Собаки приветствовали его радостным лаем и были явно разочарованы, когда он прошел мимо, едва погладив пару из них. В углу сарая он взял две пары резиновых сапог и две непромокаемые куртки и сложил все в большой рюкзак.

– Вы унаследовали примерно двадцать акров, – сообщил Мэтт, когда они миновали ряд елей и вступили на ее землю. – Все от этой тропинки до ручья и от дома до дороги принадлежит вам.

Не вдаваясь больше ни в какие объяснения, он направился к ручью. Тори последовала за ним. Хотя день и не был влажным, вездесущие москиты тучами вились над узкой тропинкой.

– Москиты здесь всегда такие злющие?

– Иногда они еще хуже, – спокойно заметил Мэтт. – У нас была относительно сухая весна. Но вот слепни в этом году действительно кошмарные. И еще помните – следует опасаться клещей.

– О Господи, я и забыла! Это они вызывают энцефалит?

– Некоторые из них. Но я прекрасно умею вытаскивать клещей.

Тори поежилась.

– А ядовитый плющ тоже есть на моей земле?

– Конечно. Он тут везде. Видите эти тройные листочки около своей ноги?

Тори рефлекторно отскочила и врезалась в Мэтта.

– Почему же Люсинда не предприняла чего-нибудь против этого ядовитого плюща?

– Он все равно вырастет снова. Кроме того, у нас тут иное отношение к природе, чем у жителей городов или даже пригородов. Вы, наверное, заметили, что большинство газонов в Старке полны одуванчиков, чертополоха и прочих сорняков. Мы не заботимся о том, чтобы иметь идеальный газон, даже если бы это и было возможно. Природа имеет свое особое совершенство, и оно состоит в том, чтобы могло расти любое растение. Даже ядовитый плющ. Конечно, мы тут не какие-нибудь экологические маньяки, чтобы оставлять сорняки на засеянных полях. Но в лесу люди все-таки стремятся сохранить все как есть.

Несколько минут они шли молча. Тори осторожно ступала по самому центру тропинки. Когда они достигли кованой железной скамьи, установленной с видом на лес, у нее вдруг возникло непонятное чувство – чувство радостного возбуждения. Ведь вся эта земля принадлежала ей!

Тори села на скамейку, чтобы полюбоваться видом своих земель. Ее сердце переполняла гордость хозяина. Это была ее земля, здесь жили ее предки, здесь они растили своих детей и передавали землю как главную ценность по наследству.

Мэтт, казалось, интуитивно понял состояние Тори и взял ее за руку.

– Ни с чем несравнимое ощущение, правда? – спросил он, усаживаясь рядом с ней.

– Да, это действительно впечатляет.

– Я вас понимаю. Моя семья живет здесь много десятилетий, а я все еще чувствую этот восторг от земли, которую унаследовал. Это дает какое-то ощущение своих корней.

– Хотела бы я чувствовать то же самое, – с тоской в голосе заметила Тори.

– Разве ваши родители не рассказывали вам о своих родных местах?

– Нет, никогда. Мама забеременела, когда ей было девятнадцать. Отец был ее возлюбленным еще в школе, но я никогда не знала его. Не думаю, что мама хотела бы выйти за него замуж, растить детей и на всю жизнь застрять в северной Миннесоте.

– Поэтому она и уехала в Нью-Йорк?

– Да. И попала как раз в такое время, когда еще можно было снять квартиру на Манхэттене, не будучи миллионером. Она сняла самую дешевую квартиру, почти без удобств. Импровизированная ванна была в кухне, прямо рядом с раковиной. Потом мы переехали на пятый этаж без лифта, где уже была горячая вода, правда, короткими периодами. Иногда мне приходилось по двадцать минут стоять в ванне с намыленной головой и ждать появления горячей воды. А когда мама получила свой первый большой гонорар как автор сценариев для рекламы, мы вдруг оказались в квартире высотного дома в Верхнем Ист-Сайде. Потом здание сделали кооперативом, и моя мама получила скидку как давний жилец. Теперь цена этой квартиры выросла в три раза.

– Вы все еще живете там?

– Да. И если мне удастся продать землю Люсинды, я смогу выкупить закладную. В этой квартире мы жили с мамой. Я не хочу оставлять ее.

– Когда умерла ваша мама, Люсинда сказала мне об этом. Незадолго до этого я тоже потерял своих родителей. Я знал вас только как угловатого подростка на фотографии, но я… Я помню, как хотел позвонить вам или написать, ну… или что-то такое, просто чтобы сказать, что я понимаю, как это больно.

– Как погибли ваши родители?

– Автомобильная авария. Была сильная метель, они столкнулись с другой машиной лоб в лоб. Мне понадобилось много времени, чтобы просто поверить, что это случилось. По ночам, когда я не мог заснуть, я продолжал прокручивать в голове все произошедшее – как другой водитель видит их и поворачивает машину. Это было бы так легко.

– После гибели родителей вы, наверное, чувствовали злость на несправедливость судьбы, – сказала Тори. – У меня, по крайней мере, было время подготовиться к смерти мамы, потому что у нее был рак. Не могу себе представить, что было бы со мной, если бы это произошло внезапно, в один момент.

– Злость не проходила очень долго, – согласился Мэтт. – Ведь водитель другой машины выжил. У него было ужасное чувство вины от того, что он выжил, а мои родители нет.

– Вы знали его?

– Тогда – нет. Но теперь он мой хороший друг. После гибели моих родителей он ну вроде как усыновил меня. Так же, как меня усыновила Люсинда. Она называла меня «сынок». Я был не против.

– А почему же Люсинда не оставила свою землю вам? Это было бы совершенно естественным, ведь в отличие от меня вы знаете, что с ней делать.

– Мы несколько раз говорили об этом. Но оба согласились, что это было бы нечестно. У меня уже есть моя собственная земля. А если бы вы действительно захотели продать свою землю, у меня достаточно денег, чтобы купить ее. Мой отец был биржевым маклером, и нам с братом и сестрой осталось приличное состояние.

– У вас есть брат и сестра? Здесь?

– Нет. Моя сестра уехала с мужем в Миннеаполис, а брат со своей семьей живет в часе езды отсюда. Я был единственным, кто захотел остаться. – Мэтт рывком поднялся на ноги и сказал: – Давайте я покажу вам курятник Люсинды. Я кормил кур и кроликов и продолжу это делать. Но вам стоит, по крайней мере, познакомиться со своим звериным королевством.

Они свернули на другую тропинку, которая привела их опять к дороге. Из травы перед ними вынырнул кролик и тут же стремительно бросился прочь.

– Это Медовый Кролик. Один из детей Сьюзен назвал его так в честь героя книжки.

– И сколько же у меня кроликов? – поинтересовалась Тори.

– Пятьдесят или около того.

– Кошмар! А сколько кур?

– Шесть кур и один петух.

– Я уже слышу их, – смиренно заметила Тори. – Вы все это время заботились обо всей этой живности?

– В этих краях так поступают все соседи.

– Спасибо, – сказала она, касаясь его плеча. – Как я смогу отблагодарить вас?

– Никак. Я дал обещание Люсинде. Но думаю, нам следует отдать всю живность Ларсенам. Кроликов они смогут продать, а кур раздадут другим фермерам, поскольку они слишком старые для продажи.

– Хорошо. Мы можем сделать это сегодня во второй половине дня?

– Конечно. Только сначала я покажу вам речку.

Глава 9

Мэтт поднял плоский камешек и запустил его по воде. Прожив у реки всю свою жизнь, он был в этом настоящим умельцем. Они с Тори смотрели, как камешек подпрыгнул семь раз и только тогда исчез.

– Вот это да! – восхитилась Тори.

– Я много тренировался.

– Бросьте еще.

Мэтт повторил свой трюк еще четыре раза, каждый бросок был не хуже первого. Под его руководством Тори тоже сделала несколько попыток, но всякий раз ее камень громко булькал и тонул в воде.

– Это просто сводит меня с ума, – пожаловалась она, уязвленная тем, что такое легкое с виду действие оказалось ей не по силам. – Сколько вам понадобилось времени, чтобы научиться?

– Наверное, годы, – честно признался Мэтт. – Но когда ты ребенок, тебе не важно, сколько времени требуется, чтобы научиться чему-то.

Тори попробовала еще раз. И снова камень сразу же утонул.

– Вы научитесь уже через несколько дней, – заверил ее Мэтт.

– Нет, я не смогу, – вздохнула Тори.

Мэтт расстегнул рюкзак и вытащил свернутые болотные сапоги.

У Тори было странное ощущение, когда она набросила ремни на плечи – сапоги были рассчитаны на мужскую фигуру, и голенища свободно болтались вокруг ее бедер.

– И что, мы вот так просто пойдем? – спросила Тори.

– Да. Но будьте внимательны на камнях. Они очень скользкие, и течение может сбить вас с ног.

– Постараюсь, – ответила она, осторожно делая несколько пробных шагов от берега. Мэтт взял ее за руку и повел к середине речки. Бегущая вода, едва не доходившая до краев сапог, образовывала водовороты вокруг ног Тори, охлаждая их и воскрешая в памяти массаж, который Мэтт делал ей, когда наносил жидкость от ядовитого плюща.

Мэтт продвигался гораздо увереннее Тори – он был выше, и ему вода доходила до коленей.

– А какой длины эта речка? – спросила Тори.

– Довольно длинная. Около пары миль, она впадает в озеро. Черное озеро, как мы его называем, потому что вода в нем такая темная, что невозможно увидеть дно.

– А здесь поблизости еще кто-нибудь живет? – спросила Тори.

– Ниже по течению живут Финдлей, потомки первых лесорубов. Это они установили тот тотемный столб.

– Так он настоящий?

– Думаю, да. Согласно легенде, это был дар Фрэнсису Финдлею от одного из индейских вождей за то, что люди Финдлея не разорили его земли, как это делали другие лесорубы.

– Какая милая легенда, – заметила Тори, снова задумываясь о передаче про жизнь провинциального городка, которую она решила сделать. Как и обещал Мэтт, Старк уже дал ей бездну материала.

– Есть еще легенда, говорящая, что Финдлей выменял тотемный столб за шерстяное одеяло и что он похвалялся тем, как одурачил глупых индейцев.

– Эта история, вероятно, ближе к истине.

– Согласен. Но у нее есть продолжение. Когда вождь показывал одеяло своим друзьям, он хвастался, как ловко он обманул глупого белого человека. Он получил прекрасное одеяло в обмен на бесполезный кусок дерева.

– Как это?

– Видите ли, тотемный столб является священной иконой. Но именно этот столб, как считали индейцы, духи покинули, сделав его бесполезным, а белый человек был слишком глуп, чтобы понять, что у тотемного столба больше нет никакой силы.

– Это очень интересно, Мэтт, – рассмеялась Тори, откладывая в памяти эту историю, чтобы использовать ее в будущем.

– Но к ответу на ваш вопрос: по существу, живем сейчас здесь только мы с вами. Ну и еще бобры.

– А кто владеет той землей? – спросила Тори, указывая на противоположный берег.

– Часть этих земель, наверное, принадлежит семье Финдлей. А остальное… – пожал плечами Мэтт, – остальное ничье.

Тори задумалась над такой возможностью – чтобы земля не принадлежала никому. Это было захватывающее, какое-то первобытное чувство.

Мэтт все еще крепко держал Тори за руку. Как только она расслабилась, почувствовав его защиту, ее нервы начали реагировать на его близость. Ей вдруг оказалось трудно любоваться окрестностями, когда Мэтт был так близко от нее.

Тори чувствовала, что ничего плохого с ней не случится, пока Мэтт держит ее за руку. Как бы в подтверждение этих мыслей он сжал ее руку, и она ответила на его пожатие.

– Мы почти пришли, – сказал Мэтт и показал на противоположный берег, где возвышалась груда бревен, грубо соединенных вместе и напоминающих эскимосское иглу. – Посмотрите туда. Это сделали бобры.

Тори увидела аккуратно обгрызенные пни молодых деревьев.

– Это просто удивительно! – воскликнула она.

– И очень помогает лесу, – заметил Мэтт. – Убирается какое-то количество деревьев, чтобы остальным досталось больше солнечного света.

– Можем мы посидеть здесь? – спросила Тори. – Наше присутствие не побеспокоит их?

– Нет! – рассмеялся Мэтт и сел с ней рядом на каменистый берег. – Я думаю, что бобры привыкли к людям, потому что их так много приходит к ним в гости. Это действительно одна из главных достопримечательностей Старка.

Они сидели рядом и смотрели, не появятся ли в воде признаки жизни.

– Давайте уйдем отсюда, – вдруг предложила Тори.

– Так скоро? – Мэтт казался разочарованным.

– Хотите верьте, хотите нет, но я чувствую себя виноватой, что нарушила уединение бобров. Может, мы посидим вон там? – Она указала немного в сторону.

Мэтт согласно кивнул и протянул Тори руку. Она не слишком ловко управлялась с сапогами, так что приняла его руку, наслаждаясь ощущением надежности.

Они уже возвращались, когда солнце вдруг потускнело. Оба заметили это и подняли головы. Темная грозовая туча надвигалась на солнце.

– Разве обещали дождь? – спросила Тори.

– Не знаю. Я не слышал сегодня прогноза погоды.

Огромная туча неумолимо приближалась, небо потемнело еще больше.

– Не волнуйтесь, если пойдет дождь. Он не застанет нас врасплох. – Мэтт сбросил с плеча рюкзак и открыл его. – У нас есть непромокаемые куртки.

Он быстро закрыл рюкзак и снова закинул его на плечи.

Вдруг резко похолодало, словно сам дух грозы закрыл рукой солнце и преградил путь его теплу и свету.

– Пойдемте-ка отсюда, – сказала Тори и на этот раз сама взяла Мэтта за руку и потянула прочь. – Мы можем хотя бы часть пути пройти по берегу?

– Да. Так даже быстрее. Нам придется идти по воде всего лишь четверть мили в самом конце. Да и тогда мы сможем двигаться по самому краю, где не так глубоко.

Через пять минут небо стало совсем зловещим. Низкие грозовые тучи покрыли все небо.

– О-о, а вот и он, – объявила Тори, когда упали первые капли дождя.

Мэтт снял рюкзак, быстро расстегнул молнию и вытащил куртки. Прежде чем Тори успела хоть что-то сказать, он всунул ее руки в рукава и до подбородка застегнул молнию. Потом он натягивал свою куртку, а Тори смотрела, как исчезает под ней его уже намокшая рубашка.

– Это может быть опасно? – прокричала Тори.

Дождь уже лил стеной.

– Только если будет гроза.

Как будто в ответ яркая ломаная линия расколола небо, и тут же прогремел гром.

– О Боже! – воскликнула Тори.

– Нам нужно скорее добраться до дома, – поторопил Мэтт, словно ее нужно было в этом убеждать.

Рука в руке, они тянули друг друга так быстро, как только могут два человека, отягощенные болотными сапогами. Когда они добрались до осыпавшегося берега, дорога здесь оказалась непроходимой.

– Нам придется вернуться к речке! – выкрикнул Мэтт. – Мне очень жаль, что так получилось, Тори. Мне следовало узнать прогноз погоды.

– Все нормально. Мы выживем, – ответила она, а ее внутренний голос вдруг шепнул, что, возможно, когда-нибудь они будут рассказывать эту историю своим…

Но Тори тут же одернула себя: «Не воображай ничего. Не фантазируй. Пройдет неделя, и ты навсегда расстанешься с ним».

Мэтт беспокоился. В таких условиях было опасно переходить речку. Он подумал, не предложить ли перейти поток по поваленным деревьям. Но древесные стволы были скользкими и тоже опасными. Особенно для Тори.

– Когда мы снова пойдем по воде, – предупредил он, – будьте очень осторожны на камнях. Они скользят еще больше, когда поднимается вода.

– Я постараюсь, – пообещала она, сжимая его руку. – А нельзя перейти здесь и пойти по другому берегу?

– Нет. Мы сможем переправиться в ста ярдах ниже по течению, а сейчас пойдем по кромке воды.

– Я едва могу передвигать ноги, – откликнулась Тори.

Бурлящая вода перелилась через край и заполнила ее сапоги. Они тянули ее вниз, будто налитые свинцом.

– Что случилось? – спросил Мэтт.

– Мои сапоги полны воды.

– Сбросьте их.

– Ничего не получится, – сказала она. – Опустите меня. У меня есть другая идея.

Мэтт отпустил ее, и она тут же шлепнулась на спину и неуклюже поплыла на спине вниз по вздувшейся от дождя речке. Сапоги почти не позволяли ей двигать ногами, но, по крайней мере, ее голова держалась на поверхности.

– Тяните! – крикнула Тори.

Мэтт сдернул с нее сначала один, а потом и другой сапог, каждый раз отступая назад от усилия. Перевернув сапоги, он вылил из них воду вместе с мусором.

Мэтт поднял глаза и увидел, что течение унесло Тори далеко вперед. Он швырнул рюкзак в сплетенные над берегом корни деревьев, бросился в воду и поплыл к Тори, которая безуспешно старалась встать на ноги.

– Это все эти камни! – крикнула она, в очередной раз поскользнувшись.

Мэтт удержал ее.

Когда они, наконец, достигли участка с гладким дном, Мэтт заметил, что Тори порезала ногу, вероятно, об одно из зазубренных бревен, несущихся в потоке. Судя по количеству крови, рана была глубокой.

– У вас рана! – Он подхватил ее на руки.

– Не беспокойтесь об этом. Я ее даже не чувствую. – Но как только Тори увидела сочившуюся из раны кровь, она тут же почувствовала боль.

– Нельзя допустить, чтобы в рану попала инфекция, – сказал Мэтт. – Речная вода не такая чистая, какой кажется.

– Мэтт, я могу идти сама.

Он неохотно поставил ее на ноги. Камни действительно были очень ненадежны. Если он поскользнется, Тори может серьезно пострадать.

Крепко держась друг за друга, они пробирались по шатким и скользким камням.

– Как ваша нога?

Тори поморщилась:

– Если вы перестанете говорить об этом, со мной будет все в порядке.

– Простите.

Больше они не говорили ни слова, просто шли по камням к другому берегу и, наконец добравшись до него, рухнули на землю, мокрые и дрожащие.

– Уф! В Нью-Йорке мне никогда не приходилось испытывать ничего подобного.

– Вы замерзли?

– Просто окоченела! А вы? – Тори протянула руку и дотронулась до руки Мэтта. – Теплая, – удивилась она.

– Как нога?

– Болит! – рявкнула она в шутливом раздражении. – Но я не чувствую боли, пока вы не напоминаете мне об этом.

– Больше не буду. – Мэтт повернул ее лицо к себе и заглянул в глаза. Они были широко открыты и смотрели на него с доверием и ожиданием, которые он уже видел раньше. Тогда он закрыл глаза и поцеловал ее мокрыми от дождя губами. Его ресницы вздрогнули, и несколько капелек упало с них на ее щеку.

Он был неотразим. Ей хотелось раствориться в нем, обнять его так крепко, чтобы с этого момента он никогда не покидал ее.

Тори протянула руки и обхватила ладонями его лицо. Мэтт открыл глаза и, улыбаясь, поцеловал сначала одну ее руку, потом другую.

– Пора идти. Мне нужно осмотреть вашу… – Он не договорил и тут же рассмеялся: – Я не сказал этого!

Тори тоже рассмеялась.

Мэтт взял ее за руку, и они двинулись вдоль берега, подобрали его рюкзак и вскоре добрались до дома, обессилевшие от смеха и пережитых испытаний.

Приняв душ и переодевшись в одну из рубашек Мэтта, Тори сидела в его кухне и ждала, когда он выйдет из душа. Ее нога болела. И болела очень сильно, несмотря на то, что рана оказалась неглубокой и не требовала наложения швов.

– Привет! – В дверях появился Мэтт, и Тори вздрогнула от неожиданности. – Ну как, лучше?

– Гораздо лучше.

– Мне бы очень не хотелось покидать вас сейчас, но нужно накормить животных.

– Я бы тоже хотела помочь.

– Нет, я хочу, чтобы вы остались здесь. Не беспокойтесь за меня.

Небо осветилось новым разрядом молнии, и дом потряс очередной раскат грома.

– А как насчет чашки какао перед выходом?

– Было бы неплохо.

Тори налила кипятку из чайника в кружки с растворимым какао и тщательно размешала.

Ни один из них больше не произнес ни слова, но оба чувствовали одно – что-то домашнее, уютное, дружеское. Они сидели за столом, согревая руки о горячие фарфоровые кружки.

Мэтт допил свое какао и встал.

– А с собаками все нормально? – спросила Тори.

– У них там большой навес и есть вход в сарай, но я все равно хочу перевести их в дом.

– Кстати, зачем вам так много собак? – поинтересовалась Тори, вспоминая утренний лай.

– Вообще-то моя всего одна. А за остальными я просто присматриваю, пока их хозяева на рыбалке.

Тори вздохнула с невыразимым облегчением.

– В первое утро лай чуть не свел меня с ума. Конечно, они чувствуют себя здесь гораздо свободнее, чем в четырех стенах какого-нибудь небоскреба Нью-Йорка, – заметила она.

Мэтт смотрел в сторону. Он не хотел думать о жизни Тори в Нью-Йорке.

– М-да… Ну, мне пора идти. Гроза, похоже, и не думает проходить.

– Возвращайтесь скорее. А я пока поработаю на компьютере.

Тори смотрела, как Мэтт выбежал в дождь.

– Возвращайся скорее, – прошептала она, уже скучая по нему.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю