Текст книги "Последний довод королей"
Автор книги: Джо Аберкромби
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 46 страниц) [доступный отрывок для чтения: 17 страниц]
Трое детишек вышли не одни – какой-то здоровяк следовал за ними. На его могучие плечи была наброшена меховая накидка, а на огромном животе болталось увесистое ожерелье. Это были кости – костяшки пальцев, понял Ищейка, когда верзила подошел ближе. Человеческие пальцы перемежались с плоскими кусочками дерева, на которых были вырезаны странные знаки. Великан усмехался, показывая желтые зубы, выступающие из коричневой с проседью бороды, как кузнечное зубило. От его улыбочки Ищейке не стало легче.
– Черт подери! – простонал Доу. – Давай вернемся. Пошли назад, на юг, хватит приключений!
– Почему? Ты его знаешь?
Доу повернул голову и сплюнул.
– Это Круммох-и-Фейл собственной персоной.
Ищейка и сам теперь предпочел бы нарваться на засаду, чем начинать разговор. Ведь каждому ребенку было известно, что Круммох-и-Фейл, вождь горцев, самый бешеный из вождей Севера, будь он неладен.
Круммох-и-Фейл подошел и легко отодвинул копья и стрелы.
– Для всего этого нет необходимости, не так ли, мои красавчики? Мы друзья. По крайней мере, у нас общий враг, что уже неплохо. У нас много врагов там, на холмах. Одной луне известно, как я люблю хорошую битву, но лезть на вершины, когда там засел Бетод со своими прихвостнями, вряд ли кому-то по плечу. Даже нашим новым южным друзьям.
Он остановился прямо перед Ищейкой и Доу. Костяшки пальцев в ожерелье раскачивались и бряцали. Трое детей стояли за его спиной, беспокойно сжимая огромное оружие и мрачно поглядывая на людей.
– Я Круммох-и-Фейл, – сообщил здоровяк. – Вождь горного народа. Или всех тех, кто так себя называет. – Он улыбнулся, как будто явился на свадьбу. – А кто главный в вашей веселой компании?
Ищейка снова ощутил пустоту внутри, но отступать было некуда.
– Я.
Круммох вскинул брови, глядя на него.
– Неужели? По-моему, ты маловат для того, чтобы командовать большими парнями. А у тебя есть имя?
– Меня зовут Ищейка. А это Черный Доу.
– Странная у вас команда, – произнес Доу, указывая на детей.
– О да! Это верно! И храбрая! Парень с копьем, это мой сын Скофен. Тот, кто держит мою секиру, – мой сын Ронд. – Круммох нахмурился, взглянув на девочку с молотком. – А имя вот этого мальчика я не могу вспомнить.
– Я твоя дочь! – выкрикнула девочка.
– Разве у меня больше нет сыновей?
– Скен уже вырос, и ты дал ему его собственный меч, а Скефт еще слишком мал, чтобы что-то удержать в руках.
Круммох покачал головой.
– Вряд ли это правильно, если чертова баба берет в руки молоток.
Девочка бросила молоток на землю и пнула Круммоха в колено.
– Тогда неси его сам, старый козел.
– А! – вскрикнул он и засмеялся, потирая ногу. – Теперь я вспомнил тебя, Изерн! После твоего пинка память мигом вернулась ко мне. Ты можешь держать молоток, вполне можешь. Самый маленький несет самую большую ношу.
– Тебе нужна секира, отец? – Младший мальчик, пошатываясь, поднял вверх свое оружие.
– Тебе нужен молот? – Девочка вытащила молот из кустов и оттолкнула брата.
– Нет, мои дорогие. Сейчас мне нужны слова, а у меня их достаточно и без вашей помощи. Вы скоро увидите, как ваш папочка кое с кем расправится, если все пойдет гладко, но сегодня секира или молоток мне не нужны. Мы пришли сюда не для того, чтобы убивать.
– А зачем вы пришли сюда? – спросил Ищейка, не уверенный, что хочет услышать ответ.
– Сразу к делу, без церемоний? – Вытянув шею и склонив голову набок, Круммох вскинул руки, поднял одну ногу и взбрыкнул ею. – Я пришел сюда, потому что проснулся ночью и вышел прогуляться в темноте. Луна нашептала мне кое-что. В лесу, понимаете? Среди деревьев, под уханье сов на ветвях. Вы знаете, что мне сказала луна?
– Что ты давно спятил? – грубовато отозвался Доу.
Круммох хлопнул ладонью по своему могучему бедру.
– Для такого уродца, как ты, очень даже милые манеры, Черный Доу. Однако нет. Луна сказала мне, – он заговорщицки кивнул Ищейке, словно у них был общий секрет, – что здесь Девять Смертей.
– И что с того? – Логен неторопливо выступил вперед, положив руку на рукоять меча.
Тул и Молчун вышли за ним, грозно поглядывая на хиллменов с раскрашенными лицами, на троих грязных детишек, но больше всего на их здорового и жирного папашу.
– Вот он! – взревел Круммох, вскинув дрожащий палец, похожий на сосиску приличного размера. – Сними свою руку с оружия, Логен Девятипалый, пока я не описался от страха. – Он рухнул на колени в грязь. – Это он! Он самый!
Круммох прополз на коленях через кусты и обхватил ногу Логена, прислонившись к ней, как собака к ногам хозяина.
Логен взглянул на него.
– Отпусти мою ногу.
– Как прикажешь!
Круммох отпрянул и плюхнулся толстым задом в грязь. Ничего подобного Ищейка никогда не видел. Похоже, слухи о том, что у Круммоха не все в порядке с головой, имели под собой основу.
– Известна ли тебе одна прекрасная вещь, Логен Девятипалый?
– И не одна, коли на то пошло.
– Тогда вот что. Я видел твой поединок с Шамой Бессердечным. Видел, как ты вскрыл его, точно голубка для жаркого, и даже я не смог бы сделать это лучше. Приятно было посмотреть!
Ищейка нахмурился. Он тоже был там, но ничего приятного припомнить не мог.
– Я сказал тогда… – Круммох встал на колени. – И повторяю до сих пор… – Он поднялся на ноги. – И твердил, пока спустился с холмов, чтобы разыскать тебя… – Он поднял руку, указывая на Логена. – Луна благоволит к тебе больше, чем к кому бы то ни было!
Ищейка взглянул на Логена, но тот лишь пожал плечами.
– Кто может знать, что нравится луне. Какая разница?
– Какая разница, он говорит! Ха! Я мог бы смотреть, как он сокрушает целый мир, и это было бы прекрасно! А разница такая, что у меня есть план. Он стремился вверх вместе с холодными ручьями в недрах гор, бурные потоки принесли его в священное озеро около меня, и он омывал берег, пока я погружал ноги в ледяную воду.
Логен потер свой рассеченный подбородок.
– Вообще-то, Круммох, у нас много дел. И если ты хочешь сказать что-то стоящее, то давай говори.
– Как прикажешь! Бетод ненавидит меня, и это взаимно. Но тебя он ненавидит еще больше. Потому что ты посмел пойти против него, ты – живое доказательство, что человек на Севере может жить сам по себе, не склоняя колени и не облизывая зад этому паскуднику в золотой шапке, его толстым сыновьям и его ведьме. – Он сдвинул брови. – Хотя к ней я, может быть, и не отказался бы приложиться языком. Ты бы составил мне компанию?
– Воздержусь, – ответил Логен, но Ищейка не был до конца уверен в этом.
– Только свистни, если передумаешь, и я сразу прискочу к тебе. А идея моя такова. Если Бетоду предоставить возможность подловить тебя одного, далеко от твоих дружков из Союза, любителей хорошей солнечной погоды, расползающихся по Северу как муравьи, он от многого откажется, лишь бы не упустить добычу. Возможно, даже слезет со своих ненаглядных холмов ради такого случая.
– Ты явно преувеличиваешь степень его ненависти.
– Что? Ты сомневаешься, что способен вызывать такую ненависть? – Круммох повернулся и широко раскинул свои огромные длинные ручищи, так что едва не задел Тула и Молчуна. – Но ведь он ненавидит не только тебя, Девять Смертей! Всех вас, и меня, и моих трех сыновей, которые здесь!
Девочка снова сбросила молоток и уперлась кулаками в бока, но Круммох продолжал свою тираду, не обращая на нее внимания.
– Я полагаю, твои парни присоединятся к моим, и вместе у нас будет восемь сотен копий. Мы двинемся на север, будто собираемся на Высокогорье, обойдем Бетода и устроим ему веселенькую жизнь, ударив под зад с тыла. Уверен, это раззадорит его. Он не упустит случая помочь нам вернуться в грязь.
Ищейка раздумывал над тем, что сказал Круммох. Шанс на удачу у этого плана имелся, потому что люди Бетода были на взводе. Им не нравилось, что они сражаются далеко от привычного берега Белой реки. Возможно, до них дошел слух о возвращении Логена Девятипалого, и они засомневались, на правильной ли они стороне. Бетод с удовольствие надел бы на кол несколько голов, чтобы его воины полюбовались ими. Ему нужны были головы и Девятипалого, и Круммоха, и Тула Дуру, и Черного Доу, и самого Ищейки. Он очень хотел этого – показать всему Северу, что нет иного пути, кроме как вместе с ним. Не выразить, как он этого хотел.
– Предположим, мы отправимся на север, – сказал Ищейка. – Как Бетод узнает об этом?
Круммох улыбнулся еще шире.
– О, он узнает, потому что узнает его ведьма.
– Чертова ведьма! – пропищал парнишка с копьем. Его тонкие ручки дрожали, когда он старался держать копье прямо.
– Эта вечно колдующая над своими зельями шлюха с разрисованным лицом так и приклеилась к нему. Или она приклеила его к себе? Так или иначе, она внимательно следит за всем, что происходит вокруг. Понимаешь, Девять Смертей?
– Я знаю, кого ты имеешь в виду, – произнес Логен, и лицо его помрачнело. – Кауриб. Один мой знакомец сказал, что у нее «длинный глаз».
Ищейка не имел ни малейшего представления, о чем они говорят, но раз Логен принимает все близко к сердцу, то и ему стоит прислушаться.
– Длинный глаз? – усмехнулся Круммох. – Твой друг нашел подходящее название для этой мерзости. Она видит все при помощи этого своего глаза. Все, чего ей видеть не надо. Бетод доверяет ее глазам больше, чем собственным. Он поручил ей наблюдать за нами, в особенности за тобой. Сейчас она широко раскрыла оба своих глаза, не сомневайся. Я, конечно, не колдун, – он покрутил один из деревянных амулетов на ожерелье, – но луна знает, что я немножко понимаю в их волшебном ремесле.
– Ну а если все пойдет, как ты говоришь, – прогудел Тул, – что случится тогда? Кроме того, что мы подставим Бетоду свои головы?
– О, моя голова нужна мне там, где она сейчас, здоровяк. Мы потянем его за собой, все дальше и дальше на север, как нашептывает мне лес. Наверху в горах есть одно местечко. Его очень любит луна. Это укрепленная долина, которую оберегают духи моей семьи, духи моего народа, духи гор с самого начала мира.
Ищейка почесал затылок.
– Какая-то крепость в горах?
– Это защищенное высокое место. Высокое и защищенное достаточно, чтобы небольшое количество людей могло продержаться там против целого полчища, пока не подоспеет помощь. Мы выманим его за собой в ту долину, а твои друзья из Союза будут следовать за нами на приличном расстоянии. Ну, достаточно далеко, чтобы ведьма не увидела их. Она будет занята нами. Когда все силы Бетода переключатся на нас, южане незаметно приблизятся к ним сзади и… – Он хлопнул в ладоши, и звук от хлопка эхом разнесся по лесу. – Мы зажмем мерзавца в тиски.
– Мерзавец Бетод! – выкрикнула девочка и пнула ногой лежащий на земле молоток.
Все молча смотрели друг на друга. Ищейке не очень-то понравился этот план, ему не хотелось доверять свою жизнь сумасшедшему горцу. Но все-таки это был шанс, и он не мог сказать «нет», несмотря на сомнения.
– Мы должны все обсудить.
– Конечно, должны, мои новые лучшие друзья. Конечно, вы должны. Но не слишком долго. – Круммох широко улыбнулся. – Я уже давно спустился с гор, и мои прекрасные детишки, оставшиеся дома, мои прекрасные жены и сами прекрасные горы соскучились по мне. Подумайте о хорошей стороне дела. Если Бетод не пойдет за нами, вы проведете несколько вечеров на высокогорье, пока увядает лето. Будете греться у моего костра, слушать мои песни, смотреть, как солнце садится за горы. Разве это плохо?
– Вы собираетесь прислушаться к безумцу? – спросил Тул, когда они отошли подальше, чтобы вождь горного народа не мог их слышать. – Ведьмы, колдуны, вся эта чертова ерунда. Он сочиняет на ходу?
Логен потер пальцами щеку.
– Он не такой сумасшедший, как кажется. Продержался же он против Бетода все эти годы. Единственный, кому это удалось. Двенадцать зим подряд скрывался, совершал набеги, все время на шаг опережал противника. Высоко в горах, но все-таки. Надо быть вертким, как рыба, и твердым, как сталь, чтобы сделать все это.
– Значит, ты ему доверяешь? – спросил Ищейка.
– Доверяю? – Логен усмехнулся. – Черт возьми, нет. Но его ненависть к Бетоду еще сильнее нашей. Он совершенно прав насчет той ведьмы, я встречал ее. И повидал много чего другого за этот год. Если он говорит, что она увидит нас, я ему верю. А если она нас не увидит и Бетод не придет, мы ничего не потеряем.
Ищейка снова почувствовал голодную пустоту внутри, сильнее, чем обычно. Он взглянул на Круммоха, сидевшего на камне. Дети собрались вокруг него, безумец улыбался во весь рот, показывая желтые зубы. Он мало походил на того, с кем можно связывать надежды на будущее, но Ищейка чувствовал, что ветер меняется.
– Мы все чертовски рискуем, – недовольно заметил он. – А если Бетод догонит нас и схватит на полпути?
– Но мы пойдем быстро, очень быстро! – прорычал Доу. – Это война. Если не рискуешь, не победишь.
– Угу, – проворчал Молчун.
Тул кивнул своей большой головой.
– Мы должны действовать. Я пришел сюда не для того, чтобы смотреть, как Бетод рассиживается на холмах. Надо заставить его слезть оттуда.
– И не просто слезть, а направиться туда, где мы сумеем как следует потрепать его, – прошипел Доу.
– Но выбор за тобой. – Логен положил руку на плечо Ищейки. – Ты за главного.
Да, он был за главного. Он помнил, как они порешили это, собравшись вокруг могилы Тридубы. Ищейка предпочел бы послать Круммоха ко всем чертям, вернуться назад и сказать Весту, что они ничего не нашли, кроме леса. Но раз задача поставлена, ее надо решать.
Так сказал бы Тридуба. Ищейка глубоко вздохнул. Его мутило, так что он едва сдерживал рвоту.
– Хорошо. Но этот план не сулит нам ничего, кроме могилы, если Союз не будет готов выполнить свою часть дела вовремя. Надо довести план до сведения Свирепого, рассказать обо всем их вождю Берру.
– Свирепый?..
Тул усмехнулся.
– Это долгая история.
Цветы и аплодисменты
Джезаль по-прежнему не имел ни малейшего понятия, ради чего ему пришлось надеть парадную униформу. Чертов мундир был жестким, как доска, галуны скрипели. Он был пошит для того, чтобы стоять навытяжку, а не для езды верхом, и больно давил на желудок при каждом шаге лошади. Но Байяз настоял, а старому козлу было очень трудно отказать, и не имело значения, командует Джезаль экспедицией или нет. Проще было согласиться. Так что он ехал верхом во главе длинной колонны и мучился, постоянно поддергивая мундир и безбожно потея под ярким солнцем.
Единственным утешением было то, что он мог дышать свежим воздухом. Остальные вдыхали пыль из-под копыт его коня.
В добавление ко всем неприятностям Байяз продолжал развивать темы, от которых Джезаль порядком устал во время путешествия на край мира и обратно.
– Королю жизненно важно заручиться хорошим отношением подданных. И это не так сложно сделать. Те, кто находится внизу, имеют небольшие амбиции и удовлетворяются небольшими милостями. Они не требуют полной справедливости. Им достаточно думать, что они…
Через какое-то время Джезаль обнаружил, что может не обращать внимание на надоедливое жужжание этого голоса, как человек не обращает внимания на привычный лай старой собаки. Он расслабился в седле и позволил своим мыслям течь свободно. Куда еще они могли устремиться, как не к Арди? Он попал в передрягу, это точно. Там, вдали, на равнине, все казалось очень простым: вернуться домой, жениться на ней, зажить счастливо. Теперь, когда он вернулся в Адую, в привычное окружение, к старым привычкам, все усложнялось с каждым днем. Забота о репутации и о служебных перспективах были теми издержками, от которых нельзя легко отвернуться. Джезаль стал полковником королевской гвардии, а это предполагало определенные нормы поведения.
– …Гарод Великий всегда уважал простого человека. И это не раз помогло ему одержать победу над его пэрами…
К тому же сама Арди была куда более сложным человеком, чем Джезалю рисовала безмолвная память. На девять десятых остроумная, одаренная, бесстрашная красавица, а на одну десятую злобная, полная разрушительной энергии пьяница. Каждый момент, проведенный с ней, был своего рода лотереей, но, возможно, именно это ощущение опасности воодушевляло и подогревало их, отчего по коже бежали мурашки, а во рту пересыхало. Вот и теперь он почувствовал дрожь, едва только подумал об этом. Он никогда прежде не испытывал ничего подобного в отношениях с женщиной. Наверное, это была любовь. Скорее всего. Но достаточно ли одной любви? Как долго она продлится? Женитьба – это навсегда, а навсегда – это очень долго.
Неопределенное развитие их не очень-то тайного романа устроило бы его гораздо больше, но паршивец Глокта придушил саму эту возможность, наступив на нее своей уродливой ногой. Мешки, наковальни, каналы. Джезаль вспомнил, как белесый монстр накидывает мешок на голову узника над городской протокой, и поежился. Однако он вынужден был признать, что калека прав. Визиты Джезаля вредили репутации девушки. Нужно обращаться с другими так, как ты хочешь, чтобы они обращались с тобой. Так говорил Девятипалый. Хотя это до чертиков неудобно.
– Ты слушаешь меня, мой мальчик?
– А? Да, конечно. Гарод Великий и все такое. К простому человеку он испытывал большое уважение.
– Демонстрировал, – недовольно поправил его Байяз. – К тому же он умел извлекать уроки.
Они приближались к Адуе, проехав через фермерские земли. Ехали мимо лачуг, домишек, дешевых постоялых дворов и еще более дешевых кабаков, которые вырастают у ворот любого большого города или теснятся вдоль дороги сами по себе. Они образовывали что-то вроде городка со своими законами. За ним длинной тенью стены Казамира начиналась первая линия укреплений. Мрачные непреклонные гвардейцы стояли по обе стороны высокой арки. Ворота, отмеченные геральдическим золотым солнцем Союза, были распахнуты.
Путники погрузились в полную темноту и, проследовав под мрачными сводами, выехали на свет. Джезаль сощурился.
Невообразимое количество людей заполнили выложенное камнями пространство перед ними. Они собрались по обе стороны дороги, их сдерживала городская стража. При виде Джезаля они стали хором выкрикивать радостные приветствия. Джезаль даже подумал на мгновение, что они ошиблись, ожидая какую-то важную персону. Гарода Великого, например (больше никаких великих людей он не знал). Но вскоре среди общего шума он стал различать имя Луфар. Девушка, стоявшая впереди, бросила Джезалю цветок, тут же раздавленный копытами его лошади. Она что-то кричала, и он не мог разобрать слов, но уже не сомневался: люди ждали его.
– Что происходит? – шепотом спросил он первого из магов.
Байяз усмехнулся так, будто ничего неожиданного для него здесь не было.
– Думаю, что жители Адуи хотят отпраздновать твою победу над мятежниками.
– Неужели? – Джезаль поморщился и неопределенно махнул рукой, отчего приветственный гул усилился.
Толпа становилась гуще по мере того, как они ехали по городским улицам. Люди заполняли все свободное пространство. Они теснились на узких улочках, высовывались в окна домов, шумно выражали свою радость и приветствовали всадников. С какого-то балкона высоко над улицей бросали цветы. Один цветок зацепился за седло Джезаля, он взял его и стал удивленно вертеть в руке.
– Это все… для меня?
– Разве не ты спас город? Разве не ты остановил мятежников, не пролив ни капли крови с обеих сторон?
– Но они разбежались сами. Я ничего для этого не делал.
Байяз пожал плечами, взял у Джезаля цветок, понюхал его, потом легко отбросил прочь и кивнул головой на компанию восторженных лавочников, толпившихся на углу улицы.
– Похоже, они с этим не согласны. Так что закрой свой рот и улыбайся. Это хороший совет на все случаи жизни.
Он старался, но улыбка выходила натянутая. Логен Девятипалый его бы не одобрил, подумал Джезаль. Если бы требовалось нечто обратное – унизить себя, – с этим он сейчас справился бы легко. Джезаль нервно поглядывал вокруг, уверенный, что толпа скоро разглядит в нем жулика, а именно так он и чувствовал себя; тогда возгласы умиления и цветы сменятся злобными выкриками и содержимым ночных горшков.
Но этого не случилось. Восторги продолжались, пока Джезаль и длинная колонна солдат, следовавших за ним, медленно двигались по району Трех Ферм. С каждой пройденной улицей Джезаль успокаивался. Он уже думал, что он и в самом деле достиг чего-то значительного. Возможно, он и вправду был бесстрашным командиром, умелым переговорщиком. Если люди, живущие в городе, хотят сделать из него героя, убеждал себя Джезаль, невежливо отказывать им.
Через ворота стены Арнольта они вступили в центральный район города. Джезаль гордо сидел в седле, выпятив грудь. Байяз следовал за ним на почтительном расстоянии, предоставив ему возглавлять колонну. Приветственный шум нарастал, когда они скакали по широкому Срединному проспекту, пересекали площадь Четырех Углов и направлялись к Агрионту. Похожее чувство он испытывал после победы на турнире, только сейчас ему потребовалось гораздо меньше усилий, и так ли уж все это ужасно? Кому это повредит? Девятипалый и его скромность пусть идут ко всем чертям. Джезаль заслужил внимание. С его лица не сходила лучезарная улыбка. Он вскинул руку и в самодовольной уверенности стал приветствовать толпу.
Огромная стена Агрионта показалась перед ним, и Джезаль пересек ров, направляясь к караульной будке с южной стороны крепости. Он проскакал по длинному туннелю, ведущему в крепость. Позвякивание лошадиных подков и топот сапог королевской гвардии эхом отдавались в темноте за его спиной. Он медленно проследовал по аллее Королей, ощущая на себе одобрительные взгляды выточенных из камня огромных монархов прошлого и их советников, проехал между высокими зданиями, облепленными зеваками, и вступил на площадь Маршалов.
Собравшихся людей аккуратно развели по обе стороны огромного пространства, освободив в середине длинный проход, выложенный камнем. В дальнем конце площади были возведены широкие ряды скамеек, малиновый балдахин отмечал место присутствия государя. От шума и всей этой картины захватывало дух.
Он вспомнил триумфальный прием, устроенный в честь маршала Варуза, когда тот вернулся после победы над гурками. Джезаль, еще подросток, тогда смотрел на все происходившее широко раскрытыми глазами и поймал на себе один мимолетный взгляд маршала, сидевшего на сером боевом коне. Но он не мог представить себе, что однажды сам въедет верхом на эту площадь славы. Это все еще казалось странным, если сказать по чести. Ведь он одолел беспорядочную толпу крестьян, а не самую могущественную нацию Земного круга. Однако вряд ли он мог судить о том, кто достоин триумфа, а кто нет.
И Джезаль пришпорил коня, проезжая между рядами улыбающихся лиц и поднятых рук. Сам воздух был наполнен поддержкой и одобрением. Он видел, что мужи закрытого совета собрались у первого ряда скамеек. Он узнал архилектора Сульта в ослепительно белом одеянии, верховного судью Маровию в торжественно черном платье. Его недавний учитель фехтования маршал Варуз тоже был там, лорд-камергер Хофф – рядом с ним. Они аплодировали, по большей части с легким оттенком презрения, и Джезаль счел это проявлением неблагодарности. В самой середине, усаженный в золоченое кресло и надежно поддерживаемый, располагался сам король.
Джезаль, полностью свыкшийся с ролью победоносного героя, натянул поводья, заставив лошадь встать на дыбы. Ее передние копыта театрально бились в воздухе. Не сходя с седла, он приблизился к королевскому помосту и грациозно опустился на одно колено, склонил голову и ожидал благодарности короля, окруженный восторгами и аплодисментами толпы. Может быть, его снова продвинут по службе? Даже пожалуют титул? Было трудно поверить, что совсем недавно он размышлял о тихой жизни в забвении.
– Ваше величество…
Он услышал, как Хофф произносит эти слова, и, не поднимая головы, исподлобья взглянул на короля. Король спал. Его глаза были закрыты, а рот открыт, нижняя губа отвисла. Это вряд ли могло удивить, ведь король был стар и дряхл, но Джезаль почувствовал обиду. Уже второй раз король проспал его триумф. Хофф осторожно, насколько возможно, подтолкнул короля под локоть и, когда тот опять не проснулся, был вынужден наклониться к его уху и прошептать:
– Ваше величество…
Продолжить он не успел. Король накренился, голова его низко склонилась, и он внезапно выпал из золоченого кресла, распластавшись перед потрясенными членами закрытого совета, как выброшенный на берег кит. Его алое одеяние распахнулось, открыв огромное влажное пятно на брюках, корона упала с головы, подскочила и с шумом покатилась к флагам.
Послышался одновременный вздох множества людей, прерванный визгом какой-то женщины в задних рядах. Джезаль потрясенно смотрел, как лорд-камергер опустился на колени и склонился над лежавшим неподвижно королем. Все стихло, люди на площади затаили дыхание. Потом Хофф медленно поднялся на ноги. Его вечно красное лицо побелело.
– Король умер! – возвестил он.
Его голос разнесло эхо, отразившееся от стен башен и зданий, окружавших площадь. Джезаль мог лишь горько усмехнуться. Удача поманила его и исчезла. Уже никому не придет в голову славить его.