Текст книги "Бигфут — клиент Гарри"
Автор книги: Джим Батчер
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 7 страниц)
– Так или иначе, – сказал я, – меня волнует только Ирвин, а не братья.
– Он оселок, – сказал он. – Они оттачивают на нём свои инстинкты. Он хорошо подходит для них.
– Они для него не очень, – сказал я. – Остановите их.
– Это не моё дело, мешать им, – сказал тренер Пит. – Я могу только советовать и защищать от любого, кто будет мешать их развитию.
Последняя фраза была такой же безэмоциональной, как и предыдущие, но, тем не менее, она несла в себе неприятный намёк на угрозу – пусть вежливую, но, всё равно, угрозу.
Иногда я плохо реагирую на угрозы. Могу и огрызнуться.
– Давайте, предположим, – сказал я, – гипотетически, что я увижу, как эти мальчишки снова наезжают на Ирвина, выполню свою работу и остановлю их. Как поступите вы?
– Убью вас, – сказал тренер Пит. В его тоне отсутствовала даже тень сомнения.
– Абсолютно уверены в себе, да?
Он ответил таким тоном, словно решал уравнение с одной неизвестной.
– Вы молоды. Я нет.
Я почувствовал, как сжались мои челюсти, и заставил себя сделать глубокий вздох, чтобы успокоить дыхание.
– Они делают ему больно.
– Вполне возможно, – спокойно сказал он. – Но я забочусь о братьях, а не об Ирвине Паундере.
Я заскрипел зубами, чтобы удержать рвущиеся из меня слова, перед тем как продолжить беседу.
– Мы оба объявили о своих позициях, – сказал я. – Как будем выходить из ситуации?
– Это тоже не моя забота, – сказал он. – И отговаривать братьев не буду. Попытаетесь их остановить, я убью вас. Больше обсуждать нечего.
Он немного вздрогнул, а личина тренера Пита, казалось, вдруг ожила, в качестве сравнения можно привести пустую перчатку, резко надетую на руку.
– Прошу меня извинить, – сказал он с раздражающими интонациями тренера Пита в голосе, проходя мимо меня, – у меня есть провинившиеся дети, оставленные после уроков, над которыми надо контролировать.
– Нужен контроль, – сказал я и фыркнул ему в спину. – Над которыми нужен контроль. Нужно правильно говорить.
Он повернул голову и с непониманием посмотрел на меня. Затем завернул за угол и ушёл.
Я поскрёб переносицу и попытался поразмыслить.
Меня одолевало дурное предчувствие, что бой с этим парнем может для меня кончиться плохо. По моему опыту, в качестве сверхъестественных супернянь для детей слабаков не нанимают. Среди чародеев я один из сильных бизонов, но в мире много более крупных акул. В данном конкретном случае, даже если начну бой и смогу в победить цверга, это может привести к боевым действиям между Белым Советом и Свартальфахеймом. Не хочу, чтобы на моей совести оказалось что-то подобное.
Желание защищать сына Паундер у меня не пропало, я не собирался отступать. Но как оградить его от братьев-волчат, если у них под рукой супертяжёлое оружие, заряженное и взведённое? Наша драка запросто может зацепить детей, находящихся поблизости. Мне бойня не нужна, Ирвину Паундеру она тоже не поможет.
Но что мне тогда делать? Какой у меня выбор? Как мне избежать втягивания чёрного альва в конфронтацию?
Да никак.
– А, – сказал я, ни к кому не обращаясь, пошевелив пальцем в воздухе. – Ага!
Я схватил швабру с ведром и поспешил к столовой.
Здание школы после уроков быстро опустело, как происходит с каждой школой каждый день, превратившись из места, полного жизни, энергии, движения и шума, в череду гулких помещений и пустых коридоров. Учителя и сотрудники казалось, тоже стремились уйти поскорее, как ученики. Замечательно. Ещё оставалась возможность, что дело примет дурной оборот, и, если это случится, то чем меньше людей вокруг, тем лучше.
К тому времени, как я завернул к кладовке для уборочного инвентаря, чтобы забрать несколько инструментов, что принёс с собой, и пошёл в столовую, скрип колёс моего ведра был самым громким звуком, который я мог услышать. Я повернул за угол почти в то же самое время, как братья-хищники показались из противоположного конца коридора. Они ненадолго поравнялись со мной, и я чувствовал их тяжёлые взгляды, пока они оценивали меня. Я проигнорировал их и вошёл внутрь.
Ирвин Бигфут был уже в столовой, и, сидя за столом, писал на листке бумаги. Я узнал эту неподвижную, покорную позу, и мое запястье сразу заныло, едва я его увидел: тренер Пит заставил мальчика писать много раз подряд одно и то же предложение, вероятно, что-то насчёт быть более осторожным со своим подносом. Вот изверг.
Тренер Пит стоял, прислонившись к стене, читая какой-то спортивный журнал. Или, по крайней мере, это было то, что он, казалось, делал. Я даже удивился такому неподдельному интересу цверга к НБА. Его взгляд метнулся вверх, когда я вошёл; потом вновь опустился.
Я отставил швабру и ведро в сторону и начал подметать пол большой метлой. В уборке я был мастак. Тренер Пит пару раз сжал челюсти, потом подошёл ко мне.
– Что ты делаешь? – спросил он.
– Подметаю пол, – ответил я, с бесхитростным видом новорожденного.
– Это не повод для легкомыслия, – сказал он. – Никакие шуточки не спасут твою жизнь.
– Ты здорово недооцениваешь силу смеха, – ответил я. – Но если между учениками происходят жестокие стычки, любой уборщик в мире сочтёт своим долгом сообщить об этом администрации.
Тренер Пит издал рычащий звук.
– Давай, продолжай в том же духе, – сказал я. – Позволяй своим ребятишкам издеваться над ним. Я видел, как они вели себя в своих классах. Они создают проблемы. Ирвин, очевидно, блестящий ученик и хороший парень. Когда администрация узнает, что трое школьников затеяли драку, как вы думаете, что будет с близнецами-дебоширами? Это частная школа. Их просто вышвырнут. Ирвин будет вынужден защищаться – и мне не придётся даже палец поднимать, чтобы вмешаться.
Тренер Пит свернул журнал в трубку и шлёпнул им себе по ноге пару раз. Потом он расслабился, и улыбка появилась на его губах.
– Ты прав, конечно, не считая одного обстоятельства.
– Да? И какого же?
– Их не станут исключать. Их родители пожертвовали школе больше средств, чем любая из десяти других семей, и гораздо больше, чем мать Ирвина могла себе позволить. – Он слегка, очень по-галльски пожал плечами. – Это частная школа. Родители мальчиков оплатили для строительства столовой, в которой мы находимся.
Я стиснул зубы.
– Во-первых, тебе надо научиться правильно использовать предлоги. Иначе эта чопорная фраза звучит по-идиотски. А во-вторых, деньги – это ещё не всё.
– Деньги – это власть, – возразил он.
– Власть – это тоже ещё не все.
– Нет, – ответил он, и его улыбка стала самодовольной. – Это единственная вещь.
Я посмотрел в коридор сквозь открытый стеклянный барьер, отделяющей его от столовой. Братья-хулиганы стояли там, глядя на Ирвина, как голодные львы смотрят на газелей.
Тренер Пит вежливо кивнул мне, вернулся на своё прежнее место у стены, развернул журнал и снова стал его листать.
– Проклятье, – прошептал я. Чёрный альв вполне может быть прав. В учреждении для представителей верхушки общества, вроде этого, влияние денег и политики доходит до смехотворного. Независимо от того, идёт ли речь о наследственных аристократах или об экономических, они успешно отмазывают своих детей от неприятностей на протяжении веков. Братья-дебоширы вполне могут выйти из этой истории кристально чистыми, и смогут и дальше преследовать Ирвина Бигфута.
Возможно, в конце концов, дело кончится грандиозным побоищем.
Я продолжал мести, пока не дошёл до стола Ирвина. Затем остановился и сел напротив него.
Он поднял глаза от листа с нацарапанными предложениями, и лицо его побледнело. Он не хотел встречаться со мной взглядом.
– Как дела, парень? – спросил я. Он даже немного вздрогнул.
– Отлично, – выдавил он.
Адские колокола. Он боялся меня.
– Ирвин, – продолжил я, стараясь говорить мягко, – успокойся. Я тебя не укушу.
– Ладно, – ответил он, ничуть не расслабившись.
– Они же всё это время не переставали измываться над тобой?
– Гм, – промычал он.
– Братья-хищники. Те, что прямо сейчас наблюдают за тобой.
Ирвин вздрогнул и посмотрел в ту сторону, фактически не поворачивая голову к окну.
– Да какая разница.
– Есть кое-какая разница, – ответил я. – Они ведь тебе уже давно проходу не давали? Только в последнее время стало хуже. Они сделались страшнее. Более жестокими. Пристают к тебе всё чаще и чаще.
Он не ответил, но что-то в самом этом отсутствии реакции сказало мне, что я попал в самую точку.
Я вздохнул.
– Ирвин, меня зовут Гарри Дрезден. Твой отец послал меня помочь тебе.
Вот теперь он вскинул на меня глаза, его рот открылся.
– М-мой… мой папа?
– Да, – подтвердил я. – Он не может сам помочь тебе здесь. Поэтому попросил меня сделать это за него.
– Мой отец, – произнёс Ирвин, и в его голосе послышалась боль, такая острая, что у меня грудь сжалась от сочувствия. Я никогда не знал свою мать, а мой отец умер прежде, чем я пошёл в школу. Я понимал, каково это, иметь пустоту в жизни вместо близких людей.
Его взгляд снова метнулся к братьям-дебоширам, хотя он не повернул головы.
– Иногда, – тихо сказал он, – если я их игнорирую, они уходят.
Он опять уставился на свою писанину.
– Мой папа… Я имею в виду, я никогда не… Вы виделись с ним?
– Да.
Его голос стал ещё тише.
– Он… он хороший человек?
– По-моему, да, – осторожно ответил я.
– И… он знает обо мне?
– Да. Он хочет быть рядом с тобой. Но не может.
– Почему? – удивился Ирвин.
– Это сложно объяснить.
Ирвин кивнул и опустил глаза.
– Каждое Рождество я получаю подарок от него. Но я думаю, что, может быть, мама просто писала его имя на этикетке.
– Может быть, и нет, – сказал я спокойно. – Он послал меня. И я, кстати, дороже, чем любой подарок.
Ирвин нахмурился:
– Что вы собираетесь делать?
– Это не тот вопрос, что ты должен задать, – сказал я.
– О чём вы?
Я положил локти на стол и наклонился к нему.
– Правильный вопрос, Ирвин, это то, что ты сам собираешься делать?
– Получать тумаки, судя по всему, – пожал он плечами.
– Ты не должен сидеть и надеяться, что они просто уйдут, парень, – сказал я. – Есть люди, которые любят пугать других и причинять им боль. Они будут продолжать делать это, пока ты их не остановишь.
– Я не собираюсь ни с кем драться, – почти прошептал Ирвин.
– Я не собираюсь никому причинять боль. Я… я не могу. И, кроме того, пока они пристают ко мне, они не будут трогать других.
Я откинулся назад и глубоко вздохнул, разглядывая его сгорбленные плечи и опущенную голову. Малыш был испуган, этот страх укоренился в нём, развивался и рос в течение месяцев и лет. Но в хрупком теле мальчика виделась и своего рода спокойная, стойкая решимость. Он не боялся оказаться лицом к лицу с братьями-хищниками. Он просто страшился вновь проходить через боль, что сулит эта встреча.
Мужество, как и страх, бывает разного сорта.
– Черт, – сказал я тихо. – А у тебя есть-таки храбрость, малыш.
– Вы можете остаться со мной? – спросил он. – Если… если вы будете здесь, может быть, они оставят меня в покое.
– Сегодня, – возразил я спокойно. – А что будет завтра?
– Не знаю, – ответил он. – Вы что, уезжаете?
– Я же не могу остаться здесь навсегда. Рано или поздно тебе придётся разбираться самому.
– Я не буду драться, – упрямо произнёс он. Капля упала с опущенного лица, размазав часть строчек на листке. – Я не стану таким, как они.
– Ирвин, – окликнул я. – Посмотри на меня.
Он поднял глаза. Они были мокрыми. Он часто моргал, стараясь удержать слезы от падения.
– Драться – не всегда плохо.
– В школе учат совсем другому.
Я коротко улыбнулся.
– Школа заботится о знаниях. Я забочусь о тебе.
Он нахмурился, выражение его лица стало сосредоточенным, задумчивым.
– А когда драться позволительно?
– Когда ты защищаешь себя, или кого-то ещё, от причинения вреда, – объяснил я. – Когда кто-то хочет сделать тебе больно, или когда другой не может себя защитить, а законные власти не могут или не хотят защищать вас.
– Но чтобы выиграть бой, придётся причинять людям боль. И это неправильно.
– Да, – согласился я. – Это так. Но иногда это необходимо.
– Это не обязательно делать прямо сейчас, – сказал он. – Со мной всё будет в порядке. Это будет больно, но я останусь цел.
– Может быть, – кивнул я. – Но что будет, когда они разделаются с тобой? Что произойдёт, если они решают, что избивать тебя было очень весело, и пойдут выбирать кого-то другого, чтобы продолжить развлечение?
– Вы, правда, так думаете?
– Да, – сказал я. – Именно так поступают хищники вроде них. Продолжают причинять людям боль, пока кто-то не заставит их остановиться.
Он покрутил карандаш в руке.
– Я не люблю драться. Мне даже игра «Уличный боец» не нравится.
– Речь, на самом деле, не о борьбе, – сказал я, – а о способах общения.
Он нахмурился.
– Чего?
– Они делают нечто плохое, – пояснил я. – Ты должен пообщаться с ними. Дать им понять, что то, что они делают, является неприемлемым, и что они должны прекратить.
– Я говорил, – ответил он. – Я пробовал, давно. Это не сработало.
– Ты говорил с ними, – сказал я. – Это не то. Тебе нужно найти другой способ, чтобы донести до них твоё сообщение. Ты должен им показать.
– Вы имеете в виду, причинить им вред.
– Не обязательно, – спокойно возразил я. – Но парни вроде этих двух шутников уважают только силу. Если ты покажешь им, что ты сильный, до них дойдёт.
Ирвин нахмурился сильнее.
– Никто никогда раньше не говорил со мной о таком.
– Я так и думал.
– Я… боюсь, у меня не получится.
– А кто не боится? – спросил я. – Но единственный способ победить свои страхи, повернутся к ним лицом. Если ты не сделаешь этого, они по-прежнему будут так поступать с тобой, а потом с другим, и когда-нибудь кто-нибудь получит тяжёлые травмы. Ими могут оказаться даже эти двое ослов, которых покалечат, если кто-нибудь не заставит их осознать, что ведущие себя так долго не живут.
– На самом деле, они неплохие ребята, – медленно сказал Ирвин. – Я имею в виду… со всеми, кроме меня. Они хорошо относятся к другим людям.
– Тогда я бы сказал так, помогая им, ты также помогаешь себе, Ирвин.
Он неторопливо кивнул и глубоко вздохнул.
– Я… я подумаю над этим.
– Отлично, – сказал я. – Думать самостоятельно – ценнейшее умение из тех, что ты со временем обретёшь.
– Спасибо, Гарри, – поблагодарил он.
Я встал и взял метлу.
– Не за что.
Я снова занялся уборкой столовой в стороне противоположной от той, где стоял тренер Пит. Ирвин вернулся к своему письменному заданию – а братья-забияки вошли внутрь.
Они двигались прежним способом, перемещались между столами, расходясь, чтобы зайти на Ирвина с двух сторон. Они не обращали внимания на меня и тренера Пита, им не терпелось вступить в контакт с Ирвином.
Ирвин перестал писать, когда они оба оказались на расстоянии примерно в пять футов от него, и, не поднимая головы, сказал резким твёрдым голосом:
– Стоп.
Они замерли. Я мог видеть лицо только одного из задир, тот хлопал глазами от неожиданности.
– Это не круто, – сказал Ирвин. – Я не позволю вам так поступить.
Братья посмотрели на него, обменялись довольно дикими ухмылками, а потом оба бросились на Ирвина и схватили за руки. Они с поразительной скоростью и силой поволокли его назад и бросили спиной на пол. Один начал хлестать его по лицу, а второй достал короткий обрезок толстого резинового шланга, задрал рубашку Ирвина, и принялся лупить им по животу.
Я стиснул зубы и потянулся к ручке своей швабры, на самом деле, из ведра торчала совсем не швабра. Это был мой посох, дубовый, шести футов в длину, из дуба, в обхвате с кольцо, образуемое большим и указательным пальцами. Если так братья-драчуны только начинают трёпку, не хочу даже думать, что будет в конце. Есть рядом цверг или нет, но я не мог позволить этому продолжаться, пришлось вмешаться.
Темные глаза тренера Пита сверкнули на меня поверх спортивного журнала, он согнул пальцы на одной руке в фигуру, которую не смог бы повторить ни один человек. Не знаю, какой магической энергией пользуется чёрный альв, но управлялся ей он отлично. Раздался резкий треск, и вода в ведре со шваброй замёрзла в одно мгновение, мой посох оказался в ледяной ловушке.
У меня сильно забилось сердце. Такие магические умения были плохим, очень плохим знаком. Это означало, что цверг лучше, чем я – даже намного лучше. Ему не требовался фокус, в качестве которого я использовал посох, помогавший мне концентрироваться и направлять свою силу. Если бы мы бились на мечах, такой финт можно было бы сравнить с обрезанием мне кончиков ресниц без единой капли крови. Этот парень убьёт меня, если я буду биться с ним.
Я стиснул зубы, схватил посох обеими руками и послал импульс силы и воли вниз, вдоль по вырезанным на нём рунам, в лёд.
– Forzare, – пробормотал я и провернул посох. Поток чистой энергии ударил в лёд, кроша его на мелкие куски.
Тренер Пит наклонился немного вперед, в напряжении, я увидел, как заблестели его глаза. Чёрные альвы – консерваторы, их культура родилась во время викингов. Они считали бой на смерть за забаву, причём, чем он страшнее, тем веселее, в их представлении, милосердие – это быстрое убийство, а его противоположность – убийство медленное. Если я начну битву с этим цвергом, то она не закончится, пока один из нас не погибнет. И, скорее всего, это буду я. Мне было страшно.
Звуки ударов резинового шланга по животу Ирвина и хриплое дыхание дерущихся детей эхом гуляли по большому помещению.
Я глубоко вздохнул, схватил свой посох обеими руками и начал снова начал писать своё завещание.
И тут Ирвин Бигфут взревел:
– Я сказал нет!
Парнишка резко крутанул плечами и отбросил одного из братьев, словно веса в нём было не больше, чем в футбольном мяче. Обидчик успел пролететь десять футов прежде, чем приземлился на задницу. Второй брат смотрел на это в шоке, когда Ирвин Бигфут сел, схватил его за шкирку и поднялся на ноги. Он просто держал второго брата на весу и с яростью смотрел на него.
Братья-шпанята унаследовали от сверхъестественного родителя свои хищные инстинкты.
Ирвин от своего отца бигфута получил нечто иное.
Второй брат уставился на более младшего мальчишку и попытался вывернуться, лицо у него побледнело от бешенства. Ирвин продолжал крепко держать его.
– На меня смотри, – рычал Ирвин. – Это плохо. Ты понял меня? Ты делал мне больно. Без всякой причины. Больше не получится. Всё. Я больше не позволю так поступать. Уяснил?
Первый брат приподнялся, сел на пол и с изумлением уставился на бывшую жертву, теперь играючи державшую его брата на весу.
– Ты меня слышишь? – спросил Ирвин, слегка встряхнув мальчишку. Я услышал, как у того лязгнули зубы.
– Д-да, – заикаясь, выдавил юный пакостник, старательно кивая. – Я слышу. Я слышу тебя. Мы оба тебя слышим.
Ирвин нахмурился на мгновение. Затем он дал второму брату толчок, прежде чем отпустить. Хулиган упал на пол в трёх футах от Бигфута и на четвереньках быстро пополз прочь. Оба брата начали медленное отступление.
– Я имею в виду, – продолжил Ирвин, – то, что вы делали, это не круто. Мы придумаем для вас забаву поинтереснее. Согласны?
Братья-дебоширы пробормотали что-то смутно утвердительное, затем выбежали из столовой.
Ирвин Бигфут посмотрел им вслед. Затем перевёл взгляд на свои руки, поворачивая их так и этак, как будто никогда не видел их раньше.
Я покрепче ухватил посох и взглянул через столовую на тренера Пита.
– Похоже, мальчики сами между собой разобрались, – произнёс я, с деланным удивлением выгнув бровь.
Тренер Пит медленно опустил журнал. Воздух был насыщен напряжением, а тишина казалась твёрдой, как стена.
Наконец, цверг заговорил:
– Вам велено было писать предложение, мистер Паундер.
– Так-точно-тренер-Пит-сэр, – ответил Ирвин. Он вернулся к столу, сел, и его карандаш снова начал царапать по бумаге.
Тренер Пит кивнул ему, потом подошёл ко мне. Он стоял передо мной с минуту, с совершенно пустым выражением лица.
– Я не вмешивался, – сказал я, – не пытался отговорить ваших мальчиков следовать их природе. Это Ирвин сделал.
Чёрный альв задумчиво поджал губы, затем медленно кивнул.
– Технически, это верно. И, тем не менее, вы приложили руку к тому, что только что произошло. Почему я не должен покарать вас за вмешательство?
– Потому что я просто помог вашим ребятам.
– Каким образом?
– Ирвин и я научили их проявлять осмотрительность – помнить, что некоторые жертвы слишком сильны, чтобы с ними связываться. И нам даже не пришлось колошматить их, чтобы стало понятнее.
Тренер Пит на секунду задумался, потом слегка улыбнулся мне.
– Урок лучше усвоить рано, чем поздно.
Он повернулся и пошёл прочь.
– Эй, – окликнул я резко, твёрдым голосом.
Он остановился.
– Вы сегодня отобрали у парнишки книгу, – сказал я. – Пожалуйста, верните её.
Карандаш Ирвина вдруг громко царапнул по бумаге.
Тренер Пит обернулся. Затем вытащил из кармана упомянутый томик в мягкой обложке и подбросил в воздух. Я поймал его одной рукой, что, вероятно, заставило меня выглядеть гораздо более спокойным и собранным, чем я чувствовал себя в то время.
Тренер Пит склонил передо мной голову, чуть ниже, чем раньше.
– Чародей.
Я повторил жест.
– Свартальв.
Он вышел из столовой, качая головой. Мне послышалось что-то звучащее подозрительно похоже на хихиканье.
Я дождался, пока Ирвин покончит с чистописанием, потом проводил его до парадного входа, где его бабушка по материнской линии ждала, чтобы забрать внука.
– Это было хорошо? – спросил он меня. – Я имею в виду, я поступил правильно?
– Тебе надо не меня спрашивать, считаю ли я, что ты правильно поступил, – ответил я.
Ирвин вдруг улыбнулся мне.
– Считаю ли я, что я действовал правильно? – Он медленно кивнул. – Я думаю… Думаю, что да.
– Как ты теперь себя чувствуешь? – спросил я его.
– Хорошо. Я чувствую себя… не то чтобы счастливым. Но довольным. Удовлетворённым.
– Вот как это должно ощущаться, – сказал я. – Всякий раз, когда у тебя есть выбор, делай добро, малыш. Это не всегда весело и легко, но в долгосрочной перспективе это делает твою жизнь лучше.
Он кивнул, задумчиво хмурясь.
– Я запомню.
– Молодец, – сказал я.
Он протянул мне руку с очень серьёзным видом, и я пожал ее. У него было сильное рукопожатие для мальчика.
– Спасибо, Гарри. Может… я могу попросить тебя об одолжении?
– Конечно.
– Если ты снова встретишься с моим отцом… не мог бы ты сказать… не мог бы ты сказать ему, что я поступил хорошо?
– Разумеется, – ответил я. – Думаю, то, что ты сделал, заставит его очень гордиться тобой.
Малыш теперь почти светился от радости.
– И… и передай ему, что… что я хотел бы встретиться с ним. Ну, ты понимаешь. Когда-нибудь.
– Передам, – произнёс я спокойно.
Ирвин Бигфут кивнул мне на прощание. Он повернулся и пошёл своей неуклюжей походкой к ожидающему автомобилю, затем сел в него. Я стоял и смотрел, пока машина не скрылась из виду. Тогда я закатил ведро со льдом обратно в школьную кладовку для уборочного инвентаря, и теперь мог собираться домой.