355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джейн Харри » Любовная мишень » Текст книги (страница 9)
Любовная мишень
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 19:03

Текст книги "Любовная мишень"


Автор книги: Джейн Харри



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 9 страниц)

Глава 14

На кровати стоял чемодан. Собирая вещи, Джейн решила надеть простое узкое черное платье с разрезом. Осталось вытерпеть последнюю трапезу, горько подумала она.

Она уже почти собрала вещи, когда раздался стук в дверь. Спустившись по лестнице, Джейн с удивлением увидела ожидавшую ее на крыльце кислолицую горничную графини. Нужно перестать называть ее так, виновато подумала Джейн. Она попыталась радушно улыбнуться, но ответа не получила. Честно говоря, горничная выглядела еще более хмурой, чем обычно. С помощью нескольких испанских слов она объяснила, что сеньора Каприати и дети вернулись и Джейн ждут на вилле.

Стоило Джейн войти в дом, она поняла: что-то стряслось.

В дверях кухни стояла обескураженная Хуанита; из гостиной доносились крики графини, время от времени перемежавшиеся сдержанными репликами Паулы.

– Что случилось? – спросила Джейн.

– Ага! – Монсерат обернулась. – А вот и пресловутая сеньорита Колдер. Может, она сумеет объяснить эту тайну?

– Мама! – тут же воскликнула Паула. – Ты не имеешь права…

– Я имею право на все. Мы ничего не знаем об особе, которая взялась неизвестно откуда и так кстати оказалась в этом доме. У нее нет ни отзывов, ни рекомендаций от знакомых нам людей.

– Кроме Энрико, – с несчастным видом вставила Паула.

Графиня пренебрежительно махнула рукой.

– Это знакомство всегда казалось мне подозрительным. Кто знает, кем они приходятся друг другу и какие виды имела на него эта… эта шлюха?

– Как вы смеете? – Джейн вспыхнула от гнева.

– О, не притворяйтесь невинной овечкой, сеньорита! Думаете, мы слепы и не видим, какими глазами вы смотрите на моего пасынка?..

Раздался тихий сдавленный звук, и Джейн увидела, что по щекам Марии побежали слезы.

– Дорогая… – Она опустилась на колени рядом с девочкой. Тем временем Себастьян тоже ударился в рев.

– Мама! – На сей раз в голосе Паулы прозвучала сталь. – Хватит! – Она подошла к двери, позвала Хуаниту, и та молча увела детей прочь.

– Джейн… Понимаете, случилась неприятность, и мы все немного расстроены. Из спальни моей матери исчез рубин – родовое кольцо Сальвадоре. Мы искали повсюду, но так ничего и не нашли. – Паула была заметно огорчена. – Понимаете, хоть это и трудно, мы обязаны спросить, не видели ли вы его.

Настала короткая напряженная пауза, а затем Паула беспомощно продолжила:

– Видите ли, Джейн, сегодня вы оставались здесь одна. Кармен и Пол уехали с утра и до сих пор не вернулись. – Настала новая пауза. – Вы не видели здесь никого чужого?

– Паула, ты дура! – нетерпеливо броеила графиня. – Никого чужого здесь не было! Эта девица всюду сует свой нос. А однажды моя горничная видела, как она заходила ко мне в спальню. А сегодня Энрико сказал ей, что Фернанда возвращается и чтобы она убиралась отсюда, вот эта тварь и решила вознаградить себя за свои сомнительные услуги. Спорить больше не о чем. Звони в полицию.

Пристально посмотрев на разъяренную графиню, Джейн медленно сказала:

– Вы думаете, что я украла кольцо Сальвадоре? Должно быть, вы сошли с ума.

– Нет. Это вы сошли с ума, потому что мой пасынок женится и больше не обращает на вас внимания. Поэтому вы решили отомстить и украли фамильное кольцо, чтобы он не обручился с моей племянницей!

Джейн обернулась к Пауле…

– Я не знаю, что и думать, – с убитым видом сказала Паула. – Но мы уже обыскали весь дом, а теперь мама настаивает, что надо осмотреть флигель. Надеюсь, вы не станете возражать?

– Конечно нет… – начала Джейн и тут же осеклась. Ее охватил трепет. Мария, подумала она. Но… Нет, только не это! После предупреждения она не посмела бы снова взять кольцо… Или посмела?

– Кажется, сеньорита Колдер передумала. – В голосе графини послышалось ликование.

– Нет, – быстро ответила Джейн. – Можете обыскать мои вещи.

Пусть ищут, подумала она. А я посмотрю в спальне детей. Если Мария взяла кольцо, я найду его и как-нибудь верну на место. Пусть думают, что они плохо искали.

– Может, заодно объясните, что вы делали в моей комнате?

Джейн немного помолчала.

– Мы играли с детьми в прятки.

– Ага… – язвительно усмехнулась графиня. – Я сегодня мы будем искать то, что вы спрятали!

…Время на первый этаж тратить не стали. Вслед за горничной Монсерат прошла прямо в спальню Джейн и ткнула пальцем в стоявший на кровати чемодан.

– Посмотри там.

Как во сне, Джейн следила за горничной, достающей из чемодана желтое платье и встряхивающей его. На пол упал маленький сверток, и графиня с ликующим криком схватила его. В ее руке сверкнул кровавый рубин Сальвадоре.

Что ж, у Марии хватило ума не прятать кольцо в собственных вещах, подумала оцепеневшая Джейн.

– Вы не слишком умелая воровка, сеньорита. – Монсерат торопливо надела кольцо на палец и посмотрела на дочь. – Звони в полицию.

– Нет! – Джейн не ожидала от Паулы такой твердости. – Я не позволю этого. Кольцо у тебя, мама, и этого достаточно. Джейн завтра уедет, а Энрико – уж поверь мне – не захочет скандала. – Паула с болью и укоризной посмотрела на Джейн. – Вы не хотите объясниться?

Хочу, но не могу, подумала та. Мария лишь ребенок. Девочка не понимала, какие последствия вызовет ее поступок. Зачем оправдываться, если я все равно уезжаю и больше никогда не увижу этих людей?

Вскинув подбородок, Джейн спокойно сказала:

– Сеньора, я ума не приложу, каким образом кольцо попало в мой чемодан. Могу сказать только одно: я его туда не клала.

– Тогда больше не о чем говорить, – тяжело вздохнула Паула. – Я распоряжусь, чтобы вам принесли еду сюда, а утром Хосе отвезет вас в аэропорт. Сами понимаете, я не желаю, чтобы вы виделись с моими детьми. Сегодня они будут спать на вилле.

Как ни странно, из тех оскорблений, которые Джейн довелось выслушать за последние полчаса, это оказалось самым болезненным…

Двигаясь как автомат, Джейн закончила сборы. И дважды пересчитала деньги. Итог был неутешительный. Если билет не обменяют, у нее будут серьезные трудности.

Опечаленная Хуанита принесла поднос с ужином, и скрепя сердце Джейн вручила ей записку для Пола.

Вечер тянулся бесконечно. Когда Джейн уже была готова послать Пола к черту вместе со всеми остальными и улечься спать, тот неохотно открыл дверь.

– Ты чертовски нахально поступила, послав за мной, – вместо приветствия бросил он. – Могут подумать, что мы с тобой заодно.

– Значит, ты веришь, что я украла это кольцо? – ахнула Джейн.

– Ну, кто-то же его украл, – неубедительно возразил Пол. – Хотя Кармен считает, что это скорее попытка сделать ей назло, чем воровство. Месть за то, что тебе не достался Энрико Сальвадоре.

– Конечно, ничто другое твоей Кармен прийти в голову не могло, – ледяным тоном отрезала Джейн. – Но ее мнение меня не интересует. Дело в том, – вздохнула она, – что у меня не хватает денег на возвращение домой.

– И ты хочешь, чтобы я дал тебе деньги? И это после того, как ты всю последнюю неделю изо всех сил пыталась меня отвадить?

– Всего лишь одолжи. Поверь, я не просила бы, если бы не оказалась в отчаянном положении. Я верну, как только приеду домой.

– Зачем же так долго ждать? Можешь вернуть натурой прямо сейчас, – предложил он. – Что скажешь, Джейн? Ради старой дружбы, а?

Рука Пола скользнула к ее груди, и ошеломленная Джейн поняла, что тот не шутит. Она отпрянула и процедила сквозь зубы:

– Уж лучше я пойду домой пешком…

– Прекрасно, – злобно ответил Пол. – Не везет тебе, правда, Джейн? В твоей жизни было двое мужчин, и обоих у тебя увела Кармен. Неудивительно, что сейчас она хохочет во все горло!

– Ну, так пусть посмеется еще! – Схватив с подноса графин, Джейн вылила его содержимое на голову Пола.

Тот оцепенел. Рубиновая жидкость лилась по его носу и подбородку и капала на дорогую шелковую рубашку.

– Гадина! – с лютой ненавистью произнес Пол и, пытаясь сохранить остатки достоинства, вышел.

Едва забрезжил рассвет, смущенный Хосе постучал в дверь. Ясно, семейке Сальвадоре не терпится очистить помещение, закусив губу, думала Джейн, пока Хосе складывал в багажник ее вещи. Обоим было неловко, и она обрадовалась, когда они наконец приехали в аэропорт.

Джейн удивилась, когда Хосе на прощание тепло пожал ей руку.

– Не огорчайтесь, сеньорита, – сказал он. – Я верю вам и Хуанита тоже.

Когда машина уехала, на глазах Джейн выступили долго сдерживаемые слезы. Сдав багаж в камеру хранения, Джейн купила в киоске кофе и булочку и села на скамейку. Поев, она позвонила в ближайшее турагентство и узнала адрес банка Сальвадоре.

Это было относительно новое здание неподалеку от аэропорта. Добравшись туда на автобусе, Джейн с замиранием сердца обратилась к важным охранникам, стоявшим у стеклянной двери. К требованию о личной встрече с графом Сальвадоре они отнеслись вежливо, но скептически. В конце концов, немолодая секретарша, к которой ее препроводили, сказала Джейн, что сеньора видеть нельзя.

– Вы только передайте ему, пожалуйста, что я здесь… – Джейн умоляюще сложила руки.

– Мне очень жаль, сеньорита, но он недавно уехал по срочному семейному делу.

Ничего удивительного… Ну что ж, я сделала все, что могла, подумала Джейн, пытаясь успокоиться.

Когда она опять добралась на автобусе до аэропорта, вокруг, казалось, все раскалилось от послеполуденного зноя. Поставив вещи на тележку, Джейн двинулась к зданию аэровокзала, прикидывая в уме, что ей сказать кассиру.

Когда перед ней раскрылись двери, Энрико был первым, кого увидела Джейн.

Граф стоял прямо перед ней. Его лицо было усталым и серьезным, из потухших янтарных глаз куда-то ушли смех и жизнерадостность. Джейн застыла на месте, только сейчас поняв, что отдала бы год жизни за возможность снова увидеть его улыбку.

Шагнув вперед, Энрико протянул руку и остановил тележку.

– Наконец-то…

Сердце Джейн проделало сальто-мортале.

– Ты пришел меня арестовать? – хрипло спросила она. – Или удостовериться, что я покинула страну?

– Ни то ни другое. Могла бы придумать что-нибудь получше.

Она больше ни в чем не была уверена. Но одну вещь перед их расставанием надо было прояснить непременно.

Джейн вскинула голову.

– Энрико… Я клянусь тебе, что не брала кольца. – Она помолчала. – Но, кажется, знаю, кто это сделал.

– Я тоже. – Усталые морщины вокруг его рта стали глубже.

Джейн нестерпимо хотелось взять его лицо в ладони и поцелуем стереть боль и тоску, затаившиеся в глазах Сальвадоре.

– Пожалуйста, не сердись на нее. Она и так несчастна и сбита с толку. Я думаю, она сделала это для тебя.

– Ты так думаешь? – резко ответил Сальвадоре. – Будь ее воля, ты бы сейчас сидела в тюремной камере.

Джейн вздрогнула.

– Она не хотела этого. Я уверена, она не собиралась…

– Ты ошибаешься, Джейн. Она хотела уничтожить тебя. Мне пришлось выслушать исповедь этой мелкой, подлой, злобной душонки! – Он с трудом перевел дух. – Это было… омерзительно.

Она тут же бросилась на защиту.

– Милый… нет! Она всего лишь ребенок. Она не понимает…

– Ребенок? – Он приподнял брови. – Я сомневаюсь, что Монсерат когда-нибудь была ребенком.

– Монсерат?! – чуть не вскрикнула Джейн. – Но она не крала кольцо!

– Да, – кивнул Энрико. – Всего лишь велела этой ведьме горничной сунуть его в твои вещи. Разве ты не догадалась?

– Нет, – захлопала глазами Джейн. – Я… я думала, это сделала Мария.

– Мария? С какой стати?

Джейн посмотрела на него снизу вверх.

– Девочка слышала, как ты ссорился из-за кольца с Монсерат, и хотела помочь. Однажды она уже брала его… чтобы вернуть тебе. Я понимала, что сделает графиня Сальвадоре, если узнает об этом, и положила кольцо на место. Только, кажется, горничная меня видела.

– Так оно и было, – мрачно сказал Энрико. – Они шпионили за нами с самого начала и придумали способ избавиться от тебя, надеясь, что ты с позором вернешься в Англию еще до того, как я узнаю об этом.

Невероятно…

– Ты не знаешь Монсерат, – вздохнул Энрико и, оглянувшись, заметил направленные на них любопытные взгляды и с прежней властностью сказал: – Пойдем отсюда. Положим твои вещи в машину и поищем место, где можно поговорить.

– Я шла менять билет. – Джейн помрачнела. – Мне надо лететь домой. Я только хотела сказать тебе, что я не воровка.

– Ты не воровка, а идиотка, – нежно сказал граф. – Дурочка. Голубка! Ты действительно думаешь, что я дам тебе улететь?

– Ты не имеешь права удерживать меня! – возразила Джейн, когда он повез тележку обратно. – Женись на своей Кармен и командуй ею!

– Давай разберемся, – тут же ответил Энрико. – Я не собираюсь жениться на Кармен ни теперь, ни в будущем. Я не люблю Кармен и никогда не любил. Наконец-то они с Монсерат это поняли.

– Так ты не любишь ее? – У Джейн дрогнул голос.

– Я люблю тебя, Дженни, – мягко сказал Энрико. – И как только мы окажемся с тобой наедине, я попрошу тебя стать моей женой. Думаю, автостоянка – не слишком подходящее место для этого.

Ошеломленная Джейн покорно села в машину.

– Ну вот, – сказал он, оказавшись рядом, полез во внутренний карман пиджака и вынул из него кольцо Сальвадоре. – Дай руку, любимая.

Джейн послушалась, и граф надел ей на палец сверкающий рубин.

– Ну что, любимая? – тихо спросил Энрико. – Теперь ты мне веришь? – А потом он поцеловал ее так крепко и нежно, что у Джейн закружилась голова.

Когда ей дали возможность сказать слово, Джейн задыхаясь выдавила:

– Ты же отослал меня. Сказал, что прикасаться ко мне бесчестно. Что у тебя есть другие обязательства.

– Не у меня, моя прекрасная, а у тебя. Так я думал. Я верил, что ты все еще любишь это ничтожество Пола. В тот первый день на вилле я нашел разорванную фотографию и узнал нового друга Кармен.

– Но как? Ты ведь никогда не видел его!

Энрико пожал плечами.

– Вскоре Кармен станет богатой женщиной, – сухо сказал он. – Естественно, ее отец интересуется всеми мужчинами, с которыми она встречается, и через частные сыскные агентства узнает их прошлое. А поскольку наши семьи связаны, я тоже имею доступ к этой информации… То, что я узнал, не произвело на меня особого впечатления, а когда я расспрашивал твоих подруг, они подтвердили, что Пол бросил тебя, увлекшись другой, и ты вне себя от горя. Но мне и в голову не приходило, что Кармен с Полом нагрянут на виллу. Я думал только об одном – что тебе больно и что я хочу защитить тебя от этой боли. И тут до меня дошло, что у меня к тебе не просто физическая тяга. Я полюбил тебя в ту минуту, когда ты впервые оказалась в моих объятиях.

Джейн мечтательно улыбнулась.

– И я тоже… дорогой.

Сальвадоре поднес к губам ее руку, украшенную кольцом.

– Господи, какие мы глупые… Сколько времени потеряли… – Энрико вздохнул. – Видишь ли, я внушал себе, что если ты по-настоящему любишь Пола… – он произнес это имя с невыразимым презрением, – я не должен мешать тебе. Но с каждым днем мне все больше хотелось отомстить ему. Он сжал губы.

– Это было не так уж трудно. Я слишком хорошо знаю Кармен. Вскружить ей голову ничего не стоит. Поэтому я – признаюсь, что это было довольно цинично, – делал вид, что ухаживаю за ней.

– Но почему ты думал, что я все еще люблю Пола? – Щеки Джейн окрасил румянец. – Ты же видел, как я… отвечаю тебе…

Граф нежно погладил ее щеку.

– Секс – великий обманщик, Дженни. Я изо всех сил пытался убедить себя, что ты принадлежишь другому и что я не имею права соблазнять тебя, отвлекая от настоящей любви. – Энрико покачал головой. – Я пробовал держаться от тебя подальше, но каждый раз терпел поражение и еще сильнее презирал себя. Вот почему я уехал в Мадрид. Я не мог больше доверять себе.

– Но я не поощряла ухаживаний Пола! – успокоила его Джейн. – Едва он приехал, я поняла, что, разорвав помолвку, он оказал нам обоим большую услугу. Да, когда он это сделал, мне было больно, однако пострадало не столько мое сердце, сколько самолюбие.

– Но эта девушка… Изабель… говорила так уверенно. Она сказала, что ты из породы однолюбов. И из-за него чуть не наложила на себя руки.

Джейн закусила губу.

– Мы с Изабель работаем в одном агентстве, но никогда не были близкими подругами. Я не делилась с ней своими секретами. Она все выдумала.

Энрико застонал.

– Я должен был спросить тебя… но не посмел.

– И что же заставило тебя передумать? – Джейн тихонько коснулась кольца, полыхавшего красным камнем.

– Ах, да… – В янтарные глаза вернулся знакомый насмешливый блеск. – Паула сказала, что вчера вечером Пол был залит вином с головы до ног. Это не было похоже на знак любви, голубка. Кроме того, он позволил тебе уехать одной и явно боялся, как бы его не заподозрили в связи с предполагаемой воровкой… и со злобой говорил, что ты фригидна! – едва не зарычал он. – Пусть скажет спасибо, что я не свернул ему челюсть! Но когда я уезжал, Пол с Кармен винили друг друга во всех смертных грехах. Надеюсь, это будет ему достаточным наказанием.

– Да уж… – улыбнулась Джейн. – Но как ты узнал про Монсерат?

– Благодаря Антонио, мужу Паулы. Он прибыл на виллу после твоего отъезда. Несмотря на поднявшуюся суматоху, он сразу увидел, что Мария чем-то расстроена. Оказалось, она подслушала часть беседы между Монсерат и горничной и хотя не все поняла, но рассказала отцу достаточно, чтобы у того возникли подозрения. Антонио решил послать за мной, и вскоре мы узнали правду не только от горничной, но и от самой Монсерат, у которой сдали нервы, – хмуро объяснил Энрико. – Я приказал ей собрать вещи и немедленно уехать. Но до того объяснил, что ее интрига провалилась и что я не желаю ее видеть. Потом я оставил бедного Антонио разбираться в этом бедламе, а сам помчался в аэропорт искать тебя.

– Я тоже искала тебя. – Джейн вздохнула. – Я боялась улететь, не повидав тебя.

– О, ты бы повидала меня, – мягко возразил Энрико. – Даже если бы ты улетела с Полом, я бы полетел следом и заставил тебя передумать. Видишь ли, дорогая, я не могу жить без тебя.

– Как и я без тебя. – Джейн посмотрела на него сквозь опущенные ресницы и вдруг смутилась. – Но все это случилось так быстро…

– То же самое произошло с моими родителями. – Энрико задумчиво улыбнулся. – Один взгляд, одна улыбка, и они влюбились… – Он отвел локон со лба Джейн. – Ну что, голубка, теперь ты веришь в судьбу?

– Верю, – тихо сказала она. Энрико энергично кивнул.

– Когда мы вернемся на виллу, там уже никого не будет. Антонио увозит своих, так что ты познакомишься с ним позже… когда Паула немного придет в себя, – слегка поморщился Энрико, очевидно вспоминая о скандале, который он устроил. – Наконец-то, моя прекрасная, мы сможем побыть одни и поговорить о предстоящей свадьбе… Но сначала ты должна кое-что мне сказать.

– Правда? – нахмурилась Джейн. – Кажется, мы рассказали друг другу все.

– Не все. – В устремленных на Джейн янтарных глазах сияла нежность. – Ты еще ни разу по-настоящему не сказала, что любишь меня.

Обвив руками шею Энрико, Джейн притянула его к себе.

– Именно это я и буду делать до конца своих дней, мой любимый, – прошептала она, приникая к его губам.

Эпилог

– Все же мне это кольцо больше подходило, чем вам, милочка! – послышался вкрадчивый голос Монсерат.

Джейн, нынешняя графиня Сальвадоре, тревожно огляделась, не слышал ли этих слов Энрико. Но нет. Слава Богу, ее муж, держа на руках трехлетнего сынишку, с веселым смехом убегал от Марии и Себастьяна, гонявшихся за дядей во внутреннем дворике виллы. Несложно было представить, какой скандал устроил бы граф своей мачехе, если бы это услышал.

– Мама! Ты помнишь, что Джейн нельзя волноваться! – строго сказала Паула, входя в гостиную и видя встревоженное лицо невестки. За последние годы Паула стала гораздо решительнее, видимо, повлияло время, проведенное вдали от матери.

В этот их приезд Джейн порадовалась за своих бывших подопечных. Мария похорошела и, очевидно, стала более уверенной в себе, чувствуя, что родители ее любят. А Себастьян, поняв, что он не центр Вселенной, стал меньше капризничать и задирать сестру.

А вот старая графиня совсем не изменилась. Она, кажется даже не оставила еще мысли женить пасынка на своей обожаемой Кармен. Та, кстати, тоже время от времени появлялась на вилле то с одним молодым мужчиной, то с другим. Пол куда-то давно пропал. И все-таки, похоже, известие о том, что Джейн ожидает второго ребенка, существенно подкосило силы Монсерат, и теперь она лишь иногда позволяла себе выпады, подобные нынешнему – насчет кольца.

Джейн взглянула на рубин, сверкающий на пальце. Язвительные слова графини не задели ее. На самом деле это кольцо само по себе не имело для нее большого значения. Все золото и все драгоценные камни мира не могли заменить ей самого главного – любви Энрико Сальвадоре, которая делала ее такой счастливой.

КОНЕЦ

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю