355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джейн Эрбор » Лето каждый день » Текст книги (страница 5)
Лето каждый день
  • Текст добавлен: 8 сентября 2016, 21:48

Текст книги "Лето каждый день"


Автор книги: Джейн Эрбор



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 9 страниц)

Глава 5

У меня было такое чувство, что пройдет совсем немного времени, прежде чем Николас Берн попросит называть его просто Николас, что и произошло в то воскресенье за рюмкой шерри перед обедом. Однако он сделал это предложение тете Аните, которая так и просияла:

– Конечно же! Я принадлежу к тому поколению, которое никогда без спроса не называло людей по имени. Но мне это нравится, словно падают какие-то барьеры. А вы как думаете, мистер Марч? – обратилась она к Клайву.

Он потягивал шерри.

– Это экономит время. И если бы не были преданы своим убеждениям, то спросили бы: «А вы что думаете, Клайв?»

Тетя Анита весело рассмеялась:

– Так и следовало спросить! Но должна признаться, что немного слукавила. Я действительно называю вас по имени с тех пор, как это начала делать Лорел. Надеюсь, вы не возражаете?

– Почему я должен возражать? Это так естественно в кругу друзей. В любом случае, если я называю Лорел по имени, то ожидаю, что она просто ответит: «Привет!»

Это вызвало всеобщий смех, и мы приступили к обеду. Клайв удовлетворил любопытство Николаса о своей работе. Он объяснил, что в основном мелиораторы представляют собой сборище людей различных национальностей. Они живут в передвижных лагерях, а примитивная штаб-квартира располагается в ближайшем городе. Сейчас их финансовое положение было очень стесненным, но если бы нашлись спонсоры, понадобилось бы всего несколько лет на создание оазиса. Оттуда оставался бы лишь один шаг до самостоятельных городов-садов в пустыне – целых населенных пунктов там, где раньше ничего не было.

Николас спросил:

– Но для ваших энтузиастов это унылая жизнь. Никаких жен и подруг?

Клайв покачал головой:

– Никаких подруг, если не считать местных жительниц. Но некоторые рабочие уже женаты. Эти женщины готовы делить с ними все тяготы.

– Какие именно?

– Подумайте сами. От них требуется больше мужества, чем от мужчин. В повседневном смысле никаких магазинов, кухонных приспособлений, чудовищный климат. С другой стороны, чувство юмора, мужество, вера, и, возможно, самое неприятное – то, что приходится лишь делить свое место с мужем, а не занимать то, которое принадлежит по праву. Некоторые женщины на это способны, а другие нет, но кто их может винить?

Я не могла представить Бланш среди таких женщин, что доставило мне пусть и недолгое, но все же, удовольствие. Ревность подсказала мне, что, говоря о тех, которых нельзя винить, Клайв имел в виду именно Бланш. А другие? Относил ли он меня к ним? И как это узнать, если мне не дали даже маленького шанса?

После обеда дядя Леопольд и Клайв уединились, а Николас, которому нужно было сделать несколько звонков по работе, попросил меня поехать с ним. Я согласилась. Мы выпили в кафе по чашке чая, и когда Николас захотел поговорить о Клайве, я не противилась, испытывая удовольствие оттого, что могу называть вслух его имя так привычно, словно это совершенно безразличный мне человек, а не тот, который был для меня всем на свете.

Николас заметил:

– Он, конечно, прав. Не каждая девушка согласится делить своего мужа с чем-то еще: с работой или другими людьми.

Я ответила:

– Вы имеете в виду жен священников или врачей?

– Представителей всех творческих профессий, от физиков-ядерщиков до поэтов. Или поэты того не стоят?

Я засмеялась:

– Откуда мне знать? А вы несправедливы к девушкам. Многие могут привыкнуть к чему угодно, если только… – Я заменила слова «они влюблены» на «им придется» и добавила: – Я бы могла.

Николас быстро глянул на меня.

– Да, вы могли бы, – с готовностью согласился он.

Он завез меня в гостиницу к вечеру, как раз когда вернулся Клайв. Мы поговорили, стоя рядом с машиной Николаса. Клайв сообщил, что они с дядей Леопольдом продвигаются все дальше, потом Николас уехал, а мы с Клайвом отправились в дом, и я не видела его весь вечер.

После этого он еще несколько раз приходил к нам домой, но днем, когда я была на работе. Бланш Энтони по-прежнему часто появлялась в гостинице и именно тогда грубо разбила мою наивную надежду на то, что Клайв поймет, что она не создана ни для полной лишений жизни, ни способна делить успехи со своим мужем. Насчет этого она была вполне откровенна. По ее мнению, это не имело никакого значения, и она не собиралась вести жизнь соломенной вдовы в Лас-Пальмасе или каком-либо другом месте. Насчет Клайва у нее были другие планы…

Когда ей было выгодно, она мастерски могла забывать предыдущие размолвки. Бланш совершенно не ценила время других людей. Когда она как-то зашла в пристройку, где я писала письмо Салли, мне пришлось отложить его в сторону и вместо этого начать разбираться в ящиках стола. Бланш предложила мне сигареты, а когда я отказалась, закурила сама. Откинула голову назад, выгнув шею.

– Где Клайв? – спросила она, возведя глаза к потолку.

– Отправился в «Пэн-Олеум» договариваться насчет демонстрации аэродинамической трубы, – ответила я.

– Аэродинамическая труба? Фу! Он попусту тратит время.

– Скажите ему об этом, – посоветовала я.

Бланш взглянула на меня:

– Я не настолько наивна. Стоит перерезать веревку у воздушного змея, как он улетит. Ну, уж нет! Я умею держать язык за зубами, поэтому, когда «Пэн-Олеум» созреет, Клайв сможет обманывать себя, что сам добился всего.

– Так и будет. Возможно, если не считать идеи, которую подал ему мой дядя.

– Не стоит верить. Если бы «Пэн-Олеум» увидели бы для себя выгоду, сразу вцепились бы обеими руками. И для чего, по-вашему, я обхаживала этого ужасного зануду Грэма Мортимера, если не для того, чтобы продать им идею Клайва? Когда я добьюсь успеха, Клайв и его бесценный проект достигнут своей цели, я уверена, что он не станет интересоваться, почему это произошло.

Я усмехнулась:

– Похоже, вы очень уверены в своей способности убеждать.

– Точно. В конце концов, если не поможет обаяние, всегда есть… – Бланш замолчала, и ее губы уродливо искривились. – Я вдова благодаря небрежности «Пэн-Олеум», иначе в моем возрасте я не получала бы от них содержание. До сегодняшнего дня я на многое смотрела сквозь пальцы, но больше так продолжаться не будет.

Мне стало дурно. Здравый смысл подсказывал мне, что такая влиятельная организация, как «Пэн-Олеум», не испугается подлого шантажа. Но мысль о вовлечении Клайва в это преступление почти заставила меня поверить Бланш.

– Вы не посмеете! Даже если вам удастся таким образом помочь Клайву, что, если он узнает?

Она пожала плечами:

– Слышали когда-нибудь, чтобы победитель настаивал на повторном подсчете очков? Он же получит финансовую поддержку. Неужели он станет выражать недовольство?

Мне хотелось закричать «Да! Клайв не такой», но вслух я произнесла:

– Я бы на вашем месте поддерживала его, чтобы он добился успеха собственными силами. Но когда все получится и вы поженитесь, а он вернется к своей работе, сможете ли вы вынести условия, которые вас ожидают?

Бланш с сожалением улыбнулась:

– Дорогая моя, с деньгами «Пэн-Олеум» мне не придется ничего «выносить». Если я обеспечу его будущее, Клайву не понадобится самому содержать себя.

– Но он захочет! Это его мечта.

– Придется ему проснуться. Конечно, он будет заниматься этим проектом. Но только не в палатке. Он будет руководить операциями из более цивилизованного места, например, из Лас-Пальмаса.

– Но он не работает в «Пэн-Олеум».

– Не говорите мне! Он всегда сможет перейти, если только «Пэн-Олеум» предложит выгодные условия, и я должна сказать, что так и будет. – Она вдавила окурок в пепельницу и поднялась, разглаживая невидимые складки на брюках. – Мне пора идти. А вы занимайтесь своими делами. Наверное, думаете, как бы спасти Клайва от жестокой Бланш? Кстати, как поживает ваш ручной приятель, тот самый с рыжими волосами и улыбочкой? Ездили с ним на прогулку?

– Пару раз.

– Да, Клайв мне говорил. Я сказала, что, по-моему, это вам пойдет на пользу, все эти ухаживания, а он ответил… – Внезапно она замолчала. – Что это?

Я проследила за направлением ее пальца.

– На что это похоже?

– Кровать, – пояснила я.

Бланш хихикнула:

– Ну, ну, похоже, вы не теряете времени даром.

– Что верно, то верно, – рявкнула я. – Смотрите: шелковые черные простыни и подушки с монограммами. – В гневе я встала из-за стола и откинула домотканое покрывало, обнажив тиковый матрас. – Если хотите знать, – добавила я, – это принадлежит Салли Дьюк, кровать здесь уже много лет, и я ею никогда не пользовалась.

Однако Бланш это не смутило.

– Ну, если вы так говорите. Странно, что я ее раньше не замечала.

Она ушла, оставив меня в ярости. Успокоившись, я вспомнила, что так и не узнала, что же Клайв сказал про меня и Николаса, но отдала бы все на свете, чтобы узнать.

Я надеялась, что Клайв будет держать меня в курсе своих аэродинамических экспериментов. Но мы с ним почти не встречались, и мне пришлось обратиться за разъяснениями к дяде Леопольду. К счастью для меня, он был настроен оптимистично. Они вместе рассчитали скорость, давление и силу сопротивления, а Клайв построил рабочую модель. Нет причины, почему эти доказательства не убедят «Пэн-Олеум», заявил дядя Леопольд, недоумевая, почему меня это интересует. Я не ожидала, что мое беспокойство будет так заметно, особенно дяде Леопольду, который, несмотря на всю свою доброту, не был склонен разбираться в человеческой натуре. К счастью для моей гордости, он нашел неверную причину.

– Догадался! – заявил он. – Ты хочешь, чтобы у этого парня все получилось и, чтобы он поскорее уехал, а ты осталась одна, верно?

Я ответила, что ничего подобного, мы прекрасно ладим и, когда придет время, я буду даже сожалеть о его отъезде – самое большое преувеличение, о котором дядя Леопольд даже не догадывался.

Тем временем мы с Николасом виделись все чаше. Он приходил в гостиницу исключительно по делам, но тетя Анита, которой он пришелся по душе, приглашала его заходить в любое время, и частота его посещений деревни Родиам в обеденные часы стала предметом шуток. Тетя Анита относилась к нему по-матерински, дядя Леопольд восхищался им, а мои отношения с Николасом складывались прекрасно. Однажды поздно вечером, когда я вышла его проводить, он поцеловал меня немного застенчиво, потом отступил на шаг и приподнял мое лицо.

– Тебе понравилось? – поинтересовался он.

Я поколебалась всего долю секунды, а когда ответила «да», это не было неправдой, хотя я понимала, что с этого момента Николас предстал передо мной в новом тревожном свете. Он влюбился в меня, и если бы не Клайв Марч, я ответила бы ему взаимностью. В конце концов, это был домашний человек, с которым я была бы счастлива в браке, и когда я ответила на его поцелуй, то сумела на мгновение убедить себя, что люблю именно его, а не Клайва.

Однако в этом поцелуе не было самого главного: он никак не трогал мое сердце. Я не хотела, чтобы это повторилось, поэтому Николас стал моей проблемой, которую нужно было решать.

От него мы услышали несколько тревожных новостей, которые затем появились в местной газете.

Часть города являлась спутником Лондона, в котором проживали разочарованные, озлобленные хулиганы, в лучшем случае доставлявшие небольшие неприятности, а в худшем – склонные к настоящему вандализму. Больше всего они обожали разнообразие: иногда толпой маршировали по тротуарам, расталкивая прохожих, иногда срывали ворота с петель или сбивали дорожные указатели. Порой они затихали на несколько месяцев, чтобы потом начать действовать с удвоенной энергией. Последним их «подвигом», по словам Николаса, была попытка ворваться в вольер с редкими птицами в ботаническом саду. К счастью, она была предотвращена ночным патрулем. Но пару дней спустя Николас позвонил мне в гостиницу и сообщил, что ночью в клинику мистера Лонгина ворвались вандалы. Там дежурил лишь один человек. Одна собака сбежала, но позднее ее нашли, однако клинике был причинен большой вред.

– Я хотел предупредить тебя, Лорел. У тебя безопасно?

– Вполне, – ответила я. – Ты думаешь, они могут наведаться и сюда? – Я не могла сдержать тревогу.

– Возможно. Прошлой ночью их не поймали. На твоем месте я обратился бы в полицию и попросил бы их ночью последить за гостиницей.

– Хорошо, – пообещала я. – Хотя, конечно, когда я ухожу, в доме остается Клайв Марч.

– Все равно, – настаивал Николас, и я опять пообещала сделать так, как он советует.

Полицейские пошли мне навстречу и заверили меня, что «будут поблизости», но после звонка я на всякий случай решила проверить, насколько крепка моя оборона.

Дом, гараж и ворота во двор можно было запереть, и забор был слишком высоким, чтобы перелезть через него, разве что с помощью лестницы. Собаки будут в отдельных вольерах, а кошки – заперты в клетках.

Позади дома шла узкая тропинка, являвшаяся слабым звеном в моей системе безопасности. Однако изгородь была сделана из проволоки высотой восемь футов, тропинку обрамляли разросшиеся кусты ежевики, и я напомнила себе, что остается еще Клайв.

Он уже уехал, когда я пришла на работу утром, а днем Клайв позвонил и сообщил, что на ночь останется в Лондоне.

– Все в порядке? – торопливо спросил он.

– Да, – ответила я. А что мне еще оставалось? Но когда он положил трубку, я все еще слушала гудки и думала.

Я не могла обратиться к Николасу за помощью, потому что он сказал, что не работает и собирается отвезти в лондонский театр свою любимую тетю. Значит, эту проблему я должна решить сама. Я знала, что у меня не будет ни минуты покоя, если я оставлю гостиницу на ночь незащищенной. А это значит, я должна остаться здесь сама, но если тетя Анита узнает, что эти типы по-прежнему бесчинствуют, она не одобрит моего решения.

Мне оставалось лишь надеяться, что тетя Анита ничего не знает, и, когда я вернулась домой к ужину, моя уверенность в этом лишь возросла. К счастью, она была уже в курсе того, что один котенок, недавно родившийся в моей гостинице, очень слаб, и хотя я собиралась принести его домой, специально оставила его в клетке в качестве оправдания, почему не буду ночевать дома.

Тетя Анита забеспокоилась:

– Ты уверена, что все будет в порядке, дорогая?

Я могла на это только надеяться.

– А что такого? Салли всегда там ночевала, – напомнила я.

– Но это ее дом.

– Ну и что? Даже если бы Клайв был на месте, разве можно рассчитывать, что он станет поить котенка молоком каждые два часа? – Приведя этот аргумент, я быстро сбежала, чтобы тетя не принялась меня уговаривать принести котенка домой.

Я с грустью думала, что у котенка почти нет шансов, потому что мамаша отказалась от него и его приходилось кормить из ложки или из соски. Вернувшись в гостиницу, я тут же занялась кормлением, затем потеплее завернула котенка в одеяло и приступила к моему ночному бдению. Интересно, свет в доме и пристройке горит или выключен? В доме, конечно, выключен, решила я, полиция могла бы увидеть освещенные окна и разбудить меня. Я взяла спальный мешок Салли, прихватила пару подушек и расположилась на кровати в пристройке, время от времени отхлебывая из принесенной фляжки кофе и освещая фонарем спящего котенка.

Через два часа я опять покормила его и до этого момента совершенно не спала, напряженно вслушиваясь в тишину. Один раз я услышала, как кто-то пробовал открыть ворота. Я решила, что это дежурный полицейский, успокоилась и тут же услышала скрип гравия под тяжелыми, размеренными шагами, удалявшимися прочь. Я не собиралась засыпать и могла бы поклясться, что не сомкнула глаз, когда меня разбудил другой шум, источник которого я не могла определить, после чего воцарилась еще более жуткая тишина.

Я сонно подумала, что все-таки заснула, выбралась из спального мешка, нащупала фонарь и выбралась во двор. Хотя этот шум мог быть чем угодно, на улице стояла мертвая тишина, вольеры были заперты, лишь изредка доносилось сонное шевеление спящих собак. Но когда я обернулась на дом, мое сердце в ужасе забилось. Блуждающий свет фонаря отразился в ближайшем окне, и тут что-то, возможно стул, упало на пол, а окно превратилось в освещенный квадрат.

Опять полиция? Но я же заперла дом! Они не могли попасть внутрь. Но кто-то же туда вошел, кто-то с фонарем задел стул в поисках выключателя. Сомневаюсь, могут ли волосы вставать дыбом, но с моими в тот момент, точно произошло нечто подобное. Я решила, что лучше бы иметь дело с целой шайкой хулиганов, чем с этим незнакомцем, который медленно пробирался ко мне. Из окна он мог заметить свет моего фонаря, я выключила его и стояла не шевелясь, словно притянутая к земле магнитом.

Я ждала. Прошла минута, вторая – ничего. Никакого шума, никакого света. Потом распахнулась кухонная дверь, ведущая во двор, и я уставилась на темные очертания фигуры, но тут луч фонарика, описав широкую дугу, ослепил меня.

Я отпрянула в сторону, прикрыв глаза рукой, и крикнула:

– Клайв!

Смеясь и плача от радости, я бросилась к нему, и ему пришлось обнять меня, чтобы я не упала. Теперь была его очередь удивляться. Он отстранил меня, но продолжал поддерживать.

– Лорел! Черт возьми! Что вы тут делаете?

Я невпопад спросила:

– А вы? Вы же сказали…

– Подумаешь, что я сказал! Я передумал и решил вернуться. Но вы не ответили на мой вопрос. Почему вы здесь? Вы знаете, сколько сейчас времени?

Я выдвинула предположение:

– Возможно, уже за полночь?

– Почти два часа утра. Итак? – Он отодвинулся в сторону, и я прошла на кухню, чувствуя себя непослушным ребенком.

– Я ведь не знала, что вы решите вернуться.

– По телефону вы сказали, что не возражаете, – напомнил Клайв.

– Да, но так получилось, что я не могла оставить дом без присмотра. Николас предупредил меня, что эти вандалы, ну, которые вломились в ботанический сад, опять взялись за старое и…

– Берн позвонил вам, но ничего не предпринял?

– Он не мог, – вступилась я за Николаса. – Ему нужно было уехать, он посоветовал мне обратиться в полицию, но тогда я думала, что вы вернетесь. Когда же вы позвонили, я решила сама здесь заночевать на всякий случай.

– Какое безумие! Что бы вы могли сделать одна, если бы что-то случилось? Я удивлен, что ваши родственники не возражали.

– Они еще не знают, что хулиганы ворвались прошлой ночью к мистеру Лонгину, – призналась я. – Я сказала тете Аните, что хочу присмотреть за больным котенком. И это почти правда.

– Они знали, что меня не будет?

Я кивнула, и Клайв перебил меня нетерпеливым жестом:

– Но, милая моя, какое вы имели право обманывать свою тетю и намеренно искать неприятностей на свою голову? Вас следует хорошенько отшлепать. И почему вы мне все не рассказали, когда я звонил?

– Не хотела. К тому же мы разговаривали всего минуту.

– Могли бы и сказать. Или вам нравится ходить по краю пропасти?

– Конечно, нет. Мне ужасно не хотелось здесь оставаться. Но поскольку животным угрожала опасность, я не могла поступить иначе. В конце концов, если бы эти типы вдруг появились, собаки и кошки не смогли бы защититься, а я бы могла позвонить в полицию.

– Однако вы ночевали не в доме поближе к телефону! Вы не знали, кто я, и все равно полусонная вышли во двор посмотреть, выдав ваше местонахождение фонарем. Вот и я, тюкните меня по голове!

Я неловко ответила:

– Я не собиралась выходить. Просто услышала какой-то шум.

– Наверное, это была моя машина. Я пытался разглядеть замочную скважину и не включал свет, пока не наткнулся на стул в кухне. Ну что ж, что сделано, то сделано. А теперь собирайтесь, я отвезу вас домой.

Тут я подумала, что мне придется все объяснять, и заупрямилась:

– У меня действительно больной котенок, и если уже почти два часа, самое время его покормить. Это придется делать еще дважды до утра.

– Что с ним случилось?

– Это самый маленький котенок из всего окота. Кажется, он не выживет, а матери все равно. Приходится каждые два часа кормить его из ложки детской смесью, и я подумала…

– Хватит, – перебил меня Клайв. – Вы не будете спать в пристройке. Там буду спать я. Переходите в комнату миссис Дьюк и возьмите с собой вашего пациента. А если услышите хулиганов, сидите и не высовывайтесь, ясно?

– Да, спасибо, – слабо поблагодарила я, потому что на такое даже не могла надеяться.

Значит, утром я смогу поехать домой на мотороллере, и, если тревога окажется ложной, никто не станет предъявлять мне претензий.

Клайв принес мне необходимые для кормления предметы, и я взяла котенка в комнату Салли, где была уже наполовину застелена кровать. Клайв посмотрел, как я пыталась протиснуть между маленькими челюстями соску с молоком, а потом, показав на мои брюки и рубашку, заметил:

– Вам в этом будет неудобно спать. Разбудить вас часа в четыре?

Я отказалась. И хотя думала, что вряд ли усну, все равно завела будильник Салли. Клайв на прощание произнес:

– Спокойной ночи и не смейте не спать. – На мгновение он склонился над коробкой, где лежал котенок, и сказал: – Не удивляйтесь, но я слышал, что некоторые пользуются замочной скважиной под дверной ручкой.

Что он хотел этим сказать? Я не поняла, а когда Клайв ушел, внезапно догадалась. Это был намек на ту постыдную сцену в его машине, когда я решила, что он собирается ко мне приставать, а у него этого даже в мыслях не было, и хотя он обещал «замять» этот поступок, но не сумел удержаться, чтобы не подколоть меня, когда представился случай.

Полагаю, я должна была быть благодарна ему за то, что он не стал ждать, как я буду мучительно оправдываться, но в одном я была совершенно уверена. Встретившись с ним лицом к лицу утром, я ни одним движением не показала ему, что поняла его намек. Ночь прошла спокойно, но я не могла уснуть. Я покормила котенка в четыре, однако в шесть он отказался от пищи. Уже рассвело, и я, спустившись вниз, столкнулась в прихожей с Клайвом. Он небрежно заметил:

– Шесть часов, а вы уже на ногах?

Я была так обеспокоена состоянием котенка, что даже забыла притвориться.

– Боюсь, в этот раз я проиграла. Котенок отказался от еды.

– Да? – Клайв взял у меня коробку и приподнял покрывало. – И что теперь?

– Он погибнет, если только…

– Вы говорите, мать отказывается его кормить? Почему бы не попробовать еще раз?

Я покачала головой:

– Бесполезно.

– И, даже не пробуя, вы уверены в поражении? Где мать и остальные котята? Полагаю, есть и другие?

– Да, трое. Она в вольере, и остальные котята сосут хорошо.

Клайв опять заглянул в коробку и обратился к котенку:

– А ты, малыш, что же, не можешь бороться? Брось, покажи своей мамочке, что ты тоже настоящий мужчина, не хуже других. Пожалуйста. Попробуем? – обратился он ко мне.

Я боялась, что это бессмысленно, но все-таки взяла ключ, и мы отправились к клеткам. Кошка-мать выбрала для кормления крышку от пустой коробки, и когда я положила рядом котенка, то чуть не заплакала, увидев, как он слепо тыкается мордочкой во все стороны в поисках матери.

Мы с Клайвом опустились на колени рядом с клеткой. Я начала:

– Она не будет… – но Клайв прижал мою ладонь к полу.

– Ш-ш! Она его обнюхивает, – прошептал он.

Так и было. Без всяких церемоний кошка оттолкнула своих отпрысков и уселась, нюхая воздух. Котенок пискнул, мать сделала шаг к нему, быстро лизнула крошечную голову и приветливо мяукнула. После этого она грациозно скользнула на свое место, подпустив котенка к теплому боку, и принялась его кормить под аккомпанемент мурлыканья – самых сладких звуков в мире.

Через минуту я высвободила свою ладонь и уселась на пятки, испустив долгий вздох. Клайв сел рядом.

– Теперь все будет хорошо? – спросил он.

– Да, я надеюсь.

– Да благословит ее Бог за то, что она оказалась такой благоразумной мамочкой. Если вас она обеспокоила, то меня просто вогнала в холодный пот!

Клайв встал, подал мне руку, и я поняла, что, будь он даже моим врагом, я простила бы ему все на свете за эти искренние слова, словно ему было не все равно, выживет этот жалкий котенок или нет.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю