355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джейн Анна » На подмостках волшебства (СИ) » Текст книги (страница 6)
На подмостках волшебства (СИ)
  • Текст добавлен: 14 апреля 2017, 14:30

Текст книги "На подмостках волшебства (СИ)"


Автор книги: Джейн Анна



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 8 страниц)

   – В Хэнфилде? – не поняла я, не переставая краем глаза следить за землей. Летели мы пока что плавно, но все равно было жутковато.

   – Столица нашей Иллодии, – пояснил барон. – А самое большое, потому что Его Величество любит летающие машины и обожает воздушные гонки. Является почетным гостем на Ежегодных Королевских Гонках и почетным членом клуба

   – Поговаривают, что Его Высочество Денеб в прошлом году инкогнито участвовал в... – начал, было, сплетничать Эддисон, но грозный взгляд коллеги заставил его замолчать.

   – А Денеб – сын короля? – решила, между тем, выяснить я, так и не решившись отпустить ручку. Бофорт поднялся над землей на уровне десяти-пятнадцати этажей, вроде и не высоко, но все-таки страшно. Зато вид открывался прекрасный, что и говорить. Только двигались мы не в сторону виднеющихся башен укрепительно крепости города, а в противоположную сторону, к горам. Скорость движения была тоже довольно приличной – километров шестьдесят или чуть больше.

   – Нет, это один из племянников Его Высочества, кузен принцессы Мии. Не переживайте, юная госпожа. За те четыре дня, что мы проведем в Исворсе, вы узнаете обо всех своих будущих родственниках, – пообещал мне барон.

   Я вздохнула.

   – Это безумие, – проворчал маг. – Если правда раскроется... Нас троих чик-чик, выкопают и снова чик-чик. Быть может, до последнего скрывать, что с Ее Высочеством что-то произошло? Скажем, что Мия уехала на Второй континент. Или даже на Третий. А потом...

   – Если вы думаете, что раз у короля четыре племянницы, он не заметит потерю одной из них? – язвительно спросил барон.

   – Ну, кто может понять мысли нашего государя...

   – К тому же принцесса Мия похожа на покойную младшую сестру Его Величества, любимую сестру, между прочим, которая лишилась жизни, защищая короля. Не думаю, что Его Величество обрадуется потери племянницы. Несмотря на ужасный – между нами! – характер и прочие недостатки, принцессу Мию Его Величество более чем жалует. О! Пока летим, думаю, юной госпоже будет полезно узнать о своих, так сказать, будущих родственных связях.

   В Исворс мы прибыли спустя часов шесть. Большую половину этого времени наставники рассказывали мне о местной королевской семье, и запомнить все имена, титулы и регалии казалось просто невозможным. Единственное, что я поняла, так это то, что нынешний король Иллодии правил уже без малого почти двадцать лет, был в достаточной мере любим народом и в такой же мере, быть может, чуть менее достаточной, уважаем аристократами. Прямых наследников Его Величество не имел – любимая жена его покинула сей бренный мир, так и не родив детей, и на повторный брак король пока еще не решился, хотя был мужчиной в самом расцвете сил – ему исполнилось всего-навсего сорок шесть лет.

   Детей у Его Величества не было, однако племянников было достаточно. Четыре племянницы и три племянника – и это только родных. Принцесса Мия была одной из них и приходилась девятой претенденткой на престол, впрочем, очередь продолжалась и после нее. Поговаривали, что если с Его Величеством что-то случиться, то на трон взойдет его младший брат или же второй престолонаследник – его сын (тот самый Денеб). Однако было не исключено, что начнется борьба за власть, как это уже не раз бывало. Именно поэтому от короля и ждали новую супругу и наследника – чтобы не было распрей, которые могут привести к чему угодно, хоть к гражданской войне, как в одной из соседних стран. Что до принцессы Мии, то политикой она не интересовалась и быть королевой не стремилась совершенно. Ей, напротив, нужна была свобода, путешествия, приключения...

   – Возможно, у Ее Высочества появился сердечный друг, – доверительным тоном сообщил мне барон спустя три часа всевозможных объяснений про дворец, в которых я запуталась.

   – Надеюсь, это не Дэртвуд, – хмыкнул маг под нос. – Мой помощник, – пояснил господин Колобок мне. – Запропал четыре дня назад.

   – И вы мне сообщаете об этом только сейчас? – прищурил стальные глаза барон и объявил почти торжественно. – Вы идиот! А вдруг именно он помог Ее Высочеству с порталом?

   – А вы упрямый осел, Железный Фредди, – огрызнулся маг. – Этот мерзавец совсем еще зелен, как молодое вино. Откуда у него силы на портал?

   – А вы уверена, что эта ваша принцесса сама сбежала? – вмешалась зачем-то и я. – Вдруг ее похитили?

   – Нет, юная госпожа, – покачал головой барон. – Прежде чем исчезнуть, Ее Высочество написала записку, где и сообщила, что хочет покинуть нас и, желательно, на много лет.

   – А если ее заставили написать записку? – проснулся во мне некий сыщицкий дух. Приняв решение оставаться сильной, как моя Виола (и давно ли она успела стать моей?), я хотела бороться, правда, еще не понимала, как.

   – Исключено, юная госпожа.

   – Вдруг это сделали те самые темные личности из этого вашего "Алого ключа", – вновь сделала я предположение. Кажется, не очень умное. Мужчины переглянулись.

   – К счастью, эти подонки не связаны с исчезновением принцессы, – сознался господин Жердь, теребя свою трость, с которой не расставался. – Это доподлинно известно мне из достоверных источников. Простите, юная госпожа, называть их не стану.

   Я кивнула и вдруг сказала:

   – Я ночью долго думала и... так и не смогла понять. Вы не могли бы мне кое-что объяснить?

   – Что же?

   – Я до сих пор не понимаю, почему, попав в ваш мир, я могу разговаривать с вами, понимать вас и даже читать, – наконец, задала я вопрос, ужасно мучавший меня.

   – О, – вместо барона ответил маг, – сие есть загадка для нашего научно-магического сообщества. Попадая в другой мир, человек или не-человек теряет способность к тому языку или языкам, которые он прежде знал, и разговаривает на том языке, который услышит прежде всего. Перемещение по мирам – вообще странная вещь, – по-отечески добавил он. – Стоит рассчитать что-то неправильно, как может случиться всякое. Может и пронести, а может кусок пальца оттяпать или время вперед отмотать.

   Он полчаса распинался по поводу перемещения по мирам, пока вконец не утомил нас с бароном.

   – Как высоко... – Задумчиво проговорила я, в очередной раз выглядывая в окно. Под бофортом проносились густые зеленые леса. – Всего лишь один толчок и "чик-чик" сделано, – вспомнила я вчера, как подслушивала разговор двух наставников. Эддисон скорчил жалобную рожу, а его коллега только лишь усмехнулся.

   – Если упасть в Палерские леса, даже с малой высоты, то "чик-чик" обеспечен, – хмыкнул господин Жердь. – Тут частенько появляется шайки разбойников. Видали даже Кровавого Ворона.

   – Говорят, он прикупил себе и своим головорезам бофорты и теперь они разбойничают в воздухе, – вновь вспомнил какую-то сплетню маг. – Как знать, может быть, сейчас вылетит из-за тучки его летающая машина с черным флагом и тремя полосками...

   От его зловещих слов я поежилась.

   – Странно, что у принцессы нет охраны, – подумала я вслух. А ведь и правда – особа из королевской семьи, а ее сопровождают лишь два наставника да слуга...

   – У нас есть Ратецки, – отмахнулись наставники дружно, совершено ни о чем не переживая.

   Интересно, у них Ратецки тут за полубога в услужении, что ли? Впрочем, я промолчала и совершенно случайно заснула, а когда открыла глаза, то поняла, что уже, по всей видимости, послеобеденное время – солнце палило вовсю, однако на востоке собираются грозные темные тучи, налитые свинцовой тяжестью. В тот момент, когда бофорт приземлился на площадку перед большим мрачным особняком, пошел дождь. Сначала он накрапывал, но стоило нам ступить на широкое крыльцо из черного гладкого камня, как полил вовсю.

   Встречающие нас слуги, почему-то похожие друг на друга, как братья и сестры, и некто высокий и словно проглотивший палку, слишком сильно напоминающий мне дворецкого, дружным хором поприветствовали нас; после девушки сделали книксен, мужчины в почтении склонили головы. Это были новые люди, увиденные мною в этом мире, и я не могла на них наглядеться, особенно на девушек, моих ровесниц. Ничего особенного – девушки как девушки, милолицые и все, как одна, тоненькие, невысокие, темноглазые и темнокосые, с неуловимо-восточными чертами, одетые в одинаковые длинные черные платья с ажурным белоснежным воротником и такого же цвета передники. Я с приветливой полуулыбкой ответила на торжественное приветствие благосклонным кивком, как меня научили наставники, и случайно засмотрелась на одну из служанок – и едва не оступилась. На какой-то жалкий миг мне показалось, что в ее глазах вспыхнуло серебряное пламя, поглотившее темную радужку. Я едва не оступилась от удивления, однако в следующее мгновение поняла, что мне показалось.

   Мэнфис недовольно посмотрел на слуг, фыркнул и, виляя хвостом, направился обследовать углы.

   – Добро пожаловать в Исворс-блоук, Ваше Высочество, – надтреснутым, но, тем не менее, торжественным тоном вновь провозгласил дворецкий, едва я переступила порог мрачного двухэтажного особняка с прочным каменным забором и массивными воротами, окруженный заросшим парком. Парк с одной стороны окружал все тот же густой лес, а с другой – бескрайние поля.

   По сравнению с тем солнечным уютным домом, что остался в долине, этот был больше похож на убежище чокнутого алхимика или ненормальной ведьмы. Все тут было темным, мрачным и угловатым и казалось совсем уж древним. Нет, конечно, здание находилось в великолепном состоянии, только вот его убранство навивало тоску. Темно-песочный паркет, мебель мрачных коричнево-бордовых тонов, тяжелые портьеры, огромные картины с лунными пейзажами – наверное, кому-то эта темная романтика нравилась, но мне стало не по себе. Казалось, что стены давили и не давали дышать. В просторных покоях на втором этаже, в которые меня любезно сопроводил барон, иначе я бы попросту потерялась, мне тотчас захотелось открыть настежь окна в прочных деревянных рамах. Лишь только тогда, когда поток влажного воздуха хлынул в помещение, мне стало лучше.

   – Понимаете, почему принцесса Мия и ее родители не желали жить в Исворсе-блоуке? – спросил господин Жердь, поняв мое состояние. – Слишком мрачно. По семейным преданиям, погоду испортила прабабка Ее Высочества, которая занималась колдовством. Ах да, вы не знаете – колдовством называется не только нелегальная магия, но и темная, направленная на вред другим. Говорят, она поселила в Исворс-блоук свое отражение. Впрочем, его давно никто не видел.

   Глаза у меня стали круглыми. Что-что она тут поселила?!

   Где-то в соседней комнате мне послышался смешок.

   – А слуги тут находятся постоянно? – спросила я, пожалев этих несчастных. – Бедные люди...

   – А они и не люди, – спокойно сказал наставник.

   – Что?! – выкрикнула я от изумления. – А кто?

   – Тени. Люди-тени из клана Ключников, – пояснил мне спокойно барон, как будто бы это могло мне что-то дать.

   – И что это за люди-тени? – осторожно спросила я.

   – Они умеют ходить всюду, перемещаясь по теням. Их семья – подданные Иллодии и проживают как раз в графстве Ее Высочества. Знаете ли, стараниями прабабки... достопочтимой госпожи Энни-Мэй, – почему-то глянул на огромное, на пол стены, овальное зеркало в изумительной серебряной раме мужчина, – в этой части графства погодные условия не особенно располагают. Постоянные дожди и почти совсем нет солнца. Теневикам солнечные ванны не полезны вплоть до скоропостижной кончины. Аллергия. А потому мы видим симбиоз. Им разрешено жить в удобных климатических условиях, да еще и в доме на месте силы – вашей прабабкой он был построен не зря именно в этой местности, а взамен теневики являются вассалами того, кому принадлежит титул Исворса.

   – А кровь они не пьют? – спросила я, вспомнив, что вампиры не любят солнца.

   – Как знать, – пожал плечами барон. Кажется, он не захотел мне чего-то говорить. – В любом случае, знайте, что это – ваши подданные и они всегда будут на вашей стороне.

   – А если они в мою тень войдут и того... поймут, кто я? – занервничала я еще сильнее. Люди-тени, кто бы мог подумать. А ведь все такие миловидные, обычные.

   – О, не думайте, юная госпожа, что я привез вас в опасное место и к опасным личностям.

   – В тени людей им хода нет, – раздался за нашими спинами голос Ратецки. Он сделал полупоклон. – Госпожа, господин, прошу прощения, что перебиваю ваш разговор. Я лишь принес багаж.

   – О, да, – непонятно почему просиял барон. – К тому же Ратецки рядом. Не беспокойтесь. Переоденьтесь к обеду, юная госпожа.

   – Ратецки, что, супермен? – проворчала я, впрочем, так тихо, что никто меня не расслышал. Хотя могу поклясться, что усатый слуга хитро улыбнулся в усы – так показалось мне в отражении огромного зеркала.

   Странный мир, крайне странный...

   И сколько же нарядов у принцессы Мии, что постоянно нужно переодеваться? Но раз сказали выбрать к обеду другой наряд, то ничего не поделаешь – нужно вживаться в роль. К тому же в личные служанки мне послали одну из девушек в черном с белым воротничком платье – девушку-тень. Честно говоря, я ее опасалась, но стойко приняла ее помощь. Ведь нужно было вживаться в роль – актриса я или меланхольная девица? Надеюсь, что не второе.

   Я решила следовать всем актерским заветам и играть каждую секунду, а на людей-теней просто обращать внимание ровно столько, сколько бы я обращала на обычных людей.

   Облачившись с помощью услужливой черноволосой помощницы в нежно-персиковое платье – конечно же, длинное, с расшитым лифом и подолом, я, накинув сверху полупрозрачный палантин из легчайшей ткани, спустилась вниз. Правда, барон недовольно посмотрел на меня, и, как позже выяснилось, я забыла снять перчатки и переобуться. Но, надеюсь, слуги ничего не заметили, а если заметили, то не подали вида. По крайней мере, девушка, что стала моей личной служанкой, этого не сделала.

   Обед был чинным и благопристойным, хотя, надо признать, блюда были словно в дорогом ресторане – я имею в виду свой мир, естественно. Слуги-тени ничем не отличались от обычных людей, только вот странно посматривали на Ратецки, хотя, допускаю, это всего лишь были мои неуклюжие домыслы. Я на них, видимо, тоже косилась с опаской, опасаясь, что они вот-вот превратятся в чудовищ, но вскоре успокоилась.

   После обеда мне дали время, чтобы я отдохнула – целых полчаса, а после мы, закрывшись в помещении, которое напоминало чей-то кабинет, приступили к занятиям по превращению девочки Яны в принцессу Мию. Увы, общего, кроме внешности, у нас не было, разве что наличие трехбуквенного имени у каждой.

   Целый день был посвящен тому, что вообще из себя представляет королевство Иллодия. Это было второе по величине государство на материке (всего материков было три, и назывались они крайне заурядно – Первый, Второй и Третий). Ах да, был еще один – когда-то давным-давно, но после какого-то особенно темного и ужасного колдовства основная часть его пропала, а меньшая – превратилась в острова. Летающие острова, если быть точной.

   Иллодия же находилась в западной и частично центральной части Первого материка, омывалась тремя морями на юге и одним океаном на северо-западе, климат имела в большинстве своем достаточно теплый, преимущественно умеренный, с мягкой зимой. Она чем-то неуловимо напоминала мне какое-нибудь государство в Европе начало двадцатых веков– цивилизованное и стремящееся к прогрессу (по здешним меркам), обремененная монархической властью и парламентом, достаточно зажиточное, хотя постоянно находящееся в состоянии холодной войны с неким Северным Княжеством, возглавляющим Северный союз.

   Населяли Иллодию не только люди, но и некоторое количество представителей других рас вроде людей-теней, хотя, как я поняла, Первый континент был преимущественно человеческим, впрочем, как и второй, а вот на самом маленьком, третьем, жили и не-люди. Среди них не было привычных мне по книгам и фильмам эльфов, вампиров и гномов, но присутствовали некие крылатые воздушники, живущие в особом государстве – на Объединенных летающих островах, флекси – люди-цветы, берущие магическую силу, как неудивительно, из растений, бэйринги – обитающие в Морском царстве, в мире и согласии с рыбами, геллы-кровники – прекрасный и коварный одновременно народ, практикующий магию крови (даже их столица называлась Кровянка-на-Цветах) и прочее, прочее, прочее...

   Мне провели экскурс по странному волшебному миру, куда я попала велением судьбы, а казалось, что мне читают легенды и сказки выдуманного мира. Слушала и не верила, что все это происходит со мной. Записывала в некое подобие тетради и чувствовала, что сижу на каком-то сказковедении. Смотрела на себя саму в огромное овальное зеркало и не понимала – как же все это возможно?

   – В отличие от Северного Союза, которым фактически единолично управляет княжеская семья Элгар, Калисийсская империя, – хорошо поставленным голосом говорил барон, – ближайший союзник нашего государства, хотя граничим с ним мы только на востоке, и граница совсем невелика. Император Эдвин Благородный – племянник Его Высочества. Культура Калиссии близка иллодийской культуре. Одна вера, язык, общие исторические корни...

   Наставник говорил, а я старательно записывала за ним, как на паре по истории. Странно, но с письмом у меня все оказалось хорошо – по каким-то неведомым законам я не только умела говорить на языке королевства, в которое попала, но и умела писать – при этом мне казалось, что пишу я на родном языке, и говорю тоже, и только потом поняла

   – На сегодня все, – сказал, наконец, барон. Сам он в отличие от меня выглядел свеженьким огурчиком, вернее жердочкой – ничуть не устал от многочасовой лекции, прерванной лишь однажды – на ужин. – Я поведал вам лишь основы основ, не вдаваясь в подробности. К изучению характера Ее Высочества, ее привычек, взаимоотношений с членами королевской семьи, а также...

   Закончить он не успел – в дверь постучали. Барон замолчал. Я тоже не открывала рта.

   – Скажите, чтобы входили, – прошептал он, поняв мою растерянность. Я прокашлялась и сказала громко:

   – Открыто.

   Мужчина сжал покрепче трость, подозреваю, чтобы не стукнуть ею меня, а я поправилась:

   – Можете войти.

   Тотчас в кабинет вошел чопорный дворецкий – вернее, степенно вплыл.

   – Покорнейше прошу простить за прерванную беседу. Прибыла посылка из столицы, Ваше Высочество, – сказал он и поклонился, ожидая приговора.

   – Велите подать, – махнул рукой мой наставник.

   Один из слуг положил на второй, не занятый нами стол запечатанную коробку с тем же гербом на боку, что был и на бофорте, поклонился и вышел следом за чинным дворецким.

   – Очень кстати, – обрадовался барон. Голос его от лекции немного охрип. – Это специально для вас, юная госпожа. Заказал вам краткую энциклопедию "Все про все", изданную в печатном цехе достопочтимого мага Клентуса. В обычном печатном цехе это было бы 154 весьма, надо сказать, тяжелых тома, но...

   – Но не все тома привезли? – устало пошутила я, прикинув, что со мной будет, если меня заставят прочитать все 154 тома. К следующей жизни я освобожусь, наверное.

   – Напротив, все, не забыв и последний дополнительный том, – скупо улыбнулся мужчина и достал из коробки большую книгу страниц в триста-четыреста. Плотная бумага, обложка, обитая черной материей, на которой золотым теснением было выведено: "Все про все. Всепознавательная энциклопедия, составленная под руководством пр. Кло-Эмира. Первое магическое издание. Печатный цех "Клентус и пузыри".

   Там что, наношрифт используется? Действительно, магия...

   – Удобнейшая вещь, невероятно удобнейшая, – бережно открыл книгу наставник, любуясь на белую страницу. Я приподняла бровь – привыкла любоваться страницами с текстом. Или же барон узрел невидимые чернила?

   – Не хотите ли посмотреть? – вручил мне свое "сокровище" он. Отчего-то насупленный вид его стал другим и даже морщинки на лбу разгладились. – Бьюсь об заклад, в вашем мире такого нет.

   В нашем мире такого точно не было – все страницы энциклопедии оказались девственно чистыми. Зато в небольшом углублении обнаружился тоненький карандашик, сверкающий под светом факелов золотом.

   – Предполагается, что читатели сами должны писать себе книгу? – с долей иронии в голосе спросила я.

   – Я же говорил! Такого в вашем мире нет, – возликовал господин Жердь. – Все просто и гениально одновременно. Вместо того, чтобы искать нужную статью в 154 томах, вы всего лишь пишите название того, что ищите, на чистой странице, и нужная статья появляется сама собой! Вот напишите что-нибудь, – предложил он мне.

   – Все, что угодно?

   – Все, что угодно, – подтвердил барон.

   Я осторожно взяла золотой карандашик и написала аккуратно: "Принцесса Мия". К моему большому удивлению тотчас на листе стали проступать витиеватые буквы, складывающиеся в слова, а слова – в предложения. Чудесная книжка написала полный титул моего двойника, предоставила родословную, а после дала краткую информационную справку: "Племянница короля Адриана Второго, единственная дочь ныне почившей младшей сестры Его Величества – Ее Высочества принцессы Ланы и графа Иллиана Асминского. Родилась в 7 день багряного месяца 2395 года от всеобщего летоисчисления, двадцать лет...".

   В самом низу страницы появился портрет – точно такой же, какой я видела в первый час своего пребывания в этом мире. И я вновь с удивлением смотрела то ли на себя, то ли на сбежавшую принцессу Мию и, кажется, зависла.

   – Да, это ваше испытание, – тихо сказал барон. И я кивнула в ответ и сказала потом:

   – А мне двадцать один...

   Спать я отправилась часов в десять, чувствуя, что половину из той информации, которую пытались уложить в мою голову наставники, я уже и не помню. За окном уже, однако, было темно, и, признаюсь, меня пробрала дрожь, когда я, уже лежа в огромной кровати с белоснежным балдахином с грелкой под боком услышала вдруг вой. Лежащий в ногах Мэнфис встрепенулся, а Глория – та самая девушка-которая была назначена моей личной служанкой, поправляющая в это время шторы, сказала, не оборачиваясь:

   – Ваше Высочество, не извольте беспокоиться. Это волки в Палерском лесу. Естественно, беспокоиться я начала с удвоенной силой.

   – Там видели Кровавого Ворона? – уточнила я, смутно припоминая, о чем говорили во время полета.

   – Кровавый Ворон в Палерском лесу не появлялся, – отвечала девушка-тень, – а если и появлялся, то никому о том неведомо. Да и дурак ли он? Не дурак, – сама себе ответила служанка.

   – Не дурак, – подтвердила я, делая вид, что вообще знаю, что это за личность такая с таким эпичным прозвищем. Понятно, что местный бандит, но чем он так знаменит в этом королевстве – не знаю.

   – Да и дураки в гости к волкам не пойдут, – кивнула Глория. – И к их ведьме, – добавила она загадочно.

   У меня даже голова закружилась.

   – К кому?

   – Ну, к Элле-цветянке, госпоже Палерской, Ваше Высочество. Она же лесом управляет. А волки – первые ее помощники, – пояснила девушка.

   – Тут везде ведьмы, что ли? – с удивлением спросила я.

   – Не везде, но встречаются. Только они же вам подчиняются. Я никому не сказала, – понизила голос Глория, обрадовав меня.

   – О чем? – нахмурилась я и приставала с кровати.

   – О том, что вы говорить запретили.

   – Напомни, что я тебе запретила? – постаралась самым невозмутимым голосом поинтересоваться я.

   Глория хитро глянула на меня зауженными темными глазами и зашептала:

   – О том, что вы приезжали инкогнито на прошлой неделе и общались о чем-то с Эллой-цветянкой, а после вернулись из лесу недовольная и, не отобедав и платье не поменяв, улетели.

   – Ах, об этом, – зевнула я, кое-что начав понимать. – А что, спрашивал кто-то?

   – Нет, Ваше Высочество. Никто не спрашивал.

   Поправив мне подушки и одеяла, а после приглушив свет, служанка ушла, оставив меня размышлять. Похоже, Мия прилетала сюда и по какой-то причине постаралась скрыть. И, похоже, торопилась. Быть может, она у этой непонятной Цветянки взяла портал, с помощью которого махнула в мой мир? Надо сообщить об этом наставникам завтрашним утром...

   С этой мыслью я и забылась тревожным сном под вой волков где-то в Палерском лесу. А проснулась посреди ночи, как от толчка. Волки больше не выли, и в доме была такая тишина, что стало не по себе. Зато в окно светила луна – большая, низкая, с обрубленным краем и зловеще-желтая. Тучи старательно обходили ее стороной. Я зачем-то встала и подошла к окну, завороженная ночным зрелищем. Все вокруг казалось ирреально-зыбким – дотронься до предмета пальцами, и он рассыплется. А я очень хотела дотронуться до луны.

   Открыв окно и впустив в комнату ледяной ветер, я встала на цыпочки и попыталась дотянуться до нее. Ничего не вышло. Я встала на подоконник – и вновь неудача. Глупая луна лишь смеялась над моими глупыми попытками.

   "Прыгай вверх", – прошептал мне кто-то на ухо. Ледяной ветер, как кошка, потерся о голые голени.

   – Вверх? – спросила я удивленно. – Вверх? Но как же я прыгну вверх?

   – Просто прыгни вверх, девочка моя. А я поймаю тебя, – проговорил мне мой ветер тихо и погладил по щеке.

   Я улыбнулась и вновь взглянула на луну. Теперь она была не вверху, а внизу – все небо было под моими окнами, и рядом с одной из туч стоял человек в темной одежде. Я не видела его лица, но отчего-то знала, что он внимательно смотрит на меня. И ждет. Ждет, когда я прыгну в перевернутый верх, в небо под моими ногами.

   – Ну же. Я жду тебя, – прошептал ветер, обжигая шею словно дыханием. Пульс забился быстрее.

   – Я прыгну, – сказала я согласно, и ветер ласково погладил меня по волосам. Кажется, что в тишине было слышно его дыхание.

   Сейчас я дотронусь до луны, только прыгну в...

   – Не делайте этого! – раздался вдруг до меня чей-то голос.

   Я вздрогнула, занеся ногу над небом... И проснулась, рухнув на широкий подоконник. Нанести увечий себе я не успела – меня успели подхватить чьи-то, подозреваю, сильные, мужские руки и осторожно перенесли на кровать, укрыв одеялом.

   – Догнать, – приказал тот же голос. Слава Богу, что не мне, ибо было в нем что-то такое, что заставляло подчиняться.

   В это же время кто-то ловко выпрыгнул в окно, в густую ночь, наполненную запахами леса после дождя.

   Меня трясло. По лицу катились капли пота, влажные волосы прилипали к вискам, в ногах была невероятная слабость, руки дрожали, в голове было пусто и глухо. Я попыталась скомкать пальцами укол одеяла, но они меня не слушались.

   – Сейчас пройдет. Пройдет, – говорил все тот же незнакомый мужской голос – его обладателя я не видела в темноте. – Все хорошо.

   – Что... Что это было? – стуча зубами, спросила я, не понимая, что произошло, но осознавая сердцем, что я избежала чего-то страшного. И это было не падение из окна второго этажа. Глаза мои скользнули к окну – луны за ним не было.

   – Кто-то подключается к вам, юная госпожа, – объяснил голос. В нем сквозила напряженность. – Пытается забрать.

   – Забрать? – переспросила я. – Что забрать?

   Мой спаситель помолчал и осторожно произнес:

   – Вас.

   Мне нечего было сказать в ответ.

   – Скажите, вам кто-нибудь помогал? Защищал? Давал что-нибудь? Амулет, талисман...

   – Нет...

   В это время в покоях принцессы загорелся свет.

   – Что случилось?! – ворвался в спальню маг Эддисон, путаясь в потешной длинной рубашке. На голове его был еще более смешной колпак. – Я почувствовал...

   Я не слышала господина Колобка, а, не отрываясь, смотрела на спасителя.

   Передо мной склонился, наверное, самый красивый молодой мужчина из всех, что я видела в своей жизни. Он казался ожившей картиной, написанной гениальным художником; этаким совершенством природы, которое воплотилось в гармонии и изяществе.

   Довольно высокий, по сложению напоминающий античного атлета, воспетого великими скульпторами, с правильными, без единого изъяна, чертами лица и фарфоровой кожей.

   Утонченность сочеталась с мужественностью, аристократичность – с простотой, плавность движений – со стремительностью взгляда.

   Но самыми невероятными были его глаза – я никогда не встречала глаз такого насыщенного глубокого синего цвета. Мои глаза тоже были синими, но они скорее отливали в зелень, и их цвет и глубина не могли ровняться с его глазами.

   Юношу нельзя было назвать смазливым или хорошеньким – он был красивым, по-настоящему красивым. Обладателем той самой красоты, которая могла бы стать эталоном, как

   – Кто вы? – негромко спросила я. Легкая улыбка тронула алые губы юноши, только что спасшего меня от чего-то очень плохого, и в ней не было ни усмешки, ни превосходства – она казалась теплой и немного грустной.

   – Вон! – вдруг заорал маг не своим голосом. – Пошел прочь! Вон!!!

   – Прошу простить, – печально сказал юноша, сжал мою ладонь и исчез в проеме дверей, из которого выглядывали обеспокоенные слуги, не оглядываясь.

   – Что случилось?! Что произошло? – вопрошал маг. – Как вы себя чувствуете, юна... Ваше Высочество? – осекся он, поняв, что мы не одни.

   Я постепенно приходила в себя.

   – Сон, очень странный сон, – прошептала я обеспокоенное. – Мне кажется, я едва не выпрыгнула в окно. И если бы не этот... юноша, я бы уже давно была внизу.

   Маг изумленно взглянул мне в лицо, и голубые глаза его широко распахнулись. Словно он увидел что-то такое, что не мог узреть обычный человек.

   – Кому же вы так сильно понадобились? – прошептал он потрясенно. – "И выйди в ночь", – пробормотал он следом нечто поэтичное, но непонятное.

   – Что произошло? – ворвался в комнату и барон. В изумрудном халате, наподобие восточном, распитым золотыми двухголовыми драконами, он выглядел не менее потешно, чем его коллега.

   Маг стрельнул глазами в слуг, давая понять, что при них говорить не станет и барон тотчас попросил тех удалиться. В спальне мы остались одни. Я постепенно приходила в себя, чувствуя, как начинаю мерзнуть; однако голове уже становилось значительно лучше.

   Эддисон кратко пересказал случившееся.

   – На нее навешали заклятье! – добавил спешно маг, перебирая пальцами свою ночную рубашку. – Сильное. Редкое. "И выйди в ночь".

   – Это такое название? Странное... – едва ли не стуча зубами от холода спросила я и попыталась улыбнуться.

   – У магов все весьма странное, – неожиданно согласился со мной барон.

   – Просто у нас широкая душа, – обиделся Эддисон. – Впрочем, оставим эту дискуссию на завтра.

   – И что значит это заклятье?

   – Его цель – заставить прийти к взывающему, лишив воли. Действует ночью. При этом пробивает все защитные заклинания. Вернее, почти все. То, что поставил Ратецки, ему сломать не удалось, – ухмыльнулся он. А я подивилась в очередной раз на всемогущество этого чудного человека. Наверное, живи он в нашем мире, был бы отличным хакером.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю