355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джеймс Стерлинг » Смена правил (ЛП) » Текст книги (страница 18)
Смена правил (ЛП)
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 04:57

Текст книги "Смена правил (ЛП)"


Автор книги: Джеймс Стерлинг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 18 страниц)

– Да, сэр, – ответил Антонио.

Джек присоединился ко мне в лифте, и я прошептала.

– Ты, правда, собрался подавать заявление в суд?

– Она преследовала меня, угрожала нам, и я думаю, что у неё проблемы с психикой, – сказал он с улыбкой.

– Она будет вынуждена его соблюдать, – я подалась вперед и поцеловала его в щеку, прежде чем достала телефон, чтобы написать сообщение Мелиссе:

«Спасибо, что уговорила Ванессу дать интервью. Это невероятно! Ты невероятна!:-) P.S. Кристалл только что была здесь. В нашем доме. И я ударил её! РЖУНИМОГУ»

Мелисса ответила немедленно.

«Что ты сделала? ВОТ ТЫ ДАЕШЬ! ХАХА. Я слышала, что она была в Нью-Йорке, пытаясь продать эту историю в издательство. Как только выйдет статья, она заткнет свой рот. Никто не будет с ней связываться. А ты будешь в шоколаде. Ванесса сначала боялась, но видимо её сильно достали выходки Кристалл».

Я быстро набрала ответ:

«Да, она сделала это. Если ты снова с ней будешь разговаривать, а я знаю, что так и будет… пожалуйста, передай ей от меня спасибо».

– Ты пишешь Мелиссе?

Я посмотрела на Джека.

– Да.

– Скажи, что я благодарен ей.

– Скажу.

ГЛАВА 25. Предложение

Несколько недель спустя…

Кэсси

Все переменилось с выходом статьи с откровениями Ванессы. Желание общественности узнать подробности долго не утихало, но, в конце концов, Джек и я перестали быть для окружающих отрицательными персонажами. Мелисса рассказала мне, что на сайтах сплетен раздел комментариев переполнен сообщениями о том, как должно быть сильно я люблю Джека, что простила ему всё, и какой сильной парой мы должны были быть, чтобы пройти через весь этот кошмар и остаться вместе. Я держала свое слово, и ничего больше не читала в сети, что касалось меня или Джека, с той ночи, когда я сломалась. Мелисса была права, я чувствовала себя лучше. Думаю, что иногда неведение – это такое блаженство.

Я продолжала посещать игры Джека, больше не опасаясь шуток и насмешек в свой адрес… до тех пор, пока Джек не проигрывал, тогда болельщики были беспощадны. Даже некоторые из стервозных жен прокомментировали статью и были шокированы тем, что случилось со мной и Джеком. Они все еще не общались со мной, но хотя бы признали мое существование. Временами общаться с ними было трудно, особенно если учесть, что я знала, что творили их мужья за их спинами.

Работа поглотила меня с головой, я была назначена главным фотографом места катастрофы, после того как торнадо разрушил практически целый город на среднем западе. Оказалось труднее, чем я ожидала, снимать разрушения и человеческие страдания. Боль отдавалась в моем сердце с каждым сделанным снимком.

Иногда я спрашивала себя, имело ли какую-нибудь ценность то, что я делала. Я спрашивала себя, была ли я лучше, чем папарацци, вторгаясь в жизни людей ради удачного кадра.

Но когда одна из моих фотографий была выбрана для акции по сбору пожертвований, а другая – для привлечения внимания к восстановлению города, мои страхи улетучились. Я убедила себя, что мои фотографии работали на благо и помогали пролить свет на истинное положение вещей, чтобы другие люди смогли увидеть масштаб разрушений и помочь.

Я прошла небольшое расстояние от станции метро до своего дома, ожидая увидеть там Джека. Его команды играла сегодня днем в серии плей-офф. Я пропустила эту игру, потому что Джек все равно не подавал, а на работе меня уже поджимали сроки сдачи проекта. Я была поражена своему волнению, с каким я возвращалась домой, где меня ждал Джек. Обычно он не появлялся дома раньше меня, но мне нравилось приходить домой и попадать в его объятия. Я посмотрела на здание, где располагалась наша квартира, тень от которого падала на половину улицы, и усмехнулась. Я позволила себе потеряться в звуках транспорта, проносящегося мимо меня, находя удовлетворение в этом постоянном аккомпанементе.

Когда я открыла входную дверь, то почувствовала знакомый запах, я постаралась вспомнить, что так пахло.

– Что ты готовишь? – крикнула я на всю квартиру и улыбнулась.

Джек выглянул из-за стены, ведущей на кухню, и посмотрел на меня.

– Ты не поверишь, чему я научился у бабушки, – сказал он с улыбкой.

– Я знаю, что это за запах! Это соус бабули!

Я побежала на кухню, потянулась за ложкой и опустила её в кастрюлю на плите. Я слегка подула, прежде чем попробовала.

– Боже, как вкусно. Ты сам это приготовил?

Джек обнял меня за талию.

– Я заморозил немного соуса и привез с собой.

– Это восхитительно.

Я снова опустила ложку в кастрюлю, но Джек хлопнул меня по руке.

– Иди отсюда. Подожди ужин.

Я повернулась к нему лицом.

– Что ты задумал, мистер?

– Ничего, – он выдохнул. – Разве парень не может приготовить ужин для своей девушки?

– Конечно, – я кивнула, – Могу я чем-нибудь помочь? – спросила я, оглядывая кухню. На столе стояла ваза с букетом роз.

– Неа, – Он улыбнулся и поцеловал меня в щеку.

Джек

Я хотел сделать всё правильно. Именно поэтому несколько дней назад я позвонил её отцу и попросил благословения.

Я знал, что не обязан был делать это. Кэсси настояла бы на том, что это необязательно, но бабушка скорее всего убьет меня, если узнает, что я не сделал всё как надо. Я решил поступить правильно, и показать себя с лучшей стороны, особенно учитывая моё прошлое.

В трубке раздавались гудки, пока стук моего сердца отдавался у меня в ушах.

– Алло, – ответил мягкий голос.

– Миссис Эндрюс?

– Да.

– Здравствуйте, это Джек Картер. Я хотел спросить, дома ли Ваш муж и могу ли я с ним поговорить? – спросил я так вежливо, как только мог.

– Оо, здравствуй Джек. У вас все хорошо? Как дела у Кэсси? – взволнованно спросила она.

– У нас с Кэсси все в порядке.

– Ох, хорошо. Рада это слышать. Подожди секунду, я передам трубку её отцу.

– Спасибо, – выдохнул я, желая как можно скорее разобраться с эти делом.

На другом конце провода что-то звякнуло, я услышал, как мужчина прочистил горло.

– Алло? Джек?

– Здравствуйте, мистер Эндрюс. Как ваши дела, сэр? – мне не нравилось быть вежливым по отношению к этому человеку, учитывая, как часто он в прошлом не оправдывал надежд Кэсси.

– Не жалуюсь. Чем могу помочь тебе?

– Сэр, – я остановился, откашлялся прежде, чем продолжил. – В первую очередь, я хочу, чтобы вы знали, как сильно я люблю вашу дочь. Она самый замечательный человек, которого я когда-либо встречал в своей жизни.

– Уффф, – выдохнул он.

Я знал, что должен был спросить разрешение жениться на его дочери, но я не хотел этого делать. И я точно знал, что не было никакой необходимости в этом. Он не сможет помешать мне жениться на Кэсси, даже если попытается. Поэтому я решил по-другому подойти к этому вопросу.

– Я просто хочу, чтобы вы знали, что я собираюсь попросить вашу дочь выйти за меня замуж, и прошу вашего благословения.

– Думаешь, она скажет «да»?

Какого черта, он задает мне подобный вопрос? Я схватил себя за волосы свободной рукой.

– Да сэр.

– Тогда нет проблем! – радостно сказал он в трубку. – Я даю тебе свое благословение.

– Спасибо, – я улыбнулся, и услышал радостный крик на заднем фоне, я спросил: – Могу я поговорить еще раз с вашей женой?

– Ох, конечно, конечно. Поздравляю! И скажи нам, если мы можем чем-нибудь помочь. Оплатить что-нибудь или организовать свадьбу.

Я поколебался, но затем вспомнил, что он никогда не сдерживал свои обещания. Кэсси была права относительно того, что было легко повестись на энтузиазм, с каким он давал обещания.

– Джек? Скажи мне, что ты спросил его о том, о чем я думаю!

Я засмеялся.

– Да так и есть.

Мама Кэсси запищала от восторга.

– Когда ты спросишь её?

– Я еще не знаю, поэтому, пожалуйста, не говорите ей ничего, если будете разговаривать по телефону.

– Не скажу ни слова. Мы подождем, когда она сама позвонит нам и расскажет о большой новости!

Я выдохнул с облегчением.

– Отлично, спасибо. Позвоню вам позже. Хорошо?

– Хорошо, Джек. И послушай… – она остановилась, и продолжила полушепотом. – Спасибо, что позвонил. Я знаю, ты не должен был делать этого, но очень мило, что ты все-таки это сделал.

Я улыбнулся сам себе, убеждаясь, что хоть раз сделал все правильно.

Нервы изредка давали о себе знать в течение дня, пока я ждал момента, чтобы задать свой главный вопрос. Я любил эту девушку больше всего на свете, и мы через многое прошли, чтобы быть вместе.

Мне очень сильно хотелось сделать эту девушку своей женой, я мне было невыносимо сидеть сейчас за ужином и ждать подходящего момента. Почему бы мне не спросить её прямо сейчас, пока её рот наполнен пастой? Должен ли я опуститься на одно колено? Я задавался вопросом, что если она догадывается, что я собираюсь сделать. Я никогда не готовил для неё раньше, а сейчас проявил себя чуть ли не профессиональным шеф-поваром.

Что если она скажет «нет»?

Она просто не может сказать «нет».

Черт.

Лучше бы ей не говорить «нет»

Кэсси

После ужина Джек отнес всю посуду на кухню и загрузил её в посудомоечную машину. Он запретил мне помогать ему. Я сидела у окна и смотрела на горизонт. Мне на самом деле нравилось жить в Нью-Йорке.

Вдруг Джек опустился на колени около кресла, в котором сидела я. Когда он взял мои руки в свои и начал говорить, ритм моего сердца ускорился.

– Я не знаю больше ни одной пары кроме нас, которая смогла бы оказаться в аду и вернуться назад. Думаю, что всё, через что нам пришлось пройти, только сделало на сильнее. Мы должны были научиться справляться с трудностями вместе. И мы стали командой. Мы поддерживаем друг друга и может постоять друг за друга.

Я начала дрожать. Волнение накатывало на меня волной так, что я не слышала и половины того, что он мне говорил. Голова шла кругом, и я не могла ни на чем сконцентрироваться, кроме того, что Джек стоял около меня на коленях.

Джек

Её взгляд остекленел, я знал, что Кэсс поняла мои намерения. Я не был уверен, что она вообще слышала, что я говорил, но я продолжал говорить.

– Я обещаю быть рядом с тобой, поддерживать тебя, когда ты упадешь, и всегда защищать тебя. Я никогда не верил, что на свете есть девушка, которая подойдет мне. Пока не встретил тебя. Ты изменила всё. И я больше не хочу жить без тебя. Я люблю тебя сильнее, чем считал когда-либо возможным.

Я закрыл глаза, прежде чем глубоко вздохнул. Вся моя уверенность в себе пошатнулась в тот момент, когда я понял, что Кэсси держит моё будущее в своих ладонях.

– Котенок. Будь моей женой. Выходи за меня. – Я открыл черную круглую бархатную коробочку от Тиффани.

Кэсси

Увидев внутри коробочки кольцо с бриллиантом, я ахнула. Оно блестело и переливалось в лучах света. Камень в центре был просто огромным, он был окружен бриллиантами поменьше. Он выглядел таким красивым, что я боялась прикоснуться к нему.

– Котенок? – голос Джек вывел меня из ступора, и я поняла, что до сих пор не ответила ему.

Я встретилась с ним взглядом.

– Да. Конечно, я выйду за тебя. За кого, черт возьми, я еще могу выйти замуж? – я улыбнулась, все еще не притрагиваясь к кольцу.

Джек усмехнулся, и на его щеках вспыхнули ямочки, когда он достал из коробочки кольцо. Я протянула свою левую руку, и он надел мне на палец это произведение ювелирного искусства. Мои глаза были прикованы к бриллианту, который сиял на моем пальце.

– Он огромен, – сказала я, затаив дыхание.

– Кольцо тебе не нравится? Мы можем отнести его назад.

Я вырвала свою ладонь из его руки и прижала её к своей груди, пряча кольцо.

– Ни за что. Оно великолепно.

– Мы будет очень счастливы.

– Я уже счастлива.

ЭПИЛОГ

Шестнадцать месяцев спустя, 12 января…

Джек

Я стоял в самом конце импровизированного прохода, который был расположен во дворе дома моих бабушки и дедушки. Двор был преобразован в страну чудес. Каждое дерево, каждый куст и даже ветка были украшены множеством маленьких лампочек.

Я стоял под большим деревом, с ветвей которого свисали фонарики в виде свечей. Большие банки Мейсона были расположены в два ряда, образуя проход. Каждая банка на пару дюймов была заполнена четвертаками, которые в свою очередь удерживали на месте белые свечи. Я взглянул на несколько круглых столиков, украшенных белыми аксессуарами, и улыбнулся.

Я посмотрел на своих товарищей по Фултон Стейт, родителей Кэсси, на бабушку, Нору, и, наконец, на Маттео и Трину, которые начали встречаться довольно скоро после того, как Трина и Кайл расстались. Я понял, что улыбаюсь, глядя на эту небольшую группу друзей и членов семьи, заполнивших небольшой двор, которые были рады разделить с нами этот интимный момент.

Мне нравился тот факт, что у нас с Котенком были одинаковые взгляды на проведение свадьбы. Слава Богу, что никому из нас не захотелось большой помпезной свадьбы. Хотя, если быть честным, я бы дал её все, что она только попросила бы. Мы оба хотели провести небольшую вечеринку в кругу наших близких и друзей. Поэтому мы предпочли более непринужденную обстановку дресс-коду. Я взглянул на свой темно-серый костюм и поправил черный галстук.

Где, черт возьми, пропадал Дин?

Я улыбнулся бабуле, которая уже держала свой носовой платок около глаз, когда отошел от алтаря. Она опустила руку и спросила.

– Джек? Ты куда?

– Пойду найду Дина.

Я вихрем влетел в дом, стараясь случайно не увидеть Кэсси, пока искал своего брата, который куда-то испарился за несколько минут до начала церемонии. Я зашел на кухню. Там было пусто. Заглянул во двор и гостиную. Никого там не обнаружив, я пошел в сторону наших спален.

Двери в мою и его комнаты были закрыты. Я знал, что Кэсси была в моей комнате, поэтому постучал в дверь в комнату Дина, прежде чем повернул ручку. Я не стал ждать ответа, а просто открыл дверь и буквально ввалился в комнату.

– Черт. Ну в самом деле?

Я увидел своего брата. Он лежал на полураздетой Мелиссе. Его язык был глубоко в её глотке, а руки блуждали бог-знает-где.

– Убирайся, Джек. Господи, – закричал Дин, прикрывая собой Мелиссу.

– Вы двое, не могли бы вы продолжить свое интересное занятие после окончания церемонии? Мне бы хотелось жениться сегодня, – закричал я. Мое терпение было на пределе.

Я захлопнул дверь в комнату Дина и постучался в соседнюю дверь, своей старой спальни.

– Котенок?

– Не входи сюда, Джек! – закричала она, и я рассмеялся.

– Я не вхожу. Я просто хотел сказать, что не могу больше ждать, и страстно желаю увидеть тебя. Убедись, пожалуйста, что эти двое покинут спальню Дина. И скажи, что они могут трахаться сколько угодно, после церемонии.

– О мой Бог, – крикнула Кэсси из-за двери. – Так вот где Мелисса? Я уже полчаса жду, когда она вернется.

– Ну, тогда тебе придется ждать её вечно, если ты не вытащишь её оттуда. Скоро увидимся, – сказал я, прислонившись щекой к стене.

Еще раз быстро постучав в комнату Дина, я прокричал.

– Давай, братишка! Пойдем!

Поскольку было опрометчиво оставлять его наедине с Мелиссой, я подождал, когда он выйдет из своей комнаты, прежде чем вышел на улицу. Я пихнул его локтем в бок, пока мы шли по проходу в сторону дерева.

– Ну в самом деле, не могли заняться этим позже? – прошептал я.

– Ты шутишь? С ней позже может означать никогда. Я брал то, что мог получить здесь и сейчас.

Я покачал головой.

– Не завидую тебе, брат.

– Да? – он посмотрел на меня. – Ну, тогда, наверно, я завидую тебе.

– Есть чему, – сказал я. У меня действительно было чему завидовать.

Если бы я был другим человеком, то завидовал бы себе. Я переступал с ноги на ногу, пока ждал, когда начнется самый лучший день в моей жизни. Люди обычно говорят, что сильно нервничают в день своей свадьбы, но я не нервничал. Если какие эмоции и захлестывали меня, то это был восторг. Я не мог дождаться, чтобы сделать эту девочку своей женой, и всю оставшуюся жизнь заставлять её улыбаться.

Заиграла торжественная музыка и все поднялись со своих мест. Я уставился на дверь так, словно от этого зависела моя жизнь. Мелисса вышла первой. На её лице растянулась огромная улыбка. Я отметил, что она тут же нашла глазами взгляд Дина и не разрывала с ним зрительный контакт, пока шла по проходу. Ей не удалось никого одурачить.

Все мысли испарились из моей головы, мой мозг затуманился, в тот момент, когда я увидел Кэсси в тени дома. Когда она вышла из темноты во двор, моё сердце выпрыгнуло из моей груди и полетело прямо к ней в руки. Она была так чертовски красива, пока шла ко мне в белом платье без бретелек. Я улыбался как идиот. Я знал это, потому что мои щеки пылали. И я ничего не мог с этим поделать, даже если бы и попытался. Но я не хотел даже пытаться.

Её волосы были убраны назад, открывая тонкую шею, и мой мозг тут же заполонили грязные мысли. Вся моя кровь устремилась в одно единственной место в ту же секунду, когда я начал думать о том, что мне хотелось с ней сделать. Черт, я не мог жениться со стояком в штанах. Думай о чем-нибудь другом, думай о чем-нибудь другом. Подумай о бейсболе.

Черт.

Когда Кэсси наконец подошла ко мне, я взял её за руку и тихонько погладил большим пальцем, она сжала мою руку в ответ

– Ты очень красивая, – прошептал я, когда наклонился к ней.

– А ты выглядишь горячим, – прошептала она и подмигнула мне.

Дедушка откашлялся, привлекая наше внимание, и я посмотрел на него. Он стоял перед нами и очень серьезным выражением лица. После того, как с помощью Дина дедушка был возведен в сан священника посредством Интернета, бабушка сказала, что он очень серьезно относится к своей роли на нашей свадьбе.

– У меня самая важная роль из всех. Я должен сделать всё как надо! – она передала мне его слова.

Дедушка сглотнул, прежде чем спросил.

– Мы можем начать? – он начал читать первые строчки официальной части церемонии, а я пытался сдержать свое нетерпение.

Я стоял перед своей семьей и друзьями, брал в жену единственную девушку во всем мире, на которой я только хотел жениться. Не будет никакого аннулирования брака, никакого конца того, что мы только что начали. Никакой смены игроков в команде.

Люди тратят всю жизнь на то, чтобы найти истинную любовь, вторую половину себя. Свою я нашел в колледже, когда она танцевали на подъездной дорожке около дома братства.

И теперь я не могу дождаться того момента, когда она залетит.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю