Текст книги "Смена правил (ЛП)"
Автор книги: Джеймс Стерлинг
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 18 страниц)
– Да, сэр, – ответил Антонио.
Джек присоединился ко мне в лифте, и я прошептала.
– Ты, правда, собрался подавать заявление в суд?
– Она преследовала меня, угрожала нам, и я думаю, что у неё проблемы с психикой, – сказал он с улыбкой.
– Она будет вынуждена его соблюдать, – я подалась вперед и поцеловала его в щеку, прежде чем достала телефон, чтобы написать сообщение Мелиссе:
«Спасибо, что уговорила Ванессу дать интервью. Это невероятно! Ты невероятна!:-) P.S. Кристалл только что была здесь. В нашем доме. И я ударил её! РЖУНИМОГУ»
Мелисса ответила немедленно.
«Что ты сделала? ВОТ ТЫ ДАЕШЬ! ХАХА. Я слышала, что она была в Нью-Йорке, пытаясь продать эту историю в издательство. Как только выйдет статья, она заткнет свой рот. Никто не будет с ней связываться. А ты будешь в шоколаде. Ванесса сначала боялась, но видимо её сильно достали выходки Кристалл».
Я быстро набрала ответ:
«Да, она сделала это. Если ты снова с ней будешь разговаривать, а я знаю, что так и будет… пожалуйста, передай ей от меня спасибо».
– Ты пишешь Мелиссе?
Я посмотрела на Джека.
– Да.
– Скажи, что я благодарен ей.
– Скажу.
ГЛАВА 25. Предложение
Несколько недель спустя…
Кэсси
Все переменилось с выходом статьи с откровениями Ванессы. Желание общественности узнать подробности долго не утихало, но, в конце концов, Джек и я перестали быть для окружающих отрицательными персонажами. Мелисса рассказала мне, что на сайтах сплетен раздел комментариев переполнен сообщениями о том, как должно быть сильно я люблю Джека, что простила ему всё, и какой сильной парой мы должны были быть, чтобы пройти через весь этот кошмар и остаться вместе. Я держала свое слово, и ничего больше не читала в сети, что касалось меня или Джека, с той ночи, когда я сломалась. Мелисса была права, я чувствовала себя лучше. Думаю, что иногда неведение – это такое блаженство.
Я продолжала посещать игры Джека, больше не опасаясь шуток и насмешек в свой адрес… до тех пор, пока Джек не проигрывал, тогда болельщики были беспощадны. Даже некоторые из стервозных жен прокомментировали статью и были шокированы тем, что случилось со мной и Джеком. Они все еще не общались со мной, но хотя бы признали мое существование. Временами общаться с ними было трудно, особенно если учесть, что я знала, что творили их мужья за их спинами.
Работа поглотила меня с головой, я была назначена главным фотографом места катастрофы, после того как торнадо разрушил практически целый город на среднем западе. Оказалось труднее, чем я ожидала, снимать разрушения и человеческие страдания. Боль отдавалась в моем сердце с каждым сделанным снимком.
Иногда я спрашивала себя, имело ли какую-нибудь ценность то, что я делала. Я спрашивала себя, была ли я лучше, чем папарацци, вторгаясь в жизни людей ради удачного кадра.
Но когда одна из моих фотографий была выбрана для акции по сбору пожертвований, а другая – для привлечения внимания к восстановлению города, мои страхи улетучились. Я убедила себя, что мои фотографии работали на благо и помогали пролить свет на истинное положение вещей, чтобы другие люди смогли увидеть масштаб разрушений и помочь.
Я прошла небольшое расстояние от станции метро до своего дома, ожидая увидеть там Джека. Его команды играла сегодня днем в серии плей-офф. Я пропустила эту игру, потому что Джек все равно не подавал, а на работе меня уже поджимали сроки сдачи проекта. Я была поражена своему волнению, с каким я возвращалась домой, где меня ждал Джек. Обычно он не появлялся дома раньше меня, но мне нравилось приходить домой и попадать в его объятия. Я посмотрела на здание, где располагалась наша квартира, тень от которого падала на половину улицы, и усмехнулась. Я позволила себе потеряться в звуках транспорта, проносящегося мимо меня, находя удовлетворение в этом постоянном аккомпанементе.
Когда я открыла входную дверь, то почувствовала знакомый запах, я постаралась вспомнить, что так пахло.
– Что ты готовишь? – крикнула я на всю квартиру и улыбнулась.
Джек выглянул из-за стены, ведущей на кухню, и посмотрел на меня.
– Ты не поверишь, чему я научился у бабушки, – сказал он с улыбкой.
– Я знаю, что это за запах! Это соус бабули!
Я побежала на кухню, потянулась за ложкой и опустила её в кастрюлю на плите. Я слегка подула, прежде чем попробовала.
– Боже, как вкусно. Ты сам это приготовил?
Джек обнял меня за талию.
– Я заморозил немного соуса и привез с собой.
– Это восхитительно.
Я снова опустила ложку в кастрюлю, но Джек хлопнул меня по руке.
– Иди отсюда. Подожди ужин.
Я повернулась к нему лицом.
– Что ты задумал, мистер?
– Ничего, – он выдохнул. – Разве парень не может приготовить ужин для своей девушки?
– Конечно, – я кивнула, – Могу я чем-нибудь помочь? – спросила я, оглядывая кухню. На столе стояла ваза с букетом роз.
– Неа, – Он улыбнулся и поцеловал меня в щеку.
Джек
Я хотел сделать всё правильно. Именно поэтому несколько дней назад я позвонил её отцу и попросил благословения.
Я знал, что не обязан был делать это. Кэсси настояла бы на том, что это необязательно, но бабушка скорее всего убьет меня, если узнает, что я не сделал всё как надо. Я решил поступить правильно, и показать себя с лучшей стороны, особенно учитывая моё прошлое.
В трубке раздавались гудки, пока стук моего сердца отдавался у меня в ушах.
– Алло, – ответил мягкий голос.
– Миссис Эндрюс?
– Да.
– Здравствуйте, это Джек Картер. Я хотел спросить, дома ли Ваш муж и могу ли я с ним поговорить? – спросил я так вежливо, как только мог.
– Оо, здравствуй Джек. У вас все хорошо? Как дела у Кэсси? – взволнованно спросила она.
– У нас с Кэсси все в порядке.
– Ох, хорошо. Рада это слышать. Подожди секунду, я передам трубку её отцу.
– Спасибо, – выдохнул я, желая как можно скорее разобраться с эти делом.
На другом конце провода что-то звякнуло, я услышал, как мужчина прочистил горло.
– Алло? Джек?
– Здравствуйте, мистер Эндрюс. Как ваши дела, сэр? – мне не нравилось быть вежливым по отношению к этому человеку, учитывая, как часто он в прошлом не оправдывал надежд Кэсси.
– Не жалуюсь. Чем могу помочь тебе?
– Сэр, – я остановился, откашлялся прежде, чем продолжил. – В первую очередь, я хочу, чтобы вы знали, как сильно я люблю вашу дочь. Она самый замечательный человек, которого я когда-либо встречал в своей жизни.
– Уффф, – выдохнул он.
Я знал, что должен был спросить разрешение жениться на его дочери, но я не хотел этого делать. И я точно знал, что не было никакой необходимости в этом. Он не сможет помешать мне жениться на Кэсси, даже если попытается. Поэтому я решил по-другому подойти к этому вопросу.
– Я просто хочу, чтобы вы знали, что я собираюсь попросить вашу дочь выйти за меня замуж, и прошу вашего благословения.
– Думаешь, она скажет «да»?
Какого черта, он задает мне подобный вопрос? Я схватил себя за волосы свободной рукой.
– Да сэр.
– Тогда нет проблем! – радостно сказал он в трубку. – Я даю тебе свое благословение.
– Спасибо, – я улыбнулся, и услышал радостный крик на заднем фоне, я спросил: – Могу я поговорить еще раз с вашей женой?
– Ох, конечно, конечно. Поздравляю! И скажи нам, если мы можем чем-нибудь помочь. Оплатить что-нибудь или организовать свадьбу.
Я поколебался, но затем вспомнил, что он никогда не сдерживал свои обещания. Кэсси была права относительно того, что было легко повестись на энтузиазм, с каким он давал обещания.
– Джек? Скажи мне, что ты спросил его о том, о чем я думаю!
Я засмеялся.
– Да так и есть.
Мама Кэсси запищала от восторга.
– Когда ты спросишь её?
– Я еще не знаю, поэтому, пожалуйста, не говорите ей ничего, если будете разговаривать по телефону.
– Не скажу ни слова. Мы подождем, когда она сама позвонит нам и расскажет о большой новости!
Я выдохнул с облегчением.
– Отлично, спасибо. Позвоню вам позже. Хорошо?
– Хорошо, Джек. И послушай… – она остановилась, и продолжила полушепотом. – Спасибо, что позвонил. Я знаю, ты не должен был делать этого, но очень мило, что ты все-таки это сделал.
Я улыбнулся сам себе, убеждаясь, что хоть раз сделал все правильно.
Нервы изредка давали о себе знать в течение дня, пока я ждал момента, чтобы задать свой главный вопрос. Я любил эту девушку больше всего на свете, и мы через многое прошли, чтобы быть вместе.
Мне очень сильно хотелось сделать эту девушку своей женой, я мне было невыносимо сидеть сейчас за ужином и ждать подходящего момента. Почему бы мне не спросить её прямо сейчас, пока её рот наполнен пастой? Должен ли я опуститься на одно колено? Я задавался вопросом, что если она догадывается, что я собираюсь сделать. Я никогда не готовил для неё раньше, а сейчас проявил себя чуть ли не профессиональным шеф-поваром.
Что если она скажет «нет»?
Она просто не может сказать «нет».
Черт.
Лучше бы ей не говорить «нет»
Кэсси
После ужина Джек отнес всю посуду на кухню и загрузил её в посудомоечную машину. Он запретил мне помогать ему. Я сидела у окна и смотрела на горизонт. Мне на самом деле нравилось жить в Нью-Йорке.
Вдруг Джек опустился на колени около кресла, в котором сидела я. Когда он взял мои руки в свои и начал говорить, ритм моего сердца ускорился.
– Я не знаю больше ни одной пары кроме нас, которая смогла бы оказаться в аду и вернуться назад. Думаю, что всё, через что нам пришлось пройти, только сделало на сильнее. Мы должны были научиться справляться с трудностями вместе. И мы стали командой. Мы поддерживаем друг друга и может постоять друг за друга.
Я начала дрожать. Волнение накатывало на меня волной так, что я не слышала и половины того, что он мне говорил. Голова шла кругом, и я не могла ни на чем сконцентрироваться, кроме того, что Джек стоял около меня на коленях.
Джек
Её взгляд остекленел, я знал, что Кэсс поняла мои намерения. Я не был уверен, что она вообще слышала, что я говорил, но я продолжал говорить.
– Я обещаю быть рядом с тобой, поддерживать тебя, когда ты упадешь, и всегда защищать тебя. Я никогда не верил, что на свете есть девушка, которая подойдет мне. Пока не встретил тебя. Ты изменила всё. И я больше не хочу жить без тебя. Я люблю тебя сильнее, чем считал когда-либо возможным.
Я закрыл глаза, прежде чем глубоко вздохнул. Вся моя уверенность в себе пошатнулась в тот момент, когда я понял, что Кэсси держит моё будущее в своих ладонях.
– Котенок. Будь моей женой. Выходи за меня. – Я открыл черную круглую бархатную коробочку от Тиффани.
Кэсси
Увидев внутри коробочки кольцо с бриллиантом, я ахнула. Оно блестело и переливалось в лучах света. Камень в центре был просто огромным, он был окружен бриллиантами поменьше. Он выглядел таким красивым, что я боялась прикоснуться к нему.
– Котенок? – голос Джек вывел меня из ступора, и я поняла, что до сих пор не ответила ему.
Я встретилась с ним взглядом.
– Да. Конечно, я выйду за тебя. За кого, черт возьми, я еще могу выйти замуж? – я улыбнулась, все еще не притрагиваясь к кольцу.
Джек усмехнулся, и на его щеках вспыхнули ямочки, когда он достал из коробочки кольцо. Я протянула свою левую руку, и он надел мне на палец это произведение ювелирного искусства. Мои глаза были прикованы к бриллианту, который сиял на моем пальце.
– Он огромен, – сказала я, затаив дыхание.
– Кольцо тебе не нравится? Мы можем отнести его назад.
Я вырвала свою ладонь из его руки и прижала её к своей груди, пряча кольцо.
– Ни за что. Оно великолепно.
– Мы будет очень счастливы.
– Я уже счастлива.
ЭПИЛОГ
Шестнадцать месяцев спустя, 12 января…
Джек
Я стоял в самом конце импровизированного прохода, который был расположен во дворе дома моих бабушки и дедушки. Двор был преобразован в страну чудес. Каждое дерево, каждый куст и даже ветка были украшены множеством маленьких лампочек.
Я стоял под большим деревом, с ветвей которого свисали фонарики в виде свечей. Большие банки Мейсона были расположены в два ряда, образуя проход. Каждая банка на пару дюймов была заполнена четвертаками, которые в свою очередь удерживали на месте белые свечи. Я взглянул на несколько круглых столиков, украшенных белыми аксессуарами, и улыбнулся.
Я посмотрел на своих товарищей по Фултон Стейт, родителей Кэсси, на бабушку, Нору, и, наконец, на Маттео и Трину, которые начали встречаться довольно скоро после того, как Трина и Кайл расстались. Я понял, что улыбаюсь, глядя на эту небольшую группу друзей и членов семьи, заполнивших небольшой двор, которые были рады разделить с нами этот интимный момент.
Мне нравился тот факт, что у нас с Котенком были одинаковые взгляды на проведение свадьбы. Слава Богу, что никому из нас не захотелось большой помпезной свадьбы. Хотя, если быть честным, я бы дал её все, что она только попросила бы. Мы оба хотели провести небольшую вечеринку в кругу наших близких и друзей. Поэтому мы предпочли более непринужденную обстановку дресс-коду. Я взглянул на свой темно-серый костюм и поправил черный галстук.
Где, черт возьми, пропадал Дин?
Я улыбнулся бабуле, которая уже держала свой носовой платок около глаз, когда отошел от алтаря. Она опустила руку и спросила.
– Джек? Ты куда?
– Пойду найду Дина.
Я вихрем влетел в дом, стараясь случайно не увидеть Кэсси, пока искал своего брата, который куда-то испарился за несколько минут до начала церемонии. Я зашел на кухню. Там было пусто. Заглянул во двор и гостиную. Никого там не обнаружив, я пошел в сторону наших спален.
Двери в мою и его комнаты были закрыты. Я знал, что Кэсси была в моей комнате, поэтому постучал в дверь в комнату Дина, прежде чем повернул ручку. Я не стал ждать ответа, а просто открыл дверь и буквально ввалился в комнату.
– Черт. Ну в самом деле?
Я увидел своего брата. Он лежал на полураздетой Мелиссе. Его язык был глубоко в её глотке, а руки блуждали бог-знает-где.
– Убирайся, Джек. Господи, – закричал Дин, прикрывая собой Мелиссу.
– Вы двое, не могли бы вы продолжить свое интересное занятие после окончания церемонии? Мне бы хотелось жениться сегодня, – закричал я. Мое терпение было на пределе.
Я захлопнул дверь в комнату Дина и постучался в соседнюю дверь, своей старой спальни.
– Котенок?
– Не входи сюда, Джек! – закричала она, и я рассмеялся.
– Я не вхожу. Я просто хотел сказать, что не могу больше ждать, и страстно желаю увидеть тебя. Убедись, пожалуйста, что эти двое покинут спальню Дина. И скажи, что они могут трахаться сколько угодно, после церемонии.
– О мой Бог, – крикнула Кэсси из-за двери. – Так вот где Мелисса? Я уже полчаса жду, когда она вернется.
– Ну, тогда тебе придется ждать её вечно, если ты не вытащишь её оттуда. Скоро увидимся, – сказал я, прислонившись щекой к стене.
Еще раз быстро постучав в комнату Дина, я прокричал.
– Давай, братишка! Пойдем!
Поскольку было опрометчиво оставлять его наедине с Мелиссой, я подождал, когда он выйдет из своей комнаты, прежде чем вышел на улицу. Я пихнул его локтем в бок, пока мы шли по проходу в сторону дерева.
– Ну в самом деле, не могли заняться этим позже? – прошептал я.
– Ты шутишь? С ней позже может означать никогда. Я брал то, что мог получить здесь и сейчас.
Я покачал головой.
– Не завидую тебе, брат.
– Да? – он посмотрел на меня. – Ну, тогда, наверно, я завидую тебе.
– Есть чему, – сказал я. У меня действительно было чему завидовать.
Если бы я был другим человеком, то завидовал бы себе. Я переступал с ноги на ногу, пока ждал, когда начнется самый лучший день в моей жизни. Люди обычно говорят, что сильно нервничают в день своей свадьбы, но я не нервничал. Если какие эмоции и захлестывали меня, то это был восторг. Я не мог дождаться, чтобы сделать эту девочку своей женой, и всю оставшуюся жизнь заставлять её улыбаться.
Заиграла торжественная музыка и все поднялись со своих мест. Я уставился на дверь так, словно от этого зависела моя жизнь. Мелисса вышла первой. На её лице растянулась огромная улыбка. Я отметил, что она тут же нашла глазами взгляд Дина и не разрывала с ним зрительный контакт, пока шла по проходу. Ей не удалось никого одурачить.
Все мысли испарились из моей головы, мой мозг затуманился, в тот момент, когда я увидел Кэсси в тени дома. Когда она вышла из темноты во двор, моё сердце выпрыгнуло из моей груди и полетело прямо к ней в руки. Она была так чертовски красива, пока шла ко мне в белом платье без бретелек. Я улыбался как идиот. Я знал это, потому что мои щеки пылали. И я ничего не мог с этим поделать, даже если бы и попытался. Но я не хотел даже пытаться.
Её волосы были убраны назад, открывая тонкую шею, и мой мозг тут же заполонили грязные мысли. Вся моя кровь устремилась в одно единственной место в ту же секунду, когда я начал думать о том, что мне хотелось с ней сделать. Черт, я не мог жениться со стояком в штанах. Думай о чем-нибудь другом, думай о чем-нибудь другом. Подумай о бейсболе.
Черт.
Когда Кэсси наконец подошла ко мне, я взял её за руку и тихонько погладил большим пальцем, она сжала мою руку в ответ
– Ты очень красивая, – прошептал я, когда наклонился к ней.
– А ты выглядишь горячим, – прошептала она и подмигнула мне.
Дедушка откашлялся, привлекая наше внимание, и я посмотрел на него. Он стоял перед нами и очень серьезным выражением лица. После того, как с помощью Дина дедушка был возведен в сан священника посредством Интернета, бабушка сказала, что он очень серьезно относится к своей роли на нашей свадьбе.
– У меня самая важная роль из всех. Я должен сделать всё как надо! – она передала мне его слова.
Дедушка сглотнул, прежде чем спросил.
– Мы можем начать? – он начал читать первые строчки официальной части церемонии, а я пытался сдержать свое нетерпение.
Я стоял перед своей семьей и друзьями, брал в жену единственную девушку во всем мире, на которой я только хотел жениться. Не будет никакого аннулирования брака, никакого конца того, что мы только что начали. Никакой смены игроков в команде.
Люди тратят всю жизнь на то, чтобы найти истинную любовь, вторую половину себя. Свою я нашел в колледже, когда она танцевали на подъездной дорожке около дома братства.
И теперь я не могу дождаться того момента, когда она залетит.