Текст книги "Смена правил (ЛП)"
Автор книги: Джеймс Стерлинг
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 18 страниц)
– Мели, люди, которые потеряли дома во время наводнения, или целые города, пострадавшие в супермощном урагане… вот истории, которые вызывают интерес у публики. А не нытье какой-то девушки по поводу того, как трудно встречаться со спортсменом, и какими бывают подлыми люди. Меня только возненавидят еще больше.
– Нет, если мы все сделаем правильно. – Её большие ярко-голубые глаза смотрели прямо на меня.
Я затрясла головой.
– Наша история, не заинтересует общественность.
– Заинтересует. Все эти таблоиды не продавались бы, если бы людей не интересовали подобные истории. И поверь мне, ими интересуются.
Мою грудь сдавило.
– Думаешь людей будет волновать наша версия этой истории?
– Конечно, будет! Тем более мы убьем двух зайцев одним выстрелом. Во-первых, поставим эту маленькую лживую сучку на свое место. И во-вторых, создадим тебе общественный имидж.
– Общественный имидж? – я пыталась понять ход её мыслей, но была в замешательстве.
– Если люди увидят настоящего человека с такими же проблемами, как и у них, они, возможно, перестанут быть такими подлыми. Если они узнают, через что вам с Джеком пришлось пройти будучи парой, они начнут вам симпатизировать вместо того, чтобы ненавидеть. Ты перестанешь быть недосягаемой, той, которую они могут увидеть лишь на расстоянии. Тебя примут. И трудно ненавидеть девушку, которая является тебе другом и которую ты знаешь, – Мелисса улыбнулась.
– Я не знаю, смогу ли позволить сделать что-то подобное. Нужно в первую очередь получить разрешение от агента по связям с общественностью команды Джека. И кто, черт побери, захочет опубликовать такую историю?
Мелисса закатила глаза, будто я спросила что-то очень глупое.
– Прямо сейчас? Я уверена, что почти каждый журнал захочет напечатать эту историю. Но ты же работаешь в журнале, Кэсси! В журнале, специализирующемся на жизненных историях, – многозначительно напомнила мне она.
– Но это не тот тип историй, которые мы публикуем.
– Ты хочешь сказать, что в вашем журнале не публикуют истории из жизни местного населения города? Вы никогда не затрагивали жизнь нью-йоркской элиты?
Я сжала губы, прежде чем ответила.
– Вообще-то публикуем. Но только в электронной версии, а не в печатной.
Широкая улыбка появилась на лице Мелиссы, когда она хлопнула в ладоши.
– Вот и замечательно. Публикации в сети могут быть не менее эффективными. Думаешь, твой босс пойдет на это?
Я пожала плечами.
– Да, наверное. Она упоминала о чем-то подобном, до того, как я уехала. Но в первую очередь мне нужно поговорить с Джеком.
– Мы его легко уговорим. Он согласится на все что угодно, если это сделает тебя счастливой.
ГЛАВА 21. Ради любви стоит жить
Кэсси
После почти часового спора, я убедила Мелиссу отвезти меня в дом бабули и дедули. Я все еще не знала почему, но она хотела держать Дина на расстоянии, и встреча с бабушкой и дедушкой не входила в её грандиозный план.
– Мы можем остановиться около магазина, чтобы я купила вино?
– Ага. Мне тоже надо. – Она пожала плечами, когда повернула в сторону парковки около супермаркета.
Я посмотрела вокруг, отмечая, сколько здесь было простора. Нью-Йорк очень компактный город. Я и забыла, насколько отличалась от него южная Калифорния. И я на самом деле соскучилась по пальмам. Моё сердце сжималось, когда я смотрела на них.
– Ты идешь? – спросила я Мели прежде чем захлопнула дверцу.
– Иду, иду. – Она отправила сообщение, прежде чем бросила свой телефон в бардачок.
После того, как мы выбрали две бутылки вина, и маленький букетик цветов, мы направились к кассе. Неожиданно около газетного киоска в поле моего зрения попала обложка таблоида с фотографиями со свадьбы Джека и Кристалл, которая будто насмехалась надо мной. Мое сердце сжалось, и я не могла сделать ни шагу, так как мои ноги сильно дрожали.
Взгляд наткнулся на другие фотографии Джека и Кристалл: как они кормят друг друга тортом и позируют фотографу на свадебной вечеринке.
– Мелисса, – я попыталась позвать её, но все звуки слились в один сплошной гул.
– О, черт. Кэсс. Кэсси?
Я повернулась к ней лицом, мое тело одеревенело, а глаза наполнились слезами. Она быстро поставила наши покупки на конвейерную ленту.
– Мы возьмем это, спасибо.
– Могу я посмотреть на ваше удостоверение личности? – спросил продавец, Мелисса достала свои права из сумочки.
Я в ужасе уставилась на еще один журнала, напечатавший эту историю. Он был более востребованный, чем предыдущий. Кристалл продала свою историю не в один журнал, а в два. Что еще она сделает?
– Ты хочешь взять номер? – спросила меня Мели, пока я пребывала в шоковом состоянии.
Я сумела кое-как махнуть головой, когда девушка-кассир спросила.
– Вы знаете его? Джека Картера? Он раньше жил здесь, но сейчас он играет за Mets. Вы можете поверить, что он и его новая подружка сделали с этой несчастной девушкой? Это безумие. Я не думала, что женщины могут быть такими жестокими.
Я повернулась к ней, и множество эмоций вихрем пронеслось по моему телу. Она вздохнула, когда заметила выражение моего лица, и воскликнула.
– О мой Бог. Ты это она! Девушка Джека, Кэсси. Правильно? – её глаза сузились.
Я открыла рот, чтобы сказать Бог-знает-что, когда Мелисса опередила меня.
– Что? Кэсси живет в Нью-Йорке с Джеком. Какого черта, ей делать здесь? – она схватила чек, запихала его в сумку и, ухватив меня за запястье, потащила в сторону выхода.
– Господи, Кэсси.
Я стряхнула с себя оцепенение.
– Извини, – я извинилась, хотя не знала за что именно.
– Не надо, – Мели покачала головой. – Это было грубо.
– Добро пожаловать в мою жизнь, – я протянула руки и похлопала её по плечу.
В моем мозгу крутились мысли о Кристалл и Джеке, а также о том, что, даже уехав на другой конец страны, я не могла избавиться от того кошмара, в котором сейчас жила. Я хотела сосредоточиться на том, чтобы выглядеть счастливой и радостной при встрече с бабулей и дедулей. Я не позволю этим мыслям доминировать.
– Ты полюбишь бабулю и дедулю, Мели. Они замечательные, – я посмотрела на неё, и большая неестественная улыбка растянулась нам моем лице.
– Я не хочу их любить, – ответила она, даже не взглянув на меня.
– Что, черт возьми, с тобой не так? После того, как мы разберемся с моими проблемами, займемся твоей задницей.
Меня одарили злобным взглядом. Она остановила машину на обочине, и я выпрыгнула из неё, взволнованная от предстоящей встречи с семьей, которая ждала меня в доме. Дин выглянул из двери и его глаза встретились с моими. Я расширила глаза, и он понял, что я пыталась ему сказать, когда открыл дверь и двинулся в сторону нашей машины.
– Рад, что ты приехала, Мелисса, – он улыбнулся ей, забираю пакет из магазина.
– Ты пытался затащить меня сюда в течение нескольких месяцев, – она бросила в мою сторону гневные взгляды.
Что за черт?
– Кэсси? – раздался из открытого окна голос бабули.
– Котенок уже здесь? – послышался следом голос дедушки.
Я стрельнула бровями в сторону Дина.
– Котенок? – спросила я со смехом.
– Не спрашивай. Он начал называть тебя так, как только ты уехала. Мы решили, что это весело, поэтому не поправляем его.
Дин открыл для нас дверь, я зашла внутрь, и моё сердце наполнилось любовью. С моего последнего визита здесь ничего не изменилось, за исключение трех новых черно-белых фотографий на стене.
Мелисса указала на них.
– Кэсс, ты сделала эти фотографии, правильно?
– Ага, – ответила я, улыбаясь, прежде чем бросила многозначительный взгляд на Дина. Я повернула голову, отмечая новое портретное фото. Оно было сделано в тот день, когда Джек подписал контракт с Diamondbacks. На фото запечатлено пять человек, и я одна из них.
– Вы почти как семья, – сказала Мелисса, рассматривая фото.
Если бы сердце могло увеличиваться в размерах, то мое было бы уже невероятно огромным. Я чувствовала себя в большей степени дома, вместе с этой семьей, чем со своей собственной.
Забрав пакет из рук Дина, я направилась в сторону кухни.
– Я покажу тебе дом, – Дин схватил Мелиссу за руку, оставляя меня одну.
Бабушка и дедушка сидели за столом и пили кофе. Бабушка вскочила со стула и направилась ко мне с вытянутыми руками.
– Ох, Кэсси. Как хорошо увидеть тебя. Мы скучали по тебе. – Она поцеловала меня в щеку и обнял так крепко, как только могли её хрупкие руки.
– Я тоже по вас скучала. Вот, я принесла вам это, – я протянула цветы и вино.
– Котенок здесь! – практически прокричал дедушка, прежде чем обхватил меня своими здоровенными руками. От его одежды исходил запах табака.
Я вдохнула этот запах, который напомнил мне тот момент, когда мы были здесь с Джеком.
– Дедуля! Я скучала по тебе сильнее. Только не говори бабушке, – сказала я громким шепотом около его уха.
– Я всё слышу! – воскликнула бабуля, стоя около раковины, где она ставила цветы в вазу.
– Присаживайся, – сказал дедушка, когда снова опустился на свой стул.
– Нам открыть вино? – спросила бабушка, все еще занимаясь цветами.
– Не надо. Мы принесли вино для вас. Поберегите его, – я подмигнула дедушке. И он усмехнулся.
Бабушка положила руку мне на плечо, опуская меня на стул. Она отхлебнула кофе из своей кружки, прежде чем обратилась ко мне.
– Итак, дорогая, как твои дела?
Моя улыбка сошла с лица быстрее, чем я предполагала.
– Хорошо. Все хорошо, – соврала я, понимая, что быть в кругу членов семьи Джека без него самого было труднее, чем я предполагала. Я скучала по нему. И я знала, что не могу поделиться своими проблемами с бабулей.
Бабушка потянулась к моей руке и нежно прикоснулась к моим пальцам.
– Мы видели этот ужасный журнал. Почему она просто не может оставить вас в покое.
– Я не знаю, но задаю себе такой же вопрос.
– Джек сказал, что тебе сейчас трудно. Расскажи, что происходит. – Бабуля умела заставить тебя говорить о тех вещах, которые ты не хотела бы затрагивать.
Я взглянула в уставшие глаза бабушки, вокруг них сформировались тревожные линии.
– Он прав. У меня просто трудный период в жизни из-за прессы и Интернет-сайтов.
– Почему? Что они пишут? – в недоумении спросил дедушка.
– Просто куча публикаций о том, что я недостаточно хороша для Джека. Что я слишком толстая. Они выкладывают мои фотографии, говорят всё, что хотят. И сейчас, после истории Кристалл, я поняла, что не могу больше иметь с этим дело.
– Кэсси, ты же знаешь, как мы тебя любим, правильно? – спросила бабушка, и я кивнула. – Наши сердца разрывались на части из-за того, что сделал Джек. Мы были так разочарованы и опечалены его поступком. Но зная, что после всего ты приняла его назад, мы не может передать словами, насколько счастливы за вас. – Она потянулась и сжала руку дедушки.
– Пресса публикует ужасные вещи. Действительно отвратительные. И я не могу себе представить, кем надо быть, чтобы ежедневно сталкиваться с этим. Но, дорогая, однажды, всё это пройдет. Пресса, Интернет, веб-сайты, Кристалл… – она остановилась, – …все это останется в прошлом.
Бабуля потянулась вперед и обхватила ладонями мое лицо.
– Я знаю, что ты можешь прожить свою жизнь без всего этого, но сможешь ли ты прожить без Джека?
Она уже знали мой ответ, когда я сморгнула слезы.
– Думаю, что без него я буду несчастной.
– Потому что ты любишь его, – выкрикнул дедушка, в его голосе слышалась радость.
– Конечно, я люблю его.
– Тогда не сдавайся. Однажды ты поглядишь вокруг и поймешь, что все то, что тревожит тебя сейчас, на самом деле ничего не значит, – бабушка посмотрела на дедушку, любовь между ними была очевидной. – Самое главное это тот человек, которого ты любишь. Потому что когда все остальное уходит в далекое прошлое, люди, которых ты любишь, навсегда остаются с тобой. И любовь остается единственной важной вещью в их жизнях. Давать любовь. Хранить любовь. Учить других, как надо любить.
Мои глаза снова наполнились слезами.
– Любовь самая главная вещь в жизни? Главнее всего?
– Конечно, – сказал дедушка и криво ухмыльнулся. – Забавно, что есть вещи, который, как ты думаешь, будут длиться вечно. Раньше я думал, что буду работать до самой смерти. Но даже работа в какой-то момент прекращает иметь для тебя значение. И ты оглядываешься вокруг себя и понимаешь, что тебе плевать, где ты работаешь и что ты делаешь, чтобы заработать деньги, но тебя начинает волновать судьбы людей, к которым ты имеешь отношение. Любовь, которую ты разделил, семья, которую ты создал. Тебя начинает волновать, кто находится рядом с тобой, когда все остальное дерьмо уходит на задний план.
Бабушка похлопала дедушку по руке.
– Это правда, – сказала она. – Чем старше ты становишься, тем больше понимаешь, что главное в жизни не материальные ценности, не гордость и твое эго, а наши сердца и те, ради кого они бьются. Я знаю, что твое сердце бьется для Джека, так же как и его сердце бьется для тебя. Я не думаю, что вы сможете выжить друг без друга. Как думаешь?
Я смахнула слезы со своих щек, их слова звонкой нотой отдавались в моей душе. Как вообще я могла предположить, что смогу спокойно жить без Джека в моей жизни. Возможно, я смогу отвлечься на некоторое время, но, в конце концов, я пойму, что мое сердце пусто и холодно.
– Нет. Без него я буду несчастной.
– Тогда ты должна найти способ отпустить все остальное. Ты должна позволить Джеку помочь тебе нести эту ношу. Если ты будешь скрывать от него свои проблемы, он не сможет помочь.
Дедушка вскинул руку, прежде чем добавил.
– Я знаю, что вы, дамы, думаете, будто мы может читать ваши мысли, но мы не можем. Мы не знает, что происходит в ваших головках, пока вы сами нам не скажете.
Я кивнула.
– Я знаю, что вы правы. Но прямо сейчас проще сказать, чем сделать.
Бабушка незамедлительно ответила мне.
– Если ты уйдешь от Джека, то все получат то, что хотят. Кристалл победит. А мне не хочется видеть, как она одержит победу хоть в чем-либо. – Её глаза прищурились. – Но вы с Джеком на самом деле проиграете, потому что потеряете друг друга. Люди целую жизнь тратят на то, чтобы найти такие чувства, какие есть у вас. Вот в чем смысл жизни.
Дедушка добавил.
– Любовь это жизнь. Если ты упустишь любовь, тогда незачем жить.
Мелисса и Дин ввалились в кухню, с глупыми улыбками на лицах.
– Бабушка, дедушка, это лучшая подруга Кэсси, Мелисса, – Дин сиял от гордости, когда знакомил её со своей семьей.
Дедушка ухмыльнулся.
– Здравствуй Мелисса. Ты такая же симпатичная, как и Котенок, – сказал он с усмешкой, и Мелисса ничего не смогла сделать, как улыбнуться в ответ.
– Приятно с тобой познакомиться, – бабушка протянула руку Мелиссе, прежде чем посмотрела в мою сторону и добавила. – Это с ней нужно провести небольшою работу относительно Дина?
Я кивнула, задаваясь вопросом, откуда, черт возьми, бабушка всё узнала.
После пары часов вежливого разговора, и насильного кормления нас бутербродами, мы с Мелиссой стали прощаться. Дин стоял на веранде с недовольным выражением лица и наблюдал, как мы уезжаем. Мелисса умоляла Дина, чтобы он дал ей возможность побыть со мной наедине, но он утверждал, что тоже хочет побыть со мной. Они договорились, что сегодня вечером будет время девочек, а завтра время Дина. Я рассмеялась над их договоренностью.
– Тебе же они понравились, не так ли? – спросила я Мелиссу, когда она делала звук в радио тише.
– Они классные. Как ты провела время с ними наедине? Дин настоял на том, чтобы вы поговорили без свидетелей, – голос у неё звучал слегка раздраженно относительно предложения Дина.
– Я оценила это, – призналась я, надеясь успокоить ей раздражение. – Они замечательные. И всегда знают, что сказать и как сказать.
– И что они сказали на этот раз? – спросила она, её взгляд был направлен прямо перед собой.
– Они говорили о значимости любви. И какое, в итоге, она имеет значение, и что останется у нас, когда все остальное уйдет в прошлое.
– Они сказали такие же умные вещи, как и я, – сказала Мелисса, и я шлепнула её по руке. – Эй!
Я посмотрела на ресторан, мимо которого мы проезжали. В этом месте прошло наше с Джеком первое свидание. Быстрые толчки боли в сердце напомнили мне о том, как сильно я соскучилась по нему.
– Значит, они вправили тебе мозги?
– Мне все еще нужно решить, как найти баланс в моей жизни, но вы все правы. Разрыв с Джеком ничего не решит. Я буду сожалеть об этом, и, возможно, никогда не смогу это исправить.
– Знаешь, Кэсс, Джек не единственный, кто изменился. Я имею в виду, ты изменила его, но и он изменил тебя тоже. Признаёшь ли ты это или нет, но это правда.
Слова Мелиссы упрочили мою мысль о том, что я и так уже знала. Она говорила мне то же самое еще в колледже, но сейчас они имели большее значение. У меня было такое чувство, будто все свои двадцать лет я прожила за последние два года.
– Ты права. Если честно, я не могу представить свою жизнь без него. И не хочу представлять.
– Тогда перестань убегать от него, когда становится тяжело. Ты делала так достаточно часто, и однажды он уйдет.
– Я не убегаю, – попыталась я защититься.
– В самом деле? Ты уехала из штата! Ты или убегаешь от него или полностью игнорируешь его. И то и другое – отстойно.
Я смотрела в окно, как на небесно-голубом фоне мелькала полоса зеленых пальм. Мелисса была права.
– Я работаю над этим.
Я слишком много эмоций держала в себе, потому что не хотела обременять ими Джека. И мне надо научиться очищать свой мозг от фотографий Джека, которые публикует пресса, вместо того, чтобы отталкивать его.
Зазвонил телефон Мелиссы.
– Можешь посмотреть, кто это?
Я взяла телефон и увидела на экране имя Джека.
– Это Джек.
– Ответь ему.
Мой живот рухнул на пол.
– Привет, – нервно ответила я.
– Где твой телефон? – голос Джека был напряженным.
– Я оставила его в квартире. Что случилось?
– Проверь свой телефон, как только доберешься до него, и тогда скажешь, черт возьми, что случилось, – кратко ответил он.
– Джек? Алло? – я убрала телефон от своего уха и посмотрела на экран. – Вот черт, он бросил трубку.
– Что происходит? – голос Мелиссы был взволнованным.
– Понятия не имею. Он сказал мне проверить свой телефон, – у меня начала кружиться голова, пока я гадала, что еще могло случиться.
ГЛАВА 22. Не надо
Джек
Мой телефон пиликнул, извещая о новом сообщении. Вместо номера отправителя, на экране высветился скрытый адрес электронной почты. Я не хотел открывать сообщение, понимая, что ничего хорошо не может прийти с анонимного адреса. После короткой борьбы с самим собой, я нажал на кнопку, и на экране появилось сообщение.
Что за черт!
Маттео целует Кэсси. Ярость, вспыхнувшая в моем теле, разорвала в клочья всю мою силу воли. Гнев, полыхавший во мне, вырывался сквозь каждую мою пору. Мне захотелось оторвать Маттео голову. Как он смеет прикасаться губами к моей девочке? Как он вообще, мог подумать, что имеет право прикасаться к ней?
Но она позволила ему. Судя по фотографии, она даже не пыталась оттолкнуть его, она целовала его в ответ. Черт, у неё даже глаза закрыты!
Я набрал номер телефона Кэсси, но попал на голосовую почту. Снова. Где, черт возьми, её носит? Я переслал сообщение на её телефон.
Она обвиняла меня в интервью Кристалл, а теперь еще и это. Как она объяснит эту фотографию? Я собственными глазами увидел поцелуй. Мерзкие губы Маттео на губах моего прекрасного Котенка. Неужели я был дураком все это время?
Я прошел в нашу спальню и достал бархатную круглую коробочку, которую спрятал в ящике с носками. Раздался щелчок, когда я открыл её, чтобы посмотреть на блестящий бриллиант внутри. Как она могла так поступить со мной? С нами?
Встряхнув головой, я на некоторое время закрыл глаза. Образ того, как Маттео целует Кэсси, занимал все мои мысли.
Я закрыл коробочку и с силой швырнул её в сторону открытой двери спальни. Она обо что-то ударилась с громким стуком. Я вышел из комнаты, не заботясь о том, что случилось с содержимым коробочки.
Может быть, все это было тщательно продуманной уловкой прессы? Как долго они встречаются с Маттео за моей спиной? Может быть, я сам подтолкнул их к этому, когда попросил его обеспечить Кэсси безопасность во время моих игр? Была ли это моя вина? Я задавался вопросом, как много пройдет времени, прежде чем пресса получит эту фотку? Учитывая мою удачу, она, скорее всего, уже гуляет по всему интернету.
Я набрал номер Мелиссы, надеясь таким образом добраться до Кэсси. Я слушал уже третий гудок, когда Кэсси ответила. Её голос был напряженным, когда она сказала «привет». Я спроси, где был её телефон, неспособный сдерживать свою злость. Её голос звучал смущенно и обеспокоено, когда она сказала мне, что оставила его в квартире Мелиссы и спросила, что случилось.
– Проверь свой телефон, как только доберешься до него, и тогда скажешь, черт возьми, что случилось, – сказал я и сбросил вызов. Я не хотел слышать ни слова от неё до тех пор, пока она не увидит фотографию. Я ждал. С каждой минутой мой гнев возрастал всё больше и больше. Пресса и так прошлась по нам вдоль и поперек после заявления Кристалл, и сейчас у них появился еще более интересный повод поговорить о нас.
Вдобавок ко всему, мне нужно было найти нового водителя. Работа Маттео у нас теперь закончена. Неважно, что там за история, но я не хочу больше видеть его лицо рядом.
Я мерил шагами нашу квартиру, злость во мне возрастала, а терпение, наоборот, иссякало. Когда я уже собирался снова позвонить Мелиссе, зазвонил мой телефон. Я принял вызов, но ничего не сказал.
– Джек? Ты там? Это не то, чем кажется. Я клянусь, – Кэсси умоляла в трубку телефона, но к своему удивлению, я не испытывал сочувствия.
– Значит, он не целовал тебя? Потому что это выглядит так, словно он тебя целует.
Она замешкалась.
– Да, он поцеловал меня, но…
Я перебил её.
– Как долго?
– Как долго что? – спросила она, её голос дрожал.
– Как долго между вами это?
Кэсси резко выдохнула.
– Что? Между нами ничего нет, Джек, я клянусь. Он поцеловал меня, но я оттолкнула его.
– Если смотреть на фото, ты его не отталкивала. Тебе понравилось? Его губы на твоих губах. Судя по всему, тебе понравилось.
– Я оттолкнула его, Джек! Я сказала ему нет! Я сказала ему, что люблю тебя, – она начала плакать.
Мою грудь сдавило от звуков её плача, но я притворился, что мне все равно.
– Почему ты не сказала мне про поцелуй?
– Потому что мы даже не разговаривали. Потому что этот поцелуй ничего не значит. Он извинился. Он был напуган до смерти от мысли, что потеряет свою работу с нами.
– Он и должен бояться. Потому что я или уволю его или убью. – Или сделаю и то и другое. – Знаешь что, Кэсс, я не виню другого парня. Не виню. Но ты… Я никогда не ожидал такого от тебя, от кого угодно, но не от тебя. У меня такое чувство, что я совершенно тебя не знаю.
– Не говори так, Джек. Конечно, ты знаешь меня. Я люблю тебя. Я завтра прилетаю домой. Мы разберемся с этим. Я расскажу тебе всё.
– Не надо, – я прервал её поток слов.
– Не надо что? Не надо возвращаться домой? – Было такое ощущение, что она не могла поверить в то, что я сказал.
– Я не хочу тебя видеть, – признался я, мои внутренности разорвало на мелкие кусочки.
– Что? Не делай этого. Джек, пожалуйста, – взмолилась Кэсси.
Я облокотился на гранитную столешницу, мысли путались, эмоции бушевали во мне. Я был раздавлен. Я так усердно работал, чтобы пробиться к этой девочке, но что бы я ни делал, этого всегда было недостаточно. В конечном итоге, она все равно закрывается от меня. Я не заслужил такого отношения.
– Это всё дерьмово, Кэсси! Я не сделал тебе ничего с тех пор, как вернулся в твою жизнь, кроме того, как старался быть самым лучшим мужчиной для тебя. Я старался каждый день делать все правильно. Это всё, чего я хотел, быть достойным тебя, загладить вину за ошибку, которую я совершил. Я делал для тебя всё.
С каждым словом разочарование во мне только усиливалось.
– Но ты жила здесь, окруженная всяким дерьмом из-за меня. И когда, наконец, ты больше не смогла нести эту ношу, что ты сделала? Ты сбежала. Я знаю, что ты расстроена, но мы должны быть командой. Поддерживать друг друга, когда один из нас споткнется. А не убегать, оставляя свою половину самому разбираться с проблемами.
Она молчала и даже не пыталась оправдать свои поступки, поэтому я продолжил.
– Ты оставила меня здесь, разбираться с Кристалл и её дерьмом самому. Я знаю, что ты обижена и обозлена, но и я тоже. Ты хотя бы раз попробовала остановиться и подумать, каково мне? Как эта статья повлияла на меня? Нет. Потому что ты оставила меня здесь, а сама сбежала.
– Прости. Мне так жаль, – сказала она сквозь рыдания.
– Правда? За что конкретно тебя жаль? – я мог слышать всхлипы на другом конце провода.
– Мне жаль за всё, Джек. Ты прав. Я выбрала неправильную тактику, но я обещаю, что буду работать над этим.
Я выдохнул через нос и уставился в окно.
– Здесь всё намного серьезней. Ты держишь всё в себе и…
– Потому что я не хочу беспокоить тебя глупостями. Я не хочу, чтобы ты волновался об этом дерьме, когда стоишь на поле. У тебя и так достаточно забот.
– Не тебе решать, что глупо, а что нет. Если что-то волнует тебя, тогда нужно сказать мне об этом. Ты должна общаться со мной. Я, черт возьми, рассказываю тебе всё. Я делюсь с тобой абсолютно всем, потому что я не хочу, чтобы между нами были секреты. Я ничего не скрываю от тебя, и мне не нравится, что ты скрываешь свои проблемы от меня.
– Я не знаю, что сказать, кроме как прости. Я знаю, что я не открытая книга для тебя, но я стараюсь быть лучше.
– Я знаю, что обидел тебя, и ты не можешь мне полностью доверять. Но это уже вышло за рамки, и мы оба это знаем. – Кэсси шмыгнула носом, и её дыхание несколько раз сбилось с размеренного ритма, когда я продолжил. – После сегодняшней игры, я на несколько дней уезжаю. Думаю, нам нужно это время, чтобы понять, что мы оба хотим.
– Я знаю, чего хочу, – настаивала она.
– Я не знаю, – солгал я. Конечно, я хотел Кэсси, но она обидела меня. Я потерял её доверия один единственный раз, приняв неверное решение, но она теряет мое доверие по кусочкам каждый раз, когда замыкается в себе и удерживает меня на расстоянии, или когда не думает о наших отношениях и убегает вместо того, чтобы остаться и бороться за них. Я хотел знать, что мы крепкая пара, но её действия только сбивают меня с толку.
– Хорошо, – сказала Кэсси с болью в голосе. – Я сделаю все, чтобы исправить это, Джек. Скажи, что мне нужно сделать.
Я сделал глубокий и долгий вдох. Наконец, настала моя очередь.
– Докажи, – сказал я, прежде чем закончил разговор. Теперь она знает, что чувствуешь, когда оказываешься по другую сторону этого требования.
Я немедленно набрал номер офиса, где работал Маттео, и попросил соединить меня с его хозяином.
– Здравствуйте, мистер Ломбарди, это Джек Картер. Я хочу отказаться от Маттео и с сегодняшнего вечера поменять водителя.
– Конечно, мистер Картер. Маттео что-то сделал не так?
Пресса скоро проинформирует его об этом, если он до сих пор не знает.
– Мне просто нужен новый водитель. Не присылайте сегодня Маттео, иначе я за себя не ручаюсь. Вы понимаете?
Он откашлялся.
– Я, ум… понимаю.
– Спасибо.
– Вам все еще нужно, чтобы водитель оставался на время игр?
– Нет не нужно.
Я нажал «отбой» на своем телефоне, и набрал сообщение Маттео с не очень приятными пожеланиями.
«Ты уволен. Не показывайся больше здесь и держись подальше от Кэсси».
Я отложил телефон в сторону, так как не ждал ответа. Но был удивлен, когда он мне ответил.
«Джек, мне в самом деле очень жаль. Могу я приехать и поговорить с тобой?»
Я наклонил голову с хрустом сначала в одну сторону, потом в другую. Мысль о том, что я увижу Маттео, всколыхнула во мне волну гнева.
«Плохая идея, парень. Не сейчас»
«Это займет 2 секунды. Пожалуйста. Я знаю, ты хочешь убить меня. Позволь мне всё объяснить».
Объяснить? Объяснить, как его губы оказались прижаты к губам моей девушки? Какого черта тут объяснять? Может быть, он хочет надрать мне задницу? Я посмотрел на часы на стене. У меня было время.
«Ладно. Только не говори, что я тебя не предупреждал».
Мое тело задрожало, когда образ того, как Маттео целует Кэсси, всплыл в моей голове. Через пару минут он постучал в дверь. Я замешкался, понимая, что если начну его избивать, то не смогу остановиться.
Я открыл дверь, удрученный вид Маттео чуть не заставил меня испытать жалость. Чуть. Я сжал ладони в кулаки, пока мой мозг лихорадочно работал. Я отошел назад от двери, не желая находиться рядом с ним. Я не приглашал его внутрь.
– Джек, мне очень жаль. Я знаю, что нет прощения моему поведению. Просто Кэсси была такой печальной и расстроенной, что меня просто убивало от взгляда на неё. Я только хотел, чтобы она была счастлива. Мои эмоции взяли верх надо мной, и я не смог с ними совладать.
У него есть чувства к ней.
Я уставился на Маттео, уговаривая себя оставаться спокойным, пока он продолжал.
– Я чувствую себя ужасно, и знаю, что ты возможно никогда не простишь меня, но ты должен знать, что Кэсси остановила меня. Она оттолкнула меня и указала на моё место.
Хорошая девочка.
– У меня даже в мыслях не было проявить неуважение к вам или вашим отношениям. В тот момент, когда я присматривал за ней во время твоих игр, мои чувства решили проявить себя. Но она не имеет никаких чувств ко мне. Она дала мне ясно это понять. Я знаю, что ты никогда не простишь меня, но я надеюсь, что ты простишь её.
Не знаю почему, но его добросердечные замечания злили меня.
– Не говори мне, что с ней делать. Это не твое дело.
Черты его лица ожесточились.
– Ты прав. Я просто хотел извиниться перед тобой и рассказать, что случилось. Мне на самом деле очень жаль, Джек.
Я проглотил свою гордость. И тогда я чуть не подавился. Я не мог винить Маттео в том, что он проявлял заботу о Кэсси, когда я сам просил его это сделать. Неудивительно, что граница стерлись. Он защищал её слишком часто и не знал, как отключить у себя эту функцию.
– Я понимаю, как у тебя появились к ней чувства. – Напряженная складка между его бровей слегка уменьшилась. – Я не прощу тебя прямо сейчас за то, что ты поцеловал её. Но возможно со временем, я смогу сделать это.
Маттео кивнул.
– Спасибо. Это много для меня значит.
Он развернулся, чтобы уйти.
– Маттео, – крикнул я ему в след. – Спасибо, что пришел.
Настоящий мужчина признает свои ошибки и попытается их исправить. Даже после того, как я предупредил его не приходить сюда, он все равно настоял на своём. Возможно, я смогу когда-нибудь вновь проникнуться к нему симпатией. Возможно.