Текст книги "Том 18. Конец банды Спейда"
Автор книги: Джеймс Хедли Чейз
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 29 страниц) [доступный отрывок для чтения: 11 страниц]
Глава 25
Лорелли промывала и перевязывала лицо Джо. Из-под бинтов сверкали только его глаза, злые, как у гремучей змеи. Время от времени он стонал.
– Прекрати, – тихо сказала Лорелли. – Мы, наконец проникли в дом. Что мешает нам сразу приступить к поискам?
– Дай мне отдохнуть.
– С деньгами в кармане ты сможешь отдыхать сколько захочешь, хоть всю жизнь… Да возьми же себя в руки, тряпка!
– А вы знаете, где искать? – спросила Клер.
– Не беспокойтесь, – ответила Лорелли. – Побудьте только немного с Джо.
Она выбежала на кухню и столкнулась с Гарри.
– Куда это ты так спешишь? – удивился тот.
– По-моему, нам надо сейчас же приниматься за поиски денег, – ответила она.
– Почему бы и нет? А где Джо?
– Он хнычет на кухне. Настоящий театр. Можно подумать, что он умирает.
Дюк зашел на кухню и подошел к Джо.
– Пошли, Джо. У меня для тебя есть работа.
Тот медленно поднялся и вдруг замахнулся на Гарри. Клер вскрикнула, но ее испуг оказался напрасным. Гарри отскочил в сторону, и Джо свалился к ногам Лорелли.
– Вставай, – зло прошипела она. – Ты что, чистильщик сапог?
Джо поднялся и обвел всех ненавидящим взглядом. Его рука потянулась к заднему карману брюк, но Гарри опередил его.
– Прекрати, – он грубо встряхнул парня. – Что это с тобой происходит?
Он поволок Джо на второй этаж. Лорелли последовала за ними.
– Итак, вот первая комната, – сказал Гарри. – Возьмитесь за нее как следует – поднимите доски пола, простучите стены. Если здесь ничего не найдете, переходите в следующую.
Он подал Лорелли лом и направился к выходу.
– Если парень не будет работать, позови меня.
Когда Гарри вернулся в кухню, Клер отвернулась к стене. Она выглядела такой одинокой и потерянной, что Гарри с трудом удержался от желания обнять девушку.
– Напрасно ты поехала с нами, – сказал он. – Возле дома стоит моя машина. Ты еще вполне можешь уехать.
– Я чувствую себя вполне нормально, не беспокойся.
Внезапно Гарри охватила ярость. Он схватил Клер за плечи и повернул к себе.
– А теперь, будь добра, выслушай меня! Ты глубоко ошибаешься, если думаешь, что Питер был скромным, безгрешным юношей! Он только и умел, что сваливать свои грехи на других! Советую тебе принять это к сведению!
Клер размахнулась и закатила ему пощечину.
– Негодяй! – ее глаза горели гневом. – Я ничего другого от тебя не ждала. И ты еще считался другом Питера!..
Гарри ошеломленно уставился на нее. Потом пожал плечами, круто повернулся и вышел из кухни. В коридоре он встретил Кейзи и сразу же вспомнил о своих обязанностях.
– Пошли, сделаем круговой обход.
Несколько мужчин наполняли полотняные мешки песком и закладывали ими окна. Другие, в ста метрах от дома, рыли окопы.
– Вы действительно считаете, что все это нам понадобится? – спросил Кейзи. – Это начинает мне напоминать настоящую войну.
– Подождем, пока все начнется, – усмехнулся Дюк.
Он проверил окопы и остался ими доволен.
– Нас здесь человек тридцать, – сказал Кейзи. – И все вооружены, так как кроме вашего оружия у нас тоже кое-что имелось.
– Прекрасно! – Дюк кивнул. – Я сейчас загляну к Келлсу. Дом должен стать неприступным. У вас нет колючей проволоки?
Кейзи обещал поискать. Дюк направился в сторону Келлса. Едва он поравнялся с ним, как на дороге показалась машина. Келле окликнул ее водителя и приказал остановиться. Машина затормозила. Коррис высунулся из окна. При виде Гарри он помрачнел.
– Что все это значит? – спросил он. Рядом с ним сидело двое мужчин, а сзади еще трое. Дюк знал их всех и понимал, что пришельцы не остановятся перед убийством. Он неторопливо подошел к машине и оперся о край окна.
– Только без глупостей, ребята, – предупредил он. – Здесь, в кустах, трое парней с автоматами, и они просто жаждут пострелять.
– Что все это значит? – снова спросил Коррис.
– Это значит, что я занял Пиндерс-энд, – спокойно ответил Дюк. – Мне очень жаль, что я нарушил ваши планы. Мы пробудем здесь до конца недели, так что прошу повернуться на сто восемьдесят градусов и исчезнуть.
– Мы не собираемся подчиняться всякому проходимцу! – вскипел Коррис. – Убери свои локти, пока не нажил неприятностей!
Улыбнувшись, Гарри отвернул лацкан пиджака и показал новенькую звезду шерифа.
– Я теперь помощник шерифа в Пиндерс-энде, и эта местность находится в моем ведении. Очень жаль, ребята, но вам придется уехать.
– Вы не рискнете стрелять: здесь женщины и дети, – усмехнулся Коррис.
– Мы их отправили от греха подальше. Я это предусмотрел. А теперь испаритесь отсюда и побыстрее! – сказал Дюк. – Не то Келле и другие парни откроют огонь без предупреждения. Скажите вашему шефу, что мы знаем тайну Пиндерс-энда. Небольшая загадка Фрэнка Нокса разгадана. И если уж кто-то и найдет деньги, так это только мы.
Дюк с удовлетворением наблюдал, как машина развернулась и, поднимая клубы пыли, двинулась в обратном направлении.
– Ну, что скажешь? – обратился Дюк к Келлсу. – Теперь мистеру Коррису есть над чем подумать. Держу пари, что он вернется сегодня же ночью с подкреплением.
– Мне страшно хочется пить, – пожаловался Келле. – Неужели я должен проторчать здесь весь день?
Прежде чем уйти. Дюк переговорил с оставшимися в засаде мужчинами.
– Окликайте каждого проезжающего. Давайте в воздух предупредительный выстрел и, если машина не останавливается, стреляйте на поражение.
Дюк и Келле вернулись пыльным полем к дому Кейзи. В кухне они нашли Клер, заряжающую винтовки. Когда Гарри вошел, она даже не посмотрела в его сторону. И он тоже не взглянул на нее.
– У меня сейчас самое подходящее настроение для драки, – сказал Келле. – Если они не явятся, я буду разочарован.
– Не беспокойся, это настроение тебе еще пригодится, – обнадежил его Дюк. – Неужели ты считаешь, что такой человек, как Спейд, поставит крест на пятистах тысячах долларов?
– Нет, да и Коррис тоже.
– Вот видишь. А теперь поднимемся наверх и посмотрим, как там идут дела.
В комнате наверху они нашли Лорелли, разочарованно стоящую посреди разгромленной комнаты. Джо сидел на подоконнике и курил сигарету. Он зло посмотрел на Дюка, но ничего не сказал.
– Ну, нашли что-нибудь? – спросил Гарри.
Комната выглядела ужасно: половицы взломаны, в стенах пробиты огромные дыры.
– Здесь ничего нет, – ответила Лорелли. – Если бы у нас был план, а так…
– Ноу нас его нет, – напомнил Дюк. – Келле и я сменим вас, а вы займитесь снабжением нашего гарнизона продовольствием. В конце концов, тридцать человек должны что-то есть. Проверьте, что имеется у хозяина, и если этого покажется мало, берите мою машину и езжайте в Фервью.
– Вы что, считаете меня сумасшедшей? – усмехнулась Лорелли. – Мы будем разъезжать на машине, а вы, найдя денежки, смотаетесь отсюда!
– Какое недоверие, Лорелли! – Дюк расхохотался. – А теперь исчезни отсюда и делай то, что я тебе приказал. В конце концов, я здесь босс.
– Ну ладно, – наконец согласилась она. – Но если ты меня обманешь, пеняй на себя!
Весьма недовольная, она покинула комнату, и вслед за ней поплелся Джо.
– Ну, что теперь будем делать? – поинтересовался Келле, когда они остались одни.
– Осмотрим все еще раз, – сказал Дюк.
Глава 26
К вечеру Пиндерс-энд был превращен в неприступную крепость. Дюк весь перепачкался и устал от бесполезных поисков. Он совершил еще один Крутовой обход и дал часовым последние инструкции. Потом вернулся на кухню и принялся умываться. Клер и Лорелли приготовили ужин для мужчин. К Лорелли вернулось ее хорошее настроение и, возясь с кастрюлями, она тихонько напевала.
– Вы тоже ничего не нашли? – спросила она у Гарри.
– Ничего, – ответил тот, вытирая лицо. – А тебе не приходит в голову, что, может быть, здесь и нет никакого клада. В конце концов, мы полагаемся на сведения Белмана.
Лорелли озадаченно посмотрела на Гарри.
– Это было бы ужасно! Я так рассчитывала на свою долю. Что же мне делать, если я ее не получу?
– Устраивайся на работу, – усмехнулся Дюк.
– Бросьте ваши штучки!..
Весь вечер Клер, игнорируя Гарри, не сказала ему ни единого слова. Они молча поели. Через некоторое время Гарри спросил:
– Где может прятаться такой человек, как Шульц?
– Что?.. – Лорелли опустила вилку. – Я думаю…
– Молчи! – прикрикнул на нее Джо. – Оставь Шульца мне! Я сам должен с ним рассчитаться!
– Боюсь, что это тебе не по зубам, малыш, – заметил Гарри. – Но, может, у тебя есть какое-нибудь конкретное предложение?
– Я предлагаю найти Шульца и забрать у него план. Тогда мы более целенаправленно сможем продолжить поиски.
– Твое мнение? – Дюк вопросительно посмотрел на Келлса.
– Поручи это дело мне. Разве этот малыш сможет справиться с Шульцем одной рукой?
– Нет, это сделаю я! – крикнул Джо. – Только мне известно, где он может скрываться!
Дюк задумался. В схватке против банды Спейда от Джо мало пользы. Зато он так ненавидит Шульца, что разобьется в лепешку, разыскивая его.
– Хорошо, – он кивнул. – Возьми машину. Но будь осторожен.
– Тогда я сразу же и отправлюсь! – Джо вскочил.
Наблюдая за волчьей улыбкой на его лице, Дюк подумал, что Шульцу сейчас не позавидуешь.
Вдруг рядом с Джо встала Лорелли.
– Я тоже поеду с ним, – сказала она. – Раненой рукой он не сможет вести машину.
– Как ты на это смотришь? – спросил Дюк у Джо.
– Почему бы и нет? – Он старался говорить равнодушно, но Дюк все же уловил скрытую нотку торжества в его голосе.
– Мне кажется, вы не доверяете нам, – сказал Дюк Лорелли. – А что, если в ваше отсутствие мы найдем деньги и утаим их от вас?
– Не говорите ерунды! Мы искали их весь день и ничего не нашли. Без плана их найти невозможно!
Дюк медленно встал, не выпуская Джо и Лорелли из поля зрения.
– У меня такое чувство, что нам не удастся найти их и с помощью плана.
– Чертов умник! – крикнул Джо, и в руке его сверкнул револьвер.
Дюк схватился за свой, но было слишком поздно. Почувствовав резкую боль в плече, он бросился на пол и загородился стулом в ожидании второго выстрела. Клер вскрикнула. Келле, ошарашенный, сидел за столом. Все произошло так быстро, что он ничего не понял. Клер подбежала к Дюку и осторожно приподняла его голову. Джо потащил Лорелли к двери. Мельком он оглянулся на Келлса.
– Только без глупостей! Иначе получишь пулю.
Но Келле и не пытался вынуть оружие. Он сидел, положив руки на крышку стола, и удивленно таращился на Джо. Тот выбежал вслед за Лорелли и захлопнул за собой дверь. Только тогда в Келлсе проснулась жизнь.
– Что случилось с Джо? Он с ума сошел, что ли?
Гарри повернулся к нему.
– Все обстоит гораздо проще. Лорелли и он решили провести нас. Утром они нашли деньги, но, посоветовавшись, решили с ними удрать. Они тянули до последней минуты, и я чуть было не попал впросак. И похоже, их план удался. Пока у нас на шее висит вот это, – он ткнул пальцем в ту сторону, где вдруг загрохотали ружейные выстрелы, – мы не сможем даже организовать за ними погоню.
– Тогда нужно прекратить перестрелку, – предложил Келле. – Объясни Коррису ситуацию, и мы сможем взяться за охоту вместе.
– Коррис примет это за уловку с нашей стороны. Нет, мы должны разделаться сначала с его бандой, а уж потом заняться этой парочкой.
– Мои ребята ждут, мистер Дюк. Что нам делать? – сказал Кейзи, заходя на кухню.
– Я сейчас иду, – отозвался Дюк и повернулся к Келлсу. – Я пришлю тебе несколько человек. Ты будешь защищать дом и охранять Клер.
Келле с тоской посмотрел на Дюка.
– К чему все это? Деньги ведь улетучились.
– Зато мы очистим Беновилль от гангстеров. С меня достаточно и этого.
– Ты сумасшедший! – крикнул Келле.
Не обращая на него внимания, Дюк подошел к Клер.
– Мне нужно туда, к ребятам. Я оставляю здесь Келлса, он позаботится о тебе.
– Как ты себя чувствуешь? – она уткнулась в его грудь и заплакала. Дюк крепко прижал ее к себе. Снаружи с удвоенной силой захлопали выстрелы.
– Не ходи туда, – вдруг сказала она. – У меня предчувствие, что тебя убьют.
– Не беспокойся, со мной ничего не случится. Мы должны покончить с гангстерами, – он нежно погладил ее по плечу. – Я очень люблю тебя, Клер. – С этими словами Гарри исчез в темноте.
Кейзи ожидал его в коридоре. Не успели они сделать и пары шагов, как над ними просвистела пуля.
– Скорее винтовку! – крикнул Дюк.
Кейзи подал ему оружие. Дюк долго целился, потом выстрелил. В ответ загрохотали ружья с противоположной стороны. Дюк выстрелил еще раз и попал в цель: раздался крик, и стрелок упал.
– Отсюда не видно, куда целиться, – заметил верзила по имени Сингер, сидевший в окопе вместе с Дженкинсом. – Можно выйти из окопа.
– Но только осторожно! – предупредил Дюк. – Возвращайтесь в дом.
Сингер встал во весь рост.
– Пригнись! Ты что, с ума сошел? – крикнул Гарри, но было поздно. Просвистела пуля, и Сингер мертвым свалился на дно окопа. Кейзи и Дженкинс молча стояли над ним. Долгое время он был их другом, они знали его жену и детей. Гарри понял, что перестрелка вслепую ничего не даст. Чтобы добиться результата, нужно придумать что-то поэффективнее.
– Сбегай в дом, – сказал он Дженкинсу, – и передай Келлсу, чтобы он приполз сюда и прихватил автомат.
Дюку только что пришла в голову мысль напасть на банду Спейда с тыла.
– Это очень далеко, – попытался было Кейзи отговорить Гарри от его замысла. – Прежде чем вы успеете добраться до кустов, взойдет луна.
– Нужно все-таки попробовать. – Нагнувшись, Гарри посмотрел на мертвого Сингера. – Мне очень жаль…
– Надеюсь, вы позаботитесь о его семье?
– Разумеется…
– Не стреляйте! – раздался голос Келлса, и он спрыгнул в окоп.
Дюк поделился с Ником своим замыслом. Кейзи отвлекая внимание гангстеров, должен был прикрывать их продвижение огнем. Спустя полчаса они благополучно достигли кустов, бесшумно пробрались к лагерю Корриса и стали прислушиваться к голосам.
– Теперь он должен быть уже в доме, – сказал один из бандитов.
– Не так быстро, ведь ему придется сделать порядочный круг, – возразил второй. – Ты готов?
– Да, но мне не нравится, что придется пробираться через открытое поле, – ответил первый. – Что это они принялись стрелять, как полоумные?
Дюк выглянул из-за кустов. Пятеро мужчин стояли возле машин и спокойно курили, не ожидая никаких сюрпризов. Гарри подал знак Келлсу, и тот, усмехнувшись, вскинул автомат. Оба, как по команде, вышли из кустов.
– Начали! – крикнул Гарри.
Глава 27
– Ты не туда едешь! – сказал Джо, когда Лорелли внезапно свернула с главной улицы Беновилля.
– Мы едем домой, – решительно сказала Лорелли. – Надеюсь, ты не думаешь, что я брошу свои платья и драгоценности?
– Дура! Поворачивай! Мы должны как можно скорее пересечь границу штата.
У Джо болело все тело, и он с трудом сдерживал себя.
– Успеем, – успокоила его девушка. – Ты же понимаешь, что Дюк покончит с Коррисом не за пять минут.
– Каждая секунда промедления грозит нам гибелью!
Не слушая его, Лорелли затормозила у дома Шульца, и они вышли из машины. Одуряющий запах цветов из сада вызвал у Джо тошноту.
– Что с тобой? – испугалась Лорелли, вглядываясь в его побледневшее лицо. «В дальнейшем он будет для меня только обузой! С этой минуты наши пути должны разойтись…» – подумала она. Словно отгадав мысли Лорелли, Джо схватил ее за руку.
– Ты не посмеешь меня бросить!
– Что с тобой? Неужели ты перестал доверять мне?
– Я не доверяю никому! – Он медленно направился за ней к дому. – Смотри, я тебя предупредил!..
Они вошли в гостиную и прислушались. Тишина… Лорелли включила свет, увидела мертвеца и с ужасом воскликнула:
– Кто это?
– Друг Гарри Дюка, – ответил Джо, внимательно приглядевшись.
– Питер Каллен! – прошептала Лорелли.
– Теперь ты понимаешь, какую глупость мы совершили, вернувшись сюда?
– Бежим! – решительно сказала Лорелли.
Но было уже поздно. В дверях появились Каллаген и О’Мелли с оружием в руках.
– Не двигаться! – рявкнул Каллаген.
Увидев полицию, Джо автоматически схватился за револьвер. Если бы он был чуточку поосмотрительнее, то не сделал бы этого. Каллаген выстрелил. Лорелли с ужасом увидела дыру во лбу Джо.
– Тебе вообще не следовало связываться с этим подонком, моя крошка, – раздался у нее за спиной голос Шульца. Узнав этот голос, Лорелли вскрикнула. Шульц спускался сверху по лестнице.
– Она нервничает, – объяснил он полицейским. – Ее вполне можно понять. Оставьте ее со мной и уберите труп этого убийцы.
Каллаген тронул тело Джо ногой и убрал свой револьвер в кобуру.
– Это избавит государство от лишних судебных издержек, – сказал он.
– Посиди, нам еще нужно поговорить. – Шульц толкнул Лорелли в кресло.
Незаметно для Каллагена и О’Мелли, занятых осмотром трупа, он подменил пистолет Джо, валявшийся на полу. Оружие Джо он сунул себе в карман, а Каллагену протянул свой собственный револьвер.
– Каллена застрелил этот парень, – сказал он. – Вот оружие убийцы.
– Зачем вы его взяли? Ведь на нем теперь останутся отпечатки ваших пальцев!
– Об этом я не подумал. Но мистер Каллен мертв, убийца тоже, так что вам не понадобится собирать улики.
– Может, Спейд и это назовет самоубийством? – с иронией проговорил Каллаген, указывая на труп Каллена.
– Думаю, что нет, – отозвался Шульц и как-то странно засмеялся. Заметив во взглядах полицейских удивление, он оборвал смех и серьезно сказал:
– По-моему, дело закончено, капитан. Вы получили в свое распоряжение убийцу, – он указал на Джо. – А я свою девушку…
– Ну что же, хорошо, – сказал Каллаген и повернулся к О’Мелли. – Останьтесь здесь, а я позабочусь об остальном.
Он вышел, а О’Мелли сосредоточил внимание на бутылке с виски.
– Вы не побудете немного на воздухе, сержант? – обратился к нему Шульц. – Мне необходимо переговорить с девушкой с глазу на глаз.
Он сунул в руку О’Мелли пачку банкнот. Лорелли в ужасе вцепилась в руку сержанта.
– Не уходите! Он убьет меня!
Сержант рассмеялся и повернулся к выходу.
– Вы ведь не убьете ее, мистер Шульц?
– Конечно, нет! Просто иногда полезно дать почувствовать женщине, кто настоящий хозяин в доме… Ну, моя крошка! – процедил он сквозь зубы, когда сержант вышел. – Считай, что ты продала меня в последний раз Где деньги?
– У Джо, – прошептала Лорелли.
– Не лги! – Шульц ударил ее. – Я тебя знаю. Ты бы не выпустила их из своих загребущих лап. Ну, где они? Говори, пока я не содрал с тебя одежду!
Дрожащими руками она вытащила из-под платья пакет и бросила к ногам Шульца.
– Вот так-то лучше, – удовлетворенно проговорил Шульц и наклонился, чтобы поднять пакет.
Воспользовавшись этим, Лорелли бросилась к двери. В два прыжка Шульц догнал ее и повалил на пол, стиснув горло руками. Лорелли поняла, что наступила последняя минута ее жизни. Спасение пришло неожиданно. Раздался стон Шульца, железная хватка его рук ослабла, и она смогла вдохнуть немного воздуха.
– Все в порядке, – услышала она чей-то голос. – Мы, кажется, успели вовремя.
Поднявшись на ноги, Лорелли огляделась. На полу лежал оглушенный Шульц, а рядом стояли Сэм Тренч и Ол Барнс. Репортер торжествующе размахивал куском водопроводной трубы.
– Спасение в последнюю минуту, совсем как в кино, – сказал он.
Тренч усадил девушку в кресло, а Ол Барнс нагнулся над Шульцем и приподнял его веко.
– А я думал, что убил его! – разочарованно протянул он. – У этого парня железная голова.
Тренч подошел к мертвому Питеру Каллену.
– Бедная Клер, – сказал он.
Барнс обвел взглядом комнату.
– Сцена, как будто из фильма ужасов. Два трупа и до смерти перепуганная девушка. Жаль, что я не захватил с собой фотоаппарат.
Тренч заметил пакет, лежащий рядом с Шульцем, поднял его и заглянул вовнутрь.
– Вот это да! – изумленно присвистнул он.
– Это мое! – крикнула Лорелли.
– Не думаю, – тихо, но решительно сказал Тренч. – Кажется, я знаю, что это за деньги.
– Банкноты довольно старые, – заметил Барнс. – Черт возьми, здесь примерно полмиллиона долларов!
– Это клад Фрэнка Нокса! – Сэм стукнул себя по лбу.
– Конечно, как же я не сообразил сразу – вот она, тайна Пиндерс-энда!
Он взял пакет под мышку и повернулся к Лорелли.
– Ты девочка, поедешь с нами. Нужно обстоятельно поговорить!
– Оставьте меня в покое! И верните деньги, они мои!
– Не жадничай, – сказал Ол, подталкивая ее в коридор.
Полтора часа спустя Тренч позвонил Каллагену. В течение нескольких минут капитан слушал его рассказ, с трудом веря собственным ушам. Повесив трубку, он несколько минут сидел в растерянности, а потом выписал ордер на арест Шульца по обвинению в убийстве Питера Каллена. Каллагену пришлось расстаться с мечтой о политической карьере. Но он мог утешиться мыслью о том, что самоубийствам в Беновилле пришел конец.