Текст книги "Том 18. Конец банды Спейда"
Автор книги: Джеймс Хедли Чейз
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 29 страниц) [доступный отрывок для чтения: 11 страниц]
Глава 21
Тома Корриса вырвал из сна настойчивый телефонный звонок. Он привычно бросил взгляд на часы и отметил, что уже два тридцать ночи.
– Кто говорит? – сонно спросил он.
– Коррис? – произнес резкий голос на другом конце провода.
– Да, мистер Спейд! – остатки сна мигом покинули Корриса.
– Вы разговаривали с Каллагеном?
– Да. С ним все в порядке, мистер Спейд. – В душе Коррис проклинал своего шефа, даже ночью не дающего ему отдохнуть. – Я передал ему деньги, и он успокоился.
– Хорошо. – Спейд замолчал, и Коррису показалось, что линия разъединилась.
– Хэлло, мистер Спейд, вы слушаете?
– Не употребляйте моего имени через каждые два слова, – оборвал его Спейд. – Теперь главное. Вы должны покончить с нашим делом.
– Конечно, как только рассветет…
– Боюсь, что на рассвете будет поздно. Соберите сейчас же ребят, и мы поедем в Пиндерс-энд. Думаю, хватит человек шесть. Раздайте им оружие и патроны. Кейзи получил от Дюка пистолет, так что, вероятно, он окажет некоторое сопротивление. Мне бы хотелось, чтобы к утру дело было закончено. Когда покончите с Кейзи, разберите дом по камушку. Понятно?
– Да. А вы что, поедете с нами?
– Еще не знаю. Возможно, поеду.
– Вы видели Шульца?
– Нет.
– Что это значит?
– Очевидно, он хочет обмануть нас. Я сам побываю у него сегодня ночью и поговорю.
– Может, и мне поехать с вами? – зло усмехнулся Коррис.
– Нет, я справлюсь один. Вы видели его девушку и парня?
– Нет, сегодня не видел.
– Они куда-то исчезли. Похоже, и Шульц собирается удрать. План, конечно, у него.
– Должно быть. Как я жалею, что послал к Белману Шульца, а не занялся этим делом сам. Думал, ему можно доверять…
– Доверять нельзя никому. Я позвоню еще, если вы понадобитесь. Итак, вы знаете, что вам делать?
– Да. Можете на меня положиться.
Линия разъединилась. Минуту Коррис раздумывал, не позвонить ли Шульцу и предупредить, что истекают последние минуты его жизни. Но потом отбросил эту мысль: не стоит связываться с человеком, над которым уже витает тень смерти. Он вновь взялся было за телефон, но потом передумал, решив, что несколько часов сна все же не помешают. Часа через три можно будет собирать ребят.
Глава 22
Шульц подъехал к своему дому и поставил машину в гараж. Не зажигая света, поднялся по лестнице. Дом казался вымершим. Шульц с сожалением подумал о Лорелли. Он с удовольствием взял бы ее с собой, но у него создалось твердое убеждение, что ей нельзя доверять. Кроме того, Шульц понял, что уже слишком стар для такой молодой женщины.
Он вошел в свою аккуратную спальню и поставил на кровать два чемодана. Дверь в комнату Лорелли была открыта. Он зажег там свет и огляделся: неубранная постель, на туалетном столике рассыпана пудра, шелковая рубашка небрежно брошена на стул.
Шульц вдохнул незабываемый запах Лорелли и снова расстроился: ему так не хватало ее. О Джо он тоже вспоминал с сожалением: юноша был таким способным. Впрочем, сейчас не время для сантиментов. Если он первый найдет деньги, то ему никто не будет нужен. Он сможет осесть где-нибудь в спокойном месте, купить домик с садиком и выращивать свои любимые орхидеи.
Шульц решительно выдвинул ящики стола и, осмотрев их, нашел шкатулку с драгоценностями, купленными им Лорелли за время их совместной жизни. Сунув драгоценности в карман брюк, он подошел к шкафу. Осмотрев одежду, он оторвал от одного из платьев маленькую бриллиантовую застежку и присоединил ее к другим драгоценностям. Роясь в белье, он случайно нашел пачку писем, перевязанных зеленой тесемкой. Он прочитал два-три письма и мрачно рассмеялся. Шульц и раньше подозревал, что Лорелли обманывала его, теперь перед ним были неопровержимые доказательства. Он с удовольствием разорвал бы все вещи Лорелли, но у него просто не было на это времени. Более важные дела ждали его сегодня. Шульц поднялся в мансарду Джо. В ней было чисто и опрятно. Ящики комода и шкаф были заперты. Шульц вскрыл замки отмычкой и пересмотрел имущество Джо, но не нашел ничего интересного, кроме коробки с патронами к револьверу тридцать восьмого калибра. Самого же револьвера нигде не было. Очевидно, он остался у Джо. Какого же дурака он свалял, что не обыскал мальчишку! С оружием тот мог натворить дел. Придется, покончив с делами, заехать в контору и рассчитаться с пленниками. Нет, лучше не откладывать дел в долгий ящик. Сначала нужно убрать тех троих, что сидят в подвале, а уж затем отправляться в Фервью. Иначе их может освободить полицейский патруль.
Так Шульц стоял, раздумывая. Вдруг он вздрогнул – до него отчетливо донесся шум с крыши. Он выключил свет и замер в темноте, прислушиваясь. Потом осторожно подошел к окну и выглянул. Яркий лунный свет заливал улицу и соседние крыши. Шум опять повторился.
Вдруг перед Шульцем мелькнула тень. Кошка! Она сверкнула в его сторону изумрудными глазами. Так о чем же он думал? Ах да, о револьвере. Его беспокоило то, что Джо вооружен.
Шульц вышел из мансарды и стал спускаться по лестнице. Теперь ему казалось, что дом буквально переполнен посторонними шумами. Внизу громко хлопнула дверь. Наверное, от сквозняка. Шульц попытался вспомнить, оставил ли он окно гостиной открытым или нет… Внезапно Шульцу вспомнился Спейд. Он не мог сказать, почему это имя вдруг пришло ему в голову. Темнота коридора напомнила ему о Спейде. В скрипе ступенек и шорохе занавесок – всюду был Спейд.
Нервы Шульца были напряжены до предела. Но тут, словно для того чтобы успокоить его, ветер вдруг стих. Наступила тишина. Шульц вошел в спальню и торопливо уложил чемоданы. В спальне он чувствовал себя более уверенно. Разве он не убрал Белмана! Да так, что полиция вынесла вердикт: самоубийство! Это лишний раз доказывает – работа была проделана аккуратно.
Шульц открыл портфель и вынул оттуда потрепанный листок с планом тайника Фрэнка Нокса. Знает ли Спейд об этом плане? Если да, то странно, почему он до сих пор не заполучил его. Нужно позвонить Коррису, чтобы выиграть время. Шульц бросил взгляд на часы и отметил, что уже 4.30 утра. Как получилось, что он потратил на сборы столько времени? Он спрятал план, запер чемоданы и отнес их вниз, в холл.
Вдруг Шульц остановился на полдороге. Он твердо помнил, что нигде не зажигал света. Теперь же за дверью гостиной отчетливо виднелась полоска света. Шульцем опять овладел страх. Он на цыпочках пересек холл и, подойдя к двери гостиной, прислушался. Затем бесшумно повернул ручку двери и толчком распахнул ее, приготовившись в случае необходимости мгновенно отскочить в сторону. Комната, однако, была пуста. Вдруг занавеска шевельнулась, но это был только ветер. Шульц подошел к окну и выглянул в тихий сад. Только тут до него дошло, что кто-то чужой открыл окно. Ведь когда Шульц вошел в дом, окно было закрыто. Значит, пока он собирал вещи, в дом кто-то проник. Нужно бежать, и чем быстрее, тем лучше. Но едва Шульц достиг двери, как наверху послышались шаги. Кто-то по-хозяйски ходил в комнате Лорелли, не считая даже нужным скрывать свое присутствие.
В несколько шагов Шульц достиг выключателя, и дом погрузился в темноту. Он прижался к стене, зубы его выбивали мелкую дрожь. Через матовое стекло из гостиной просачивался бледный утренний свет. Шульц с ужасом догадался, что этот новый день начался для него с визита Спейда. Шаги уже послышались на лестнице. Быстро и уверенно они приближались к нему. В великом страхе Шульц попытался плотнее прижаться к стене.
Глава 23
Клер едва задремала, как вдруг кто-то потряс ее за плечо. В первый момент она не могла понять, где находится.
– Проснись, – тормошил ее Джо.
Тут Клер вспомнила то, как Шульц посадил ее в подвал, и то, как появилась здесь эта пара – красивая брюнетка и юноша с серьезными глазами. Джо не позволил Лорелли поговорить с ней.
– Учтя, каждое твое слово попадет в газету, – предостерег он.
После этого Клер задремала, но Джо разбудил их. Он метался по подвалу, не в силах совладать с болью в раненой руке.
– В чем дело? – спросила Клер.
– Ничего страшного, – успокоила ее Лорелли. – Просто Джо не в духе.
– Мы должны выбраться отсюда. – Юноша зло посмотрел на них. – Поломайте головы над этой проблемой, вместо того чтобы спать.
– Отсюда нет выхода, – сказала Клер. – Я уже все проверила.
– Вы же интеллигентная женщина, напрягите свой мозг, – Джо никак не мог успокоиться.
– Успокойся, Джо, – попросила его Лорелли. – Ведь Шульц скоро вернется.
– Вот именно! А ты догадываешься, что он с нами сделает?
– Где мы находимся? – спросила Клер.
– Под игорным залом. У Шульца в этом здании контора, но я понятия не имела, что здесь имеется еще и подвал, – ответила Лорелли.
– Гарри Дюк бывал здесь? – спросила Клер.
– Вопросы, одни только вопросы, – проворчал Джо. – Неужели у вас нет никаких предложений?
– Что вам известно о Гарри Дюке? – спросила Лорелли.
– Он мой друг.
Лорелли удивленно посмотрела на нее, потом пожала плечами.
– Что ж, нам от этого не легче. Давайте еще раз осмотрим подвал.
Клер встала и начала вновь ощупывать стены. Пол, покрытый соломой, был завален бочками и ящиками. Единственным необычным предметом здесь был шкаф, стоявший у противоположной стены. Клер сравнила входной люк подвала с огромным шкафом.
– Можете мне объяснить, как попала сюда эта вещь? – спросила она.
– Не говори чепухи! – буркнул Джо.
– Она права, – вдруг решительно заявила Лорелли. – Этот шкаф не могли протиснуть через люк. Значит, где-то здесь есть еще одна дверь.
Клер еще раз простучала стены, но безрезультатно. Тогда она подошла к шкафу. Он был заперт. Джо стал здоровой рукой выламывать дверь. После долгой возни ему это удалось.
– Здесь есть выход! – крикнула Клер.
Действительно, внутри шкафа была еще одна дверь.
Джо повернул ручку, и дверь открылась наружу.
– Тише! – шепнул Джо. Он вышел, и девушки последовали за ним. Они оказались в узком коридоре, перед лестницей, ведущей круто вверх. Джо начал подниматься по ней и вдруг приложил палец к губам: рядом отчетливо слышались голоса. Юноша вытащил револьвер.
– Подождите здесь, я посмотрю, в чем там дело. Что бы ни случилось, сидите тихо и не выдавайте себя.
Поднявшись вверх еще ступенек на десять, Джо прислушался. Теперь голоса звучали совсем рядом. Он даже мог различать отдельные слова.
– Сколько нам еще сидеть? – злым голосом спросил мужчина.
– Заткнись! – по-приятельски отозвался второй. Потом последовало какое-то несвязное бормотание, затем отчетливая фраза:
– Неужели никто не может сварить кофе?
Юноша понял, что в соседней комнате находится большая группа мужчин. Осторожно ступая, он достиг конца лестницы и оказался на площадке с окном, через которое просачивался слабый утренний свет. Было уже 5.30. В конце коридора были две двери. Одна вела в комнату, где сидели мужчины, вторая, вероятнее всего, на улицу. Джо бесшумно проскользнул по коридору и открыл вторую дверь – она действительно вела на улицу, – и нос к носу столкнулся с Коррисом.
Со смелостью, которую ему придавало отчаяние, Джо нанес тому сильнейший удар в подбородок. Коррис пошатнулся и чуть не потерял свои серебряные очки.
– Ты что, с ума сошел?! – спросил он довольно миролюбиво, но в следующее мгновение узнал Джо и отскочил в сторону. – Ты парень Шульца! Что здесь вынюхиваешь?
Голова Джо работала быстро. Нужно как можно быстрее сбить Корриса с ног и дать возможность девушкам убежать. Джо знал, что Коррис опасен, как кобра. Кроме того, в любой момент могли появиться его люди.
– Простите, но я не узнал вас, – начал оправдываться Джо. – Я ищу Шульца, и вы меня напугали.
– Оставь в покое свою пушку, – сказал Коррис, окидывая юношу недоверчивым взглядом.
– Вы любите рано вставать? – спросил Джо, опуская револьвер.
– Ранней пташке достается больше корма, – в тон ему ответил Коррис.
– Ну-ка, брось оружие! – услышал Джо позади себя, и холодное дуло уткнулось ему в спину.
Джо неохотно швырнул на пол свой револьвер, затем обернулся и увидел высокого мужчину со шрамом на щеке.
– Хэлло, Биф, – сказал Коррис. – Остальные в сборе?
– Да. А с этим что делать?
– Он парень Шульца, возьми его с собой.
Биф ухватил Джо за шиворот и поволок его по коридору, туда, где собрались все остальные мужчины.
Комната была полна табачного дыма. Посередине стоял длинный стол, уставленный стаканами и бутылками. Тут же лежали карты и деньги. Вокруг стола сидели восемь человек и играли в покер. Биф швырнул Джо на стол, так что бутылки и стаканы посыпались на пол. Игроки повскакивали с мест. Большинство из них Джо знал как завсегдатаев игорных залов Беновилля. Он вскочил и забился в угол. Коррис уселся за стол.
– Перестаньте хохотать, как идиоты. Пусть кто-нибудь сварит кофе и подайте сюда этого мальчишку. Я хочу его кое о чем спросить.
Как щенка, Биф встряхнул Джо и поставил на ноги.
– Что ты здесь делаешь? – начал Коррис.
Джо молчал.
– Да он немой! – Биф ударил тяжелой лапой по лицу Джо. Юноша застонал и пошатнулся, но Биф не дал ему упасть.
– Так что же ты здесь делаешь? – повторил Коррис.
– Я уже сказал вам, что ищу Шульца.
– Займись им, – Коррис кивнул Бифу. – У меня нет времени допрашивать его. Выколоти все, что можно, а главное, узнай, зачем он пожаловал сюда. Только не вытряхни из него душу.
Стоя на лестнице, девушки слышали все слова Корриса. Они поняли, что Джо пришлось расстаться со своим оружием. Наконец до них донесся шум захлопнувшейся двери. Постояв немного в темноте, девушки поднялись по лестнице, вышли в коридор и открыли дверь на улицу. Клер подняла с пола револьвер Джо.
– Мы не можем оставить Джо в опасности, – шепнула она Лорелли.
– Отдайте мне оружие! – решительно сказала Лорелли, отбирая у Клер револьвер. – Я останусь здесь. А вы пока найдите Гарри Дюка. В полицию не ходите. Здесь банда Спейда, а полиция защищает ее. Найдите Дюка, и как можно скорее.
– Но я не могу оставить вас здесь одну, – Клер была в нерешительности.
– Не беспокойтесь, у меня есть оружие. – Лорелли нетерпеливо подтолкнула ее. – Спешите, иначе мы пропали.
– Но где же мне найти Дюка?
– Узнайте у Питера Каллена, – подумав, ответила Лорелли.
Клер пожала ей руку и бросилась в узкий переулок.
Не прошло и минуты, как в коридоре появился Биф, тащивший Джо. Когда он нагнулся над своей жертвой. Лорелли изо всей силы стукнула его рукояткой револьвера по голове. Биф мешком осел на пол.
– Неплохо, – похвалил ее Джо, сплевывая кровь. Так начался третий день.
Глава 24
Гарри Дюк проснулся от аппетитного запаха, щекотавшего ноздри. Негр-служитель потряс его за плечо.
– Завтрак, мистер Дюк. Вы просили пораньше.
Гарри быстро сел и удивленно посмотрел на бифштексы с жареной картошкой. Он чувствовал себя неважно.
– Неужели все это я вчера заказывал? Принеси мне еще виски.
Пока негр ходил за виски, Гарри встал под холодный душ, и эта процедура немного взбодрила его. Выпив виски, он окончательно пришел в себя и, усевшись за стол, принялся за еду.
– Мистер Келле уже встал?
– Да, он сейчас придет.
Появился заспанный Келле.
– Ты уже набиваешь желудок? Боже мой, какой завтрак в пять утра!
– Принеси ему то же самое, – распорядился Гарри.
– Кофе, – запротестовал Келле, – только кофе!
– Не будь дураком, – ответил Гарри. – Нас ждет сегодня много дел, и тебе будет не до еды.
– Чем мы займемся в первую очередь?
– Прежде всего узнаем у Каллена, не нашел ли он Клер.
– Стоит тебе раскрыть рот, и каждый раз ты произносишь новое имя. Кто такая Клер?
– Клер Рассел из «Клериона». Она пропала. Ты случайно не видел ее вечером? Она собиралась взять интервью у Белмана.
– Ах, вот кого ты имеешь в виду! – Келле присвистнул. – Я встретил ее у входа в «Монте-Карло». Она выходила вместе с Шульцем…
– Шульцем? – Гарри уронил вилку. – Шульц был у Белмана?
Теперь настала очередь Келлса встревожиться.
– Боже мой! Какой же я дурак! Шульц вполне мог быть убийцей! Он держал девушку под руку, и у нее был странный вид. Помню, он что-то уж слишком поспешно усадил ее в машину.
– Ты непроходимый дурак! – Дюк вскочил. – Нам следовало заняться этим делом еще ночью! Пойдем, нельзя терять ни секунды!
– А как же мой завтрак? – запротестовал Келле.
– Забудь о нем! – Дюк поспешно натягивал пиджак. – Сначала мы должны найти Шульца.
Пока Келле одевался, Гарри позвонил Питеру Каллену, но не получил ответа.
Дюк и Келле уже подходили к двери, когда в комнату вошел негр с полным подносом. Келле быстро сделал себе бутерброд с ветчиной и ринулся вслед за Гарри. Негр с изумлением посмотрел им вслед. Пока они бежали к машине, Келле уплетал свой завтрак.
Хотелось бы знать, куда мог задеваться Питер Каллен? – проворчал Дюк, резко выжимая акселератор. – Нельзя было оставлять его одного!
– Что ты переживаешь за него, – Келлса нисколько не интересовал Каллен. – Появится, никуда не денется.
– Где твоя машина? – вдруг спросил Гарри.
– В гараже, позади «Монте-Карло».
– Мне пришла в голову одна идея. – Дюк свернул на боковую улицу. – Мы сейчас разделимся. Ты поедешь в Пиндерс-энд и объяснишь Кейзи ситуацию. Я буду спокойнее себя чувствовать, если ты будешь там.
– Хорошо, – согласился Келле. – Но как этот парень узнает, что мне нужно доверять?
Дюк вспомнил о бутылке яблочной водки и отдал ее Келлсу.
– Покажи Кейзи эту бутылку, и он сразу поймет, что ты его друг.
Он высадил Келлса у «Монте-Карло», развернулся и поехал в обратную сторону. В зеркало заднего вида он увидел, как Келле сделал основательный глоток из бутылки, очевидно в целях проверки ее содержимого. Увидя реакцию Ника, Гарри улыбнулся и дал газ. Дорога до дома Шульца заняла немногим более пяти минут. Дверь была заперта, но Гарри, не долго раздумывая, высадил ее плечом. Затем он расстегнул пиджак, чтобы в любой момент успеть выхватить револьвер.
Вдруг он остановился. Стены прихожей были забрызганы кровью. Сердце Гарри упало. Только в этот момент он понял, как много для него значила Клер. Он боялся сделать шаг и увидеть в гостиной ее труп. Пока он стоял так, позади раздались быстрые шаги, и голос Клер воскликнул:
– О, Гарри!
Он растерянно повернулся. В дверях стояла Клер, целая и невредимая. Солнце золотило ее каштановые волосы. Она серьезно посмотрела ему в глаза, и Гарри не смог удержаться, чтобы не поцеловать ее. Клер хотела освободиться из его объятий, но силы были слишком неравны.
Внезапно Клер почувствовала, что все тревоги покинули ее. Ей захотелось, чтобы это мгновение длилось вечно.
Наконец Гарри отпустил ее.
– Я так боялся, что с тобой что-то случилось, – проговорил он. Тут Гарри вспомнил о пятнах крови на стене. – Подожди меня здесь, я сейчас…
Питера Каллена он нашел в гостиной. Тот сидел в кресле, и его рубашка была мокрая от крови, а из угла рта вытекала тоненькая черная струйка крови. Дюк безмолвно стоял и смотрел на это, не испытывая никакого сильного чувства. Он просто не мог поверить, что это его друг Питер Каллен сидит здесь с простреленной грудью. Питер Каллен не мог умереть. Кто же теперь посмотрит на Гарри укоризненным взглядом и скажет: «Сколько можно вести такую жизнь?»
В этот момент вошла Клер.
Джо не смог помешать ей увидеть Питера. Она даже не спросила, мертв ли он, и так все было ясно с первого взгляда. Клер прислонилась к Гарри и закрыла глаза, как будто весь мир вокруг разлетелся вдребезги.
– Уведи меня отсюда, – только и смогла произнести она.
Гарри вывел ее из дома и усадил в машину.
– Подожди минутку, – сказал он, – мне еще нужно кое-что сделать.
Он бегом вернулся в дом и обыскал все комнаты. Потом вернулся к мертвому Питеру. Тот был застрелен в упор с близкого расстояния. На его рубашке виднелись следы пороха.
Как Питер попал в этот дом? Скорее всего, он пришел сюда, узнав, что Клер похищена Шульцем. Никакого оружия Гарри возле трупа не обнаружил.
Когда он вернулся к машине, Клер вроде бы пришла в себя.
– Ты знаешь такую пару: девушку по имени Лорелли и парня Джо? – спросила она.
– Конечно. Но они меня не интересуют.
– Они в опасности. Собственно, поэтому я тебя и искала. Они остались в доме, где находится твоя контора. Там сейчас собралась целая банда гангстеров во главе с Коррисом.
– Джо и Лорелли ничуть не лучше этих гангстеров. Какое нам до них дело.
– Они послали меня за помощью. – Клер повернулась к нему. – Мы должны поехать туда.
– Как скажешь… – Дюк вел машину, но мысли его по-прежнему вертелись вокруг Шульца. Он дал себе слово во что бы то ни стало разыскать толстяка.
– Тебе нельзя ехать одному, – предостерегла его Клер. – Там слишком много народа. Ты должен взять еще кого-нибудь с собой.
– Не беспокойся об этом.
После некоторой паузы Клер спросила:
– Кто убил Питера?
– Вероятно, Шульц.
– Я так просила тебя, чтобы ты оставил его в покое. – Она не упрекала Гарри, а как бы разговаривала сама с собой. – Если бы не ты, ничего бы не случилось…
Дюк затормозил возле дома, в котором находилась его квартира, и повернулся к Клер.
– Ты не должна говорить об этом с такой горечью. Ведь Питеру уже не поможешь. Он был моим лучшим другом, и мне его будет очень не хватать. Я понимаю, что для тебя он тоже значил очень много. Нам остается только хранить светлую память о нем. Не говори сейчас ничего такого, о чем потом пожалеешь.
Клер молча отвернулась.
– Я только зайду за оружием, – сказал Гарри. – А ты возвращайся домой, я вызову тебе такси.
– Нет, я хочу видеть все до конца, – упрямо сказала она. – Неужели ты думаешь, что после смерти Питера Каллена я отступлюсь.
Дюк вбежал в дом. Когда он доставал из ящика стола пистолет-автомат, зазвонил телефон. Он снял трубку.
– Это Гарри Дюк? – он узнал голос Лорелли.
– Откуда вы звоните? – удивился Гарри. – Я только что собирался ехать к вам на помощь.
– Я сама могу позаботиться о себе, – сказала она. – Я нахожусь в аптеке на углу Линкольн-стрит. Можете заехать за мной?
– Уже еду. – Он вложил пистолет в кобуру и сбежал по лестнице вниз. – С Лорелли все в порядке, – сообщил он, садясь в машину. – Она только что звонила. Мы заедем за ней.
Клер молча смотрела перед собой.
«Лучше бы она плакала», – подумал Гарри.
Лорелли и Джо стояли на улице, поджидая их. Усадив обоих в машину, Дюк развернулся и выехал на главную улицу.
– В Фервью! – крикнула Лорелли. – Я вам все расскажу по дороге!
– Что там у вас произошло?
– Много всего, – ответила девушка. – Банда Спейда готовится захватить Пиндерс-энд. Они все в сборе.
Пятеро головорезов и Коррис, и все хорошо вооружены. Но они не ожидают отпора.
– Вот это приятная неожиданность, – Дюк усмехнулся. – Наконец-то все гангстеры Беновилля собрались вместе, и мы сможем одним ударом покончить со всеми, хотя бы и с помощью отверженных Фервью. Неужели тебя не радует, Клер, что через несколько дней воздух Беновилля будет чистым и здоровым.
– Слишком поздно, – прошептала она.
– Что вы собираетесь делать? – спросила Лорелли с заднего сиденья.
– Я отвезу вас в Фервью, а потом поеду в Пиндерс-энд предупредить Кейзи. Его люди вооружены, и с ними Келле.
– Неужели вы думаете, что я позволю обойти себя?
– Мне очень жаль, но женщинам при перестрелке делать нечего.
– Но в Пиндерс-энде есть и другие дела. Вы займетесь стрельбой, а мы остальным.
Джо тотчас поднес пистолет к затылку Гарри. В его глазах мерцал опасный огонек.
– Ну что же, если вы так настаиваете, – сказал Гарри. – Но вначале отвезем Клер домой. А уж патом поторопимся на наше небольшое гулянье.
– Я поеду с вами! – отрезала Клер.
– Оставь ее в покое, – сказала Лорелли. – Она может пригодиться.
Джо, проворчав что-то, опустил пистолет. У него саднило лицо и ныла рука. В таком состоянии он мог натворить немало бед.
– Вечно ты так, – сказал он Лорелли. – Почему бы тогда не пригласить в компаньоны весь город!
– А вы знаете, сколько там лежит? – спросил Гарри. – Пятьсот тысяч. Этого хватит на всех!
– Пятьсот тысяч! – прошептал Джо.
Когда они достигли Фервью, Гарри спросил:
– Ты действительно хочешь ехать с нами, Клер? – Да.
Он пожал плечами и прибавил скорость. На въезде в Пиндерс-энд их окликнул мужской голос:
– Стой, или я стреляю!
Дюк нажал на тормоза и оглянулся кругом, однако никого не увидел. Затем кусты шевельнулись, и из них показался Дженкинс, сжимавший в руках ружье.
– Мне очень жаль, мистер Дюк, – сказал он. – Но Кейзи приказал проверять всех приезжающих.
– Здорово придумано! – восхитился Гарри. – А где все остальные?
– В главном лагере, – он указал на кучку домов. – А в чем дело? Нам грозит какая-нибудь опасность?
– Похоже на то. Теперь слушайте меня внимательно, Дженкинс. Пропускайте все проезжающие машины, но если какая-нибудь остановится и ее пассажиры не отзовутся, сразу же стреляйте.
– Вы хотите, чтобы я стрелял в людей? – Дженкинс удивленно уставился на него.
– Это мой приказ, – сказал Дюк. Он проехал шлагбаум и остановился возле домов, где Кейзи и Келле уже поджидали его.
– Кто это? – спросил Келле, указывая на спутников Дюка.
– Лорелли, Джо и мисс Рассел…
– У нас здесь неплохой арсенал, – сказал Кейзи, – но, надеюсь, стрелять не придется?
– Боюсь, еще как придется! – ответил Гарри. – Но не думайте об этом, ведь правда на нашей стороне. Если на нас нападут, мы будем защищаться. Это всего лишь самооборона. Кроме того, всю ответственность я беру на себя.
– Вы сняли камень с моей души, – признался Кейзи. – Мне не хотелось бы усложнять жизнь моим людям.
– Скоро у вас в гостях будет банда Снейда, – объяснил Гарри. – Ас ними шутки плохи.
– Если бы отсюда можно было убрать женщин и детей, то я бы с чистым сердцем помогал вам. – Кейзи почесал затылок.
– Отпустите их всех в город. – Дюк вынул из кармана пачку долларов и отдал ее Кейзи. – Пусть обратятся в редакцию «Клериона» к Сэму Тренчу. Он позаботится о них до тех пор, пока все не уляжется.
Кейзи побежал к домам, да так, что только пыль поднялась.
– Ты действительно думаешь, что они приедут? – поинтересовался Келле.
– Ты имеешь в виду банду Спейда? Разумеется. Не забывай, что на карту поставлено слишком много денег.
Три десятка женщин и детей полями направились в сторону Фервью. Так они делали довольно большой крюк, но зато должны были избежать встречи с Коррисом и его людьми. Дюк искренне жалел, что не увидит лица Сэма Тренча, когда этот караван появится в дверях редакции.
– Как нам лучше разместить людей? – спросил Кейзи у Гарри. – И что делать с Дженкинсом?
Гарри подумал немного, потом повернулся к Келлсу.
– Ник, возьми двух человек с автоматами и смени Дженкинса. Всех, кто появится, останавливай и поворачивай назад. Если не будет другого выхода, стреляй первым.
Келле с тоской посмотрел на пыльное поле.
– Неужели ты хочешь, чтобы я пешком отправился туда? Пошли лучше Кейзи, он привык к пыли.
Рассмеявшись, Гарри хлопнул его по спине.
– А я-то думал, что за пятьсот тысяч долларов ты будешь работать не щадя живота. Это еще только начало, мой дорогой!
Ворча что-то себе под нос, Келле отправился сменять Дженкинса.