Текст книги "Том 18. Конец банды Спейда"
Автор книги: Джеймс Хедли Чейз
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 29 страниц) [доступный отрывок для чтения: 11 страниц]
Глава 18
Питер Каллен встретил Дюка прямо на лестничной клетке.
– Ну, где Клер? – спросил он. – Ты не привез ее с собой?
Дюк прошел мимо него в квартиру.
– Почему я должен был ее привезти?
– Но ведь ты целый день провел в Фервью.
Дюк сердито отмахнулся от него.
– Отстань от меня со своей дурацкой ревностью. Я за весь день ни разу не видел Клер. Успокойся. Сэм Тренч сказал, что она поехала к тебе.
– Где же ты пропадал все это время? Я сижу, как на иголках, ожидая тебя.
– Возьми себя в руки и успокойся. Сэм сказал, что, прежде чем ехать сюда, она завернет к Белману…
– К Белману? Но ее нет уже три часа.
– У Белмака ее тоже нет, я только что оттуда.
– Почему же ты мне ничего не сказал? – удивленно спросил Питер. – Я сам съездил бы туда, у меня это получилось бы быстрее.
Дюк был ошарашен логикой Каллена. Ему и в голову не приходило такое простое решение.
Питер прижал его к вешалке.
– Если с Клер что-либо случилось, я тебе это никогда не прощу!
Дюк так оттолкнул Питера, что тот отлетел к противоположной стене, потеряв равновесие.
– Заткнись ты, наконец. Если Клер действительно в опасности, то твои вопли ей не помогут. Сядь, наконец, и выслушай меня!
– Сесть! Да я сейчас поеду к Белману и шею ему сверну!
– Это уже кто-то сделал за тебя, – сказал Дюк. – Белман мертв.
– Когда это произошло?
Гарри вынул из кармана серебряный портсигар и сережку с жемчужиной и положил перед Калленом.
– Тебе знакомы эти вещи?
– Они принадлежат Клер, – с беспокойством ответил Питер. – Где ты нашел их?
– У трупа Белмана.
– Это кому-нибудь известно?
– Нет. По счастливой случайности я оказался там раньше полиции. Они спокойно могли пришить это убийство Клер.
– Но где же она сама? – Питер со страхом посмотрел на Дюка. – Ты не думаешь, что…
– Нет, я этого не думаю. Но она вполне могла застать убийцу на месте преступления. Теперь мне надо съездить еще в два места. Если Клер появится, позвони Сэму. Лучше всего, если ты останешься дома, чтобы не пропустить ее возвращения.
– Неужели ты думаешь, что в такой ситуации я смогу усидеть дома! – возмутился Питер. – Что ты, собственно, замышляешь?
– Я? – Гарри удивленно посмотрел на него. – Мне нужно провернуть пару дел, не имеющих никакого отношения к Клер.
– Что это за дела? – спросил Питер. – По-моему, ты не совсем откровенен со мной.
– Не забывай, Питер, что кто-то совсем недавно пытался пришить нам убийство. Может быть, в это время тот же человек пытается проделать похожую штуку с Клер.
Он встал и вышел из комнаты, прежде чем Питер успел его остановить.
Хотя мысли о Клер и беспокоили Гарри, он понимал, что в первую очередь нужно заняться проблемой Пиндерс-энда. Именно там таилась разгадка всех этих странных и тревожных событий. Он мчался на машине по улицам Беновилля, и мозг его лихорадочно работал. Спейд, таинственный и неуловимый Спейд, был центром всего. Чтобы выйти на него, нужно прижать Корриса. Может быть, и Келлсу что-то известно. Но прежде нужно заняться кое-чем другим… Он свернул на тихую боковую улочку, затормозил у небольшого домика и постучал дверным молотком в ворота. Они приоткрылись.
– Это я, Дюк, – проговорил Гарри. – У меня есть для тебя работа, Заммер.
– В такое позднее время? Но все равно, входи.
Дюк вошел, и при виде его глаза жены Заммера засияли.
– Поужинаете с нами?
– С удовольствием, если быстро. У меня есть работа для Элмера.
– Прямо ночью? – спросил тот.
Это был спокойный пожилой человек. Дюк никогда не мог понять, почему такая молоденькая и хорошенькая девушка, как Роза, вышла за него замуж.
– Есть одно задание для тебя, Элмер. Придется, не откладывая дел в долгий ящик, сразу этим заняться.
Тот состроил недовольную гримасу.
– С тобой вечно так, Гарри, – целый день можешь бездельничать, потом тебя укусит какая-то муха и нужно быстро собираться, и как раз в такое время, когда почтенным пожилым людям, вроде меня, полагается греть кости возле камина.
Дюк усмехнулся.
– Все это верно, но ведь тебе не хочется, чтобы Каллаген совал нос в наши дела?
Роза испуганно взглянула на Гарри.
– Но где же ужин? – проворчал Элмер.
– Вы, мужчины, только и думаете, что о еде, – огрызнулась она, ставя на стол бифштексы с жареной картошкой.
– Пахнет изумительно, – потирая руки, подсел к столу Дюк. Роза тоже села, сняв фартук.
– Мне бы не хотелось, чтобы ты брался сейчас за опасные дела, – сказала она мужу.
– Не говори глупостей, – отрезал Элмер. – Где я еще возьму денег на твои красивые платья? – Он повернулся к Дюку. – Что нужно приготовить?
Три автомата, штук шесть винтовок и несколько револьверов. Все это, конечно, с приличным запасом патронов.
Теперь настала очередь испугаться Элмеру. Он выронил вилку и озадаченно уставился на своего гостя.
– Ты что, объявил кому-нибудь войну?
– Вроде того. Но не забывай о бифштексе, он остынет.
– Но это же невозможно! – ответил Элмер. – Где я возьму столько оружия. Ты что, считаешь, что у меня здесь арсенал?
Дюк ничего не ответил и улыбнулся Розе.
– У вас еще осталось немного виски, которое мы пробовали в прошлый раз, или Элмер все выпил?
Роза встала и достала бутылку из кухонного шкафчика.
– А ему налить? – со смехом указала она на своего мужа.
– Вот так всегда, – сказал Элмер. – Приходит в мой дом, нарушает покой, выпивает все виски, да еще требует от меня автоматы и винтовки.
Дюк погладил руку Розе в тот момент, когда она наливала ему виски.
– Как только ты уживаешься с таким ворчуном, Роза? Если у тебя когда-нибудь возникнет желание поразвлечься, я всегда к твоим услугам.
Элмер взглянул на жену.
– Слышала? Пользуйся случаем. У Дюка пропасть денег.
– Нет, я пока подожду, – ответила она, с любовью глядя на своего немолодого и не очень красивого мужа.
– О’кей, Дюк, – наконец решил Элмер. – Все будет готово, вплоть до автоматов.
– Я же знаю, что ты на прошлой неделе скупил оружие целого полицейского участка.
– Ты еще не все знаешь, – захохотал Элмер. – Все будет в лучшем виде. Но зачем тебе такая пропасть оружия?
– Это уже не твоего ума дело. – Дюк встал. – Пошли, Элмер, не будем терять время.
– Никогда не дашь спокойно поесть. – Элмер торопливо доел бифштекс. – Но это будет дорого стоить.
– Ты получишь тысячу, не считая платы за патроны.
– Помочь тебе с погрузкой? – Элмер был явно доволен сделкой.
– Нет. Мне нужно, чтобы ты сейчас же отвез все это оружие в Пиндерс-энд, в Фервью.
– Зачем?
– Не задавай лишних вопросов. Отправляйся в Пиндерс-энд и разыщи человека по имени Кейзи. Скажи, что я прислал это оружие для него. Пусть обороняют Пиндерс-энд от любого нашествия. Понятно?
– А как быть, если вмешается полиция? – Элмер почесал затылок.
– Она не вмешается, а на Кейзи можешь положиться.
– Это меня не очень успокаивает, – сказал Элмер. – Но чего не сделаешь для старого друга.
– Спасибо. Чек получишь завтра.
– А нельзя ли наличными? Не люблю чеков.
– Как угодно, Элмер. Но я полагаюсь на тебя. Учти, что оружие может понадобиться уже сегодня ночью.
– Ты не поможешь мне загрузиться? Я не так силен, как раньше.
– Тебе поможет Роза, а меня ждет еще одна встреча. – Дюк похлопал старого приятеля по плечу, потом выпил еще немного виски. – Великолепно! Как-нибудь наведаюсь сюда еще раз и уж тогда опустошу всю бутылку.
– Она будет ждать тебя, – улыбнулась Роза.
– Прекрати эти заигрывания, – прикрикнул на нее Элмер. – Лучше помоги погрузить ящики.
Выйдя на полупустую улицу, Дюк заметил недалеко чью-то тень. При свете фонаря блеснули серебряные пуговицы, и он остановил руку, потянувшуюся к револьверу.
– Это вы, Дюк? – спросил Каллаген, подходя поближе. – Что это вы здесь делаете?
– Я? – Дюк сделал удивленные глаза. – Был у Розы.
– Кто это?
– Как? Неужели вы не знаете миссис Заммер? Очаровательная женщина. Замужем за стариком. Время от времени я навещаю ее. Но это большая тайна.
– Я все думаю над этим делом с Тимсеном. Темная история… Кстати, а куда это пропал ваш приятель, Каллен?
– Я давно выбросил это дело из головы, а Каллен наверняка сидит дома.
– Вы ведь дружили с Белманом?
«Значит, труп уже обнаружен», – подумал Дюк.
– Нет, мы были просто знакомы.
– Вы ведь были сегодня в «Монте-Карло»?
– Да. Очень недолго. Разговаривал с Келлсом. Вот, кстати, славный парень.
– А Белмана не видели?
– Нет, сегодня не видел.
– Вы уверены?
– Это что, допрос? – возмутился Гарри. – Что произошло с Белманом?
– Он умер.
– Белман! Не может быть! Его что, застрелили?
– Покончил с собой часа три назад. Закололся.
– Трудно поверить, – настала очередь удивляться Дюку. – Никогда бы не поверил, что человек типа Белмана пойдет на самоубийство.
– Я тоже, однако это факт.
Каллаген еще некоторое время смотрел на Дюка, потом повернулся и пошел прочь.
Заводя машину, Дюк задумчиво смотрел ему вслед. Теперь его волновала только одна проблема – как найти Клер. Может быть, в этом вопросе ему поможет Келле?
Глава 19
Лорелли открыла дверь в гостиную и осторожно заглянула в нее. Около камина стоял Джо и бинтовал руку. Услышав скрип двери, он выронил бинт и сунул руку в карман, где лежал пистолет.
– Что это ты так нервничаешь? – изумилась Лорелли.
Джо оставил в покое пистолет и протянул ей руку.
– Забинтуй, – коротко попросил он.
– Пол уже вернулся?
– Нет.
– Что с тобой случилось? – она взяла руку Джо.
– Осторожнее, – скривился тот. – Рана еще кровоточит.
Девушка взяла бинт и заметила, что рука Джо мелко дрожит. Посмотрев на него, она обратила внимание на неестественную бледность лица.
– Сядь, Джо, – заботливо проговорила она. – Скажи, что произошло?
Юноша почти упал на диван. Лорелли испугалась, что он сейчас потеряет сознание, и, бросившись к бару, налила стакан виски. Он выпил и через некоторое время немного успокоился.
– Я потерял много крови, – сказал он.
– Ну, тебе полегчало? – спросила Лорелли, забинтовав его руку.
– Да… В меня стреляли.
– В Пиндерс-энде?
– Да. Кейзи обстрелял меня, когда я предпринял попытку забраться в дом. Он даже не окликнул меня, а сразу начал палить. Повезло еще, что в живых остался.
– Ты думаешь, ему все известно? – со страхом спросила Лорелли.
– Похоже на то, – он положил на колени раненую руку. – Ну а как у тебя дела? Ты видела Белмана?
– Он мертв…
– Но план ты получила?
– Разве ты не слышал? Белман мертв!
– Ну и что с того? – Джо равнодушно пожал плечами. – Ты хочешь сказать, что они завладели планом?
– Вероятно. Зачем же тогда было его убивать? Правда, в моем распоряжении было мало времени. Меня поймал Дюк.
– Опять! Такое впечатление, что у тебя с ним было назначено свидание.
– Не говори глупостей! Это была чистая случайность.
– Кто убил Белмана? Спейд?
– Откуда я знаю. Когда я пришла, он был уже мертв. Заколот.
– Что же нам теперь делать? Без плана мы не сможем сделать ни шагу.
– Я переговорила с Дюком, – осторожно начала Лорелли. – Ему известно довольно много…
– Что ты ему рассказала?
– Ничего. Просто он предложил мне присоединиться к нему.
– Если только Пол почувствует, куда ветер дует… – начал Джо.
– Но ведь ты ему не расскажешь, да?
– Конечно нет.
Он встал и беспокойно заходил по комнате. Лорелли пожалела, что рассказала о предложении Дюка.
– Сначала Белман, – говорил Джо, как бы сам с собой, – потом Спейд, потом Шульц, потом ты и я, и вот теперь Дюк. – Он посмотрел на девушку.
– Сюда надо прибавить еще Тимсена, Келлса и, вероятно, Кейзи. Им всем известно об этом деле.
– Но никто не знает всего.
– Может быть, там вообще ничего нет. Может, это только слухи. Сам посуди, мы ведь слышали только две случайные фразы. Мы можем заставить Шульца заговорить.
– Неплохая идея, – юношеское лицо Джо стало суровым. – Куда, кстати, он девался?
– Его не было дома целый день. Сейчас уже девять часов. И он не предупреждал, что приедет поздно.
Джо сел. Рука сильно болела, и он чувствовал себя совсем разбитым.
– Я пойду спать, – сказал он.
– Что передать Дюку?
– Мы пойдем без него. Только ты и я.
– Считаешь, так будет лучше?
– Да. Одно только мне хотелось бы знать – что ты успела рассказать Дюку.
Пристальный взгляд Джо испугал Лорелли. Потом юноша встал и вышел из комнаты. Лорелли колотил озноб. Она боялась обоих: и Шульца и Джо. Оба хладнокровно прикончили бы ее, узнав подробно о разговоре с Дюком. У нее было ощущение, что только Гарри поможет ей выпутаться из этой непростой ситуации. Сейчас он был ее единственной надеждой. Долгое время она сохраняла верность Джо. Но узнав, что тот убийца, начала опасаться его: она не хотела иметь никаких дел с людьми подобного сорта.
Приближалась полночь. Лорелли уже надоело ждать Шульца, и она окончательно решила лечь спать, как послышался шум подъезжающей машины. Через пару минут в комнату вошел Шульц. Лорелли закурила сигарету и села на диван, стараясь казаться спокойной.
– Ты меня ждешь, крошка?
– Я полдня провалялась в постели, – беззаботно сказала она. – А что ты сегодня так поздно?
Шульц налил себе виски и сел в кресло.
– Это ты пила? – спросил он, с подозрением глядя на второй стакан. – Или у тебя был гость?
– Я скучала без тебя и решила немного развлечься. Ты имеешь что-либо против?
– Развлекаться спиртным? Это ужасно. – Шульца даже передернуло. – Ну и денек у меня был, – вздохнул он затем. – А ты провалялась весь день в постели.
Лорелли с беспокойством смотрела на него. Пиджак и манжеты рубашки были испачканы кровью. Неожиданно ею овладел панический страх: она боялась произнести лишнее слово.
– Вот теперь мне лучше, – с удовлетворением сказал Шульц, ставя стакан и оглядывая комнате – А где Джо?
– Наверное, спит, – еле слышно ответила Лорелли.
– Мне нужно с ним поговорить, – Шульц встал.
– У него болит голова. Может быть, я сумею его заменить?
– Ты сегодня на удивление предупредительная, моя радость, но мне нужен именно Джо. – Шульц открыл дверь и громко окликнул: – Джо!
После паузы тот отозвался:
– Что?
– Поди сюда, я хочу с тобой поговорить.
Шульц опять уселся, но так, чтобы одновременно держать в поле зрения Лорелли и дверь, откуда должен был появиться Джо.
– Я часто спрашиваю себя, правильно ли я поступаю, оставляя вас двоих в доме, – сказал он. – В конце концов, вы оба очень молоды…
– Хватит болтать чепуху! – резко оборвала его Лорелли. – Сколько раз повторять тебе, что Джо еще совсем ребенок. Как ты мне надоел своей ревностью!
– Возможно. Но ты должна учесть, что я гораздо старше тебя.
– Не знаю, что тебе нужно от меня, так что я лучше пойду спать.
– Нет! – резко оборвал ее Шульц. – Есть работа для вас двоих: для тебя и Джо.
– Ночью?
Он кивнул.
– Да, и очень важная.
Джо появился в дверях и без всякого выражения уставился на Шульца.
– Пойди сюда и сядь, – сказал Шульц. – Что у тебя с рукой? Лорелли говорила, что у тебя болит голова, а про руку она не упоминала.
– Ничего особенного, просто я порезался. – Джо небрежно прислонился к стене.
– Ты сможешь с этим порезом вести машину?
– Что, ночью?
– Вот именно.
– Я поведу машину вместо него, – вмешалась Лорелли. – У него серьезная рана.
– А ты откуда знаешь? Может, ты его перевязывала?
– Отстань! – разозлилась Лорелли. – Что ты от меня хочешь?
Шульц сунул руку в карман и вынул пистолет.
– Ты с ума сошел! – только и прошептала она.
– Исключительно в целях предосторожности. Я знаю, что вы меня обманываете.
Джо стоял неподвижно. Ему был хорошо знаком опасный блеск в глазах хозяина.
– Теперь мы совершим небольшую поездку. Есть работа для вас обоих. – Он кивнул головой. – Итак, вперед! Ты сможешь вести машину, моя крошка? Джо сядет рядом с тобой, я же устроюсь сзади, но не один, а с моим пистолетом.
– Можно мне накинуть пальто? – спросила Лорелли.
– Нет, моя радость. Сейчас достаточно тепло.
Девушка бросила беспомощный взгляд на Джо. Тот продолжал стоять с бесстрастным лицом. Лорелли вдруг почувствовала себя страшно одинокой и схватила юношу за руку. Он застонал и отнял руку. Шульц заметил это.
– Это не простой порез, Джо. Но мы займемся этим позже. А сейчас у нас нет времени. Поехали!
У Лорелли мелькнула было мысль о бегстве, но, зная, что Пол отличный стрелок, она воздержалась от подобного безрассудства, безропотно сев в машину на водительское место. Джо уселся рядом. Страх мешал ей сосредоточиться.
– Ну, возьми себя в руки, – проговорил Шульц, подкрепляя свои слова толчком пистолета в затылок, – иначе будет плохо.
Лорелли дрожащими руками завела мотор.
– Куда ехать?
– В мою контору.
Поездка по ночным улицам показалась девушке райским блаженством. Она вцепилась в руль и мечтала только о том, чтобы дорога никогда не кончилась. Пока они едут, она в безопасности.
– Стой! Или ты забыла, где моя контора? – ее снова ткнули пистолетом в затылок.
Лорелли нажала на тормоза. Шульц вылез первым и вытолкал их. Он дал Джо ключ, и тот, открыв дверь игорного салона, зажег свет. Шульц втолкнул Лорелли и Джо вовнутрь.
– Пройдите через зал и спуститесь вниз по лестнице, – сказал он. – Только без глупостей!..
На лестнице, ведущей в погреб, пахло сыростью. Там стояли бочки и валялось много пустых бутылок. Шульц указал на крышку погреба.
– Откройте, и не бойтесь, она не кусается.
Джо взялся за железное кольцо и потянул крышку на себя.
– Теперь залезайте туда и учтите, что ни крика, ни стуков никто не услышит. Так что сидите смирно.
– Ты не можешь так поступить, Пол, – всхлипнула Лорелли. – Что я тебе сделала?
– Пока ничего, – почти добродушно ответил толстяк. – Просто я хочу, чтобы вы были под рукой. В ближайшие часы я хочу заняться некоторыми важными делами и не хочу, чтобы мне мешали. Ну, отправляйтесь! Не беспокойтесь, об обществе для вас я побеспокоился, вы будете не одни.
Лорелли подошла к отверстию и спрыгнула вниз.
– Теперь твоя очередь, Джо.
Пожав плечами, юноша последовал за Лорелли. В течение всего этого времени он выбирал удобный момент, чтобы напасть на Шульца, но тот не дал ему ни единого шанса. С ненавистью наблюдали они за Шульцем, опускающим крышку погреба. Вдруг Лорелли испуганно обернулась – возле нее послышался какой-то шорох и от стены отделилась фигура. Лорелли взвизгнула и схватила Джо за руку.
– Можете не бояться! – крикнул сверху Шульц. – Позвольте представить – Клер Рассел из «Клериока». Желаю вам приятного времяпрепровождения.
Крышка погреба с грохотом захлопнулась.
Глава 20
Гарри Дюк остановил машину около «Монте-Карло». Где-то куранты пробили час ночи. Клуб был уже закрыт, и перед входом прогуливались двое полицейских. Увидев Дюка, они направились к нему.
– Что вам здесь нужно? – спросил один из них.
– Да вот: хочу выпить, – беззаботно ответил Дюк. – А что, разве нельзя?
– Пройдите, сержант хочет с вами поговорить.
Дюк охотно последовал за полицейским.
– С удовольствием. Если это О’Мелли, то у него обязательно найдется что выпить.
Полицейский более внимательно посмотрел на него.
– По-моему, я вас уже где-то видел…
– Очень может быть. Я Гарри Дюк.
– Простите, мистер Дюк, я вас сразу не узнал. Сержант будет рад вас видеть.
Они вошли вовнутрь и поднялись наверх. Полицейский откашлялся и смущенно сказал:
– Мистер Дюк, завтра скачки, и в них участвует Синяя Птица. Сержант считает, что у нее есть шансы на победу. А вы как думаете? Мне очень бы хотелось выиграть.
В конюшне лучшей лошади, чем она, я не видел, – сказал Дюк. – Но стоит ее вывести оттуда, как все пропало.
И он удалился, оставив полицейского стоять столбом.
Сержант О’Мелли прохаживался по кабинету Белизна и курил его сигары. Он удивленно посмотрел на входящего Дюка. Труп Белмана уже убрали, и все выглядело так, словно здесь ничего не произошло.
– Доброй ночи, сержант. – радостно приветствовал его Дюк. – Мне сказали, что я найду вас тут. Я слышал также, что вы завтра хотите поставить на Синюю Птицу?
– Да, а вы не советуете?
– Попробуйте лучше на Готтентота.
– Господи! – простонал О'Мелли, закрыв глаза. – Я чуть не попал впросак!
– Сколько вы хотели поставить, тысячу?
– Так много денег у меня нет.
– О’кей, тогда я поставлю за вас тысячу. Идет?
– Да, но при проигрыше я окажусь в трудном положении.
– Ошибаетесь, не вы, а я, – рассмеялся Дюк. – Но не беспокойтесь, Готтентот не подведет…
– Вы часто бываете в этой конторе? – спросил О’Мелли, меняя тему.
– Здесь? Вы имеете в виду в этом кабинете?
– Да. Мы нашли ваши свежие отпечатки на этом столе.
Дюк промолчал.
– Врач утверждает, что Белман покончил с собой. В общем, к чему усложнять ситуацию. Я не имею к вам никаких претензий.
Гарри вздохнул свободнее.
– Но Каллагену тоже известно о моих отпечатках?
Сержант покачал головой.
– Я сказал капитану только то, что считал нужным. К чему взваливать на его плечи лишние заботы.
– Благодарю… Собственно, я пришел сюда, чтобы поговорить с Келлсом. Не знаете, где он?
– Он отправился на ночь в турецкие бани.
– Тогда я поеду туда, – Гарри улыбнулся сержанту. – А вы подумайте, как распорядиться выигрышем…
При виде Дюка лицо цветного служителя турецких бань озарилось радостью.
– Добрый вечер, мистер Дюк. Давненько вы у нас не были.
– Мистер Келле у вас?
– Да, он в парилке.
– Я пройду к нему. Как идут дела?
– Да так себе. Вы двое сегодня единственные посетители.
– Я останусь у вас на всю ночь.
– Как вам угодно. Приготовить завтрак?
– Это было бы чудесно. Хороший кусок мяса и чашечку кофе, но пораньше.
– Хорошо, мистер Дюк. – служитель подал Гарри купальный халат. – Дорогу вы знаете…
Дюк отправился в раздевалку. Пока он раздевался, мысли его блуждали далеко. Где искать Клер… Если она похищена, то, прежде чем начинать поиски, необходимо взять под наблюдение всех подозрительных людей. Возможно, она было свидетелем убийства Белмана, и тогда ей грозит большая опасность. От таких мыслей Дюку стало не по себе. Он обмотал полотенце вокруг бедер и направился в парилку. Там, вытянувшись на скамье и закрыв глаза, лежал Келле. По-видимому, он дремал. Гарри и сам очень устал. Он растянулся на скамье рядом с Келлсом и крикнул чуть ли не прямо в его ухо:
– Горим!
Тот вскочил как ошпаренный.
– О, это ты! – он опять улегся и закрыл глаза.
Дюк потряс его за плечо.
– Прости, но тебе придется проснуться. У меня серьезный разговор.
Келле тяжело вздохнул.
– А сигареты у тебя есть?
– Я что, кенгуру? – Дюк похлопал себя по голой груди. – Но я могу попросить принести.
– Не забудь и про виски, – напомнил Келле. – Ты уже знаешь о Белмане?
– За чем и пришел…
Вошел негр. Дюк попросил принести сигареты и бутылку виски с содовой.
– Так кто же прикончил Белмана?
– Это было самоубийство, – сказал Келле. – Таково медицинское заключение…
– Это мне известно, – отмахнулся Дюк. – Но, между прочим, его кто-то все же прикончил.
– Может быть, ты и твоя беби?
– Какая беби?
– Та девушка, которая была с тобой.
– Ошибаешься. Буду с тобой откровенен – я нашел Белмана уже убитым, а девушка была в его конторе.
– Ну, так, значит, это сделала она.
Келле проявлял мало интереса к проблеме. Негр принес виски и сигареты. Дюк отпил немного и продолжал:
– Что же ты собираешься теперь делать?
– Я вполне могу стоять на собственных ногах. А ночной клуб, скорее всего, купит Коррис.
– Коррис? – удивленно спросил Дюк. – Откуда эти сведения?
– Сам пораскинь мозгами…
– Белман купил Пиндерс-энд? – спросил Гарри как бы между прочим.
Келле бросил на него пристальный взгляд, потом, помолчав немного, кивнул.
– Как глубоко завяз ты в этом деле? – напрямик спросил Гарри.
– Достаточно глубоко, – ухмыльнулся Келле.
– Если ты разыгрываешь святую невинность, я выложу карты на стол. Не ты один интересуешься Пиндерс-эндом.
– А я разве сказал, что интересуюсь им? Но если уж об этом зашла речь, ответь, кто еще интересуется этим местом?
– Во-первых – я, во-вторых – Спейд.
– Спейд?
– Что тебе известно о нем?
– Практически ничего, и это меня беспокоит. Кажется, его никто не знает в лицо. Кроме Корриса, конечно.
– Это мне и самому известно. Послушай, Ник, если ты согласен, то дело Пиндерс-энда мы сможем довести вместе. Если нет, то забудь об этом разговоре.
Келле взял стакан с виски и стал пить маленькими глотками. Дюк не торопил его.
– Ты знаешь, что Шульц тоже хочет влезть в это дело? – подлил масла в огонь Гарри.
– Шульц? – Келле закашлялся, поперхнувшись виски.
– Вот именно. Он работает на Спейда, – продолжал Гарри, с наслаждением чувствуя, как его тело расслабляется в сухом паре парилки.
– Теперь я начинаю понимать. Значит, ты и я… против Шульца и Спейда?
– Примерно так. Кроме того, на нашей стороне еще и Кейзи. Ты его знаешь?
– Нет.
– Это предводитель жителей Пиндерс-энда. Они вооружены и готовы отразить любое нападение.
– Вот это предусмотрительность! – Келле приподнялся и с восхищением посмотрел на Дюка.
– Это еще не все. На нашей стороне Питер Каллен и вся редакция «Клериона». Кроме того, в наших союзниках и та девушка, с которой ты меня видел, и ее приятель Джо. Оба они терпеть не могут Шульца. Против нас Коррис, Шульц и Спейд. По-моему, наша позиция предпочтительнее.
– Возможно, ты прав, – сказал Келле и, подумав, начал загибать пальцы.
– Опасаешься за дележку? Разве там не хватит на всех? – испытующе спросил Дюк, не отрывая взгляда от Келлса.
Некоторое время тот колебался, потом нехотя произнес:
– Вероятно, там около пятисот тысяч…
– Неплохой куш, – восхитился Гарри.
– Кое-что мне рассказал Белман, – начал Келле. – Ты помнишь дело Фрэнка Нокса.
– Фрэнка Нокса? – Дюк подумал. – Это не тот ли, что грабил банки?
– Совершенно верно. Лет десять назад судьба случайно привела его в Фервью, но по пятам шли ищейки ФБР. Он спрятался в доме, где сейчас живет Кейзи, но полиции удалось выкурить его оттуда. Так вот, Белман уверял, что перед тем, как покинуть дом, он спрятал там свою добычу.
– Так вот в чем тайна Пиндерс-энда, – задумчиво сказал Дюк. – А как Белман узнал про все это?
– Через сообщника Нокса по имени Джек. Тот хотел, чтобы Белман достал эти деньги для него. Сам он не мог этим заняться, так как очень хорошо известен полиции и боится даже нос высунуть наружу. Но у него был точный план дома, где спрятаны деньги. Белману удалось убрать Джека и завладеть планом. Я был против убийства, в конце концов, там хватило бы денег на всех… – Но ведь ты знаешь, каким жадным был Белман…
– Это он приказал Тимсену купить Пиндерс-энд? – перебил его Гарри.
– Да. Смерть Тимсена спутала Белману все карты. Он хотел провернуть дело как можно тише, дабы не привлекать внимания Спейда. А теперь выясняется, что Спейду давно все было известно.
– Ты считаешь, что Тимсена убрал Спейд?
– Или он, или кто-то из его банды.
– Выходит, контракт на покупку сейчас у Спейда?
– Скорее всего.
– Что ж, это ему ничего не даст. Если он его предъявит, то неминуемо раскроет свое инкогнито. Если же пожалует в Пиндерс-энд, то получит достойный отпор.
– Нужно завтра же утром отправиться в Пиндерс-энд и забрать оттуда деньги. Тогда мы оставим Спейда в дураках.
– Значит, присоединяешься ко мне?
– Можешь на меня рассчитывать.
– Ты сказал, что существует план тайника. У кого он теперь?
– Скорее всего, у того, кто убрал Белмана. Но это не должно нас тревожить.
– Откуда тебе известно, что деньги находятся в доме Кейзи? Может, они закопаны где-то в саду или спрятаны в одном из сараев…
– Ну и что? У нас много времени. Не найдем деньги у Кейзи, обыщем все соседние постройки. Пятьсот тысяч стоят того, чтобы за них немного попотеть.
– Что ж, ладно…
Гарри вышел из парилки и, зайдя в контору служителя, подошел к висевшему на стене телефону. Он набрал номер Клер и подождал немного. Никакого ответа. Было уже два часа ночи. Ничего не оставалось, как вернуться обратно.
Келле сонно посмотрел на него.
– Ты скоро, наконец, успокоишься?
– Спи. Завтра нас ждет трудный день.
Он покинул парилку и перешел в более прохладное помещение. Прежде чем лечь спать. Дюк принял холодный дута. Вода освежила голову, но усталость осталась. Он улегся на узкий диван и принялся думать о Пиндерс-энде. Инициалы «Ф» и «Н» были, конечно, оставлены Фрэнком Ноксом. Теперь ему было известно, что искал таинственный посетитель в доме Кейзи. Пятьсот тысяч долларов – огромная сумма. Из-за нее уже два человека расстались с жизнью. И еще неизвестно, скольким придется последовать за этими, прежде чем вся эта история не закончится.
«Надеюсь, я не буду в их числе», – философски подумал Гарри и уснул.