Текст книги "Том 30. В мертвом безмолвии"
Автор книги: Джеймс Чейз
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 26 страниц)
С помощью своего приспособления я закрыл дверь. Вся операция заняла не более сорока секунд.
– Неплохо! – Бенни криво улыбнулся.
– Вы откроете двери бункера вместе с Гарри. – Клаус был готов испепелить меня взглядом. – И если хотите остаться в живых, не пытайтесь хитрить. Мы подождем здесь.
Я лег на пол и по-пластунски пополз вперед, вне поля зрения фотоэлемента. Гарри сделал то же самое. С помощью своего аппарата я открыл двери лифта.
– Поехали, – сказал я Гарри.
Клаус смотрел на нас.
– Присматривай за ним, – напоследок сказал он.
Я нажал кнопку второго этажа. Дверь закрылась, и кабина начала подниматься.
– Черт возьми, он действительно поднимается! – воскликнул Гарри. – Я вижу, вы большой специалист своего дела!
Двери лифта открылись. Освещая путь карманными фонариками, мы двинулись в направлении кабинета Менсона. Толкнув дверь, я вошел вовнутрь. Гарри следовал за мной по пятам. Стараясь, чтобы луч фонарика не осветил ненароком окна, я сел за стол и пододвинул к себе телефон. Так как я четко знал, что мне делать, то действовал, как хорошо запрограммированный автомат. В тот момент, когда я зачищал провода, Гарри неожиданно сказал:
– Если мы не будем действовать заодно, вы не получите Гленду, а я денег.
Не прерывая работы, я спросил:
– А кто сейчас присматривает за Глендой?
– Думаю, что никто. Она заперта и не сможет выйти. Так что не беспокойтесь о ней. Вот что нам надо делать. Я займусь Бенни и Джо, а вы займитесь Клаусом.
Я подсоединил телефонные провода к своему аппарату.
– Я им займусь, но как?
– Вы умеете пользоваться оружием?
Я перестал работать и посмотрел на него.
– Никогда не держал в руках. А что?
Он скривился.
– Клаус обладает очень быстрой реакцией. Нужно подойти к нему как можно ближе. Нельзя его упускать.
Он положил на стол передо мной автоматический пистолет.
– Фургон прибудет лишь завтра утром. Пока Бенни и Джо будут заняты делом, вы подойдете и выстрелите в него. Лучше всего стрелять через карман пиджака. В этот момент я убью Джо и Бенни. Так что никаких проблем.
– Могу я быть уверенным, что Клаус не убил Гленду?
– Иметь труп на руках? Он никогда не пойдет на это. Если он захочет от нее освободиться, он прикажет это сделать Бенни. О ней можете не беспокоиться. С ней все в порядке. Вы убьете Клауса и после этого можете отправляться на все четыре стороны.
Я не верил ни единому его слову, но тем не менее слушал очень внимательно. Теперь, по крайней мере, я имею оружие. Закончив подсоединять провода, я взял пистолет в руку и спросил:
– Он заряжен?
– Конечно, – Гарри взял пистолет из моей руки, вытащил обойму и показал мне патроны. Затем вложил обойму на место. – Достаточно снять предохранитель и направить его в брюхо Клаусу, затем нажать спусковой крючок.
Уверенный, что я смогу выполнить такую простую операцию, я положил пистолет в карман.
– Все готово? – спросил Гарри.
– Да. – На диске я набрал номер 2469 и подождал, пока не раздастся щелчок.
– Все, три замка открыты.
– Как все просто, черт возьми! – Гарри не сводил глаз с телефона. – Как в сказке!
Я подошел к столу Менсона и, нажав кнопку, открыл потайной ящик, где лежала пленка. Потом, нажав еще одну кнопку, управлявшую скрытым магнитофоном, вложил туда кассету. Через пятнадцать секунд загорелся зеленый огонек. Двери в бункер с сейфами были открыты. Я отсоединил аппарат и положил в пакет.
Гарри, продолжая наблюдать за мной, спросил:
– Дверь в бункер действительно открыта?
– Да.
Он улыбнулся, но вид его был неспокойный.
– Следите за Клаусом, так как он отличный стрелок. Ради Бога не промахнитесь. Второй раз вам выстрелить уже не придется.
С бьющимся сердцем я спустился вместе с ним в лифте. Дверь в бункер, где находились сейфы, была открыта. Клаус, Джо и Бенни уже находились внутри. При нашем появлении Клаус обернулся.
– Пока все идет как надо, мистер Лукас. Мы приступаем. – Он жестом приказал оставаться мне возле стены. В глубине помещения Джо привел в действие ацетиленовую горелку.
Гарри с восторгом осмотрел длинный ряд сейфов.
– Ничего себе! – воскликнул он.
– А вы как думали, Гарри. И помните, в каждом сейфе деньги!
Я прислонился к стене рядом с металлической решеткой, отделяющей бункер с сейфами от подземного гаража, закрыв своим телом кнопку.
– Откуда начнем, босс?
Клаус указал на первый ряд справа.
– Отсюда и начнем. Но будь осторожен, Джо. Вырезай только замки.
Надвинув на глаза темные очки, Джо увеличил интенсивность пламени и подошел к первому сейфу. С напряженным вниманием Клаус и Бенни следили за ним.
Я заложил руки за спину и начал шарить по стене в поисках кнопки. Мои пальцы нащупали ее, но момент еще не наступил. Чувствуя, как пот стекает по лицу, я наблюдал за работой Джо. Ему понадобилось десять минут, чтобы вскрыть первый замок.
– Осторожно, дверь горячая, – сказал он, отступая на шаг.
Гарри подошел к сейфу и, надев перчатку, потянул за ручку двери.
– Пусто, – разочарованно сказал он.
– Продолжай, Джо, – распорядился Клаус. – Не забывай, нужно вскрыть, по крайней мере, четыреста сейфов. При такой скорости тебе понадобится не менее шестидесяти часов, чтобы вскрыть все.
Джо, разинув рот, смотрел на него.
– Но вы же приказали действовать осторожно, босс.
– Конечно, но я же не приказывал тебе действовать так медленно!
Следующий сейф Джо открыл примерно за пять минут.
Гарри потянул за ручку двери. К нему подошел Бенни.
– Деньги! – с восторгом воскликнул Гарри.
– Выгребайте их! – сухо приказал Клаус.
Пока Гарри опустошал сейф, Джо приступил к следующему. На этот раз он управился за четыре минуты. Не ожидая, пока Гарри откроет его, он перешел к следующему.
– И здесь деньги! – воскликнул Гарри, заглянув внутрь. Он тут же принялся перекладывать пачки в мешок, который держал Бенни.
Я наблюдал за Клаусом. Его глаза, не отрываясь, следили за Джо, который открывал уже четвертый сейф. У него был вид охотничьей собаки, чуявшей близкую добычу. За все мои встречи с ним он вел себя холодно и спокойно, но сейчас явно волновался.
В четвертом сейфе оказались деньги и драгоценности. Клаус заглянул в опустошенный сейф и отошел, что-то недовольно бормоча. Я вдруг почувствовал, он пришел сюда явно не для того, чтобы разделить с нами радость, как он утверждал. Он пришел сюда за чем-то важным для него.
Джо уже работал намного быстрее. Пятый сейф он вскрыл немногим менее чем за три минуты.
– Будь внимателен, – еще раз предупредил его Клаус.
Гарри открыл дверь и выругался.
– Бумаги! – злобно проговорил он.
Клаус оттолкнул его и вытащил пачку документов. Быстро просмотрев их, он разочарованно бросил их на пол. Теперь я был уверен, что он ищет какой-то определенный документ. В шестом сейфе была пачка денег и разнообразные досье. Пока Клаус наскоро просматривал бумаги, Гарри и Бенни укладывали деньги в мешок. Джо уже приступил к вскрытию седьмого сейфа.
В этот момент я нажал на кнопку, всем своим телом наваливаясь на дверь гаража. Все произошло практически мгновенно: дверь бункера закрылась, дверь гаража открылась, и я упал внутрь. Я еще успел заметить, как все они повернулись, уставясь на быстро закрывающуюся дверь. Я вскочил, ощупью нашел кнопку и, нажав ее, привел в движение дверь гаража. Она начала закрываться. Я еще увидел, как в руке Клауса появился револьвер, но выстрелить он не успел. Дверь захлопнулась, отрезав их от меня.
Сердце мое было готово выпрыгнуть из груди. Включив фонарик, я побежал к распределительному щитку. Надо было действовать быстро. Дрожащей рукой я подключил к щитку свой аппарат и выключил напряжение. Теперь, даже если им и удастся найти кнопку, дверь бункера не откроется. Я запер их изнутри!
Стоя за приоткрытой дверью гаража, я посмотрел на часы. Было 4.30 утра. Я думал только о Гленде.
Самое быстрое, но рискованное было взять „шевроле“, стоящий на стоянке перед банком, но ничего из этого не получилось бы. Я видел, как Джо вытащил ключ из замка зажигания. К тому же машина находилась в десяти футах от будки охранника. Я мог бы, конечно, запустить двигатель, но на это потребовалось бы время. Не следовало привлекать к себе внимание. Самым разумным было бы вернуться к себе домой и взять машину. Я внимательно осмотрел пустынную улочку. Затем закрыл дверь гаража и бегом помчался к своему дому. Оказавшись на главной улице, я перешел на шаг.
Шаронвилл спал. Мне понадобилось почти двадцать минут, чтобы где бегом, где шагом добраться до дома. Всю дорогу мой мозг лихорадочно работал. Даже несмотря на то, что я хотел тут же мчаться к Гленде, надо было подумать о том, куда бежать.
У меня еще оставалось три тысячи долларов. Сумма вполне достаточная, чтобы добраться до Канады. Я был уверен, что найду там возможность заработать деньги.
Войдя в свою квартиру, я осмотрелся. Я прожил здесь почти четыре года и при мысли о том, что придется оставить этот обжитый угол, сердце мое сжалось. Вдруг до меня дошло, что за мной будет вечно охотиться полиция. Вытащив чемодан, я сложил туда все самое необходимое, затем вернулся в гостиную. Я собрал все документы, справочную литературу, инструменты. У меня было несколько ценных вещей, подарки отца: золотые запонки, серебряный портсигар – все это я взял с собой.
Теперь я мог уезжать. Я еще раз осмотрелся, вышел в коридор и запер дверь. Спустившись в лифте, я прошел в гараж. Тяжелый чемодан я положил в багажник, завел мотор и выехал на главную улицу. Проезжая мимо банка, я притормозил. Охранник зевал, сидя в своей будке. Я подумал о тех, кто заперт в банке. Чем они сейчас занимаются? Они не смогут покинуть бункер до утра понедельника. Именно тогда в банк придет Менсон. Но эти люди готовы на все, так что нужно предупредить Менсона. Даже если он откроет дверь бункера, зная, что они там находятся, может разразиться перестрелка. Я ничуть не сомневался в этом.
Я решил позвонить ему с первого же канадского аэропорта. Надо было дать ему время, чтобы он уведомил полицию.
Затем я подумал о Гленде. Какое у нее будет лицо, когда я, открыв дверь, войду в ее темницу? Мы немедленно направимся в аэропорт и сядем на первый же самолет, направляющийся к Канаду.
Я ехал по магистрали, пустынной в этот час. Но так как я знал, что радары полиции контролируют это шоссе, я не превышал дозволенной скорости. Минут через двадцать я свернул на проселочную дорогу, которая вела на ранчо Клауса. Он сказал мне, что Гленду охраняют, и я, не особенно полагаясь на слова Гарри, решил не рисковать. Выйдя из машины, я вытащил пистолет. Остановившись возле ворот, я посмотрел на дом. Он был полностью погружен в темноту.
Может быть, кто-то, стоя за шторой, смотрит в щель на меня? Я заколебался, но, собрав все свое мужество, бегом пересек лужайку и подбежал к двери дома. Остановившись, я отдышался и осторожно толкнул дверь. Она бесшумно растворилась. Войдя в холл, я прислушался. Было тихо. Держа пистолет в правой руке, я прошел по коридору, ведущему к темнице Гленды. Перед дверью я еще раз прислушался, опасаясь внезапного нападения из темноты. Все было тихо. Я зажег фонарь, направив луч света на дверь. Она не была заперта! Сердце мое оборвалось. Уже ни о чем не думая, я влетел в комнату и, найдя выключатель, зажег свет. Это действительно была та самая комната, где находились мы с Глендой. Но ее здесь не было! Это повергло меня в шок. Удар был очень силен. Не веря, я заглянул в ванную. Никого!
Не заботясь больше о собственной безопасности, я, как сумасшедший, пробежал по всему ранчо, зажигая свет и во весь голос зовя Гленду.
Ответа не было!
Глава 8
Яркие лучи утреннего солнца проникли сквозь шторы. В кухне заурчал включившийся холодильник. Я вздрогнул и посмотрел на часы. Было 5.45. Меня переполняло отчаяние. Я понял, что прибыл слишком поздно, чтобы спасти Гленду. Теперь я был уверен, что Бенни убил ее и где-то зарыл труп. Это произошло в то время, когда я находился вместе с Гарри в моей квартире. Мои опасения, что Клаус прикажет убить ее, оправдались. Я думал о ней, единственной женщине, которая была так мне дорога. Я вспоминал ее глаза, волосы, неповторимый аромат ее великолепного тела. Ее могли зарыть только здесь. Нужно было найти ее могилу.
Я вышел из дома и осмотрелся. Где? В сарае? Войдя туда, я замер на месте. Фургон! Он стоял посередине сарая. Я подошел и заглянул внутрь. Униформа охранников лежала на переднем сиденье. Я глянул на часы. Через час или немногим меньше эти два человека начнут действовать и будут представлять определенную опасность. Если, как и договорено, они погонят фургон в банк, то что они предпримут, когда обнаружат, что не могут попасть вовнутрь? А если их заметит охрана? Ведь это автоматически означает, что будет подан сигнал тревоги.
Мой мозг лихорадочно заработал. Испортить двигатель? Нет, вначале нужно найти могилу Гленды. Я осмотрел все в сарае, но определенно она была похоронена не здесь. И в тот момент, когда я направлялся к двери, чтобы покинуть сарай, я услышал шум двигателя подъезжающей машины. Я осторожно выглянул наружу. Рядом с моей машиной стоял потрепанный "крайслер". Из него вышли двое мужчин, которые должны были сыграть роль охранников. Они замерли, увидев меня. Я приветствовал их небрежным жестом руки. Они видели меня в компании с Гарри, и я надеялся, что эти люди примут меня за полноправного члена банды. Более высокий с подозрением смотрел на меня.
– Все идет нормально?
Я облегченно перевел дух. Определенно они думали, что я работаю на Клауса.
– Операция на время отменяется, – заявил я, держа палец на спусковом крючке пистолета. – Босс приказал мне приехать сюда и предупредить вас. Она переносится на неделю.
Они переглянулись.
– Вы хотите сказать, что фургон будет находиться здесь еще неделю? А деньги? – агрессивно спросил меньший.
– Но ведь вам уже заплатили. Через неделю босс поговорит с вами.
Они переглянулись, потом низенький, улыбаясь, сказал:
– Прекрасно. Скажите боссу, что мы всегда в его распоряжении.
– Я передам ему это.
Усевшись в машину, парочка укатила.
Целый час я провел, осматривая всю территорию, прилегающую к ранчо. Нигде не было видно свежей земли. Усталый и обескураженный, я вернулся в гостиную. Было семь утра. Я рухнул в кресло, находясь в состоянии, близком к отчаянию. Неужели она мертва? Итак, я остался один. Бегство вместе с Глендой было бы волнующим приключением, но перспектива бежать одному не вызывала у меня энтузиазма. Стараясь не думать о Гленде, я проанализировал ситуацию, в которой оказался.
Клаус и трое его сообщников заперты в бункере с сейфами. У них не было ни единого шанса выбраться оттуда. Но у меня тоже положение еще то. Как только на сцену выйдет полиция, копы сразу поймут, что проникнуть туда они смогли только с моей помощью. Только я мог помочь гангстерам проникнуть в бункер самого надежного банка в мире!
Но вдруг мне все это стало безразлично. Без Гленды я не хотел пребывать в состоянии постоянного страха. Билл! Как я смогу ему все объяснить? А Менсон? Ведь нужно сообщить ему, что в его самом надежном банке в мире в настоящий момент хозяйничают гангстеры. Но все же в первую очередь я должен поговорить с Браннингамом. В страхе забыв, что еще нет даже восьми утра, я набрал его домашний номер. Через некоторое время сонный голос недовольно осведомился:
– Кто это?
Я много раз встречался с женой Браннингама на коктейлях. Высокая, худая, старавшаяся не показывать своего возраста женщина лет пятидесяти, она страшно заботилась о своем здоровье. Именно она ответила на мой телефонный звонок.
– Извините меня, миссис Браннингам. Это Ларри Лукас.
– Ларри Лукас? Не ожидала. Вот уже месяц как я вас не видела. Как поживаете? Надеюсь, у вас все в порядке? Хотела бы я, чтобы у меня было все в порядке.
Когда Мэри Браннингам начинала говорить, ее очень трудно было остановить.
– Противный мальчишка, вы меня разбудили! Позвольте сказать одну вещь: уже месяц, как я так хорошо не спала. У меня болят руки. Фаррел храпит, и я целыми днями не могу сомкнуть глаз. Я проконсультировалась на этот счет у доктора Шульца, но он, представьте себе, заявил, что я в прекрасной форме. Ну и врач! Я с трудом таскаю ноги! Что вы на это скажете, Ларри? Вчера я против воли приняла три таблетки снотворного! И знаете, что произошло? Я даже не сомкнула глаз! Они не произвели на меня ни малейшего действия! Я ужасно страдала… Боже мой! За что такие страдания! Вы верите в Бога, Ларри? Думаю, да. Так вот, я обратилась к Богу и тут же уснула. В первый раз за последние месяцы я спала так крепко, и ваш звонок меня разбудил.
– Миссис Браннингам, – как можно более вежливо сказал я, стараясь не закричать на нее, – прошу извинения, что разбудил вас, но мне крайне необходимо поговорить с мистером Браннингамом. У меня очень важное дело.
– Вы хотите поговорить с Фаррелом?
– Да, – по моему лицу стекали крупные капли пота.
– Это в самом деле так серьезно?
– Серьезнее некуда, миссис Браннингам. Мне нужно срочно с ним связаться.
– Но ведь сегодня воскресенье, Ларри, отнюдь не понедельник. А ведь в понедельник у меня назначена встреча с парикмахером. В девять утра. Я так занята…
– Сегодня воскресенье.
– Зачем вы повышаете тон, Ларри? У меня и так нервы на пределе. Что может произойти серьезного в банке? Тем более, что по воскресеньям он закрыт! По крайней мере, я так думаю.
Я с трудом сдерживался.
– Мне нужно срочно переговорить с мистером Браннингамом. Не скажете ли вы, где я могу его найти?
– Он уехал играть в гольф. Вы что, не знаете, что по воскресеньям Фаррел играет в гольф? Или, по крайней мере, он говорит мне, что играет в гольф. – В ее голосе начали проскальзывать обиженные нотки. – Он никогда не говорит со мной о делах. Знаете, временами он ведет себя, как и все мужчины после двадцати пяти лет супружеской жизни…
– Вы не знаете, где я могу его найти? – с раздражением прервал я этот словесный фонтан.
– Если дело серьезное, хотя я не понимаю, какие могут быть дела в воскресенье, вы можете спросить о его местонахождении у секретарши. Она в гораздо большей степени в курсе дел моего мужа. Это ужасно, не так ли? Девчонка знает больше, чем…
– Благодарю вас, миссис Браннингам, – я положил трубку.
Через несколько минут я нашел домашний номер Лоис Шелтон в телефонном справочнике и тут же позвонил Лоис. Она почти немедленно сняла трубку.
– Это Ларри, Лоис. Мне нужно срочно дозвониться до Браннингама. Вы не знаете, где он?
– Это действительно так важно?
– Ничего нет важнее. Вопрос касается банка в Шаронвилле. Я не могу сказать больше. Мистер Браннингам хотел бы, чтобы все было в секрете. Мне нужно как можно скорее переговорить с ним.
– Я посмотрю, смогу ли я связаться с ним. Дайте мне ваш номер, я перезвоню.
– А вы не могли бы сообщить мне его номер?
– Нет, я вас вызову.
Я продиктовал ей номер, записанный на телефоне.
– Вы уверены, что дело не может подождать до завтра? Ф.Б. всегда выходит из себя, когда его беспокоят по пустякам.
– Он будет вне себя, если вы не сообщите о том, что я хочу с ним поговорить. Торопитесь, Лоис, я жду.
Положив трубку, я принялся терпеливо ждать.
Ожидая звонка, я вдруг вспомнил о фотографиях, которые прислал мне Клаус. Скорее всего, они должны были находиться где-то здесь. Я обыскал ящик стола. Один из них был заперт, и я отправился на кухню в поисках нужного инструмента. Найдя отвертку, я вернулся в гостиную и за несколько минут открыл ящик. Там лежали копии моих записей и мое послание Браннингаму. В конверте я обнаружил фотографии, которыми меня шантажировали, и негативы. Я прошел на кухню, зажег газ и уничтожил все вещественные доказательства, за которые мог получить длительный срок тюремного заключения.
Звонка Лоис все не было. От нечего делать я обыскал все шкафы и обнаружил лопату, упакованную в пластиковый мешок. Именно этой лопатой выкопали могилу Марша. Я взял тряпку, протер лопату, затем протер письменный стол, подлокотники кресла и телефонную трубку. Это было все, что можно было сделать.
На моих часах было 8.05. Я подумал о Клаусе, Джо, Бенни и Гарри, запертых в бункере с сейфами. Затем мои мысли вернулись к Гленде. Сидя за письменным столом, я погрузился в воспоминания.
Телефонный звонок оторвал меня от размышлений. Я схватил трубку. На сей раз это была Лоис.
– Очень жаль, мистер Лукас, но он не отвечает. Я звонила три раза. Или он не хочет снимать трубку, или его нет.
– Позвоните еще, – нетерпеливо сказал я. – Это очень важно. Я подожду.
– Но я не могу. Моя мать больна, и я хочу пойти навестить ее. Мой поезд отходит буквально через несколько минут.
– В таком случае дайте мне его номер. Я позвоню сам.
– Не могу. – Помолчав, она добавила: – Ларри, он не играет в гольф. Время от времени он проводит уик-энд, не играя в гольф. Надеюсь, я выразилась достаточно ясно?
Я едва верил своим ушам. Вот это да! А ведь я всегда считал Браннингама человеком высоких моральных и нравственных принципов!
– Мне на это наплевать! Разговор не терпит проволочек. Это очень важно. Происходят вещи, которые могут отразиться на репутации банка. Большего я сказать не могу.
– Я не лишусь его доверия, если сообщу вам номер его телефона?
– Будьте уверены, он вас только отблагодарит, – уверил я ее. – Вы знаете, как он доверяет мне. Скажите мне его номер. Это очень серьезно.
Помолчав, она все же сказала нужный номер, добавив при этом:
– Мне нужно сразу же уйти, иначе я опоздаю на поезд.
Она повесила трубку. Я нацарапал номер на блокноте, лежащем на письменном столе. Это был номер Пенсильвания-Бейн, маленького пляжа в тридцати километрах от Шаронвилла. Мы с Биллом как-то собирались арендовать там бунгало, рассчитывая, что там можно будет спокойно поработать, а по воскресеньям еще и позагорать на пляже. Я даже съездил однажды туда, но испугался, что вопли многочисленных детишек, отдыхающих там, помешают мне работать. Это место я очень хорошо помнил: пальмы, виллы, несколько очень уютных ресторанов. Когда агент по продаже недвижимости показал мне несколько бунгало, я пришел к выводу, что они, скорее всего, служат гнездышком для влюбленных парочек, а в других отдыхают семейные пары, приехавшие на уик-энд. Агент с сожалением сообщил мне, что самые уединенные бунгало сняты на весь сезон.
Дрожащими пальцами я перелистал телефонный справочник. Вот и требуемый номер. Мисс Шейла Бенс. 14. Морской бульвар.
Любовница Браннингама!
Сняв трубку, я набрал номер. Ждал целую минуту, но трубку никто не снял. Я посмотрел на часы. Половина десятого! Мне позарез нужно было встретиться с Браннингамом. Ведь должен же я рассказать ему всю историю. Мне было наплевать на то, что он подумает обо мне, наплевать на то, что время от времени он обманывает свою жену, чтобы утешиться в объятиях другой. Мне казалось, что, если я расскажу ему все, он мне поможет. Выйдя из дома, я уселся в машину и, включив двигатель, направился в сторону Пенсильвания-Бейн. Меня не покидала мысль о четырех запертых в бункере. По крайней мере, смерть Гленды будет отомщена. Я выехал на магистраль и понесся в нужном направлении. Все шоссе было забито машинами, направлявшимися в сторону океана. На крышах автомобилей были привязаны лодки, в каждом окошке виднелись веселые личики детей, но мне было не до веселья. Все с нетерпением ждали встречи с водой. Обычное утро во всех приморских городках.
Наиболее популярным пляжем был Литл Коф. После него на шоссе стало несколько посвободнее. Только одна машина свернула к пляжу, на который направлялся и я. Автомобиль остановился на берегу залива, и из него выскочило четверо ребятишек. Визжа от восторга, они помчались к воде. Родители не спеша направились к бунгало.
Я поехал дальше, разыскивая стоянку. Я не имел ни малейшего понятия, где может находиться Морской бульвар. По песчаной дорожке шел относительно молодой человек. Я остановил машину и спросил:
– Вы не подскажете мне, где находится Морской бульвар?
– Морской бульвар? – он поскреб волосатую грудь. – Езжайте прямо, потом повернете налево. Там и есть начало бульвара.
– Благодарю.
– Пустяки, – махнув рукой, он направился к морю.
Едва я нажал на стартер, как услышал крик. Волосатый тип бежал обратно.
– Извините, вы спрашивали Морской бульвар?
– Да.
– Я ошибся, старина. Вам нужно повернуть направо.
С каким бы удовольствием я придушил его.
– Так я должен повернуть направо?
– Да, это так, старина, – он снова почесал грудь, потом спросил: – У вас есть дети, старина?
– Нет.
– Тогда вы не знаете, что такое счастье.
Я рванул с места почти на предельной скорости.
Виллы, стоящие вдоль дороги, становились все шикарнее. Никаких номеров не было и в помине. Только названия: "Ты и я", "Гнездо", "У себя". Чего только не придумают богатые бездельники.
Я остановил машину и вышел. Пройдя сотню метров, я заметил девочку лет двенадцати, которая каталась на створках ворот большой виллы. Она с улыбкой и интересом наблюдала за моим приближением.
– Хэлло, – сказал я.
– Хэлло, – отозвалась она.
– Я ищу виллу номер 14 по Морскому бульвару. Ты не знаешь, где она?
– Вам нужна Шейла?
– Да. Ты ее знаешь?
Она сделала гримасу.
– Мама не разрешает мне с ней разговаривать. Но я с ней здороваюсь, когда мамы нет дома.
Стараясь выудить побольше информации, я спросил:
– А почему мама не хочет, чтобы ты с ней здоровалась?
Девчонка смешно наморщила носик.
– Моя мама очень строгих правил. Она считает ее шлюхой. И это только потому, что у Шейлы много друзей.
– А где она живет?
Хитрая улыбка появилась на ее лице.
– На вашем месте я бы не ходила туда. Ее старый толстый индюк теперь там: старый противный тип. Но вот ее возлюбленный великолепен! Когда Шейла бывает одна, а мамы нет дома, я плаваю с ней в бассейне.
Заинтригованный, я спросил:
– А откуда ты знаешь, что это ее возлюбленный? Может быть, как раз толстяк нравится ей больше?
Девочка рассмеялась.
– Ну вы и скажете! Гарри – вот в кого она влюблена!
Дрожь пробежала по моей спине. Я успокоил себя тем, что это очень распространенное имя, но тем не менее продолжил расспросы:
– Гарри – высокий стройный парень с бородой?
Глаза девочки округлились.
– Да. Так вы его знаете?
Она снова начала раскачиваться.
– Как вас зовут? Где вы встречались с Шейлой?
– Так ты мне скажешь, где я могу найти Шейлу?
– Прямо в конце дороги. Ее дом единственный с номером. А когда вы встречались с Гарри?
Из дома послышался хриплый голос:
– Анна! Немедленно домой!
– Это моя мама. До встречи! – спрыгнув с ворот, она побежала к дому.
Я направился в указанном направлении, размышляя о том, что сказала мне девочка. Я убеждал себя в том, что не следует делать скоропалительных выводов. Ведь существуют сотни Гарри с бородой.
В конце дороги, за изгородью из низкого, аккуратно подстриженного кустарника, пряталась вилла. Над воротами был крупно выведен номер 14. Я толкнул ворота и оказался в хорошо ухоженном саду. Осмотревшись, я медленно двинулся в направлении дома. Как отреагирует Браннингам, когда увидит, что я добрался до его любовного гнездышка? Поколебавшись, я нажал кнопку звонка. Внутри виллы прозвенел звонок и почти немедленно дверь открылась.
В белой пижаме за дверью стояла Гленда!
Ее зеленые глаза расширились, показывая крайнюю степень изумления.
Целая орава ребятишек с пронзительными воплями пронеслась по улице. Их револьверы были практически точной копией настоящих и при выстрелах производили шум, почти как настоящие. Они стреляли друг в друга без передышки. Двое малышей упали на песок, держась за грудь. Один из оставшихся в живых испустил жуткий вопль триумфа, затем заорал:
– Вы мертвы!
Появление Гленды и этот ужасный шум полностью парализовали меня. Разинув рот, я смотрел на нее, не веря тому, что видят мои глаза.
– Гленда? – прошептал я.
Она стала бледной, как полотно, и сделала шаг назад, словно я был привидением.
– Бог мой, Гленда!
С приглушенным криком она повернулась и бросилась в глубь дома. Дверь слева по коридору с треском захлопнулась за ней. Мой мозг отказывался работать. Я, словно парализованный, застыл на пороге. Я был так уверен, что Клаус приказал убить ее, что, обнаружив живой и невредимой, отказывался поверить в это. Но почему мое появление так ужаснуло ее? Я ничего не понимал.
Я тупо смотрел на дверь, за которой она скрылась. Внутри дома часы равномерно отбили одиннадцать ударов. Мои мысли начали приходить в порядок.
Я закрыл входную дверь и подошел к двери, за которой скрылась Гленда. Дверь была заперта.
– Гленда! – закричал я. – Открой! Тебе нечего бояться! Гленда! Прошу тебя!
Шорох, раздавшийся за моей спиной, заставил меня повернуться. В коридоре стоял Фаррел Браннингам. На нем была белая рубашка с открытым воротом и голубые брюки. Несмотря на свое двусмысленное положение, он выглядел спокойным.
– Пошли, сынок, нам есть о чем поговорить. Оставь ее на время. Ей необходимо прийти в себя. Удар очень уж силен.
Удивленный, но совершенно ничего не понимая, я смотрел на него. Затем, как автомат, пошел в комфортабельно обставленную гостиную.
– Итак, Ларри, – спокойно начал Браннингам, садясь за письменный стол. – Чтобы вы не ломали голову понапрасну, я скажу вам правду – Гленда моя незаконная дочь.
Я с облегчением посмотрел на него.
Его дочь! Увидев Гленду на пороге, я сразу понял, что Шейла и Гленда одно и то же лицо, и что именно Гленда является любовницей Браннингама.
– Ваша дочь? – недоверие все же проскользнуло в моем голосе.
Он взял пачку сигарет и указал мне на кресло.
– Садитесь, Ларри, я вам кое-что расскажу.
Совершенно ошарашенный, я безропотно сел.
Браннингам выглядел таким невозмутимым, как будто сидел на совете директоров.
– Это секрет, Ларри, и он должен остаться между нами. Я знаю, что могу полностью доверять вам.
– Гленда ваша дочь?
Он кивнул.
– Да, это так. Мать Гленды была моей секретаршей двадцать шесть лет назад. – Он выпустил клуб дыма. Я был женат уже несколько месяцев на Мэри. Она, как вы знаете, полностью помешана на своем здоровье. В постели она меня совершенно не удовлетворяла, – он ткнул сигаретой в моем направлении. – Мужчина должен быть полностью удовлетворен в сексуальном отношении. Именно для этого и существует институт брака. А не для того, чтобы, даже женившись, быть одиноким. – Он затянулся, потом продолжал: – Никто не знает, но только благодаря деньгам Мэри я смог встать на ноги. Если бы она не была такой богатой, я никогда бы на ней не женился. Но мне очень нужны были деньги.
Жизнь с Мэри оказалась очень непростой. Она – одна из тех немногих женщин, которые ненавидят секс, так что счастья семейной жизни я не получил. И, как это всегда бывает, через некоторое время я стал ей изменять. Кто бы так не поступил? Посмотрим фактам в лицо, Ларри. В жизни есть только две вещи, заслуживающие внимания, – деньги и женщины.