355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джессика Вуд » Сдержать обещание (ЛП) » Текст книги (страница 6)
Сдержать обещание (ЛП)
  • Текст добавлен: 17 марта 2017, 14:30

Текст книги "Сдержать обещание (ЛП)"


Автор книги: Джессика Вуд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 10 страниц)

Глава 10

Декабрь, 2003

Девятнадцать лет


Хлоя

В течение последних двух недель после моего девятнадцатого дня рождения все шло не так, как я планировала. Джексон нарушил обещание приехать ко мне в прошлые выходные. Ужасная снежная буря парализовала половину штата в день моего дня рождения, но только потому, что я не хотела быть одна в этот день, переполненные виной дядя Том, тетя Бетти и Чарли поехали в город, что провести его со мной. Я знала, что дороги занесены из-за метели. Я знала, что подвергаю их риску. Но в тот момент меня это не заботило. Это был мой день рождения, и я была так одинока, больше, чем когда-либо прежде. Я убеждала себя, что нет ничего страшного в том, что я повела себя эгоистично. Мы пережили это, как преодолевали и гораздо более серьезные проблемы. Но, конечно же, судьба доказала мне обратное. Чтобы увидеться со мной в этот день, они ехали слишком быстро по обледенелым дорогам, потеряли управление и врезались в дерево. Тетя Бетти и дядя Том отделались несколькими переломами, порезами и ушибами, но ничего серьезного. Однако Чарли был за рулем и не был пристегнут. Когда автомобиль врезался в дерево, его выбросило через лобовое стекло, и он получил тяжелые травмы. В течение нескольких недель после несчастного случая Чарли перенес достаточное количество операций, и сегодня должна была пройти последняя, где они будут проверять его спинной мозг. Тетя Бетти присылала мне сообщения в течение всего дня, рассказывая, как проходит операция. После своей утренней смены в «МакДональдс», одной из двух моих подработок, на которые я устроилась неделю назад для помощи с оплатой больничных счетов, я ринулась обратно в больницу, чтобы быть там к окончанию операции. После десяти часов операции, один из хирургов вышел к нам, чтобы поговорить. Несмотря на все сложности, мы все еще были преисполнены надежд и молили о чуде. Но этого не произошло.

Вместо этого хирург сказал слова, которых мы все время боялись:

– Мы должны установить металлические стержни вдоль его позвоночника, чтобы укрепить его. К сожалению, мы убедились в том, что спинной мозг вашего сына действительно был задет во время аварии. В результате он потерял двигательную активность ниже пояса, и он никогда не сможет снова ходить. Мне очень жаль.

– Нет! – тетя Бетти испустила истерический вопль, когда рухнула на меня, рыдая, как никогда прежде.

Мои глаза наполнились слезами, когда я пыталась успокоить ее, пока она продолжала плакать в моих объятьях.

– Мне так жаль, – продолжала повторять я, поглаживая ее по спине.

Убитый горем дядя Том опустился на один из стульев в приемной. Сгорбившись и спрятав лицо в ладонях, он не издал ни звука, но я видела, как его плечи подрагивали, в то время как он плакал в полной тишине. Даже при том, что врачи готовили нас к такому результату, эти новости были для нас разрушительными.

Это все моя вина. Огромное чувство вины усугубляло всю боль, которую я испытывала, слушая новости. Я сделала это с Чарли, а он этого не заслужил. Тетя Бетти этого не заслужила. Дядя Том не заслужил. Чарли всегда был мне как брат, принял меня в семью, хотя я заняла его комнату и большую часть времени и энергии его родителей. Он никогда не жаловался и не возмущался. Вместо этого он относился ко мне как к родной и баловал каждый раз, когда приезжал на каникулы. Новость о том, что он парализован ниже пояса до конца своих дней, опустошила меня. Но я не заслуживала утешения от тети Бетти и дяди Тома. Жизнь их единственного сына – молодого, успешного адвоката, которым они так гордились, – загублена, и все из-за меня, моего эгоизма, из-за моей неспособности любить кого-то без потерь.

В то время как я не заслуживала утешения, я все равно его хотела. Я хотела, чтобы кто-нибудь сказал мне, что все будет хорошо. Чтобы кто-нибудь сказал мне, что я не ужасный человек. Что я не виновата, даже когда я сама знала, что это не так. Джексон был единственным человеком, с которым я могла об этом поговорить. Он был единственным человеком, который мог меня успокоить. С самого дня рождения я неоднократно пыталась дозвониться до него, чтобы рассказать о случившемся, чтобы услышать его теплый знакомый голос. Но каждый раз, когда я звонила, он никогда не отвечал. Часть меня злилась, что он пренебрег мной и не был рядом. Но другая часть меня – та часть, которая возрастала с каждым днем, когда я ничего от него не слышала, боялась, что с ним что-то произошло. В связи с недавними событиями и тем, что произошло с моей мамой, меня пугало даже предположение, что с ним могло произойти что-то похожее. Поэтому по пути из больницы к общежитию я вновь решила позвонить Джексону. Я услышала несколько гудков, и на пятом гудке опять попала на голосовую почту. Вызов завершился. Но до того, как собралась отключиться, я услышала щелчок. Приложив телефон к уху, я услышала шелест ткани по трубке и что-то отдаленно напоминающее вечеринку на заднем плане, вместо голоса Джексона.

– Алло? Джекс?

Я услышала резкое движение и затем, к моему удивлению, голос Джексона.

– Привет. Да, это я. Как дела? – его слова резкие, но произнесены невнятно, и мне стало ясно, что он пьян.

– Ты можешь говорить? Кое-что произошло, и это моя вина. Ты мне действительно сейчас нужен, – с дрожью в голосе слова вылетали из моего рта.

Я ждала, что он хоть что-нибудь ответит, спросит меня, что случилось, дабы по-своему утешить меня. Но после долгого ожидания я услышала только его тяжелое дыхание и звук трения ткани о телефон, повторяющийся на заднем фоне. Чувствуя, как мое раздражение возрастает, я, наконец, попробовала еще раз:

– Алло! Джекс, ты вообще слышал, что я тебе сказала?

– Да, я слышал, – сказал он четко, почти защищаясь. – Прости, Хло. Мне жаль, что меня нет рядом с тобой.

Я почувствовала, как раздражение уменьшается после его слов. Я отчаянно хотела, чтобы он был рядом. Но затем я услышала шквал смеха, который становился все громче на заднем плане.

Джекс быстро продолжил:

– Слушай, я, правда, не могу сейчас говорить. Могу я позвонить тебе утром?

Я услышала, как народ повторяет:

– Ооооох! Я могу позвонить тебе утром? – затем снова раздался взрыв смеха.

– Наверное, – удалось мне вымолвить, так как я старалась сдержать слезы. После этого я повесила трубку.

Внезапная боль пронзила мою грудь. Я знала, что должна отпустить его, что с ним все хорошо – и он жив и здоров – но я не чувствовала облегчения. Я чувствовала себя раненой, особенно потому, что причиной его молчания были не занятия в колледже. Он был занят, проводя время с братством, напиваясь на вечеринках. Несмотря на свою боль, я все еще хотела поговорить с Джексоном. Я по-прежнему очень сильно по нему скучала. Поэтому утром я ждала его звонка. Но звонка так и не последовало. К часу дня я отработала свою смену в «Старбаксе», но он все еще не позвонил и не написал. В этот момент я почувствовала, что мое терпение достигло предела, и отправила ему сообщение. Затем, час спустя, еще одно. И еще одно через два часа после этого. Однако ответа не было. Только после шести, когда я закончила свою смену в «МакДональдс», я, наконец, получила от него известие. После обмена несколькими сообщениями, он сказал, что позвонит через полчаса. Я пыталась не питать надежд, но когда вернулась в комнату в общежитие, не могла не предвкушать разговора с ним. Затем время перевалило за шесть тридцать, а он так не позвонил. Я написала ему, чтобы узнать, планирует ли он звонить. Когда к семи часам я не получила от него ответа, я отправила ему еще сообщение и попробовала позвонить. Все равно ничего. Когда часы пробили восемь, я написала снова.

Тишина.

В какой-то момент я заснула на своей кровати поверх одеяла. Только в десять я проснулась и поняла, что уснула, ожидая его звонка. Я посмотрела на свой телефон, но была разочарована, не увидев ничего нового от Джексона. Чувствуя себя расстроенной и эмоционально опустошенной, я набрала его номер. Голосовая почта была отключена. Когда расстройство переросло в гнев, я набрала его номер еще два раза, думая, что на один из них ему придется ответить. Наконец, на четвертой попытке, кто-то ответил.

– Алло? – проорал парень в телефон. Я слышала громкую музыку и людей, говорящих и смеющихся на заднем плане.

– Привет! Джексон там? – прокричала я в телефон, надеясь, что он меня услышал.

– Кто?

– Джексон! Джексон Пирс! Ты ответил на его телефон!

– Ааа, да, мой мальчик, Джексон! – затем услышала его смешок.

– Можешь его позвать?

– Прости. Ничего не могу поделать. Он развлекается. Я не буду его обламывать. Ну, ты знаешь, кодекс брата, все такое.

– О чем ты? Чем он занят? – я знала, каков будет ответ, но мазохистка во мне хотела услышать это.

– Господи, я должен тебе детально объяснить? Прямо сейчас он развлекается в комнате, трахая горячих цыпочек! – он снова засмеялся. – И, позволь сказать, что дикая рыжая – наша резидентская шлюха. И она, определенно, покажет ему и этой блондинке всю свою дикость. Он будет иметь сегодня столько кисок, что, будем надеяться, его член не отвалится.

– Эй, Тайлер! – услышала я, как кто-то его позвал. – Убери чертов телефон! Мы все выпили, правда немного пива еще осталось.

– Прости. Должен идти, – быстро проговорил парень, которого, как я поняла, звали Тайлер, прежде чем на линии наступила тишина.

Глава 11

Декабрь, 2003

Девятнадцать лет


Хлоя

Полчаса спустя, решительно настроившись весело провести время и оторваться, я отправилась в ближайший бар, который находился рядом с общежитием. Я забуду тебя, Джексон! Он не был единственным, кто знал, как напиться и повеселиться. Сегодня вечером я чувствовала себя беззаботной и хотела причинить Джексону ту же боль, которую он причинил мне.

Я надела свое сексуальное маленькое черное платье с низким вырезом и разрезом на бедре. Добавила немного косметики, надеясь, что смогу обмануть бармена, заставив его думать, что мне двадцать один, таким образом он не попросит моего удостоверения личности. Я сидела на стуле в конце бара, пытаясь выглядеть так, будто соответствую. Бармен демонстративно побарабанил пальцами по знаку, сообщавшему, что «Алкоголь могут приобрести клиенты, которым исполнился двадцать один год», и я поняла, что меня раскусили.

– Могу я чем-то помочь? – спросил бармен с ноткой понимания в голосе.

– Нет, спасибо, я здесь просто, чтобы встретиться кое с кем, – блефовала я, приподняв подбородок и показывая, что не была напугана, хотя знала, что он вышвырнет мою задницу отсюда, унизив перед всеми.

Мужчина, сидящий в одиночестве за соседним столиком, подошел и улыбнулся мне.

– Я верю в то, что ты ждешь меня. Привет, я – Майкл Дэвисон.

– Майкл! Я действительно с нетерпением ждала личной встречи с тобой, – я ослепительно улыбнулась, в то время как он вел себя как друг, с которым мы договорились встретиться.

Его ложь о свидании в слепую была прекрасным прикрытием, и я была благодарна ему за готовность помочь мне в этой неловкой ситуации.

– Могу я угостить тебя выпивкой? – спросил Майкл. Он был милым парнем с красивым лицом. На нем был надет дорогой костюм, в котором он выглядел как успешный предприниматель. Возможно, он приехал в Филадельфию по делам. На вид ему было около тридцати и то, как он осмотрел меня сверху вниз, убедило меня в том, что этим вечером он искал способ хорошо провести время.

«Он идеален для того, чего я хочу сегодня вечером», – подумала я, пытаясь активно вытеснить мысли о Джексоне из своей головы.

Я взглянула на бармена, который все еще с подозрением наблюдал за мной, затем перевела взгляд на Майкла и покачала головой.

– Что ты скажешь на то, если мы выпьем в другом месте?

– Конечно, – он одарил меня ослепительной улыбкой. – Я остановился в отеле напротив. Мы могли бы пойти туда, если хочешь.

Я не была девственницей, но и не была также девушкой, которая ходит по гостиничным номерам с сомнительными мужчинами. Я ничего не знаю об этом парне. Он может быть женат, преступник или еще хуже. Может, я просто должна пойти домой и лечь спать. Внезапно я осознала – это просто волнение, Джексон всегда говорил мне, что я из всего раздуваю проблему. Сегодня я вышла, чтобы выпустить пар и напомнить себе, что я одинока, что я не должна была ждать звонка от своего лучшего друга и что у меня была своя собственная жизнь. Сегодня вечером мне нужно было бессмысленное незамысловатое веселье, и это именно то, что предложил этот незнакомец.

Я одарила Майкла сексуальной улыбкой и прикусила нижнюю губу.

– Звучит неплохо.

Отель, в котором он остановился, был очень хорош, швейцар стоял на входе и в лобби на всех столах в викторианских вазах стояли великолепно составленные букеты. Мне было неловко в своей одежде, я ощущала себя явно неуместной в своем распутном платье и с ярко накрашенными глазами. Я быстро последовала за ним через вестибюль в лифт и в его гостиничный номер.

– Чувствуй себя как дома, а я позвоню в обслуживание номеров, чтобы нам принесли напитки, – сказал он. Взяв телефон, набрал номер и заказал бутылку водки и бутылку «Бакарди 151». (Примеч. «Бакарди 151» – является самым крепким ромом (иногда до 70-80 %). Из-за своей крепости этот ром горюч).

Расположившись на краю гигантской двуспальной кровати, стоявшей в центре комнаты, я рассматривала номер, но быстро одернула себя, осознав, насколько смелой была и как это нехарактерно для меня. Так что я решила пересесть на диван, расположенный у дальней стены.

Когда я села, подол платья задрался опасно высоко. Я поймала взгляд Майкла, который был сосредоточен на оголенном участке кожи, когда я садилась. Он подошел с подносом «Бакарди» и водки, сел рядом со мной и поставил поднос на журнальный столик. В тот момент, когда он налил нам по шоту «Бакарди» и водки, я занервничала из-за своего первого распития спиртного. «Подумай о Джексоне. Он точно бы наслаждался собой и алкоголем», – ободряюще сказал мой внутренний голос.

Я сделала глубокий вдох и поняла, что не могу теперь отступить. Мы чокнулись рюмками, наполненными «Бакарди», и я сказала:

– За веселую ночь!

– За веселую ночь! – повторил он, и мы опустошили наши шоты.

Раньше я никогда не пила ничего крепче пива и не была готова к разнице в градусах. «Бакарди» обожгло горло, и я подумала, что сейчас умру. Отчаянно пытаясь потушить пожар в горле, я схватила водку и проглотила прозрачную жидкость, которая была похожа на воду. Но я быстро поняла, что ошиблась, и это совсем не было похоже на воду. Майкл достал бутылку воды из мини-холодильника и предложи мне, но я покачала головой, исполненная решимости действовать спокойно и собранно.

– Нет, спасибо, я в порядке.

– О, ты лучше, чем просто в порядке, – сказал он и его губы скривились в улыбке.

Значение его слов было ясным по тому, как он с горящей в глазах похотью осмотрел меня сверху донизу. Я покраснела, а мое лицо запылало, и я подумала, были ли это последствия алкоголя. Я улыбнулась Майклу, внезапно чувствуя себя сексуальной, раскрепощенной и раскованной.

– Итак, расскажи мне о себе, Майкл Дэвисон. Кто ты? – обольстительно спросила я, когда наклонилась к нему.

К моему удивлению, Майкл протянул мне свою визитку, и я громко присвистнула, показывая, насколько была впечатлена. Он был адвокатом одной из крупнейших фирм Нью-Йорка.

– И что привело тебя в Филадельфию? – бесстыдно спросила я, переместившись и скрестив ноги так, как делали в фильмах женщины. Это вызвало тот эффект, на который я надеялась, увидев, как растет выпуклость в его брюках.

– Я здесь на неделю, по поводу свидетельских показаний по делу, над которым мы работаем, – он неловко поерзал на диване, пытаясь сесть удобней.

– Это кажется захватывающим! Должно быть, ты чрезвычайно умный, раз стал адвокатом.

– А, это не настолько захватывающе, как кажется, – отмахнулся от комплимента Майкл, но могу сказать, что он его проглотил. Улыбнувшись от уха до уха, он налил нам еще по рюмке. Протянув мне рюмку, он наклонился и прошептал мне на ухо:

– Я больше заинтересован в тебе.

– О чем ты хочешь узнать? – я опрокинула очередную порцию «Бакарди», а затем рюмку водки. На этот раз они прошли легче, и я почувствовала, как в голове загудело. К моему удивлению, алкоголь заставил меня почувствовать себя расслабленной, счастливой и невероятно возбужденной.

Майкл посмотрел на меня.

– Ты самая сексуальная женщина, которую я когда-либо встречал, а я даже не знаю твоего имени, – я видела, как взглядом он скользнул по моей шее и остановился на груди.

– Ну, я могу это исправить, – я взяла блокнот отеля с журнального столика и сделала из листка визитную карточку, соблазнительно пропуская бумагу сквозь пальцы, когда делала ее, и, блядь, его похотливые глазки чуть ли не вылезали из орбит. Затем я написала свое имя и номер телефона, и вручила ему псевдо-визитку так, словно мы были партнерами.

– Понятно. Приятно с тобой познакомиться, Хлоя, – усмехнулся он, убирая бумагу в карман пиджака. – Что ж, чем бы ты хотела заняться сегодня вечером? Есть в городе место, в котором ты бы хотела оказаться сегодня вечером?

Мое тело запылало от выпитого алкоголя. Все, что я хотела сделать, это выпустить накопившуюся энергию и стресс, который я перенесла в последние несколько недель.

– Майкл, – я медленно произнесла его имя, облизывая нижнюю губу, – я думаю, мы должны остаться в номере и устроить нашу собственную вечеринку.

Затем я приблизилась к нему подобно кошке, готовящейся атаковать добычу. Второй раунд шотов определенно уничтожил мои барьеры, и мне необходимо было доказать себе, что я могла весело провести время, как подстрекал меня Джексон. Сегодня вечером я собиралась трахнуть этого незнакомца и получить наслаждение.

Я набросилась на Майкла, заставив его откинуться на спинку дивана, и сняла с него брюки. Его член с готовностью выпрыгнул, и я, не мешкая ни секунды, жадно взяла его в рот. Я была полна решимости подарить ему лучший в его жизни минет, который у него когда-либо был, и я взяла его глубоко, до самой глотки, пока перекатывала его яйца в ладони.

– О, Господи, – застонал он. Он глубже толкнул свой член мне в рот, запуская руки мне в волосы, поощряя меня. – Это невероятно, Хлоя!

Спустя несколько секунд я почувствовала, как его член запульсировал, и поняла, что он скоро кончит. Вытащила его член изо рта и устроила для него мини стриптиз. Я не была готова к тому, что должно было произойти. Майкл таращился на меня во все глаза, когда я избавилась от платья и руками начала ласкать свое обнаженное тело. Его глаза были широко распахнуты, пока он наблюдал за тем, как я двигала рукой по внутренней поверхности бедра к местечку между ног и начала удовлетворять себя, мастурбируя перед ним, пока он поглаживал свой член.

– Ты так возбуждаешь меня! Не могу дождаться, когда войду в тебя! – он задыхался, когда схватил презерватив с тумбочки и надел его. Я видела бусинки пота, выступившие у него на лбу, и я знала, что он готов даже больше, чем я.

– Ну, давай же, не жди, – парировала я, когда оседлала его на диване, сжимая его рвущийся ко мне член своими влажными складками.

– Блядь, – зарычал он от удовольствия, когда я полностью приняла его. – Ты самая сексуальная женщина, которую я когда-либо встречал. Ты такая тугая, влажная и великолепная! – Майкл застонал, в то время как я дико объезжала его, подстегнутая необходимостью избежать своих собственных проблем и доказать, что могу позволить себе бессмысленный секс. Мое тело реагировало на физическую стимуляцию, и это начинало ощущаться очень хорошо, действительно хорошо! Не потребовалось много времени для того, чтобы я бурно кончила, вскрикивая от каждого сокращения мышц и растущего в моем теле удовольствия. Майкл опустил свой взгляд на меня и застонал, когда сам дошел до кульминационного момента.

Той ночью мы еще дважды сделали это: в душе и в постели, прежде чем, наконец, погрузиться в глубокий пьяный сон.

Когда я проснулась следующим утром, моя голова гудела, и я чувствовала себя больной. Мне потребовалась минута, чтобы вспомнить причину моего странного состояния, и когда я осознала, почувствовала себя еще хуже. О чем я думала прошлой ночью? Действительно стоило так вести себя прошлой ночью с незнакомцем, просто, чтобы доказать что-то Джексону? Я поняла, что должна выйти отсюда и поговорить с Джексоном. Меня не волнует, занят он или нет. Это было смешно, и мне необходимо было увидеться с ним. У меня никогда раньше не было секса на одну ночь или чего-то хотя бы отдаленно напоминающего нечто грязное, потому мне и неизвестно, что в таких случаях нужно делать перед тем, как уйти.

Я повернулась к нему и прошептала:

– Спасибо за прошлую ночь, Майкл, но боюсь, я должна уйти.

Когда он не ответил, я попыталась его потрясти. Но затем я поняла, что фактически тело, находящееся рядом со мной, было грудой подушек под простынями.

Я села в кровати и поняла, что Майкл уже ушел. Затем что-то на тумбочке привлекло мое внимание.

Это был простой конверт.

Сконфуженная, я взяла его и открыла, ожидая найти там прощальную записку. Но, к своему удивлению, обнаружила, что конверт заполнен стодолларовыми купюрами. Тридцать, если быть точной. Это были три тысячи долларов наличными.

– Черт возьми! – воскликнула я, и от громкости моего собственного голоса голова загудела еще сильнее. Не думаю, что когда-нибудь так страдала от похмелья. Это не имело смысла. Почему Майкл оставил наличку? Должно же быть какое-то объяснение деньгам. Какая-то деталь, которую я упустила, потому что моя голова дико болела.

Затем я перевернула конверт вверх тормашками, и из него выпал листок бумаги. Это была визитка, на которой значилось «Эскорт услуги госпожи Селин, привлекательные товарищеские отношения для занятого делового мужчины. Всегда сдержанно. Всегда приятно. Клиент Кончает Первым».

– О, Боже мой! Он думал, что я из эскорта, – ахнула я. И в этот момент я почувствовала себя еще хуже, я опрометью бросилась в ванную, где меня рвало до тех пор, пока в животе ничего не осталось.

После этого я должна была почувствовать себя лучше, но этого не произошло. Почему он принял меня за эскорт? Я мысленно вернулась к прошлой ночи и попыталась вспомнить все, что говорила и делала в ответ. Поскольку каждая смущающая сцена стала объектом пристального внимания, все стало ясно: он пришел в бар, чтобы встретиться с девушкой из эскорт-услуг, и когда я сказала, что кое кого жду, он принял меня за ту, которую, как предполагалось, должен был встретить.

Я обошла комнату, пока не нашла его визитную карточку, которую он мне дал. Мне необходимо было вернуть ему деньги. Я чувствовала себя грязной просто от того, что находилась в комнате с этим конвертом и деньгами. Я набрала номер на визитке Майкла и нарвалась на администратора в юридической фирме. Когда она предложила оставить сообщение, я повесила трубку с такой скоростью, с какой только могла, отрезвевшая после слов оставить сообщение тому, кто оставил деньги за мое тело. Вот что я могу сказать такому парню? «Эй, помнишь меня? Ну, я не эскорт, я просто шлюха. Перезвони мне, я верну тебе три штуки. Спасибо».

Я взяла конверт и снова посмотрела на деньги. Может, я должна была отдать эти деньги полиции или пожертвовать на благотворительность? Тете Бетти и дяде Тому эти деньги сейчас были бы кстати. Я быстро выкинула эту мысль из головы. Нет, абсолютно неправильно оставить эти деньги и отдать их им. Это, по сути, превратило бы меня в эскорт.

А я не была эскортом. Это была всего лишь ошибка. Я искала секс на одну ночь, и произошло простое недоразумение. А если бы я преднамеренно оставила эти деньги у себя в руках, то это уже не было бы ошибкой, это была бы проституция.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю