355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джерри Хилл » В семнадцать лет » Текст книги (страница 1)
В семнадцать лет
  • Текст добавлен: 26 октября 2016, 21:41

Текст книги "В семнадцать лет"


Автор книги: Джерри Хилл



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 17 страниц)

В СЕМНАДЦАТЬ ЛЕТ
Джерри Хилл
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

Глава 1

«Вы хотите открыть магазин в Брук Хилл? В твоем родном городе? Думаю, это отличная идея», – сказала Шарлотта, протягивая Шэннон бокал красного вина.

Шэннон благодарно кивнула. «Место выбирал Джерод, это его идея. К тому же, теперь у нас будет возможность проводить больше времени с мамой, пока мы запустим оборот и приведем в порядок все дела.»

«Значит, вы не собираетесь отправить ее в какое-нибудь спецзаведение? В какой-нибудь пансионат,» – спросила Трейси, присоединяясь к ним на террасе.

"Вообще-то мы рассматривали и такой вариант, но теперь, с открытием магазина в Брук Хилл, мы будем чаще бывать у нее и сможем присматривать за ней. К тому же, она не очень была рада идее с пансионатом," сказала Шэннон. "Джерод бывает у нее каждую неделю. Рак сейчас вступил в ремиссию, но после второго раза мама все-таки сильно сдала. Она не со всем может справляться сама. Хоть и утверждает обратное." Шэннон отпила глоток вина и поставила бокал на стол. "Я останусь с ней, пока мы будем заниматься магазином – открытием и налаживанием торговли. Мне предоставится шанс наглядно убедиться в ее силах. Я постоянно напоминаю себе, что семьдесят лет не так уж и много."

Она знала, что им с братом все же придется принять какое-нибудь решение. В последние годы Джерод взял на себя обязанности по уходу за мамой. И не потому, что Шэннон отказывалась принимать в этом участие. Просто она не решалась проводить в городе более одного дня, из-за страха, что ей придется столкнуться с Мэдисон.

Шарлотта неотрывно смотрела на Шэннон, и ей стало казаться, что ее подруга входит в свою привычную роль психолога.

"Ты так нам и не скажешь, что заставляет тебя держаться вдали от дома? Почему ты так редко навещаешь мать?" – спросила Шарлотта.

Шэннон улыбнулась. "Вы пытаетесь сделать меня одним из свох пациентов, доктор Раймс?"

Шарлотта покачала головой. "Нет. Я обещала, что никогда не сделаю этого с тобой." Она улыбнулась. "Хотя из тебя мог бы получиться неплохой объект изучения. Просто мне стало любопытно – что-то держит тебя здесь, или есть что-то, чего ты так избегаешь там?"

"К чему вы клоните, доктор?"

Шарлотта засмеялась. "Мы с Трейси знакомы с тобой уже шесть лет, Шэннон. Но ты так и осталась для нас загадкой."

"Во мне нет ничего загадочного," возразила Шэннон.

"Почему ты не пригласила Элли?" спросила Трейси. "Вы ведь все еще встречаетесь, да?"

Прежде чем ответить, Шэннон взяла бутылку вина, и снова наполнила свой бокал. Она не видела Элли уже две недели, и не разговаривала с ней около пяти-шести дней. Они все еще встречаются?

"Я была слишком занята в последнее время," – уклончиво ответила она.

Шарлотта лениво улыбнулась, давая понять, что знает, что она лжет. "Ну да, конечно."

Шэннон пожала плечами. "Между нами не было ничего серьезного."

"Как обычно, да?"

"А нам она нравилась," – заметила Трейси.

"Только потому, что она говорила с Шарлоттой на медицинские темы." Шэннон изогнула бровь. "Неужели я знаю вас только шесть лет?"

"Шесть лет и несчитанное множество обедов, да," усмехнулась Шарлотта. "Но вот мы знаем о тебе не так уж и много."

Шэннон молчала, переводя взгляд с одной подруги на другую. "И что же вы хотите знать?"

"Почему ты избегаешь возвращаться домой? Почему твой брат настаивает на открытии магазина там, а не ты?"

Шэннон откинулась на спинку кресла, задумавшись о том, почему она никогда не рассказывала своим друзьям о Мэдисон. Если честно, то она никогда и никому не рассказывала о Мэдисон.

"Я избегаю возвращаться туда из-за страха. Из-за страха, что встречу Мэдисон. Мэдисон Лэнсфорд." Произнеся это имя вслух, она почувствовала, как ее накрывают воспоминания.

"Старая любовь?" – выдвинула догадку Трейси.

"Да."

Шарлотта устроилась в кресле поудобнее, в ожидании рассказа, легкая улыбка заиграла у нее на губах. "Расскажи нам все."

Шэннон не знала с чего начать. С какого момента?  Пять лет назад, когда она видела Мэдисон в последний раз? Десять лет назад? Колледж? Или старшие классы? Может, с их первого поцелуя? Или с первой встречи?

"Лэнсфорды были самой богатой семьей в Брук Хилл," начала она. "Они жили в огромном особняке в пригороде. Ну, тогда это был пригород. С тех пор город разросся и теперь это скорее поместье. В общем, моя мама на них работала. Сначала она была горничной, потом кухаркой, и в итоге, к тому времени, как она вышла на пенсию, она стала управляющей."

"Значит, ты знала Мэдисон еще ребенком?" – спросила Трейси.

"Да. Когда умер мой отец, у нас настали тяжелые времена. Мама не могла платить за дом. Джерод, он старше меня на десять лет, уже служил в армии, поэтому не мог нам помогать. Нас осталось только двое – я и моя мама. Лэнсфорды позволили нам поселиться в их доме. На первом этаже, возле кухни, располагались комнаты для прислуги," – продолжила она, вспоминая четыре маленькие комнаты, которые она делила с матерью долгое время. "Мне было десять лет."



* * *

«Он такой огромный,» прошептала Шэннон, стоя возле матери и глядя на особняк.

"Это всего лишь дом."

Девочка взяла мать за руку, и последовала с ней к заднему входу, то и дело оглядываясь на внушительное здание.

"Миссис Флетчер, наконец-то вы здесь."

"Здравствуй, Джордж. Да, мы здесь. Моя машина загружена до краев, но, боюсь, мне все равно придется совершить еще один рейс."

"Я помогу вам разгрузиться." Мужчина отступил на шаг. "А кто эта красивая леди?" обратился он к Шэннон.

Шэннон подняла голову, рассматривая мужчину. "Я не леди," ответила она. "Мне десять лет."

Он рассмеялся, и наклонился, чтобы быть на одном уровне с ней. "Как тогда мне тебя называть?"

Шэннон сильнее сжала ладонь матери, смущенно переминаясь с ноги на ногу. "Шэннон," наконец ответила она.

"Шэннон, очень красивое имя. Я больше не буду называть тебя леди."

"Спасибо, мистер."

"Ты можешь называть меня Джордж."

Шэннон взглянула на мать в ожидании, и та улыбнулась и согласно кивнула, разрешая.

Они вошли в самую большую кухню, которую она когда-либо видела. Шэннон остановилась, широко распахнув от удивления глаза и оглядывая все вокруг.

"Шэннон, ничего не трогай," предупредила ее мать.

Она обернулась, и поспешила за матерью. Они прошли вглубь коридора, Джордж открыл дверь, и женщина вошла внутрь. Шэннон же остановилась на пороге.

"Мы будем здесь жить?"

"Да. У тебя будет своя собственная комната," ответила ей мама.

Шэннон прикусила губу. "У меня уже была своя собственная комната."

"А у тебя был там телевизор?" спросил Джордж.

Шэннон отрицательно покачала головой.

"А теперь будет," сказал он.

"Правда?"

"Джордж, не надо обещать ей," заговорила женщина. "Я не могу позволить себе еще один телевизор и миссис Лэнсфорд, возможно, не захочет..."

"Элис, миссис Лэнсфорд просила устроить вас так, чтобы вы чувствовали себя как дома. И если установка телевизора в комнате вашей дочери этому поспособствует, то не вижу никаких проблем. И, кажется, я знаю, где можно взять лишний телевизор."

Шэннон перевела взгляд с Джорджа на мать, ожидая ее решения, с полными надежды глазами. У всех детей в ее школе были телевизоры в их комнатах. И теперь она могла стать такой же крутой, как остальные.

"Ну хорошо, только если это не доставит вам никаких хлопот," наконец согласилась Элис.

Шэннон широко улыбнулась Джорджу. "Я тоже могу помогать. Мой папа научил меня всему. Я даже знаю все типы отверток," заявила она с гордостью.

"Правда? В таком случае, ты можешь быть моей помощницей."

"Шэннон, Джордж поможет мне с коробками, и ты сможешь начать распаковывать свои вещи. Хорошо?"

"Хорошо, мама," ответила девочка.

Прежде чем уйти, женщина повернулась к дочери с предупреждением. "Не поднимайся наверх. Лэнсфорды были достаточно милы, разрешив нам жить здесь, но верхние этажи это их личное пространство, их дом. Тебе не разрешается туда подниматься. Понятно?"

"Да, мэм," сказала она, на самом деле не очень понимая.

Как только женщина скрылась за поворотом, Шэннон вернулась на кухню, все еще шокированная ее размером. Кому могут понадобиться сразу две плиты и два холодильника? За кухней находился еще один коридор, намного шире того, который вел к их новым комнатам. Она пошла по нему, замечая, что в конце располагалась лестница. Глаза Шэннон пробежались по всей ее длине, и она застыла от неожиданности, встретившись с таким же любопытным взглядом, как и у нее.

Наверху стояла девочка, примерно ее возраста, и рассматривала Шэннон. У нее были длинные, светлые волосы и Шэннон уставилась на нее во все глаза. Наконец девочка начала спускаться вниз.

"Где Элис?"

Шэннон стала на нижнюю ступеньку. "Кто ты?"

Девочка положила руки на бедра. "Кто ТЫ?"

"Шэннон Флетчер," представилась она.

"Я Мэдисон Лэнсфорд. Я здесь живу."

Шэннон усмехнулась. "Я тоже."

Девочка нахмурилась. "Нет, не живешь."

"Живу."

"Шэннон?" раздался голос ее матери и Шэннон улыбнулась.

"Слышишь? Это моя мама."

"Элис твоя мама?"

"Ага."

"Но Элис здесь не живет."

"Теперь живет," ответила Шэннон и поспешила в свою новую комнату. К ее удивлению, девочка последовала за ней.

"Мисс Мэдисон, что привело вас сюда?" спросил Джордж, заметив девочек.

Мэдисон перевела взгляд с Джорджа на Элис, которая уже распаковывала коробки. "Я проголодалась и хотела перекусить," сказала она. "Что вы делаете?"

Элис улыбнулась девочке. "Мы будем здесь жить. Твоя мама не говорила тебе об этом?"

Мэдисон отрицательно покачала головой.

"В общем, теперь я буду здесь все время, а не только днем," сказала Элис. "Если тебе что-нибудь понадобится, я всегда буду рядом."

Мэдисон посмотрела на Шэннон. "И она тоже?"

"Да. У Шэннон тоже будет здесь своя комната."

Мэдисон улыбнулась. "Хорошо. Значит, мы подружимся." Она взяла Шэннон за руку и потянула за собой. "Пойдем, я покажу тебе свою игровую площадку."

Шэннон вопросительно посмотрела на мать.

"Да, конечно, идите. Она на улице."

Шэннон кивнула и последовала за Мэдисон, только обернувшись на голос матери.

"Ничего не натвори."

"Она всегда так говорит," пробормотала Шэннон.

"Почему?"

"Не знаю." Затем она улыбнулась."Иногда что-то портится или ломается."

"Здесь ничего нельзя испортить," сказала Мэдисон, и перешла на бег, когда они свернули за угол заднего гаража.

Шэннон остановилась как вкопанная. Игровая площадка была такая же большая, как в ее школе. И все для одного человека. Ничего себе.

"Хочешь покататься на качелях?"

Шэннон кивнула, присоединяясь к Мэдисон. Она села на качели и оттолкнулась ногами от земли, замечая, какими грязными выглядели ее туфли по сравнению с обувью Мэдисон.

"У нас одинаковый цвет волос," сказала Мэдисон.

Шэннон посмотрела на красивые светлые волосы своей новой подруги и покачала головой. "Мои с каждым годом становятся все темнее."

"Почему?"

"Не знаю. Мама говорит, что у меня будут темные волосы, как у нее."

"Понятно. А сколько тебе лет?"

"А тебе?"

"Девять."

Шэннон усмехнулась. "Мне уже десять. Я намного старше тебя."

"Не так уж и намного," засмеялась Мэдисон.

"Намного."

Мэдисон перестала раскачиваться и уставилась на нее. Шэннон тоже стала смотреть на девочку, восхищаясь цветом ее глаз.

"Хорошо. Если хочешь говорить, что ты намного старше, говори. Мы все равно будем дружить."

"Еще я умнее," уверенно заявила Шэннон. На этот раз Мэдисон усмехнулась.

"А я красивее."

Шэннон моргнула. "Моя мама говорит, что я красивая."

"Да. Но не такая красивая, как я," ответила Мэдисон с улыбкой.

Шэннон кивнула и снова оттолкнулась от земли, раскачивая качели. "Хорошо, ты красивее."

Глава 2

«Значит ты жила в богатом особняке?»

"Господи, нет," – рассмеялась Шэннон. "Мы жили в части дома, предназначенной для прислуги. Дом стоял на холме, и со стороны казалось, что он трехэтажный. На самом деле там было четыре этажа. Мы жили на первом. Как и Джордж. В те времена я не понимала разницы между нами, но знала, что мне не разрешалось подниматься наверх. По крайней мере, не по своему желанию. Иногда, когда у Лэнсфордов не было гостей, Мэдисон разрешали пригласить меня в свою комнату. Разумеется, если рядом не было никого из ее настоящих друзей."

"Господи, ну и снобы," сказала Шарлотта. "Разве еще существуют такие люди?"

"Какие? Те, кто разделяет людей по социальному статусу?" спросила Шэннон. "Лэнсфорды были потомственными аристократами," сказала она. "Кэндис Лэнсфорд следовала всем социальным правилам. Она не шутила такими вещами, как статус в обществе."

"Ты сказала, что Брук Хилл разросся, но достаточно ли он большой для того, чтобы открывать там такой специфический магазин, как ваш?"

"В Брук Хилл и в пригороде проживает более ста тысяч человек. Наша концепция специализированного магазина в этом регионе должна себя оправдать. Ближайший магазин натуральных и органических продуктов находится в двух часах езды от города, в Далласе."

"Это будет уже ваш четвертый магазин?" спросила Трейси.

"Да," кивнула Шэннон. "Я все еще не могу поверить, что мы достигли такого успеха в этой сфере. Большие супермаркеты в основном открывают в крупных городах, и хотя наши магазины не настолько велики, мы можем предложить богатый выбор продуктов для вегетарианцев и веганов." Она заставила себя замолчать, зная что может говорить на эту тему бесконечно. "В маленьких городах этот бизнес тоже пользуется успехом."

"Ты ведь едешь туда только для запуска, правда? Ты же не собираешься уезжать из Остина навсегда?"

"Нет. Не могу представить себя, живущей в Брук Хилл снова."

"Расскажи нам о Мэдисон," попросила Шарлотта. "Наверное, вы стали близкими друзьями."

Шэннон кивнула. "Сначала ее мать была в ужасе, что ее дочь общается с кем-то из прислуги. Надо отдать им должное, они поддержали нас, когда заболел отец, они в прямом смысле взяли нас под свое крыло. Думаю, только по этой причине, мне было позволено общаться с Мэдисон."

"Значит, вы не ходили в одну школу?"

"О, нет. Мы были одногодками, но она ходила в частную школу. У нас не было общих друзей. Поначалу, мы только играли на площадке, в кухне, или в моей комнате. Прошло довольно много времени, прежде чем она повела меня наверх," сказала Шэннон. "Мне было двенадцать."



* * *

«Ты уверена?»

Мэдисон взяла Шэннон за руку и потянула вверх по лестнице. "Я хочу показать тебе мое задание. Ты говорила, что хорошо разбираешься в математике," напомнила она ей. "Обещаю, что не заставлю тебя играть со своей коллекцией Барби."

"Твоя мама может рассердиться," сказала Шэннон. На самом деле она не была в этом уверена. Миссис Лэнсфорд редко спускалась вниз, и Шэннон, за все время проживания здесь, видела ее всего пару раз.

"Это моя комната," заявила Мэдисон так, словно это что-то меняло.

Когда она открыла дверь на второй этаж, Шэннон замерла, с любопытством оглядываясь по сторонам. Античная мебель, скульптуры, огромные картины – она видела такое только в музее.

"Здесь как в музее," негромко произнесла она, боясь потревожить тишину.

"Да. Как в музее," согласилась Мэдисон.

Шэннон не могла понять, почему она сказала это с таким грустным выражением лица. "Тебе не нравится?"

Мэдисон покачала головой. "Мне нельзя ничего трогать. Нельзя сидеть на этой мебели. Я здесь практически не бываю."

Она продолжила идти, и Шэннон последовала за ней к следующей лестнице – широкой и изогнутой, которая вела на третий этаж.

"Какая большая лестница," удивилась Шэннон.

"Еще здесь есть лифт. В основном, мои родители пользуются им. А мне нравится подниматься по лестнице." Мэдисон повела ее вперед, по короткому коридору, который выходил в небольшую гостиную. "Вот здесь я живу," сказала она, разводя руки. "Комнаты моих родителей на верхнем этаже."

"Это все твое?" Шэннон удивленно оглядывалась вокруг.

"Да."

Она открыла одну из дверей, позволяя Шэннон заглянуть внутрь. Это была ванная, размером намного больше ее спальни.

"Это для моих гостей," сказала Мэдисон. "Но ты можешь использовать мою, если захочешь. Она в моей спальне."

"Значит, у тебя несколько разных комнат?"

Мэдисон кивнула. "Да. Игровая, кабинет, гостиная, спальня, ванная."

Шэннон раскрыла рот от удивления. "Ничего себе."

Мэдисон пожала плечами. "Хочешь взглянуть на мою домашку?"

"Давай."

Двойные двери вели в небольшую комнату, где стоял большой телевизор и диван с креслами. Мэдисон прошла по красивому ковру к другой комнате, и Шэннон последовала за ней, в удивлении оглядываясь по сторонам. Это комната была больше, чем все их с мамой комнаты, в которых они сейчас жили.

Мэдисон открыла дверь в кабинет. Там стоял большой письменный стол и стул, две книжные полки... и телефон. Шэннон кивнула в его сторону.

"Зачем он тебе?"

Мэдисон снова пожала плечами. "Мама говорит, что однажды мне начнут звонить мальчики." Шэннон скривилась и Мэдисон рассмеялась. "Я знаю. Они такие... противные." Она стала просматривать тетради, разложенные на столе и протянула одну Шэннон. "Алгебра."

В комнате был только один стул, поэтому Шэннон села на пол, и прислонилась к стене. Она была удивлена, когда Мэдисон устроилась рядом.

"Они совсем легкие," сказала она. "Что ты не понимаешь?"

"Ничего. Я не понимаю ничего."

"Мы проходили это еще в прошлом году. Хочешь сказать, что в этой крутой частной школе вы проходите это только сейчас?"

Мэдисон шутливо стукнула ее по колену и улыбнулась. "У нас есть более важные занятия, чем алгебра."

"Ну да, конечно."

Они провели следующие полчаса за домашним заданием Мэдисон, пока она все не поняла. Всего было десять задач, а Мэдисон решила правильно только одну.

"Тебе точно не быть математиком," поддразнила ее Шэннон.

"Ты действительно очень умная, да?"

Шэннон пожала плечами. "Да."

Мэдисон молчала некоторое время. "Скоро мой день рождения."

"Я знаю. Я помню с прошлого года."

"Мне будет двенадцать, как и тебе."

"Я всегда буду старше."

"Пять месяцев не старше," сказала Мэдисон, шутливо стукнув подругу по руке. Но вскоре улыбка сползла с ее лица. "У меня будет вечеринка." Она подняла на Шэннон грустные глаза. "Моя мама сказала, что я не могу тебя пригласить."

Шэннон и не надеялась на приглашение, но грусть в глазах Мэдисон заставила ее сердце сжаться.

"Это потому, что я не одна из твоих настоящих друзей," напомнила она ей.

"Ты моя лучшая подруга," сказала Мэдисон. "Хотя, мама говорит, что ты не можешь ею быть. Она говорит, что я должна выбрать кого-то другого."

Шэннон была достаточно взрослой, чтобы понимать, что это значит. Мэдисон не могла дружить с дочерью прислуги. Она должна была дружить с кем-то из своего круга. Только когда никого не было рядом, и никто этого не видел, Мэдисон могла опуститься до ее уровня. Это причиняло боль Шэннон, но она понимала, что в этом не было вины ее подруги. И она не могла злиться на нее.

"Хочешь, я попрошу маму испечь нам маленький торт, и мы устроим свою собственную вечеринку?"

Глаза Мэдисон радостно засветились. "Только ты и я?"

Шэннон кивнула. "Да. Только мы."



* * *

Две недели спустя, на следующий день после главной вечеринки в честь дня рождения Мэдисон, они сидели на улице, недалеко от детской площадки, которую они уже переросли. Беседка редко посещалась взрослыми, так как она была на достаточно большом расстоянии от дома. Когда родители Мэдисон устраивали вечеринки, они обычно использовали главную часть дома, которая выходила на задний двор. Разумеется, Шэннон знала об этом только потому, что часто помогала своей маме на кухне с закусками для таких случаев. Беседка стала их с Мэдисон любимым местом.

"Ты должна загадать желание," напомнила ей Шэннон.

Когда Шэннон попросила маму сделать небольшой торт, она так и поступила. Он был не намного больше блюдца. Элис также дала ей свечу и спички, чтобы зажечь ее.

Мэдисон посмотрела ей в глаза и Шэннон почувствовала странное покалывание в животе. Мэдисон кивнула.

"Все. Загадала."

Шэннон склонила голову на бок. "Что ты загадала?"

Мэдисон наклонилась и задула свечу, смеясь. "Не могу сказать, а то это не исполнится."

Шэннон протянула Мэдисон вилку, и они принялись уплетать десерт. Это был ее любимый торт – шоколадный с толстым слоем крема. Она попросила сделать его, так как не знала, какой любит Мэдисон.

"Тебе нравится? Я не знала какой заказать," сказала она.

Мэдисон слизала шоколад со своих губ. "Этот."

"Хорошо." Шэннон съела свой кусочек и вытерла рот тыльной стороной ладони. "Ну как прошла твоя вечеринка?"

"Нормально. Родители арендовали павильон в загородном клубе. Там был аппарат, делающий мороженое. Еще мы плавали в бассейне."

"Был большой торт?"

"Да. Но не такой вкусный, как этот."

Это ее обрадовало и она улыбнулась. "Наверно и шикарный ужин?"

Мэдисон кивнула. "Но я бы предпочла быть здесь." Она отложила вилку в сторону. "Там был Стивен Коул."

"Тот мальчик, которого выбрала для тебя мама?"

"Да. Он щекотал меня в бассейне. Он говорит, что скоро мы начнем встречаться."

Шэннон закатила глаза. "Тебе двенадцать. Тебе еще рано ходить на свидания."

"А когда начнешь ты?"

Шэннон покачала ногой, подыскивая ответ. "Я об этом не думала. Из мальчиков в школе мне никто не нравится."

"Мне тоже. Но это все о чем говорит Тамара в последнее время. И Стефани тоже."

Шэннон знала, что Тамара и Стефани были подругами Мэдисон, но она никогда с ними не встречалась. Она сомневалась, что они вообще знали о ее существовании.

"Может нам они тоже скоро начнут нравиться," сказала она, сомневаясь, случится ли это когда-нибудь.

"Может быть."


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю