355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джерри Эхерн » Штурм 'Импресс' (Хирургический удар - 2) » Текст книги (страница 6)
Штурм 'Импресс' (Хирургический удар - 2)
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 02:58

Текст книги "Штурм 'Импресс' (Хирургический удар - 2)"


Автор книги: Джерри Эхерн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 10 страниц)

– Закройте занавески, – приказал он.

Дженни занялась одним, Комсток – вторым иллюминатором. Затем Дженни, взяв меньший фонарь, подошла к шкафу, а Комсток принялся закрывать одеялом щель на пороге.

– Я сейчас вернусь. Переоденусь и возьму оружие.

– Еще какое-нибудь оружие есть? – спросил Кросс.

– Только маленький нож. Мне было поручено находиться поблизости на случай, если русские попробуют что-либо предпринять. Только тогда я могла связаться с нашим человеком. Его самого не предупреждали о моем присутствии на борту.

– Разумно, – заметил Кросс.

– Скажете, мисс Холл, – обратился к девушке Комсток, – Лидс – это его настоящая фамилия? Полагаю, что нет, хотя мне ничего не сказали на этот счет.

– Полагаю, вы правы, – отозвалась Дженни, наполовину зарывшись в шкаф и пользуясь темнотой, чтобы переодеться. – Мне тоже известна только эта фамилия. Последние восемь месяцев я работам в Европе и немного не в курсе происходящего в Лэнгли.

Она появилась из-за дверцы шкафа, сменив спортивный костюм на обтягивающие джинсы с короткими, по последней моде, штанинами и свитер с длинными рукавами. В руках девушка сжимала оружие: офицерский "Кольт" сорок пятого калибра из нержавеющей стали и нож, именуемый "Мини-Танто".

– Если никто из вас не специализируется на ножах, позволь мне взглянуть на него, – попросил Кросс.

Дженни протянула ему нож.

– Запасные обоймы имеются, мисс Холл?

– Зовите меня Дженни, Эндрю. Да. Две обоймы по шесть патронов в каждой и шесть – в пистолете. Я оставлю его себе.

Кросс оторвал взгляд от ножа.

– Что ты с ним делала? – К пазам ножен крепились два кожаных ремешка.

– Иногда мне приходилось носить его под блузкой.

– Тебя действительно зовут Дженни Холл?

– Да. И я действительно тебя люблю, – спокойно отозвалась она. Кстати, я пыталась тебе обо всем рассказать. Но ты не захотел слушать.

Кросс тряхнул головой.

– Ладно, не надо мне напоминать. Но и я тоже в самом деле хочу того, о чем тебе говорил. – Он принялся отсоединять ремешки от ножен, намереваясь спрятать нож за поясом джинсов.

– Простите, что вмешиваюсь, – внезапно произнес Комсток. – Я все пытался уверить себя, что между вами ничего нет. – Он вздохнул. – Увы, придется поискать другую симпатичную девушку.

Дженни наклонилась и поцеловала Комстока в щеку.

– Прости, союзник. – Она рассмеялась. Но уже в следующее мгновение голос ее стал совершенно серьезным. – Груз, который везет Элвин Лидс, очень важен. И чрезвычайно чувствителен. Нам следует немедленно его отыскать, прежде чем террористы овладеют всем судном.

Кросс посмотрел на часы.

– Они овладеют им очень скоро, если уже не сделали это. Времени у них было предостаточно. Как выглядит этот Лидс?

– Темнокожий, примерно вашего роста и, разумеется, американец. Больше мне ничего не сказали, – отозвался Комсток.

– Я запомнила его лицо по фотографии, – сказала Дженни. – Но нам-то это не поможет. Так что нам лучше держаться вместе.

– Ты хорошо стреляешь, Дженни? – спросил Комсток. – Не обижайся, но мне приходилось не раз пользоваться оружием, прежде чем меня перевели на эту работу.

Кросс посмотрел на него.

– Понятно. Ты работал в особом отделе и имел лицензию на...

Комсток, рассмеявшись, не дал ему договорить.

– Если бы нам выделяли хотя бы половину тех средств, которые получают простофили в кино, мы бы управлялись ничуть не хуже них.

– Спасибо, Эндрю, но я оставлю оружие себе. Пойми меня правильно, но мне приходится принимать на слово то, что ты и в самом деле тот, за кого себя выдаешь.

Кросс окинул ее взглядом и покачал головой.

– Тебе не следовало этого говорить.

– Согласен, – кивнул Комсток. – Так что будем делать дальше, мадам?

– Эйб, есть какие-нибудь соображения? – девушка вопросительно посмотрела на него.

– Отправимся на поиски этого парня. Если нас обнаружат, придется пробиваться. Но как только мы отыщем его, единственный способ покинуть корабль – это яхта, о которой упоминал Комсток, – он кивнул в сторону самозваного английского агента. – Там должна быть рация. Вы сможете вызвать помощь. Если эти парни действительно ирландцы, то "Импресс" они захватили, чтобы добиться чего-то от англичан. А стало быть, сразу судно взрывать не станут. Как только мы найдем Лидса, – обратился он к Дженни, – ты вместе с ним постараешься сбежать на яхте и вызвать помощь или, по крайней мере, доставить груз в безопасное место. А мы с тобой, – он перевел взгляд на Комстока, – останемся и ударим по террористам изнутри. Если, конечно, до этого дойдет.

– Ты поплывешь со мной, – настойчиво сказала Дженни Холл.

– Нет. Однажды я уже сбежал с такой вечеринки, после чего они уничтожили всех заложников. Второй раз этого не случится, – возразил Кросс.

– Теперь я тоже вспоминаю, – тихо промолвила Дженни, и Кросс не узнал ее голоса.

На мгновение воспоминания нахлынули на него, те, которые мучили его всегда, стоило ему только закрыть глаза. Исламские фундаменталисты захватили самолет и принялись чинить расправу над находящимися на борту израильтянами и арабами – гражданами стран, симпатизирующих Западу. Кросс попытался вмешаться. Они обнаружили у него удостоверение военнослужащего Соединенных Штатов и стали избивать. Ему удалось вырваться, убив нескольких террористов. Его преследовали, в конце концов он только чудом остался в живых. К тому времени, когда он добрался до территории дружественной страны, все пассажиры, оставшиеся в самолете, были мертвы. Среди них и молодая беременная женщина, с которой он успел немного познакомиться, прежде чем разразилась трагедия, – невестка Дарвина Хьюза.

Ее муж, сын Хьюза, в отчаянии покончил с собой. Узнав, что нет ни малейшей возможности отыскать террористов и отомстить за погибших пассажиров, Кросс попытался заглушить боль воспоминаний спиртным. А потом его нашел Дарвин Хьюз. Вчетвером, вместе с Люисом Бэбкоком и Файнбергом, они нанесли удар по горному центру подготовки в Иране, неподалеку от советской границы. Файнберг не вернулся. Все случившееся закончилось столь же молниеносно, как и началось. И, как надеялся Кросс, навсегда осталось в прошлом.

И вот теперь все возвращалось. Эти ирландские террористы ничем не отличались от любых остальных. Цели, за которые они боролись, представлялись им настолько возвышенными, что это оправдывало взрывы в магазинах, расстрел школьных автобусов, убийства стариков, женщин и детей. И все это делалось во имя своего народа.

Эйб Кросс посмотрел на Дженни, потом перевел взгляд на Эндрю Комстока.

– За дело. – И, сжимая в руке маленький нож, он направился к двери.

Глава 15

Несмотря на то, что по материальной базе "Принцев Сатаны" был нанесен сокрушительный удар, а их главари оказались за решеткой, по улицам Чикаго продолжали разгуливать еще несколько тысяч членов этой банды. Поэтому Дарвин Хьюз счел за лучшее как можно скорее покинуть Город Ветров. Хоть и не без сожаления. Музей искусства в Чикаго считался одним из лучших среди музеев свободного мира, а озеро даже зимой поражало своей красотой. Не говоря уже о театрах и ресторанах. Однако Хьюз отказался от всех этих соблазнов и заказал себе билет в Афины, штат Джорджия с пересадкой в Шарлотте, штат Северная Каролина. Люис Бэбкок вызвался провести с ним несколько дней, прежде чем уладить свои личные дела и по прибытии "Импресс" отправиться в Нью-Йорк помочь уговорить Кросса присоединиться к вновь создаваемой команде "хирургов".

Хьюз с удовольствием принял его предложение, тем Солее, что нередко чувствовал себя одиноко в своем горном пристанище. И в результате вновь ощутил, насколько приятно посоревноваться с кем-нибудь в беге, особенно, если соперник такой несравненный спортсмен, как Бэбкок, попробовать свои силы в стрельбе, особенно состязаясь с таким стрелком, как Бэбкок. И Дарвин Хьюз осознал, чего именно ему не хватало все это время – активной деятельности.

Хьюз сидел у себя на крыльце – погода в горах, за редкими исключениями, держалась отменная. Бэбкок только что закончил упражняться со снайперской винтовкой "Стейр-Маннлихер" триста восьмого калибра с черным синтетическим прикладом и сейчас сжимал ее в руке, как пехотинец, вернувшийся с поля боя. Бэбкок остановился на нижней из двадцати трех ступеней.

– Знаете, мистер Хьюз, под конец дня такое количество ступенек кажется несколько излишним.

– Я обязательно опущу крыльцо пониже. Напомни мне, если забуду.

Бэбкок покачал головой и принялся взбираться по лестнице. В доме раздался телефонный звонок, и Хьюз, отставив чашку с чаем, поспешно встал и бросился внутрь, пытаясь опередить автоответчик. Это удалось ему буквально в последний момент.

– Алло.

– Хьюз, это Аргус. Вы смотрите телевизор?

– Наверное, вы вышли в отставку и занялись рекламой?

– Очень смешно. Стало быть, не смотрите. В таком случае, включите его. Я подожду.

– У меня спутниковая антенна. Какой канал?

– Любой со службой новостей.

Хьюз отложил трубку, увидел появившегося на пороге Бэбкока и произнес:

– Это генерал Аргус. Видимо, что-то случилось.

– Полагаю, до разговора с Кроссом мы не принимали на себя никаких обязательств?

– Совершенно верно, – подтвердил Хьюз. Он включил телевизор и настроил его на новости. Лицо диктора было ему знакомо.

"... Приблизительно в четыре утра среднего времени по Гринвичу, чуть более часа назад. "Импресс Британия", самое большое судно на этой линии, считается одним из наиболее шикарных пассажирских лайнеров. Хотя официального списка требований от террористов, именующих себя, цитирую, "защитниками свободы Северной Ирландии", не поступало, информированные источники в Лондоне, попросившие не называть их имен, считают, что похитители относятся к числу крайних экстремистов Ирландской Республиканской Армии, на совести которых немало преступлений. В том числе, возможно, и недавнее нападение на казармы полиции в Белфасте, в результате которого погибли сто двадцать три человека.

Для тех, кто только что включил свои телевизоры, повторяю: "Импресс Британия", одно из лучших судов..." – Хьюз выключил телевизор.

– Кросс находится на борту, – негромко произнес Бэбкок.

– Да, – кивнул Хьюз, возвращаясь к телефону. Он взял трубку и, обращаясь к Аргусу, сказал: – Полагаю, вам известно больше, чем можно услышать по телевизору. Судя по новостям, эта история больше касается англичан.

– Да, это действительно не все. Я высылаю вертолет за вами и мистером Бэбкоком. По прибытии вы узнаете все остальное. Согласны?

– Согласны. Когда вертолет прибудет сюда?

– Примерно через тридцать минут.

– Если у вас есть связь с пилотом, передайте, пусть обратит особое внимание на воздушные потоки в здешних местах. Временами они бывают довольно коварными. Нам прихватить с собой вещи?

– Не обязательно. Мы обеспечим вас всем необходимым.

– Превосходно. Итак, через тридцать минут. – Хьюз положил трубку и посмотрел на Бэбкока. – Сомневаюсь, чтобы они призвали нас исключительно ради спасения Эйба Кросса.

– Мы не в форме.

– Остается надеяться, что наши ирландские друзья тоже не в лучшей форме. – Хьюз бросил взгляд на часы. Времени оставалось мало, а сделать еще предстояло очень многое.

Глава 16

Сеамус О'Феллон встал, потянулся, подобрал свой "Узи" и начал спускаться с мостика "Импресс". Не были обнаружены только три пассажира и один член команды; причем из четверых только один плыл с британским паспортом. О'Феллон остановился на палубе, которая в досконально изученном им плане корабля – любезно предоставленном агентом из бюро путешествий именовалась пляжной. Здесь на коленях стояли капитан и его помощники. Руки их были скованы за спиной наручниками, на головы накинуты плотные вельветовые мешки, затянутые на шее достаточно туго, чтобы причинить жертвам мучения, но в то же время не настолько, чтобы они задохнулись.

О'Феллон остановился перед ними, глядя на восток. Приближался восход, и ему не хотелось его пропустить. Англичане, которых собрали в баре, могут и подождать. Как приходилось ждать ему всю его сознательную жизнь. К нему подошел Падди, как всегда, поигрывая одним из своих ножей.

– Сеамус, недостающих людей до сих пор не обнаружили. Может, приступим к казни заложников? Думаю, это отобьет у них охоту играть с нами в прятки.

– Не сейчас, Падди. Когда они попытаются запугать нас своими паршивыми мерзавцами из САС, нам может понадобиться как можно больше заложников. Какой-то английский писака, пианист, его певичка и негр-механик вряд ли смогут нам навредить.

Приближался восход. Головная боль возобновилась, но таблетки загнали ее в глубину мозга. Там она оставалась терпимой. И лишь когда боль вырывалась наружу, заливая кровью глаза, О'Феллон терял над собой контроль...

Кросс решил начать с палубы, на которой располагались шлюпки, по двум причинам. Поскольку свет на судне отключили, лифты не работали, и им пришлось осторожно пробираться вверх по одному из трапов. Две логические причины, повлиявшие на его решение, в сущности, сливались в одну: именно на этой палубе по правому борту желающие занимались стендовой стрельбой, и здесь же хранилось оружие. Если Элвин Лидс достаточно сообразителен и не имеет оружия, он прежде всего направится сюда. И если вероятность встретиться с ним была достаточно мала, то существовала возможность (правда, тоже не слишком обнадеживающая), что террористы до сих пор не подумали об арсенале.

Первое препятствие возникло сразу же, как только они поднялись по трапу, и Кросс осторожно выглянул наружу.

– Там часовой, – сообщил он, быстро пряча голову. – У него автомат. Похож на "АК".

– Вот некстати! – пробормотал Комсток.

– Может быть, и нет, – возразил Кросс мгновение спустя. – Автомат пригодится нам значительно больше, чем длинноствольные непристрелянные ружья из здешнего арсенала. К тому же его присутствие здесь может свидетельствовать, что оружие еще не разобрали.

– Приятно во всем находить хорошие стороны, – заметил Комсток.

Кросс посмотрел на Дженни Холл.

– Итак? Я берусь за него?

– Он может тебя убить, Эйб, – тихо отозвалась она.

– Другими словами, тебе не хочется мне об этом говорить, но стоит попытаться?

– Возьми мой пистолет, – посоветовала она.

– Нет. У меня есть все, что мне нужно. – Кросс наклонился вперед, выглядывая за край открытой двери, ведущей на палубу.

Мужчина оставался на том же месте, "АК" висел у него на спине, достаточно далеко от рук; над головой поднималась струйка дыма, запах которого время от времени доносился с порывами ветра.

Кросс опустил руку под рубашку и достал из ножен "Мини-Танто". Повел лезвием, покрутил нож пальцами, чтобы почувствовать балансировку. "Магнум-Танто", нож с более широким лезвием, был его любимым холодным-оружием. И, несмотря на разницу в размерах, балансировка оказалась на удивление одинаковой.

Удерживая нож обращенным назад, лезвием к запястью, Кросс шагнул на палубу. Теперь он находился в поле зрения часового – стоило тому оглянуться.

Кросс медленно двинулся вперед. Мысленно он прокручивал в голове тему из "Революционного этюда" Шопена, прекрасного произведения, которое он выучил еще в детстве и до сих пор время от времени играл, когда посетителей в барах, было слишком мало или они напивались слишком сильно, чтобы обращать внимание на классическую музыку. Давным-давно он усвоил себе, что между охотником и дичью возникает своего рода телепатическая связь, благодаря которой дичь способна почувствовать присутствие врага, даже когда тот остается абсолютно незаметным.

Уловка не срабатывала, сознание упрямо возвращалось к тому, на которого он охотился. Часовой беспокойно пошевелился, но все же не оглянулся. Кросс попытался представить транспозицию в другую минорную тональность. Рука все так же удерживала нож прижатым к запястью. Когда до часового мужчины с советским автоматом осталось не больше восьми футов, Кросс на мгновение задержался, сделал вдох, собираясь с силами и полностью сосредоточиваясь на руке, сжимающей "Мини-Танто".

Четыре фута.

Охранник тревожно вздрогнул.

Два фута. Пальцы Кросса еще крепче сжали рукоять.

Он рванулся вперед, левой рукой обхватывая лицо противника и откидывая его голову назад. Одновременно правая метнулась вверх, проводя ножом слева направо, буквально от уха до уха, достаточно глубоко, чтобы нарушить любые речевые функции. Часовой уже умирал, когда нож развернулся у него в руках и, опустившись, поразил зло в самое сердце. Потому что для Эйба Кросса понятия терроризма и зла стали неразделимыми.

Он медленно опустил тело на палубу, оглядываясь по сторонам. Быстро перерезал ремень, взял в руки автомат, поспешно связал ремень в месте разреза, перебросил его через плечо и потащил тело к двери, где предположительно по-прежнему прятались Дженни с Комстоком.

В следующее мгновение Комсток оказался рядом с ним и хрипло прошептал:

– Кажется, ты перепугал девчонку, старина. Будь с ней помягче.

– Ты самый странный человек из всех, кого мне только доводилось встречать, – так же шепотом ответил ему Кросс, – хоть я и сам не знаю, что из этого следует.

– Тогда я воспринимаю это как комплимент. – Они перетащили тело через порог.

Кросс заглянул в лицо Дженни Холл. Оно было невероятно бледным, но щеки горели алым румянцем. Однако Кросс отдал ей должное. Руки ее слегка дрожали, но она присела и, не обращая внимания на все еще вытекающую кровь, принялась ощупывать тело в поисках чего-либо полезного. На мужчине были армейские ботинки. Кросс развязал шнурки и принялся вытаскивать их из ботинок. Они были сделаны из прочного нейлона и могли послужить отличными удавками.

– Две обоймы для "Браунинга", – сообщил Комсток. – Теперь бы еще найти сам пистолет.

– Вот он, – отозвалась Дженни. – И магазин для автомата.

– Швейцарский армейский нож. Увы, дешевая подделка, – продолжал Комсток.

Кросс управился со шнурками и пробежал руками по ногам мужчины. Ладонь его наткнулась на бугорок, и он распорол ножом ткань брюк. На левой лодыжке был закреплен герберовский кинжал в черных кожаных ножнах. Кросс разрезал матерчатую перевязь и взял кинжал в руки.

– Документы, – сказал Комсток. – На имя Маккарти.

– Случайно не родственник Чарли? – поинтересовался Кросс, не ожидая ответа.

Он его и не получил.

– Больше ничего у него нет. Осталось обыскать промежность. Там какой-то бугор – и не смейтесь, пожалуйста. Но тут уж придется поработать вам, – сообщила Дженни. – Я пока понаблюдаю за палубой.

Кросс расстегнул "молнию" на штанах мужчины и провел рукой внутри. К его изумлению чуть ниже пояса обнаружилась небольшая кобура с какой-то не поддающейся определению разновидностью автоматического пистолета двадцать пятого калибра.

– Игрушка практически бесполезная, – заметил Кросс.

– Согласен. Но все-таки возьми ее себе.

Кросс перевел взгляд на Комстока. Тот сжимал в правой руке девятимиллиметровый "Браунинг". В виде его не было ничего угрожающего, и все же Кросс невольно подумал, что Дженни попала в самую точку. Они действительно не знали о Эндрю Комстоке ничего, кроме того, что тот счел нужным сообщить сам.

Кросс не испытывал особой уверенности, что на его слова можно положиться.

Колеса вертолета прикоснулись к земле, и Хьюз, пригибаясь, подхватил две сумки и побежал к кабине. Бэбкок последовал за ним. Из оружия Хьюз взял с собой только одну вещь. Длинный обоюдоострый нож, именуемый "Тантос".

Глава 17

Дверь, ведущая в помещение, где хранилось оружие, оказалась закрытой. Никаких других охранников поблизости не наблюдалось, равно, как и Элвина Лидса, человека, которого они искали.

– Что делать с замком? Выстрелить в него и оповестить всех о нашем присутствии? – разочарованно задала Дженни практически риторический вопрос.

Дверь оружейной располагалась в глубине хранилища курортного инвентаря. Комсток, вооружившийся взятым у убитого "Браунингом", остался на страже у внешней двери, наблюдая за палубой.

Дженни сменила свою вечернюю сумочку на кожаную.

– У тебя там отмычки не припасено?

– Нет. А ты знаешь, как ею пользоваться?

– Не очень. Я подумал, что вы с Комстоком должны разбираться в подобных вещах.

– Придется тебя разочаровать. К тому же нам нечего использовать в качестве отмычки. Прости, что встретила тебя белая, как привидение. Просто я почувствовала, как это произошло. Как будто меня ударили в живот.

– Тебе не стоило смотреть, как я его убиваю, – отозвался Кросс, разглядывая засов и висячий замок, засов обычной величины и замок среднего размера, запирающийся простым ключом. – Ты всего лишь курьер и сопровождающий. Насилие не твоя стихия, верно? – Кросс посмотрел на девушку.

– Прости, что так получилось. Я имею в виду, что ты узнал обо всем подобным образом. Понимаешь?

– Понимаю. Ты согласна, если мы останемся в живых, начать там, где остановились?

– Думаешь, у нас получится?

– Стоит попытаться, – сказал Кросс и, наклонившись, слегка поцеловал ее в губы. – Обязательно стоит.

Дженни улыбнулась и на мгновение прижалась головой к его груди.

– Думаю, из меня могла получиться вполне приличная певица. Возможно, мне не всегда удавалось достичь желаемого результата, но в целом все шло достаточно хорошо. Я заканчивала колледж и намеревалась продолжать петь и дальше. А потом, по окончании, родители купили мне в подарок путевку в Европу. Я подумала, что, возможно, удастся подыскать там какую-нибудь работу, и поехала. Провела три месяца, выступая в Англии, Италии и Греции, ничего особенного, но меня это вполне удовлетворяло. Потом вернулась домой и продолжала петь. Примерно через год ко мне в гримерную после последнего выступления зашел мужчина. Поначалу я подумала, что он меня разыгрывает. Но оказалось, что нет. Правительство предложило мне еще раз съездить в Европу и попутно выполнить несколько мелких поручений. Ничего опасного, заверили меня. Мне показалось, что это превосходный предлог прогуляться по Европе. Знаешь, мне там очень понравилось. – Кросс понимающе кивнул, и она продолжала: – Я сделала то, о чем они меня просили. Несколько месяцев спустя они обратились ко мне с просьбой повторить то же самое, по на этот раз на Дальнем Востоке. И я поехала. А когда вернулась, мне предложили постоянную работу, заверив, что при этом я смогу заниматься тем же, что и всегда. К тому же они помогут мне с организацией гастролей. А деньги, которые я буду получать, сделают выступления значительно более выгодными. Меня отправили на специальные курсы, как они выразились, просто на всякий случай. И вот уже пять лет, как я работаю на них. Это было не всегда так легко, как меня заверяли поначалу. Зато фирма помогает мне с организацией выступлений в местах, в которых действительно хотелось бы выступать. Да и деньги временами бывают весьма кстати. К тому же не только мужчинам свойственно желание принести какую-то пользу своей стране.

– Я тебя понимаю, – сказал Кросс.

Он вновь перевел взгляд на замок и принялся обходить хранилище. Надувные детские игрушки, клюшки для мини-гольфа...

– Есть.

– Что?

– Постой-ка. – В гольф Кросс не играл, но клюшки ему видеть доводилось. – Интересно, насколько крепкие эти штуки? Сейчас проверим. – Он прихватил полдюжины напоминающих ручки зонтиков клюшек и вернулся к запертой двери. Засов свободно крепился к обычной деревянной двери. Кросс достал из-под рубашки герберовский кинжал. – Он достаточно короткий и прочный. Должен выдержать. Но вы все-таки на всякий случай отойдите назад.

Кросс почти до рукояти вставил кинжал в зазор между засовом и дверью. Потом взял одну из клюшек и просунул ее под рукоять кинжала.

– Берегите глаза! – Он медленно потянул клюшку на себя, чувствуя, как засов медленно поддается. Закрыл глаза, отвернулся и столь же равномерно, но уже быстрее налег всем телом. Раздался громкий треск. Кросс мысленно понадеялся, что все же не достаточно громкий, чтобы его можно было услышать снаружи. Что-то ударило его по правой руке. – Проклятие. – Однако, бросив взгляд, он убедился, что крови нет. Засов, сделанный из непрочного металла, не выдержал и сломался. Кросс вытащил кинжал. Лезвие слегка поцарапалось, ни не более. Кросс вложил его в ножны и спрятал в карман. Теперь дверь держалась на обычной защелке.

Кросс отступил на полшага назад и, развернувшись на правой ноге, нанес два быстрых удара по двери неподалеку от косяка. Дверь распахнулась внутрь, и на пол со звоном упало несколько мелких металлических деталей.

– Весьма впечатляюще, – улыбнулась Дженни.

– Я старался, – кивнул Кросс.

Освещая себе дорогу фонарями, они вошли внутрь. Внутри находилась одна стопка с дюжиной ружей. При ближайшем рассмотрении половина из них оказалась двенадцатого калибра, а вторая – двадцатого. Все – модели "Ремингтон 1100>>. В шкафу на полках были аккуратно сложены коробки с патронами. На верхней полке обнаружилась ракетница с несколькими зарядами.

– Посмотрите, куда можно сложить патроны. На всякий случай прихвати себе в сумку ракетницу и заряды. – В глубине души Кросс надеялся найти что-нибудь посерьезнее. Увы, на борту шикарных пассажирских лайнеров, как правило, нет арсеналов, набитых смертоносным оружием. Кросс снял со стойки двадцатикалиберные ружья и отставил их в угол. – Эти игрушки мы выбросим за борт. – Он принялся извлекать двенадцатикалиберные ружья. Два из них он сразу же зарядил. Для себя и для Комстока.

Дженни отыскала большой мешок и пересыпала в него патроны, отбрасывая пустые коробки на пол.

Кросс прихватил с собой шесть ружей двадцатого калибра и одно из заряженных двенадцатого и направился к двери.

– Комсток!

– Все спокойно. Что вы там делали столько времени?

– Пришлось немного повозиться с дверью. Держи ружье. Оно заряжено. Правда, патроны всего лишь стендовые, но ничего лучше найти не удалось.

– Я и такими могу доставить массу неприятностей.

– Начинай выбрасывать эти за борт. Всего лишь двадцатый калибр, а с собой нам их не унести.

– Согласен.

Кросс направился назад, чтобы забрать остальные ружья и помочь Дженни с патронами...

Назад они вернулись той же дорогой. Тело террориста по-прежнему лежало там, где они его оставили. Каждый нес по два ружья, а Кросс и Комсток попеременно – мешок с патронами. Патронами были набиты и их карманы.

– Если Лидса не схватили, он наверняка спрятался где-нибудь в машинном отделении, – сказал Комсток, слегка запыхавшись – он как раз нес мешок с патронами.

– Думаю, ты прав, – согласился Кросс.

По пути они оглядывали каждую палубу, опасаясь наткнуться на террористов. Пока они миновали две палубы, обе были пусты.

Дженни подошла к герметичной двери – та была приоткрыта – и, выглянув наружу, быстро отдернула голову.

– Там кто-то был. Не знаю, кто – он промелькнул в коридоре и, видимо, спрятался в одной из кают.

– Если парень заодно с террористами, у нас есть оружие. Если нет, возможно, он присоединится к нам. Дженни, ты оставайся здесь. И ты тоже, Комсток.

– Ты уже управился с ним, Кросс, – начал было Комсток.

Кросс с улыбкой бросил: "Ты прав", и выскользнул за дверь, прежде чем тот успел что-либо добавить. В правой руке он сжимал фонарь и "Мини-Танто", пальцы левой руки придерживали свисающий с плеча АКМ. Кросс двигался медленно, стараясь по возможности не показываться из-за перегородок коридора. Осмотр всех кают занял бы невероятно много времени, но неподалеку располагались несколько дверей в кладовые, где хранились постельные принадлежности. Кросс решил начать с них.

Он остановился у первой кладовки и попытался открыть дверь. Та без труда поддалась, и он посветил внутрь фонарем. Никого. Он тихо прикрыл дверь и, еще не повернув головы, краем глаза заметил какое-то движение. Приоткрылась или закрылась одна из дверей. Кросс на мгновение закрыл глаза. Четвертая дверь дальше по коридору. Он открыл глаза и, уже не таясь, шагнул вперед, намечая нужную дверь. Та вела в одну из кают. Кросс направился к ней, держа наготове АКМ.

Он остановился рядом с дверью и слегка постучал по ней стволом автомата. Дверь покачнулась, открываясь внутрь.

– Я знаю, что ты там, – тихо произнес Кросс в царящую внутри темноту. – Выходи. Или я буду стрелять. – Поднимать шум он отнюдь не собирался, но спрятавшийся внутри человек знать этого не мог, а интуиция подсказывала Кроссу, что это не один из террористов.

– Ладно, – отозвался из каюты мужской голос. Кроссу уже доводилось слышать его раньше.

В дверях появился худощавый мужчина с тонкими чертами лица, черной шевелюрой и усами, одетый в форму офицера. Руки он держал над головой.

– Мерзавцы, вам это с рук не сойдет, – заявил он по-английски с сильным немецким акцентом, щуря глаза от света фонаря.

– Кто вы такой?

– Ганс Лидекер, офицер.

– В стендовой стрельбе разбираетесь?

Кросс опустил вниз луч фонаря.

– Я не террорист. Как вам удалось от них сбежать? Или они вас не заметили?

– Мистер Кросс? Пианист?

– Он самый. В перерывах между игрой на рояле я сражаюсь с силами зла. Так что произошло?

– Они отвели всех старших офицеров на мостик, сковали им руки наручниками и набросили на головы мешки. А младших офицеров заставили помогать разобраться со списком пассажиров. Среди этих мерзавцев оказалось даже несколько членов команды. И кое-кто из пассажиров. Всех пассажиров с британскими паспортами они поместили в бар "Морской бриз", а остальных согнали в казино на корме. Туда набилось так много людей, что мне удалось улизнуть, воспользовавшись кухонным лифтом.

– Как они обращаются с пассажирами? И, Бога ради, опустите руки.

– Они отделили мужчин от женщин и детей. Мужчин заставили стать на колени и положить руки на затылок. Потом связали им руки. Что они намерены делать дальше – не знаю.

– А что с англичанами?

– Не знаю, мистер Кросс. Я надеялся добраться до оружейной и хоть что-нибудь предпринять.

– Кроме ружей, на "Импресс" есть какое-нибудь другое оружие?

– Только несколько ракетниц, мистер Кросс.

– Мы выбросили ружья двадцатого калибра, потому что не могли унести их с собой, но не хотели и оставлять. У нас с собой шесть ружей двенадцатого калибра и все патроны к ним. И еще кое-какое оружие. Присоединяйтесь к нам.

Немец с готовностью кивнул.

– Да. Конечно. Сколько вас?

– Теперь четверо. Остальные ждут у трапа. – И Кросс вместе с немцем направились по коридору в сторону лестницы. Разделение пассажиров по национальной принадлежности свидетельствовало, что террористы намерены казнить заложников. События развивались слишком быстро.

Глава 18

Хьюз и Бэбкок стояли, глядя на освещенную карту Северной Атлантики, на границах которой виднелись Европа и Западная Африка, восток Соединенных Штатов и северо-восточное побережье Южной Америки. Карта и массивный круглый стол, на котором она лежала, находились посредине почти пустого помещения размерами примерно тридцать на тридцать футов, интерьер которого наводил на мысль о бомбоубежище. Линии движения судов были отмечены красным пунктиром, самолетов – голубым. Примерно посредине между Азорскими островами и Гибралтаром лежала красная пластмассовая буква "X". Кроме них, в комнате находился только генерал Аргус. Вертолет доставил их на фермерское поле, где их уже поджидали два реактивных "Харриера". О месте назначения не было сказано ни слова, но по наблюдениям Хьюза они летели на северо-восток. Стало быть, куда-то в сторону Вирджинии. Что, собственно говоря, сейчас не имело особого значения.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю