![](/files/books/160/no-cover.jpg)
Текст книги "Штурм 'Импресс' (Хирургический удар - 2)"
Автор книги: Джерри Эхерн
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 10 страниц)
Вольс переложил нож в левую руку и протянул ему правую.
– Остается надеяться, что мы никогда не встретимся по долгу службы.
Кросс сжал ее.
– Аминь.
И тут он услышал детский крик и поспешно оглянулся на дверь. Никого не было видно, но крик повторился. Кросс поставил автомат на предохранитель и сдвинул его на спину. Правая рука его сжалась на рукояти "Магнума-Танто", левая извлекла из ножен меньший "Танго", полученный им от Дженни Холл.
Больший клинок он прижимал к правому запястью, лезвием наружу, меньший держал наподобие кинжала.
Он почувствовал, как Вольс хлопнул его по плечу и показал в сторону решетки. Кросс кивнул. Вольс спрятал нож и принялся взбираться наверх.
Кросс огляделся по сторонам. Со всех сторон его окружало переплетение пластиковой взрывчатки. В случае неудачи, он уже никогда не узнаёт, какую ошибку допустил.
Теперь до него доносились голоса множества детей. Восклицания девочки и мальчика. А потом он увидел, как детей заталкивают и швыряют в трюм. Те падали на стальные плиты.
За ними появился О'Феллон. Это не мог быть никто другой. Бешеные глаза, лицо одержимого или безумца. С плеча у него свисал автомат "Узи", в правой руке он сжимал пистолет.
Шляпа с опущенными полями, коричневая вельветовая куртка, чуть более светлые вельветовые штаны, сигарета, зажатая в губах, опущенные уголки рта.
– Мартин, заставь выродков замолчать! Падди, займись этой крикливой дрянью, – он показал в сторону девочки лет тринадцати, растрепанной, но все равно симпатичной с блестящими голубыми глазами, черными вьющимися волосами и вздернутым носом. Та как раз открывала рот, чтобы выкрикнуть что-то в сторону О'Феллона. – Укороти ей язык, если она не уймется.
– Сию минуту, Сеамус. – Падди, выражение лица которого явно свидетельствовало, что он предпочитает проделывать с молоденькими девочками совсем другие вещи, опустил правую руку в карман пиджака. Послышался громкий щелчок. Лезвие ножа, сверкнувшее в его руке, казалось непропорционально большим. Падди наклонился к девочке, и та закричала от страха.
– Отрежь ее проклятый язык! – вопил О'Феллон, хватаясь руками за голову и сжимая виски. – Давай, Падди!
Падди потянулся к девочке. Она вновь закричала, на что О'Феллон топнул ногой и проорал нечто нечленораздельное.
Кросс поднял глаза кверху, не столько в надежде на озарение, сколько рассчитывая увидеть Хьюза и Бэбкока. Никакого сигнала. Ничего.
– Остановись!
Кросс быстро оглянулся на дверь. Голос принадлежал Дженни Холл. Обеими руками девушка сжимала блестящий армейский пистолет, целясь в голову О'Феллона.
Кросс устремился вперед. Нельзя было терять ни секунды. Третий бандит выступил из тени, и из ствола его пистолета вырвался язык пламени, сопровождаемый раскатистым грохотом выстрела. Девочка отчаянно закричала. Не останавливаясь, Кросс выбросил правую руку вперед. Лезвие его клинка, описав широкую дугу, столкнулось с ножом Падди.
– Попытай счастья со мной, мразь, – проревел Кросс.
– Давай! – Голос принадлежал Хьюзу. Кросс не понял, откуда он раздался, а времени оглядываться у него не было. Падди швырнул девочку в его сторону и бросился на него с ножом. Кросс оступился, поворачиваясь, чтобы оттолкнуть девочку назад. Он почувствовал, как лезвие ножа скользнуло ему по ребрам. Кросс пропустил девочку и развернулся, отражая нож Падди большим "Танто". Краем глаза он видел, как Вольс обрушивается с решетки на второго террориста. Левая рука Кросса устремилась вперед, метя в горло противника. Падди уклонился и, повернувшись, махнул ножом. Кросс рванул голову назад, едва не теряя равновесия. Конец ножа промелькнул буквально в нескольких дюймах от его лица. Поворачиваясь вправо и пригибаясь, Кросс выбросил вперед левую ногу. Носок его ботинка угодил Падди в правое колено. Падди пошатнулся назад.
Кросс завершил поворот. Оба клинка в полной готовности сверкали в его руках.
Он увидел Хьюза и Бэбкока, бегущих вниз по ступеням мостика. На последней площадке Хьюз перепрыгнул через ограждение, бросаясь на террориста, который стрелял в Дженни. Бэбкок устремился прямо к О'Феллону.
И тут раздался пронзительный крик – голос, который Кросс столько раз с ненавистью слушал во время казни заложников.
– Всем стоять! Или я нажму эту кнопку!
Кросс замер, переводя взгляд с Падди, неподвижно стоящего перед ним, на Бэбкока, остановившегося менее чем в шести футах от О'Феллона, и, наконец, на самого О'Феллона. Правая рука О'Феллона была поднята над головой, пальцы сжимали маленький коробок, большой палец прикасался к красной кнопке.
– Встретимся в аду!
Кросс рванулся к нему, видя, как слева мелькает устремившийся в ту же сторону Вольс. Кросс успел заметить, как рука Хьюза поднимает пистолет. Бэбкок со всех ног мчался к О'Феллону.
И тут парнишка с рыжими волосами, едва вышедший из подросткового возраста – тот самый, которого О'Феллон называл Мартином – прыгнул, как заправский баскетболист, и его пальцы сомкнулись на правой руке О'Феллона. Тот отступил назад, ударяясь о перегородку. Левая рука О'Феллона пришла в движение. Послышался грохот выстрела, и рыжеволосого парнишку отбросило назад. Бэбкок ударил О'Феллона в пах, и пистолет выстрелил во второй раз. Вольс устремился вверх, перехватывая руку О'Феллона, сжимающую детонатор. Хьюз выстрелил, и пуля ударила О'Феллона в правую щеку. Внезапно Кросс оказался рядом, сам не понимая, каким образом ему удалось успеть. Правая его рука рванулась вверх, и он почувствовал, как лезвие большого ножа рассекает плоть, проходит сквозь нее. О'Феллон, большой палец которого отделился от ладони, душераздирающе закричал.
Все внимание Кросса было теперь приковано к детонатору, торчащему из изувеченной руки. Роняя нож, он рванулся рукой к нему и почувствовал, как его рука прикасается к коробке.
Ладонь Кросса сомкнулась на детонаторе, и его собственный большой палец едва не нажал роковую кнопку.
Краем глаза он заметил устремившегося к нему человека. Падди. Бэбкок перевернулся, и в правой руке у него возник пистолет. "Беретта" выстрелила дважды, потом – еще два раза. Падди споткнулся, падая на пол. Кросс перевернулся на спину, откатываясь от его ножа.
– Нам это удалось, – тихо произнес Хьюз. И повернулся к двери. Дети плакали. – Прости меня Бог, – и "Беретта" в руке Хьюза выстрелила еще раз. Кросс перевернулся на живот и посмотрел в сторону двери. Последний из террористов с широко открытыми глазами откинулся на перегородку и упал на пол.
Дарвин Хьюз опустил в кобуру свой пистолет и повернулся к детям, опускаясь на колени.
Потом сорвал с себя маску, закрывающую его лицо.
– Дети, мне очень жаль, что вам пришлось увидеть это. Но другого выхода не было. – Некоторые из детей приблизились к нему, и он обхватил их руками, прижимая к себе. – В мире встречаются плохие люди. Теперь все вы знаете это. И иногда, чтобы помешать им творить зло, нам и самим приходится становиться плохими. Но вы – вы учитесь ценить человеческую жизнь. Как свою – так и жизни других людей.
Кросс медленно поднялся с пола. Картина напоминала сцену из фильма о Бэтмэне или Одиноком Рейнджере, но смеяться ему не хотелось. Он попытался обезвредить детонатор, но оказалось, что у него слитком сильно дрожат руки.
Он вспомнил о Дженни и оглянулся по сторонам. Вольс подвел ее к нему, и она тихо произнесла:
– Агент ЦРУ в сопровождении майора КГБ – видело бы мое начальство!
Кросс встал, и тут Люис Бэбкок, сняв с себя маску, протянул руку за детонатором.
– Дай его мне.
Глава 28
Эйб Кросс окинул взглядом двадцать три ступеньки, ведущие вниз с переднего крыльца. Хьюз и Бэбкок оставались внутри дома. Хьюз только что проиграл партию в шахматы.
О'Феллон изуродовал "Импресс". Кросс, Бэбкок и Хьюз поступили с ней не лучше, добивая израненное судно. И когда морские волны окончательно сомкнулись над ним, им показалось, что океан на мгновение содрогнулся.
Карты показывали в этом месте глубину более двадцати двух тысяч футов. Так что детально осмотреть затонувшую "Импресс Британия" в поисках укрытой на ней ампулы смогут лишь тогда, когда технология подводных исследований будет значительно усовершенствована. К тому времени русские восстановят похищенный вирус или изобретут что-нибудь похуже, а Соединенные Штаты создадут свою версию такого же вируса или чего-нибудь похуже.
А может быть, к тому времени люди перестанут заниматься подобными вещами. Но в этом Эйб Кросс сильно сомневался. И, вероятно, именно поэтому сказал Дарвину Хьюзу и Люису Бэбкоку, что присоединяется к ним.
Стояла тихая прохладная ночь.
Дженни Холл позвонила ему из Западной Германии. Она освободится через несколько дней. Нет, она не хочет, чтобы он терял время на поездку к ней, так как не знает, когда вернется домой. На этот раз она намерена действительно посмотреть Европу, а не только местные ночные клубы и бары. Но когда вернется – после чего она собирается петь и только петь – она обязательно ему позвонит. Обязательно.
До свидания.
Послышался еще один телефонный звонок. Эйб Кросс почувствовал, как внутри у него все напрягается. Трубку взял Бэбкок. Потом до Кросса донесся его голос:
– Эйб, это тебя.
Кросс отбросил сигарету и, ворвавшись в комнату, буквально вырвал трубку из руки Бэбкока.
– Алло. Эй, послушай, мы могли бы...
– Кросс?
Кросс узнал голос и судорожно сглотнул.
– Вольс?
– Не спрашивай, как я узнал твой номер, старина. У меня всегда были хорошие связи. – Последовала короткая пауза. – Мне подумалось, тебе интересно будет узнать, чем закончилась эта история. Я вернулся в Москву, и что ты думаешь?
– Понятия не имею. Получил выговор?
– Нет, меня наградили медалью! Можешь себе представить? И сейчас у меня своего рода отпуск. Я намерен провести его с Анной – помнишь девушку, о которой я тебе рассказывал, пока мы болтались по морю в ожидании вашей подводной лодки? Кстати, еще раз спасибо за то, что помог сохранить мне свободу.
– Тебе не видать свободы, пока ты занимаешься тем, чем ты занимаешься.
– Как ни странно, я пришел к такому же выводу. На площади Дзержинского я рассказал, что твои соотечественники застали меня врасплох и отняли ампулу. Ты уж прости, но это было необходимо. Полагаю, мысль о том, что эта штуковина имеется и у вас, поудержит пыл наших стратегов.
– Что ты имеешь в виду, говоря, что пришел к такому же выводу? поинтересовался Кросс.
– На досуге я просмотрел наши материалы. Выяснилось, что кое-кто из наших людей давно работал с О'Феллоном. Своего рода подготовка антизападных диверсантов. Мне трудно ужиться с этой мыслью, Кросс. Сейчас мы с Анной в Западном Берлине. Я звоню из автомата в холле вашего посольства.
– Неужели ты...
– Да, мы сбежали. Хотя по прежнему остаемся патриотами своей родины. И не станем рассказывать ничего, что могло бы ей повредить. Разве что ровно столько, чтобы получить новые паспорта и стать новыми людьми.
Кросс закурил сигарету.
– Рано или поздно они тебя отыщут.
– Надеюсь, что все-таки поздно. Боюсь, нам вряд ли доведется еще когда-нибудь поговорить. Хотя не исключено, что мы встретимся в том месте, о котором упоминал О'Феллон. До свидания, старина.
– Вольс...
В трубке воцарилась тишина.
– Зачем он звонил? Что-нибудь случилось? – спросил Бэбкок.
Кросс посмотрел на Люиса Бэбкока, затем перевел взгляд на Дарвина Хьюза. Судя по расположению фигур на стоящей между ними шахматной доске, Хьюз был близок к проигрышу.
– Зачем он звонил? – повторил вопрос Хьюз.
– Ничего особенного он не сказал. Расскажу вам как-нибудь в другой раз. Разве что упомянул о месте, где мы когда-нибудь можем встретиться. А я не успел ему ответить.
– Ответить что? – поинтересовался Бэбкок.
– Что такие, как он, туда не попадают, – сказал Кросс и погасил сигарету.