355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дженнифер Стилл » Будь счастлива Джулия » Текст книги (страница 6)
Будь счастлива Джулия
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 06:24

Текст книги "Будь счастлива Джулия"


Автор книги: Дженнифер Стилл



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 9 страниц)

Джулия поднялась наверх и решительно постучалась в комнату сестры. Луиза что-то уронила, но не ответила.

– Когда прекратишь дуться и будешь готова попросить у меня прощения, знай, что я готова тебя выслушать, – сказала Джулия.

В ответ снова раздался грохот. Судя по всему, Луиза швырнула чем-то тяжелым в стену.

Ведет себя, как маленькая, подумала Джулия и едва не рассмеялась. А кто годами внушал младшей сестре, что та беззащитный ребенок, которому все шалости непременно сойдут с рук? Получай то, что заслужила, Джулия. Впрочем, я тоже виновата перед ней. Не нужно было ехать в тот клуб. Наверное, это унизительно, когда за тобой приезжает старшая сестра и отчитывает тебя, словно первоклашку.

– Я буду в магазине! – тем не менее крикнула Джулия, уходя.

Она рассчитывала, что Луиза немного успокоится к вечеру и, возможно, даже снизойдет до разговора со своей старшей сестрой. Не может же Луиза сердиться вечно. Если уж продолжить нить подобных рассуждений, то у Джулии было гораздо больше поводов обижаться.

Вчера Джулия была в ярости, а сегодня настолько плохо себя чувствовала физически, что на душевную боль даже не обращала внимания. И опять-таки за это следует сказать спасибо Чарльзу. Хотя он свою порцию благодарности уже получил.

Джулия думала о нем все то время, которое понадобилось ей для того, чтобы доехать до магазина. Симпатичный мужественный блондин не шел у нее из головы, как ни пыталась Джулия о нем забыть. Он вызывал в ней бурю эмоций, хотя почти все ее чувства к нему были негативными. Или она намеренно заставляла себя ненавидеть его?

Джулия не хотела становиться зависимой от кого-либо. И уж тем более от мужчины. Ей неприятна была сама мысль о том, что Чарльз знает о ней и ее семье слишком много. В конфликты сестер никогда не вмешивался третий, посторонний человек. Да и вообще на протяжении уже многих лет Джулия и Луиза жили, радовались и переживали только вдвоем. Все у них было общим. В том числе и чувства. Они вместе пережили смерть родителей, выкарабкались из глубокой депрессии, смогли встать на ноги. Джулия знала, что когда-нибудь ей придется отпустить сестру. Та непременно влюбится и захочет создать свою семью. И, возможно, даже уедет из родного дома. Однако Джулия надеялась, что этот момент наступит еще не скоро. Она ревностно относилась ко всем поклонникам младшей сестры, считая, что ни один из них не достоин такой красотки, как Лу. А мужчины, который смог бы претендовать на руку и сердце Престон-младшей, судя по всему, попросту не существовало.

Только бы она не влюбилась в неподходящего человека, думала Джулия, закрывая глаза на ночные отлучки сестры и ее легкомысленное поведение. Пусть погуляет, пока она молода, наберется опыта в любовных отношениях. Ведь потом у нее будет меньше шансов совершить ошибку, выбрав в спутники жизни «неподходящего человека».

Надеюсь, Чарльз Спенсер ей не так уж и нравится. Худшего кандидата в мужья для Лу и придумать невозможно. Деньги развращают людей. И Спенсер не исключение. Но я уверена, что Луиза бегает за ним лишь затем, чтобы позлить меня.

Размышляя подобным образом, Джулия вошла в магазин. За прилавком, как и обычно, сидела Алма. Покупателей, даже случайных зевак не было.

– И так с самого утра, – ответила на безмолвный вопрос хозяйки магазина Алма. – Кажется, нам пора закрываться.

– Ни за что.

– Как знаешь.

– Ты удивительно податлива сегодня, – удивилась Джулия, надевая восточный халат.

Она всегда строго следовала установленным еще ее матерью правилам. Даже если на пороге магазина за день не появится ни одного покупателя, продавцы все равно должны быть во всеоружии: с искренней улыбкой и в восточном халате.

– Наверное, я старею, – вздохнула Алма, – или мне просто надоело с тобой спорить. Ты платишь мне жалованье, хотя сама остаешься в убытке. Если тебе так нравится – твое дело. Скажи лучше, как прошел вчерашний вечер.

Джулия опустилась на любимый стул с высокой спинкой, обняла себя за плечи и, чувствуя потребность выговориться, начала рассказывать…

8

Чарльз сидел в кресле-качалке, закинув ногу на ногу, курил сигару и пускал в потолок клубы дыма. Вообще-то он был против курения, однако именно сегодня ему страстно захотелось почувствовать себя аристократом. Сигары хранились в нижнем ящике письменного стола в кабинете, принадлежавшем когда-то отцу. Табак немного отсырел, и дым вовсе не был таким ароматным, как хотелось бы, однако Чарльз не обращал на такие мелочи внимания. Он представлял, как в старости, будет сидеть точно так же у камина, а по дому будут бегать внуки, изредка нарушая покой своего дедушки для того, чтобы тот рассказал им какую-нибудь удивительную историю.

Для начала неплохо было бы обзавестись детьми, а потом уже о внуках думать, сказал себе Чарльз и усмехнулся.

Он скорчил недовольную гримасу, когда в дверь позвонили, и еще больше расстроился, услышав, что горничная кого-то впустила в дом. Вышколенная прислуга никогда не беспокоила хозяев, приводя к ним незваных гостей. А значит, в особняк пожаловал либо отец, часто бывавший в Питтсбурге проездом, либо… Впрочем, второго варианта не существовало, так как Рон и Эмили, которые, несомненно, могли явиться в любое время, уехали в свадебное путешествие. Если пришел отец, а это наверняка он, размышлял Чарльз уныло, вечер меня ждет скучный. Начнутся разговоры о бизнесе, о том, что я совсем забросил все дела и занимаюсь ерундой, о том, что мне давно уже следует подумать о семье, ради которой стоит и жить и работать…

– Привет, Чарльз!

Он поднял глаза и изумленно уставился на Рона и Эмили, вошедших в комнату.

– Разве вы не должны сейчас плыть на шикарной яхте по Индийскому океану?

– Должны, – мрачно подтвердила Эмили, скидывая меховую накидку, которая была совершенно ни к чему при этой невыносимой жаре.

– Но мы вернулись. – Рон в отличие от своей супруги был бодр и весел. Он тут же стянул из ящичка, лежащего на столике, сигару и закурил, плюхнувшись в свободное кресло. – Как же приятно оказаться дома!

– Ты не ошибся адресом, милый? – саркастически поинтересовалась Эмили, усаживаясь на диван и беря в руки серебряный колокольчик, который не покидал своего блестящего подноса много лет.

– Если хочешь позвать горничную, нажми на красную кнопку, вмонтированную в стол, – посоветовал Чарльз. – Колокольчик так давно не звонил, что уже наверняка онемел.

– Отличные сигары! – провозгласил Рон, чем искренне удивил своего друга. Рон, по всей видимости, тоже пребывал в меланхолии и был не склонен замечать недостатки.

– Может быть, вы объясните мне, почему вернулись?

Эмили вальяжно развалилась на диване, томно посмотрела на Чарльза и промурлыкала:

– Нам стало очень-очень скучно.

– Да, мы подумали: зачем нам томиться под палящим солнцем тропиков, если мы можем вернуться в Питтсбург и с тем же успехом позагорать у бассейна возле дома любимого друга, – сказал Рон и глубоко затянулся.

– Отличная история, – оценил Чарльз. – А теперь мне хотелось бы услышать правду.

Эмили провела ладонью по гладким светлым волосам, зачесанным назад, печально улыбнулась и, кинув на Рона осуждающий взгляд, призналась:

– Мы и правда едва не умерли от скуки.

– Вы что же, все время сидели в каюте? – поинтересовался Чарльз, совершенно не понимая, как можно заскучать, если ты отдыхаешь как минимум с кем-нибудь вдвоем.

– Нет, – хором ответили супруги и замолчали.

Рон наслаждался сигарой, а Эмили сама отправилась на поиски горничной.

– Что происходит? – снова спросил Чарльз, когда новоявленная миссис Коллинз вышла.

Рон вздохнул и положил сигару в пепельницу.

– Друг, ты был абсолютно прав.

– Я почти всегда прав, – согласился Чарльз. – Но сейчас хотелось бы конкретики.

– Я поторопился с женитьбой.

Чарльз присвистнул.

– Вот как. Поторопился, значит. Приятель, это неверное слово. Торопятся люди, которые женятся через три дня после знакомства. В твоем случае следовало бы сказать, что ты слишком затянул с предложением руки и сердца. Тебе и Эмили стало тоскливо. Но не от однообразия жизни. А от того, что вы ничего нового друг другу дать не можете. Не хочу произносить сакраментальную фразу, но все же, пожалуй, не сдержусь… Я же тебе говорил!

– Говорил, – кивнул Рон и тяжко вздохнул, – но я надеялся, что все будет по-другому, не так, как ты предсказывал. Однако, как только мы с Эмили остались наедине больше чем на восемь часов, вся моя уверенность в том, что наш брак станет примером для подражания, испарилась. Чарльз, нам даже поговорить не о чем. Я изо всех сил старался не пялиться на красоток, не пил, не играл в карты, в общем, был примерным мужем. Так она обвинила меня в том, что я слишком хороший! Не понимаю, что происходит.

– Все проще простого. До свадьбы у Эмили было масса дел: она наставляла тебя на путь истинный. А также постоянно ревновала тебя к каждому столбу, волновалась, когда ты не звонил раз в полчаса, и злилась, если ты не оставался у нее на ночь. Теперь же она добилась всего, к чему стремилась. Ты рядом, у ее ног, она знает о каждом твоем шаге и имеет полное право проводить с тобой двадцать четыре часа в сутки. Да тут любой впадет в уныние!

Рон почувствовал в словах друга издевку, но лишь покорно кивнул.

– В общем и целом ты прав. Снова. И что теперь делать?

– Разводиться.

– А иного решения нет?

Чарльз хмыкнул и затушил сигару, которая уже ему опротивела.

– Выход есть всегда, мой дорогой друг. В вашем случае я могу посоветоваться снова вернуться на тот уровень отношений, что был у вас до свадьбы.

– Разъехаться, что ли?

– Хотя бы ночевать в разных спальнях и побольше времени проводить вне общества друг друга. Хотя, честно говоря, не понимаю, зачем было вообще жениться, если все так плачевно заканчивается.

– Эмили не согласится.

– Уверяю тебя, она не будет против. Я же вижу по ее грустным глазам, как она разочарована.

– Как жаль, что так все вышло, – печально произнес Рон.

– Поверь, это рано или поздно происходит с каждой парой. Вы с Эмили походите на супругов со стажем, а то, что вы лишь недавно узаконили свои отношения, не играет никакой роли.

– Теперь я понимаю, почему ты не женишься, – уважением сказал Рон.

– И почему же?

– Не хочешь, чтобы подобное произошло с тобой. Нет ничего хуже скуки. А когда ты живешь с одной женщиной, ты когда-нибудь обязательно заскучаешь.

– Ты не прав, я не боюсь скуки. Ее можно побороть. И вернуть отношения в русло страсти и всепоглощающей любви. Но это работа для обоих. А ты не очень-то хочешь дергаться.

Рон ничего не успел сказать, так как в гостиную вошла Эмили с подносом в руках. Она налила всем чаю, предложила печенье и даже лично кинула в чашку Чарльза два кусочка сахара.

Идеальная хозяйка, подумал он. Но каждое ее движение выверено до малейших деталей. Как повернуться, как улыбнуться, как встать, чтобы выгоднее смотреться… В ней нет загадки. И в отношениях Эмили и Рона нет спонтанности. Да одно лишь их присутствие вызывает у меня неудержимую зевоту.

– Как проводишь время, Чарльз? – спросила Эмили, намекая, что не хочет продолжать разговор о неудавшемся отдыхе.

– Хожу на лекции, болтаюсь со студентами по клубам, сижу в библиотеке… Жизнь кипит.

– Что это за развалюха стоит у тебя во дворе? – спросил Рон, имея в виду старый «мерседес», взятый Чарльзом напрокат.

– Решил не выделяться из толпы.

– И получается? – усмехнулась Эмили.

– Легко.

– Уже окрутил какую-нибудь симпатичную куколку? – весело спросил Рон, но улыбка его погасла под сердитым взглядом Эмили.

Чарльз решил немного позлить друга.

– О, молоденькие студентки так и липнут ко мне! Оказывается, они считают, что встречаться со зрелым мужчиной почетно.

– Он нарочно так говорит, – успокоила Эмили мужа. – Чтобы ты начал завидовать.

– Так я завидую! – вырвалось у Рона, и Эмили ткнула его в бок. – То есть я сочувствую! Я никогда не пожелал бы такой участи для себя. Эти студентки – просто кошмар и ужас. Гадость.

Чарльз рассмеялся.

– Эмили, что ты с ним сделала? Он так напуган! Признайся, ты бьешь его плеткой, когда он тебя не слушается?

– Ролевые игры нам уже наскучили, – отозвалась она.

Чарльз запнулся на полуслове. Только этого не хватало: обсуждать их сексуальные проблемы. Пусть идут к психоаналитику или сексологу.

– Можно мне еще чаю? – спросил он, подавая Эмили полную до краев чашку.

– Намек поняла. Мы заткнулись.

– О чем это он? – забеспокоился Рон.

– Чарльз боится разговоров о сексе.

– Нет-нет, друзья мои, разговаривать о сексе я люблю. Но не о вашем.

– У нас все в порядке с этим делом, – заверил Рон, но Эмили лишь фыркнула. – Разве нет?

– Прогуляемся по саду? – Чарльз готов был сбежать от них.

– Нет, нам пора домой. – Эмили взглянула на изящные наручные часики. – Мы ведь заехали всего на пару минут, чтобы сказать, что мы еще какое-то время будем в городе.

– Когда уезжаете обратно в Нью-Йорк?

– Примерно через неделю. А ты возвращаться не собираешься?

– Зачем ему возвращаться, – хмыкнул Рон. – У него тут студентки…

– Не собираюсь, – сказал Чарльз спокойно. – Я должен прослушать курс лекций.

– Далась тебе эта учеба, приятель. – Рон недоуменно покачал головой. – Я был сыт по горло колледжем и ни за какие коврижки не стал бы снова студентом.

– В тебе нет стремления к самосовершенствованию, – презрительно сказала Эмили. – Чарльз, ты умница. Просто твой лучший друг – тупица.

– Нам действительно пора, – поспешил прервать разговор Рон, хотя по его глазам было отлично видно, что он с удовольствием отправил бы домой одну Эмили. – Я загляну к тебе на днях, Чарльз.

– Мы заглянем, – поправила его жена.

– Я буду рад вас видеть.

Чарльз проводил их до двери. Рон выглядел подавленным, а Эмили раздраженной. Эта парочка была обречена на расставание. Не пройдет и полугода, как они разведутся. Если только Эмили не решит забеременеть. Женщины иногда с головой уходят в материнство, если в личной жизни у них что-то не ладится.

Рон на прощание подмигнул другу и улыбнулся. Улыбка была невеселой.

А я думал, что дело только в тебе, приятель, подумал Чарльз, закрывая дверь. Считал, что это ты виноват в том, что вы с Эмили постоянно ссоритесь. Интересно, правда ли, что все пары ожидает одна участь: скука?

Представляю, что было бы, если бы моей женой стала Джулия Престон. С ней точно не соскучишься. Эта женщина – настоящий вулкан. Никогда не знаешь, когда тебя опалит жаром.

Чарльз вдруг осознал, о чем он только что думал, и удивился. Решиться взять в жены Джулию может только сумасброд. Впрочем, Чарльз не мог не признаться себе в том, что она ему нравилась. Его влекло к ней сексуально. Он с удовольствием занялся бы укрощением этой строптивой женщины. Но жениться? Хм…

Вот ее сестричка вполне подошла бы на роль жены Чарльза Спенсера. Луиза еще молоденькая, а точнее, инфантильная, из нее можно вылепить что угодно. А если надоест – достаточно дать ей кредитку и отправить по магазинам. И тогда Луизу не будет ни видно, ни слышно до тех пор, пока на карточке не кончатся деньги.

Луиза сидела в своей комнате третий день, выходя только в те моменты, когда Джулии не было дома, и удивлялась, почему сестра не спешит мириться. Ей, Лу, было нанесено смертельное оскорбление. Ее ударили при Чарльзе Спенсере! И кто ударил? Родная сестра!

Хотя Чарльз, кажется, на моей стороне, думала Луиза. Иначе он не отыскал бы меня и не привез в отчий дом. Я должна его отблагодарить. Поужинаю с ним. Он это заслужил.

Она услышала, как хлопнула входная дверь, выскользнула из комнаты и спустилась вниз. Увидев Джулию, Луиза приняла оскорбленный вид и прошествовала мимо с гордо поднятой головой.

– Рада, что ты снова решила явить миру себя, – насмешливо сказала Джулия.

Луиза скрылась в кухне, ничего не ответив. Зачем утруждать себя никому не нужными объяснениями? Тем более что сестра наверняка теперь сама решит поговорить.

Так и вышло. Через минуту Джулия тоже появилась в кухне и встала в дверях.

– Не хочешь извиниться?

– По-твоему, я должна извиняться?

– Скажем так: и ты тоже. Я уже готова принести тебе свои извинения.

– С удовольствием послушаю.

– Прости, что поехала за тобой в клуб, за то, что устроила сцену, и за то, что ударила тебя. Больше такого не повторится. Я обещаю. Твоя очередь, Лу.

Та повернулась к ней так резко, что Джулия отпрянула.

– Отлично, сестричка, – процедила сквозь зубы Луиза. – Ты как всегда в своем репертуаре. Натворила дел и считаешь, что я тоже виновата в чем-то.

– Ты сказала мне много чего такого, что меня обидело.

– А что из всего сказанного было неправдой?

Джулия покраснела.

– Все неправда. Я не завидую тебе. Это просто глупо. И у меня есть личная жизнь, просто ты о ней ничего не знаешь.

– О ней? – перевернула все по-своему Луиза. – Так тебе нравятся женщины?

– Что за чушь?! – Джулия закатила глаза. – Ну хватит уже говорить всякие глупости.

– Тогда не лги мне. Тебя задело больше всего на свете то, что я сказала тебе правду. И только ты должна извиняться. Я не сделала ничего дурного.

Луиза попыталась выйти, но Джулия не пустила ее.

– Я еще не договорила!

– У меня нет времени выслушивать тот бред, который ты придумываешь на ходу, – огрызнулась Луиза, но потом словно вспомнила о чем-то и добавила уже гораздо мягче: – Хочешь помириться – давай. Твои извинения приняты. Но предупреждаю: если ты еще хоть раз поднимешь на меня руку, я никогда тебя не прощу.

Джулия через силу согласилась с требованиями сестры.

– Хорошо. Тогда мир.

– Прекрасно. Теперь я могу выйти? – Луиза отодвинула сестру и вышла в коридор.

– Куда ты? – вырвалось у Джулии.

Луиза остановилась и, не оборачиваясь, произнесла:

– Опять начинаешь?

– Нет, милая. Иди куда хочешь.

– Отлично.

Однако Луиза и не думала выходить из дома. Она долго крутилась около сестры, делая вид, что занята уборкой. А на самом деле обдумывала план действий.

– Чарльз сказал, что успокаивал тебя в тот вечер…

Джулия, читавшая вот уже полчаса один и тот же абзац в книге, подняла на нее глаза.

– Когда ты с ним разговаривала?

– Три дня назад. И позавчера. И вчера тоже.

– Так вы общаетесь? – удивилась Джулия.

Луиза пожала плечами и ехидно улыбнулась.

– Ты против?

– Ты уже взрослая. У тебя своя голова на плечах.

Луиза никогда не узнает, чего стоило Джулии дать такой ответ. И чего стоило признать, что следует дать сестре свободу.

Я все равно буду ее контролировать, подумала Джулия и снова уткнулась в книгу. Я ее слишком люблю, чтобы позволить ей действовать так, как она сама захочет.

9

Неестественная жара наконец спала. Ночью хлынул такой ливень, что Джулия в испуге проснулась, думая, что рушится дом. Зато утром ее глазам предстала ужасная картина: газон и цветы, которые она так оберегала, побило мощными струями воды. И если трава, несомненно, снова потянется к солнцу, то цветник был безнадежно испорчен.

Даже природа впадает в крайности, подумала Джулия. А я так люблю размеренность.

Она стояла на коленях у клумбы и, натянув по локоть резиновые перчатки, вырывала погибшие цветы с корнем и на их место сажала новые. Вдруг справа от нее на землю легла чья-то тень. Джулия обернулась и обнаружила, что уже не одна.

– Привет. Хочешь, я тебе помогу? – спросил Чарльз, окидывая взглядом разгромленную клумбу.

– Зачем приехал?

– Правильно было бы спросить, к кому я приехал.

После короткой паузы, во время которой Джулия собиралась с мыслями, прозвучал ответ:

– Луиза в доме. Кажется, читает журнал в гостиной.

– Спасибо, – улыбнулся Чарльз. – Но вообще-то я хотел увидеть тебя.

– Мы виделись два дня назад, на лекции. У тебя возникли какие-то вопросы, касающиеся учебного материала? – Джулия снова склонилась над цветами.

– Нет, просто я и Луиза решили, что мы с тобой должны больше времени проводить вместе.

– Это еще зачем?

– Ты заменила младшей сестре мать. Луиза сама мне говорила. Следовательно, ты за нее отвечаешь.

– Да, это так, – пробормотала Джулия, все еще не понимая, к чему он клонит.

– В таком случае, я не хочу ссориться с самым близким человеком моей девушки.

Джулия вскинула голову и уставилась на Чарльза. Она по-прежнему стояла перед ним на коленях, но подняться просто не было сил. Его фраза не прозвучала двусмысленно. Он прямо заявлял о том, что встречается с Луизой.

– Когда это произошло? – прошептала Джулия.

Чарльз рассмеялся, а ей захотелось швырнуть в него комом грязи.

– Теперь я вижу, что Лу была права, когда говорила, что для тебя это известие станет трагедией. Да, мы встречаемся. Не смотри на меня так. Не вижу в этом ничего плохого.

– Ты намного ее старше.

– На девять лет. Не такая уж большая разница. Давай руку, помогу тебе встать.

Джулия как всегда отвергла все попытки помочь ей. Ощущая себя древней старухой, она оперлась о землю руками и сначала встала на четвереньки, а потом уже выпрямилась во весь рост.

Наверное, есть смысл начать посещать спортзал, подумала Джулия. Суставы ноют, руки не гнутся, ноги не держат. Я развалина. Особенно по сравнению с моей красавицей сестрой.

Она сняла перчатки, отряхнула их и сунула за пояс. Все это время Джулия старалась не смотреть на Чарльза. Ей отчего-то стало очень обидно, что он выбрал Лу.

Он, разумеется, не женится на ней, подумала Джулия. Поиграет и бросит, как я и предсказывала. И я буду помогать ей залечивать душевные раны и разбитое сердце. Но я не стану больше отговаривать Луизу от этой странной связи. Пусть совершает ошибки. По крайней мере, когда все закончится, она не сможет меня ни в чем обвинить. Потому как будет знать, что я была права, когда говорила, что Чарльз ей не пара.

– Я забыла, зачем ты пришел? – тускло проговорила она.

Он сокрушенно покачал головой.

– Что, память подводит? У меня есть один очень хороший врач, он специализируется как раз на возрастных проблемах…

– Заткнись, – бросила она и направилась к дому.

– Я хотел пригласить тебя на ужин. – Чарльз снова оказался рядом.

– А со своими родителями ты меня познакомить не хочешь? – спросила она. – А то как же: я же, по сути, твоя будущая теща.

– Забавно звучит, – усмехнулся он. – Но ты всего лишь сестра моей невесты.

– Значит, ты собираешься жениться на Лу? – уточнила Джулия и вдруг схватилась за сердце.

– Что? Болит? – занервничал Чарльз. – Я сейчас вызову «скорую»…

Джулия стиснула зубы и толкнула его в грудь обеими руками.

– Я вовсе не старуха! Не надо со мной обращаться так, словно я вот-вот сыграю в ящик. Просто кольнуло сердце. Ничего страшного.

– Как знаешь, но я не хочу, чтобы Луиза осталась совсем одна.

– Но у нее есть ты, – зло проговорила Джулия. – А без меня вам будет легче дышать.

– Довольно! – рассердился он.

– Нет, я серьезно! Никто не будет диктовать свои условия, нудить над ухом, завидовать вашему счастью…

– Я понял: ты просто не в настроении.

– Старушки вроде меня вечно ворчат.

– Да не говорил я, что ты старуха! – Чарльз в сердцах сплюнул. – Угомонись.

Джулия откинула со лба волосы, выбившиеся из тугого узла на макушке, и посмотрела на небо. Снова собирались тучи. Она от души надеялась, что начнется ливень и Луиза никуда этим вечером не уйдет. И плевать на цветы.

– Кстати, я известный садовод, – вдруг сказал Чарльз. – Я тебе уже говорил?

– Ты известный болтун.

– Это тоже верно. – Он широко улыбнулся, обнажив ряд белых зубов. – Именно поэтому у меня так много друзей. А у тебя есть друзья?

– Неужели Лу тебе не доложила, как обстоят дела? – хмыкнула Джулия. – У меня есть подруга, она, так сказать, досталась мне в наследство от матери.

– И все?

– Нет, еще есть приятельница, бывшая однокурсница. Мы с ней редко видимся. И вот это все.

– Так мало?

– Я в друзьях не нуждаюсь.

– Ты все больше и больше удивляешь меня, Джулия Престон, – тихо произнес Чарльз.

– Вот только не надо мне сочувствовать! Мне вполне хватает двух приятельниц, ясно?

Он развел руками.

– Я сегодня покладистый. Даже не спорю.

– Не к добру, – мрачно произнесла она.

– Так ты согласна поужинать со мной? Честно говоря, я уже заказал столик в лучшем ресторане города. Так что у тебя нет выбора.

– Луиза будет с нами?

– Нет. – Чарльз приблизился к ней и, заглянув в глаза, проникновенно произнес: – Только ты и я.

Джулия отвела взгляд. От его тихого голоса ее бросало в дрожь. И она отлично понимала природу этого трепета. Так было всегда, когда мужчина ей нравился.

Только не этот! Только не он! Она его терпеть не может за его невыносимый характер. Чарльз беспардонный, самоуверенный, наглый, бесстыжий тип! Он ее с ума сводит своим непредсказуемым поведением. И больше всего ее выводит из себя то, что она никак не может угадать, что у него на уме!

В этом и крылся корень проблемы. Обычно Джулия читала людей, как открытую книгу. Видела все их слабые стороны и умело давила на самое больное место. Чтобы они не успели ударить ее первыми. Однако Чарльз игнорировал все ее выпады. Казалось, его ничто не может задеть. Он богат, красив, умен и оттого неслыханно уверен в себе. У него просто не было слабостей, за которые ему стало бы стыдно. Или Джулия просто слишком плохо знала его.

Вот решение! – вдруг озарило ее. Мне нужно выведать все его секреты. Не бывает безгрешных людей. Впрочем, своими грехами, такими, как многочисленные связи с женщинами, он гордится. Но есть же что-то, чего он стыдится. Как только я узнаю, где его слабое место, мне сразу станет проще жить. И я с легкостью отважу его от Луизы.

– Я с удовольствием поужинаю с тобой, – сказала она.

Чарльз изумленно наблюдал за переменой, произошедшей с Джулией. Она обольстительно улыбалась, словно была не прочь отбить жениха у сестры, хотя еще минуту назад огрызалась, язвила и злилась на весь мир.

Чарльз решил не будить заснувшее лихо и поспешил откланяться.

– Тогда до вечера. Заеду за тобой в половине седьмого.

Джулия схватила его за рукав.

– Ты разве не повидаешься с Лу? Как так можно, Чарльз?! Она наверняка огорчится, когда узнает, что ты был здесь, но даже не зашел.

– Ты права, – пробормотал Чарльз, с опаской глядя на нее. – Пойду поздороваюсь.

Он скрылся в доме, а Джулия снова опустилась на колени и занялась клумбой. И как ей раньше не пришло в голову познакомиться с Чарльзом ближе с целью влезть ему в душу?

Я была слишком занята тем, что пыталась разжечь в себе ненависть к нему, призналась она себе. По крайней мере, одно чувство мне не приходится имитировать: неприязнь. Очень легко сердиться на Чарльза, который вечно сыплет остротами в мой адрес. Но теперь все изменится. Я найду способ вытурить его из этого города. Пусть в своем Нью-Йорке вешает женщинами лапшу на уши. Здесь ему делать нечего.

У нее поднялось настроение. Джулия словно ожила. Совсем недавно она чувствовала себя подавленной и разбитой. Сейчас же у нее появилась цель в жизни: выжить Чарльза Спенсера из Питтсбурга.

Еще никому не удавалось взять надо мной верх, напомнила себе Джулия. Я и из этой ситуации выйду победительницей. В этом нет сомнений. Только бы Луиза не влюбилась в Чарльза слишком сильно. Какая же она все-таки глупенькая. Гордится тем, что ей двадцать четыре, а поступки у нее, как у пятнадцатилетней. Не видит дальше своего носа. Ну ничего, она еще скажет мне спасибо. Я всегда права! Во всем!

И хотя к Джулии вернулось прежнее боевое настроение, грусть все же не покинула ее. Не так уж приятно постоянно видеть в людях только плохое и получать потом подтверждение своим подозрениям.

Джулия стояла у окна и, слегка отодвинув занавеску, подглядывала за Луизой и Чарльзом, которые вот уже целый час гуляли по саду. Судя по одухотворенному лицу, сестра была счастлива. Чарльз же болтал без умолку, жестикулировал, то и дело запрокидывал голову, хохоча.

Джулия стиснула зубы, чтобы не заорать от злости. Она страшно завидовала Лу и мечтала оказаться на ее месте.

Она отошла от окна и принялась мерить шагами комнату. Что же делать? Спуститься вниз и присоединиться к веселому разговору сестры и Чарльза? Остаться в комнате и продолжать злиться? Сделать вид, что ничего не происходит, и вести себя как обычно?

Джулия снова метнулась к окну, но в саду уже никого не было. Она развернулась и быстро пересекла комнату. Распахнув дверь, Джулия вылетела в коридор и нос к носу столкнулась с Чарльзом.

– Луиза тебя ищет, – сказал он, с бесстыдством оглядывая ее с головы до ног.

Джулия покраснела.

– Будто Лу не знает, что я работаю в своей комнате. Столько счетов накопилось…

– Работаешь? – со смешком спросил Чарльз. – И за вдохновением то и дело подходишь к окну и выглядываешь в сад?

Джулия с шумом вдохнула воздух, но смолчала. Значит, Чарльз отлично видел, что она подсматривает за ним и за сестрой. Что ж, тем лучше.

– Мы договорились поужинать с тобой в семь. Ты так и будешь тут торчать до вечера?

– Не желаешь, чтобы я видел, как ты наряжаешься?

– Наряжаюсь? Много чести!

– Пойдешь в ресторан в спортивном костюме? – спросил он, кусая губы, чтобы не рассмеяться.

– Уверена, что уж Чарльза Спенсера пустят в ресторан с женщиной в любом наряде.

– И тебе не будет стыдно?

– Про меня и так говорят невесть что. Сплетней больше, сплетней меньше… Какая разница?

– Ладно, – смилостивился он. – Так и быть, я уеду. Хотя и не понимаю, почему твое настроение меняется по пять раз в минуту. То ты выговариваешь мне за то, что я мало времени провожу с Луизой, то выгоняешь меня из дома.

– Привыкай, зятек, – усмехнулась она и вытолкала его из комнаты.

– Твой спортивный костюм хотя бы новый? – услышала она насмешливый голос Чарльза и запустила в дверь тапкой.

Джулия надела свое лучшее платье. Оно же и единственное. В гардеробе Джулии Престон было много костюмов, строгих юбок и белоснежных блузок, хотя она предпочитала им джинсы и пуловеры. Однако нарядных платьев Джулия не покупала. Просто потому, что ей некуда было выйти в них. В рестораны ее не приглашали уже несколько лет. А красоваться перед студентами – просто смешно.

Единственной страстью непридирчивой к одежде Джулии были туфли. Их она покупала постоянно и просто не могла спокойно пройти мимо обувного магазина. Луиза, впрочем, одобряла эту страсть сестры, считая, что в Джулии должно быть хоть что-то от женщины.

– Тебе помочь? – спросила Луиза, стучась в дверь. – Хочешь, дам тебе какое-нибудь платье?

– И оно лопнет на мне по швам, – пробормотала Джулия.

У нее была отличная фигура, но Луиза имела более хрупкое телосложение. При всем желании сестры не смогли бы меняться нарядами.

– Хочешь, я прическу тебе сделаю?

– Я сама! – рявкнула Джулия. – Ты что же, думаешь, что я совсем отстала от жизни, ничего не смыслю в моде и не умею завивать волосы?

– Я просто хочу, чтобы ты в кои-то веки выглядела прилично. А не как всегда…

Джулия поджала губы. Прилично, а не как всегда? Ну спасибо! Вот так комплимент!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю