Текст книги "Молчание"
Автор книги: Дженнифер МакМахон
сообщить о нарушении
Текущая страница: 21 (всего у книги 23 страниц)
Глава 49
Фиби
13 июня, наши дни
– Значит, ты говоришь, что Тейло вообще не существует, – сказала Фиби.
– Правильно, – отозвался Сэм. Они мчались по темным извилистым дорогам, торопясь обратно в Рилаэнс и отчаянно надеясь, что ребенок будет там. – Это всего лишь персонаж из какой-то гребаной сказки, в которую верили моя мать и Хэйзел, потому что ее им вдалбливала их мать. А потом они передали ее своим детям. Хэйзел всегда была немного… неуравновешенной, поэтому восприняла историю слишком буквально. Она начала искренне верить, а потом случилась беременность. – Сэм сделал паузу, чтобы перевести дыхание. – Наверное, ее изнасиловали, – содрогнувшись, добавил он. – А потом, чтобы справиться с этим, она убедила себя, что это ребенок Тейло. Она прятала его и воспитывала в безумной вере, что он рожден от фей. В некоторых семьях есть дерьмо вроде рака и сердечных заболеваний, которые передаются по наследству, ну а у нас есть зловещие истории.
Это имело некий пугающий смысл. Легенда, которая передается из поколения в поколение и заставляет каждого следующего ребенка чувствовать себя особенным, словно они были частью чего-то гораздо большего и волшебного, по сравнению с повседневным миром школьных друзей и коллекций минералов. «На другой стороне холма живут феи. Твой прадед на самом деле был подменышем, оставленным в колыбели вместо человеческого младенца».
Разве не все этого хотят? Иметь свой секрет и быть гораздо более особенным, чем твой сосед? Разве не все втайне желают обрести иной мир, куда можно войти и стать королевой?
Фиби понимала это желание.
Она никогда не считала себя какой-то особенной. Она едва закончила школу и не имела никаких перспектив. Дочь алкоголички, не предназначенная для великих дел.
Но какая-то часть ее существа – отчаянная и патетичная часть, желающая быть особенной, – хотела того, чтобы Тейло и вправду выбрал ее матерью для первенца Сэма.
Фиби тяжело сглотнула, как будто в горле застрял мячик для гольфа. Она помнила, что ей сказала доктор Острум: что жители Рилаэнса не исчезли в одну ночь, что это был постепенный процесс переезда в другие места. Каждый городок нуждается в своей легенде, говорила она.
– Так кто был отцом ребенка Лизы? – спросила Фиби.
– Должно быть, кузен Джин, – сказал Сэм. – Черт, я готов поспорить, что тем летом он прятался в лесу, нарядившись Королем фей! Однажды мы нашли там подстилку из папоротника, одеяло и латунный бинокль.
– Я по-прежнему не понимаю, – призналась Фиби. – То, что случилось рядом с хижиной, другая Эви…
– Думаю, все началось с того дня, когда убежала Лиза, – объяснил Сэм. – Я хочу сказать, когда они похитили ее. Они много лет насильно удерживали ее и использовали для отвратительного кровосмесительного проекта в попытке исполнить какое-то безумное пророчество фей, которое, скорее всего, сами же и придумали. Психи! Но они знали, что она придет к нам. И знали, что «Книга фей» связывает их с похищением. Это была улика, и они хотели вернуть ее. Поэтому они использовали фальшивую Эви, понимая, что это должно привести нас к настоящей Эви, которая казалась беспомощной жертвой. Человеком, о котором нужно заботиться. Они попросту разыграли нас, Би. Они предвидели все наши действия.
Но оставался один фрагмент, который не вписывался в убедительный сценарий Сэма: Лиза.
– Габриэлла, – сказала Фиби, повернувшись к девушке на заднем сиденье. – Лиза уже была там, когда они захватили тебя, или она появилась позже?
– Что? – воскликнул Сэм. – О чем ты говоришь, Би?
Девушка закусила губу, глядя на Фиби, и кивнула.
– Она уже была там. Она была истинной королевой.
Автомобиль вильнул в сторону и пересек сплошную линию, когда Сэм обернулся, чтобы посмотреть на Габриэллу. Раздались тревожные гудки встречных машин.
– Сэм! – закричала Фиби. – Следи за дорогой! Если ты нас угробишь, мы никогда не найдем ребенка.
– Не понимаю, – пробормотал Сэм, сосредоточившись на темной автостраде и выровняв автомобиль. – Чей это ребенок? Кто эта девушка? Куда, черт побери, делась Лиза?
– Это ребенок Лизы, верно? – спросила Фиби.
Габриэлла кивнула.
– У тебя тоже был ребенок? – спросила Фиби, вспомнившая слова Франни о молоке, просочившемся через рубашку девушки.
Габриэлла снова кивнула.
– Мой ребенок умер, и тогда мне дали ее ребенка.
– Где Лиза? – снова спросил Сэм.
Габриэлла заплакала, и Фиби все поняла. Лиза лежала под одним из белых крестов в саду. Либо она умерла при родах, либо они убили ее, потому что она стала бесполезной для них, но ее больше не было.
– Ваши дети были от одного отца? – спросила Фиби.
Габриэлла кивнула.
– Да, от Тейло. От Темного Человека. От Короля фей. Он придет и за тобой, – сказала она, глядя в глаза Фиби. – Скоро ты убедишься в этом. У тебя есть то, что ему нужно.
У Фиби внутри все сжалось.
– Ничего не понимаю, – раздраженно сказал Сэм. – Что происходит, мать вашу?
– Они захватили вторую девушку, – объяснила Фиби. – Я видела ее имя, написанное на стене в подвале. Потом, когда мы разговаривали с Хэйзел, я поняла, что это не Лиза. Ты с самого начала был прав, Сэм.
– Но почему? Зачем похищать вторую девушку?
– Точно не знаю, – сказала Фиби. – Может быть, в качестве компаньонки? Но есть кое-что еще, чего я не понимаю. Если твоя мать знала, что Хэйзел действительно верит в фей – а она должна была знать, потому что вела дневник, – то почему она не заподозрила ее после исчезновения Лизы? Почему она сразу же не направила полицию по следам Хэйзел?
Сэм пожал плечами.
Фиби достала из заднего кармана красный дневник Филлис и открыла его.
Конец лета, мне 13 лет
Дорогой дневник,
Вчера сестра извинилась за свое ужасное поведение. Она сказала, ей жаль, что она так увлеклась Тейло. Разумеется, я должна выйти замуж за Дэвида и уехать вместе с ним, когда стану немного старше. Она на самом деле была рада за меня. Мы устроили пикник на одеяле, которое она разложила в лесу. Она сделала кексы и принесла горячий сладкий чай в термосе. Потом я вдруг стала очень сонной.
«Закрой глаза, – сказала она. – Полежи немного».
Когда я снова открыла глаза, там был Дэвид. Я позвала сестру, но ее нигде не было.
«Мы ведь очень любим друг друга, правда?» – сказал Дэвид и задрал на мне юбку, а потом расстегнул свой ремень.
«Что ты делаешь?» – попыталась я спросить, но наружу вышло лишь слабое жужжание. Я попробовала сесть, но мое тело было слишком тяжелым, как будто набитым мешками с песком.
Потом он улегся на меня и проник внутрь. Я пыталась откатиться в сторону, но его руки пригвоздили меня к одеялу.
Я закрыла глаза.
Когда я снова открыла глаза, то увидела лицо, но оно принадлежало не Дэвиду.
На меня глядели черные глаза Тейло. Лишь тогда я поняла, что они очень похожи на дедушкины глаза. А потом он улыбнулся, и я почувствовала знакомое ощущение веревки, сжимавшей мне горло.
«Глупая девчонка», – сказал он.
– Сэм, сколько лет было твоей матери, когда родилась Лиза? – спросила Фиби.
– Точно не знаю. Думаю, лет двадцать. А что?
Фиби не ответила и вернулась к чтению.
Поздняя весна, мне 14 лет
Дорогой дневник,
Сестра сказала Дэвиду, что я беременна. Она объяснила, кем я была на самом деле: легкомысленной девчонкой, которая уходила в лес практически с любым парнем, который предлагал это сделать.
Я пыталась сказать ему правду: что это она привела меня в лес и что сначала я увидела его лицо. Это был ужасный трюк, который они вдвоем разыграли со мной.
«Мой дедушка тоже в этом замешан, – объяснила я. – Он злой человек, и у него есть сила. Иногда… иногда мне кажется, что он вообще не человек».
Дэвид хотел уйти. Я схватила его за плечо и заставила повернуться ко мне.
«Я люблю тебя, – сказала я. – Всю свою жизнь я любила только тебя». Дэвид покачал головой и медленно попятился от меня, словно я угрожала ему ножом. В его глазах я превратилась в опасную девушку, способную на что угодно.
Сестра стала для Дэвида великим утешением. Он регулярно приходил к нам. Она поила его чаем, кормила пирожными и рассказывала истории. В основном обо мне и о том, что я всегда была немного не в своем уме. О том, что на другой стороне холма есть заброшенный поселок, и я, бедная, чокнутая сестричка, верила в фей, которые там поселились.
Когда сестра сказала, что она собирается замуж и что она станет миссис Наззаро, меня это не удивило. Но все равно, она как будто воткнула штопор мне в сердце, потом повернула его и выдернула. Поднимем тост за новобрачных, чтобы они жили долго и счастливо.
«Это всего лишь ширма, – сказала сестра. – Я всегда буду невестой Тейло, и ты тоже. Он избрал тебя, Хэйзел, потому что ты особенная. Он избрал тебя, чтобы ты родила ему сына, – наполовину демона, наполовину человека. Ребенок, которого ты носишь, будет ходить между мирами».
– О господи, – сказала Фиби, глядя на дневник.
– Что там? – спросил Сэм.
Габриэлла посмотрела на Фиби и захихикала.
– Ты не можешь изменить то, что уже случилось, – сказала она. – Как и то, что еще произойдет. Одна из стражниц иногда приходила посидеть с нами. Она рассказывала разные истории и говорила, что все происходит по определенной причине. Мы не всегда знаем эту причину, но Тейло знает. Не фальшивый Тейло, а самый настоящий. Она говорила, что каждый из нас должен исполнить свое предназначение.
Предназначение. Значит, все дело в этом? Фиби прикоснулась к своему животу.
– Чушь, – сказал Сэм, глядя на Габриэллу в зеркало заднего вида. – Кто тебе это сказал? Хэйзел? Мать Эви?
– Нет, – ответила Габриэлла. – Старшая из них, мать Лизы. Она тоже когда-то была королевой у Тейло.
Часть V
Счастливая семья

Из Книги фей
Если вы поверите, то люди будут сомневаться в вашем рассудке и называть вас сумасшедшими. Придет время, когда вы должны будете сделать выбор, когда ваши истинные убеждения будут подвергнуты испытанию.
Мы или они?
Мир магии или мир повседневной каторги, когда вы бредете по жизни с шорами на глазах.
Выбор за вами.
Глава 50
Фиби
13 июня, наши дни
Они подъезжали к Хармони, когда Фиби дошла до последних нескольких страниц дневника.
Весна, мне 15 лет
Дорогой дневник,
Ребенок точь-в-точь похож на своего отца. Так говорит сестра. Они с Дэвидом теперь женаты, и мы все живем в общем доме, как и обещал Тейло. Дед скончался от удара молнии сразу же после свадьбы сестры и Дэвида. Как ни странно, иногда я просыпаюсь ночью и по-прежнему чувствую его холодные, костлявые пальцы у меня на запястье. Мать увезли в дом престарелых после инсульта, повредившего ее мозг. Люди в городе говорят, что наша семья в полной мере испытала несчастья и неудачи. Они приносят пироги и картофельную запеканку, но никогда не заходят в дом. В сущности, они задерживают дыхание, пока стоят на крыльце, и нервно заглядывают внутрь, как будто невезение – это микроб, который можно вдохнуть.
Иногда мне тоже так кажется. Над нашим домом нависло большое старое облако, похожее на гриб. Если вы проследуете до его источника, то окажетесь в Рилаэнсе. Там вы найдете Тейло, который смеется и танцует среди теней.
Сестра и Дэвид воркуют над Джином. Они играют в ладушки и поют глупые песенки, отчего он хихикает и пускает пузыри.
Я пыталась, но не могу заставить себя полюбить его.
Неважно, сколько раз я купаю его; от него все равно пахнет лесом. Как в Рилаэнсе.
Это кровь фей, которая течет в нем, говорит сестра.
А лишние пальцы… считается, что это признак магии, но для меня это зло в чистом виде.
Мое сердце рвется на части, когда я смотрю на Дэвида, играющего с Джином. Иногда мне приходится отворачиваться, потому что слезы приходят внезапно.
На прошлой неделе он заметил, как я плачу, глядя на него.
«В чем дело?» – спросил Дэвид. Он только что убаюкал Джина, и тот заснул. Сестра отправилась на рынок. Даже хуже, когда ее нет рядом, потому что тогда здесь только Джин и мы с Дэвидом.
«Иногда мне хочется, чтобы все случилось по-другому, – сказала я. – Мне хочется, чтобы мы с тобой…»
Его глаза сверкнули, и он отвернулся.
«Ты сделала свой выбор», – сказал он.
Я рассмеялась.
«Какой еще выбор?»
И тогда я все рассказала ему. Даже то, что сестра запретила мне говорить. Я рассказала ему о Тейло в лесу, о книге, которую мы нашли, и о том, как мы обе пообещали ему своих первенцев. Я сказала, что Тейло постоянно следит за нами, использует нас и играет нами, как пешками.
Он покачал головой и сказал:
«Ты чокнутая. Все это совершенно бессмысленно».
Может быть, он прав. Возможно, я и впрямь сумасшедшая.
«Я знаю, что тебе говорит сестра, но, пожалуйста, Дэвид, пожалуйста, если я когда-то была тебе дорога, то окажи мне услугу. Попытайся хотя бы на минуту представить, что я права. Я знаю, что ты считаешь мою сестру золотым человеком, но что, если она не такая? Что, если ты здесь по одной-единственной причине: они чего-то хотят от тебя?»
«Кто они такие?» – спросил он.
«Тейло. Феи. Они используют тебя, Дэвид. Я точно не знаю, для чего, может быть, для ширмы. А может быть, они просто забавляются, потому что знают, какая это пытка для меня».
«Мы с Филлис муж и жена. У нас нет секретов друг от друга».
Я снова рассмеялась; я просто не смогла удержаться.
«Этот дом – не что иное, как спутанный клубок темных тайн и секретов. Скоро ты убедишься в этом».
Он промолчал.
«Ты любишь ее?» – спросила я.
Он немного поморщился, и я улыбнулась.
«Ты знаешь, что я права, верно? Думаю, ты догадываешься, что здесь что-то не так. Возможно, ты ощутил его присутствие. Или даже видел, как он наблюдает из глубокой тени».
Теперь он выглядел смертельно испуганным, и я уверилась в своей правоте.
«Ты видел, да?»
«Мне нужно идти», – пробормотал он и отступил от меня.
«И я думаю, что ты не любишь ее. Не так, как любил меня. Помнишь, Дэвид? Помнишь, как ты собирался увезти меня отсюда? Мы хотели уехать в Калифорнию».
Тогда он шагнул вперед и обнял меня. Он весь дрожал. Его губы нашли мои губы, хотя я понимала, что это неправильно. Я понимала, что будут последствия, но в тот момент мне было все равно».
Весна, мне 15 лет
Дорогой дневник,
Меня отсылают прочь. В ссылку, как говорит сестра. Я, маленький Джин и еще не рожденный сын или дочь Дэвида, мы отправляемся в старый фермерский дом, которым владеет пожилая троюродная тетушка. У нее есть яблочный сад. Я буду собирать яблоки и научусь пользоваться прессом для сидра. Когда тетушка умрет, ферма станет моей. Все уже устроено.
Я больше никогда не буду жить в Хармони.
Я должна держаться подальше от Дэвида. Никаких контактов. По крайней мере, пока я не докажу, что могу контролировать себя.
«Что, если я откажусь?» – спросила я.
«Ты не можешь отказаться», – сказала сестра.
«Мне все равно, что он сделает со мной, – сказала я. – Тейло не может причинить мне большего зла, чем уже причинил».
Сестра покачала головой.
«Ты глупая маленькая шлюха. Он придет за Дэвидом».
Поэтому я собрала вещи маленького Джина, свою одежду и несколько книг, села в автомобиль и уехала, даже не попрощавшись».
Фиби закрыла дневник. Они проезжали валун с молитвой «Отче наш».
– Эви – твоя сестра, – сказала она.
– Я знаю. – Сэм кивнул с таким видом, словно наконец увидел что-то, давно маячившее впереди. – То есть я не знал точно, но в глубине души всегда чувствовал это. Думаю, Лиза тоже знала. По-моему, это была одна из тех тайн, о которой знали все вокруг, но никто не осмеливался сказать вслух. Каждый был слишком занят изобретением своей искаженной правды. Проще было перекладывать на проклятых фей вину за любые ошибки и дурные события, которые с нами происходили.
Фиби глубоко вздохнула.
– Думаю, мы не знаем, с чем боремся.
– С историями, – сказал Сэм. – С разными выдумками. С волшебными сказками.
– Но если люди так сильно верят в них, разве это не наделяет их силой? Может быть, даже большей силой, чем правда?
Глава 51
Джин
29 мая, пятнадцать лет назад
Он призрак. Он здесь, но не здесь. Ходит между мирами, движется среди теней. Человек из тени, скорее фантом, чем живое, дышащее существо. Он так долго пробыл в темноте, что не помнит света.
Он – Черный Шарманщик. Он – Ловец Теней. Он – призрак на крыльях ночи.
Буу!
Он – Крадущийся Дик и Подглядывающий Том. Он – Том, Дик и Гарри в одном лице. Смотри, как Дик находит Джейн и улыбается ей. Думай о немыслимом.
Он не знает кинофильмов, кроме тех, о которых рассказывала Эви. Там, где он живет, глубоко под землей, нет телевизора. Нет спутниковых тарелок или кабелей.
Зато он знает книги. Глупые и предсказуемые романы с розовыми обложками и мужчинами с огромными мускулами. Еще он читал «Франкенштейна», «Золушку» и «Румпельштильцхена»[15]15
Румпельштильцхен – персонаж из сказки братьев Гримм (прим. пер.).
[Закрыть], где жуткий карлик прядет золото из соломы для дочери мельника, которая обещает ему своего первенца.
«Это не мое имя», – поддразнивает он, заставляя ее теряться в догадках.
Черный Шарманщик. Ловец Теней.
«Ты – принц среди людей», – говорила его мать. Как будто это заменяло все остальное. Как будто этого было достаточно.
Достаточно.
В течение долгого времени было достаточно любить Лизу. Чувство, сидевшее в его груди, рвалось наружу, как горилла из клетки. Щемящая потребность встретиться с ней, быть рядом. Всю свою жизнь он слышал истории о ней. Истории от Эви, которая после каждой поездки в дом Наззаро прокрадывалась в подвал с полным мешком историй о приключениях. О вещах, которые делала Лиза. О сказках, которые она рассказывала. Лиза стала солнцем, вокруг которого вращался его мир.
Они с Эви играли в такую игру, где она притворялась Лизой. Она вела себя, как Лиза, говорила, как Лиза, оборачивала голову полотенцем и говорила: «Разве у меня не самые красивые волосы, которые ты когда-либо видел?»
Да, кивал Джин. Да, да, да. Он позволял себе прикоснуться к ним, и его пальцы тонули в мягкой махровой ткани.
А когда все заканчивалось, когда Эви звали наверх делать уроки, помогать по дому или ужинать, она сбрасывала полотенце и говорила: «О Джин, я хочу, чтобы ты на самом деле познакомился с ней!»
Он тоже этого хотел. Он изнывал от желания.
Эви приносила ему моментальные снимки. Лиза на пляже, Лиза, кусающая карамельное яблоко на ярмарке; ее губы алые и липкие. Он прикасался к ее губам на фотографии, потом пробовал на вкус свой грязный палец и воображал немыслимую сладость. Эви дала ему кассету с записью, где Лиза рассказывала сказки. Он слушал запись снова и снова, пока пленка не стала заедать, но ее голос наполнил его голову и остался там, обращаясь к нему во снах, составляя ему компанию в долгие часы одиночества.
Хуже всего приходилось, когда Эви была в школе. Иногда мать приносила ему ланч, если вспоминала об этом. Дешевое арахисовое масло на черством хлебе. Водянистый суп. Она ничего не говорила и не смотрела на него, просто оставляла еду и запирала дверь снаружи. Раньше она разговаривала с ним и читала ему книжки, но когда он стал старше, она перестала встречаться с ним. Словно он вдруг стал невидимым. Как будто его кожа, плоть и даже внутренние органы выцвели и стали полупрозрачными. Полупрозрачными. Эви научила его этому слову. «Как слюда или оконное стекло, – сказала она. – Как пластиковые пакеты в магазине, куда кладут яблоки и брокколи. Все они полупрозрачные».
«Ты самый умный человек на свете», – сказал он, и Эви широко улыбнулась, показав свои акульи зубы.
После школы она тайком спускалась вниз и приносила ему подарки: половинку яблока, новые карандаши, книги из школьной библиотеки. Именно она научила его читать и писать. Решать математические примеры. Он учился с ней, когда она возвращалась из школы; вместе они составляли словарь, писали научные доклады и сражались с дробями. Она покупала ему газеты. Книги сказок, книги по магии и естественной истории, руководства для скаутов.
«Нет ничего такого, о чем ты не мог бы узнать из книг», – говорила она.
Он научился шить. Он сооружал замысловатые мышеловки из резиновой ленты, проводов и старых кофейных банок. Иногда по ночам, когда их мать отключалась от окружающего мира, Эви отпирала дверь и выходила с ним на улицу. Они совершали долгие прогулки по лесу и старым садам.
Он задавал Эви тысячи вопросов. Какое второе имя у Лизы? Мод. Какой ее любимый цвет? Зеленый. А любимое время года? Осень. Что Лиза любит больше всего на свете? Сказочные истории.
Так начал формироваться его план. Он отправится в лес за ее домом. Он притворится кем-то другим, кем-то смелым, могущественным и полным магии. И он вручит Лизе самый замечательный подарок в ее жизни: волшебную книгу. Однажды ночью, когда его мать спала без задних ног после дозы спиртного, он проник в ее комнату и нашел книгу, спрятанную под кроватью. «Книгу фей». Раньше она показывала ее ему. Она говорила, что книга написана его отцом и что они с Филлис обнаружили ее в Рилаэнсе, когда были еще девочками.
«Ты можешь только наблюдать, – предупредила Эви. – Не позволяй ей увидеть себя. Ты не должен разговаривать с ней или идти на контакт. Если мама и Филлис узнают, что ты бываешь здесь и что я помогла тебе, то мы оба – трупы».
Он кивал. Кивок, еще кивок.
Он знал правила. Он должен был оставаться в подвале и жить под землей. Никто не мог видеть его; такой уж он был особенный. Ходячая тайна. Но когда вся твоя жизнь превращается в тайну, у тебя возникает сильнейшее желание кому-то рассказать о ней.
Вчера ночью Эви взяла ключи у матери, выпустила его из подвальной комнаты, открыла багажник автомобиля и спрятала его там среди сумок. Она дала ему рюкзак со спичками, дедушкин бинокль, арахисовое масло, буханку хлеба и старую белую маску для Хэллоуина, «на всякий случай». Он прихватил с собой «Книгу фей» и две безделушки, которые он нашел в ящике прикроватного столика у матери: старую центовую монетку и медальон с надписью: «Св. Христофор, защити нас». Он мало что мог дать, но Лизе это понравится. Он знал, что так и будет. Эви начертила карту дома, двора и леса с указанием того места, где находился Рилаэнс, и положила в карман его рубашки.
– Мы на три дня уедем в Кейп-Код, так что ты останешься там один. Когда я вернусь, буду приносить тебе еду так часто, как смогу. Господи, не могу поверить, что я дала уговорить себя на это! Обещай, что будешь хорошо себя вести, Джин. Обещай, что будешь как следует прятаться.
– Обещаю, – сказал он. И она мягко закрыла над ним крышку багажника.







