355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дженнифер Льюис » Дьявол из Блэкрока » Текст книги (страница 4)
Дьявол из Блэкрока
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 01:44

Текст книги "Дьявол из Блэкрока"


Автор книги: Дженнифер Льюис



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 6 страниц)

– Я принимаю решения, которые выгодны мне самому, а не Лили Уортон.

Да как он может быть таким холодным? Таким жестоким!

– Тебя всегда считали плохим парнем. – Она шагнула к нему и посмотрела ему в глаза. – И если ты будешь честным с самим собой до конца, то поймешь: ты вполне заслужил такую репутацию. Тебе было абсолютно наплевать, кто и что о тебе говорит или думает. Так что нет ничего удивительного в том, что даже сейчас, спустя столько лет, люди так плохо о тебе думают. Ведь ты считал, что правила созданы для других людей, а тебе закон не писан. Когда-то ты мчался на своем мотоцикле по городу, не заботясь о том, что бедные жители просыпаются и вздрагивают каждый раз, когда слышат его грохочущие звуки. Что это было: эгоизм, равнодушие или защитная реакция, вызов? Неважно, результат все равно один. В свое время я тем не менее была рада услышать грохот твоего мотоцикла. Каждый раз для меня это означало: Деклан едет. Да, ты был тогда озорным, хулиганистым мотоциклистом, но тогда у тебя по крайней мере была душа. Может быть, тебе стоит снова сесть на тот мотоцикл? Тогда мы еще не были друзьями, но просто видеть тебя издалека, просто знать, что ты где-то здесь, рядом… это делало меня счастливой. Да, я была счастлива. Я думала, ты повзрослеешь и станешь другим, более мягким, более внимательным к людям. Ведь, общаясь с тобой, я видела, что ты можешь быть совершенно иным. В тебе как бы сосуществовали два разных человека. Нежный, заботливый со мной и резкий, дерзкий с остальными. Тебе не приходило в голову, что мои родители имели право волноваться за меня, когда я одна гуляла с тобой? И все же раньше ты никогда не был намеренно жестоким. Прежний Деклан не стал бы затевать эту интрижку с «Текстайлкомом». Ответь, зачем ты это делаешь? Чтобы причинить мне боль? – Она мотнула головой и тяжело выдохнула: – Ты всего лишь играешь с птичкой: поймал, заточил в красивую клетку, поиграл, а потом выпустил. Мол, пусть дальше живет сама по себе. Пусть справляется дальше, как может. Мне показалось, что прежний Деклан прячется где-то внутри тебя. Но, кажется, я ошиблась. Я так старалась не влюбиться в тебя, – покачала она головой и хрипло рассмеялась. – И все же полюбила тебя. Хотя тогда я и не подумала бы назвать свое чувство именно этим словом, – она выпрямилась и втянула носом воздух. – Но теперь я умею отличать это чувство от других. Потому что с этого дня я знаю наверняка: это чувство во мне умерло.

С этими словами она повернулась и вышла из дома. Сердце в ее груди билось, едва не вырываясь наружу.

Он не нужен ей!

Если он решил все же продать фабрику компании «Текстайлком», пусть так и будет. Она не станет вертеться возле него, как послушная марионетка на ниточках, а потом, когда он достаточно наиграется… она не желает быть брошенной в пыльный ящик.

Обойдется она без этого дома и без этой фабрики. Хотя план и был во всех смыслах замечательным. Но, видно, не судьба!

– И если уж начинать новую жизнь, то теперь! – выкрикнула она в надвигающиеся сумерки.

Кого она хотела в этом убедить? Скорее всего, саму себя.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Деклан попытался взять себя в руки и подавить праведный гнев, который закипел у него в груди, когда Лили выскочила из дома в сумерки.

Надо просто закрыть дверь и забыть о ней.

Итак, она ему не доверяет. Она заявила, что горожане были правы, что не любили его и боялись. И что ее родителей можно понять, когда те оберегали ее от него и не позволяли с ним встречаться.

Так как ему после этого не возненавидеть ее?

Далекий шум моря доносился до его слуха, напоминая о том, что недавно произошло с ними. Он соблазнил ее. И сделал это намеренно.

Не так ли?

Внезапно сердце его защемило, а что, если Лили все-таки права? И он попросту потерял себя, свою душу?

Возможно, в каком-то смысле так оно и было. Рассматривая свою прошлую жизнь, он мог сказать, что постоянно скрывал те чувства и эмоции, которые причиняли ему боль. Надев маску холодного циника, он сделался неплохим бизнесменом. Но не приросла ли эта его маска к нему?

И что осталось за этой маской? Осталось ли что-нибудь?

Когда они с Лили были юными, он ничего не держал за пазухой, никаких мыслей. Он делился с Лили своими мыслями, мечтами, планами на жизнь, делился своим сердцем. И она делала то же самое.

С тех пор многое изменилось.

Большую часть времени ему приходилось иметь дело с бездушными цифрами, бухгалтерией.

Мечтал ли он о большем? Пытался ли изменить собственную жизнь?

Тут он вспомнил, что Лили упомянула про его мотоцикл. Да, он любил свой мотоцикл. Возился с ним часами, вкладывая в него столько, сколько иной мужчина не вкладывает в отношения с женщиной.

Когда он уезжал из Блэкрока, он поставил мотоцикл в угол гаража, набросил на него кожаный чехол и ушел, ни разу не оглянувшись назад. Может быть, потому что, по его мнению, этот мотоцикл представлял собой его прошлое, которое он должен был оставить позади себя. Тот самый непрактичный Деклан, который жил настоящим моментом, который наслаждался окружающей природой, ценил легкое дуновение ветерка, грохот волн на берегу… Этот Деклан должен был исчезнуть.

Он тяжело вздохнул. Черт возьми, от этих воспоминаний сердце заныло еще сильнее.

Любопытно, там ли сейчас его мотоцикл?

Он вышел в ночь, прикрыл за собой дверь и направился к гаражу, где когда-то оставил своего железного друга.

Глупость! Даже если он и найдет там свой мотоцикл, где гарантия, что он все еще в рабочем состоянии? Сырость, как известно, плохо сказывается на машинах.

И все равно он подошел к двери и взялся за ручку. Ржавые петли заскрипели. В воздухе висела пыль, пахло бензином и сыростью. Деклан втянул носом воздух. Столько воспоминаний разом накатило на него! Хотя не все они были приятными, надо сказать. Однако сердце забилось учащенно.

Его взгляд метнулся в тот самый угол, в котором он оставил когда-то мотоцикл. Слишком темно, ничего не видно. Пошарил рукой в поисках выключателя. Оставалась слабая надежда, что свет здесь все же есть, потому что хоть и не каждый день, но старый сторож все же проверял сарай.

Наконец Деклан нашел выключатель. Вспыхнули две небольшие лампочки, залив помещение тусклым желтым светом.

Да. Мотоцикл стоял на прежнем месте.

Задержав на мгновение дыхание, Деклан приподнял краешек чехла. Блестящий черный мотоцикл приветствовал его, как старого приятеля. Он прикоснулся к ветровому стеклу, потом провел рукой по все еще блестящей черной поверхности бака.

Деклан медленно выдохнул. Итак, значит, Лили когда-то нравился звук его мотора? От этой мысли он улыбнулся.

Ему тоже нравился этот звук. На мотоцикле он чувствовал себя настоящим супергероем. Он посмотрел вниз. Шины потрескались от времени. Железные части колес покрылись пятнами ржавчины.

Когда-то он уехал отсюда, чтобы увидеть мир. Сначала побывал в Азии, которая была его мечтой, и даже решил там остаться навсегда. Поступив в колледж, он полагал, что избавился от воспоминаний о Блэкроке и обо всем, что его связывало с родным городом.

Возможно, оставив здесь свой мотоцикл, он оставил вместе с ним и важную часть самого себя. Душу, как сказала Лили.

Мужчина опустился на корточки рядом с мотоциклом, чтобы проверить, в каком состоянии мотор. Да думал ли он тогда, что когда-нибудь вернется сюда?

Он покачал головой: надо было покрыть все металлические части мотоцикла хорошей смазкой, чтобы не поржавели. Как же он об этом не подумал?

Может быть, стоит снова сесть на мотоцикл и отправиться на поиски собственной души.

Пальцы сами собой забарабанили по поверхности мотоцикла. Нет, садиться на него никак нельзя. Шины спущены и потрескались. Впрочем, разве проблема купить новые?

Что за идиотские мысли лезут ему в голову? Солидный человек, бизнесмен – и вдруг садится на старый мотоцикл? Нет, он этого делать точно не собирается. Достаточно и того, что он навестил своего старого приятеля, поздоровался с ним и узнал, как у него дела. К тому же сейчас нет времени заниматься подобной ерундой. У него важнейший контракт с Гонконгом.

Но мотоцикл манил. Деклан еще раз осмотрел его и наконец решился.

– Мам, давай лучше сменим тему.

Мирный воскресный день. Лили сидела в гостиной за столом, занимаясь серебряной посудой. Она терла поднос с усердием, достойным восхищения.

Словно собиралась истратить на него всю свою энергию.

Наверняка ее мать до сих пор воспринимает дочь как бунтующего подростка, не иначе.

– Но, дорогая, тебе обязательно нужно родить ребенка до тридцати лет. Ведь после тридцати все намного сложнее.

Лили стиснула зубы и принялась еще усерднее начищать поднос.

– Но ты родила меня тоже не в двадцать.

– Это потому, что ты младшая у меня. До твоего рождения я была замужем уже пять лет. В те годы тебя бы уже посчитали старой девой. Смотри на Кэти, у нее близнецы, а Роберт и Валери планируют третьего на следующий год.

– И что мне обязательно на них равняться?

– Но ты же никогда ни с кем даже не встречалась.

– Почему же? Встречалась.

Правда, не с такими намерениями. Но у нее была одна ночь с Декланом!

Тут поднос вырвался у нее из рук и со звоном покатился по столу.

– О черт! – Она подняла поднос и тщательно его осмотрела. Хорошо, что не поцарапался. Да что с ней такое творится? И зачем начищать поднос с таким усердием?

Внезапно ее внимание привлек странный грохот за окном.

– Кто-то стрижет лужайку? – спросила она у матери.

– Вряд ли. Обычно Дэн стрижет во вторник. Но я о другом: на днях разговаривала с Ниной Салливан, она предлагает тебе повстречаться с ее сыном, Джеффри. Он врач-педиатр, и очень успешный.

– Рада за него! Но у меня нет времени на свидания, мам.

– Так выдели время. Ты должна пересмотреть свои приоритеты.

Может, это шумит вертолет? Лили прислушалась. А в это время ее мать старательно восхваляла врача, буквально дифирамбы ему пела. Но Лили совершенно не интересовал лысый и скучный сын Нины Салливан.

Грохот становился все громче и громче, и вот уже начали слегка звенеть оконные стекла. Что-то смутно знакомое слышалось Лили в этом грохоте. Вот только что? Не может быть… Нет, что за глупая мысль вдруг пришла ей в голову!

Она опустила поднос, вскочила на ноги, подбежала к входной двери и, рывком открыв ее, шагнула на порог. В лицо пахнуло свежим ветерком, лучи солнца защекотали ее лицо. До боли знакомый грохот наполнил ее уши. Да, теперь она знала, что это за звук и где она слышала его прежде!

Это был мотоцикл Деклана!

Она ведь сама посоветовала ему снова сесть на мотоцикл и отправиться на поиски своей души. И он послушался ее совета. Выполнил в точности. Может статься, что под маской этого дельца все еще прячется тот самый пылкий мальчишка?

В этот самый момент мотоцикл ворвался к ним во двор. Водитель резво развернулся и затормозил. Галька салютом брызнула из-под колес.

Деклан заглушил мотор, и в воздухе повисла звенящая тишина. Девушка не могла не улыбнуться, увидев на нем джинсовый пиджак и джинсы.

– Привет, Лили! – Его голос ласкал ей слух. Ветер ерошил его черные волосы.

– Ты шлем не надел.

– Арестуйте меня. – И он вытянул соединенные вместе руки.

Лили сошла с порога и шагнула к нему. Его лицо сияло такой радостью, что внутри у нее все сжалось.

Ей даже пришлось сдержаться, чтобы не подбежать к нему и не броситься ему на шею. Она впилась своим взглядом в его такое родное и знакомое лицо.

– Это тот же самый мотоцикл?

– В общем, да. Правда, чуточку обновленный, местами. – Он ласково погладил мотоцикл, словно живого скакуна.

– Поверить не могу, что ты поехал на нем спустя столько лет.

– Да, это было нелегко. Целые выходные посвятил ему. Но думаю, оно того стоило. Он ждал меня.

И с этими словами Деклан взглянул на нее с каким-то робким выражением на лице.

Сердце ее подпрыгнуло.

Он глянул в сторону дома.

Ей стало не по себе.

– Зайдешь?

– Конечно.

Когда они были подростками, она никогда не приглашала его домой. Не осмеливалась. Мать бы ее точно убила.

Но теперь она взрослая, и это ее дом.

Лили придержала дверь, и он нагнулся, чтобы пройти, такой низкой была притолока.

Выглядел Деклан точь-в-точь как тогда, в юности: белая футболка под джинсовым пиджаком. Только теперь он уже настоящий мужчина.

– О боже! – Ее мать прижала руку к сердцу, словно бы увидела что-то весьма страшное.

– Мам, ты знакома с Декланом Гейтсом? – нарочито бодрым тоном спросила Лили.

– Нет, не думаю. – Пожилая женщина медленно поставила стакан, который держала, на стол. Руки ее дрожали.

Деклан шагнул вперед и протянул руку.

– Рад познакомиться с вами, миссис Уортон! – произнес он.

Лили проскользнула мимо Деклана на кухню.

– Может, выпьешь чашечку чая? Мы как раз почистили фамильное серебро, – сказала она, старательно избегая смотреть на взволнованную матушку.

Деклан прошел за ней. Он осматривался кругом, словно Аладдин, попавший в чудесную пещеру с сокровищами.

Он казался огромным в их маленькой и низенькой кухне.

– Какой ты любишь чай?

– Вообще-то, я не люблю чай, – подмигнул он. – Я приехал пригласить тебя поужинать.

Лили удивленно уставилась на него, не найдя сразу, что ответить. Что происходит? Почему он вдруг так изменился?

– В ресторане «У Луиджи»? – В городе работал лишь один ресторан. Она уже представила себе, как любопытные суют свой нос в окна ресторана.

– Дома. Я тоже неплохо готовлю.

Ее рот сам собой открылся и закрылся.

Он что, специально для нее готовил ужин? Такого пропустить точно нельзя.

– Ну… ладно, хорошо. – Сердце ее отбивало барабанную дробь. Нельзя отказываться. Даже после того, как он с ней обошелся. И с ее фирмой.

Или, может… это она была к нему чересчур жестока?

В его взгляде явно светилась надежда.

– Так мы идем?

– Да, только мне надо переодеться. – Она посмотрела на себя. Протертые джинсы и линялая рубашка. Так не пойдешь. Да к тому же совсем не накрашенная и не причесанная. Какой стыд! Срочно наводить марафет! И она стрелой бросилась в ванную. Посмотрелась в зеркало. Ну и рожа… вся красная от смущения.

Интересно, надеть ли ей свое любимое белье?

Нет! С чего она еще будет думать об этом! Он пригласил ее поужинать, а не заниматься с ним любовью.

Лили выпрямила плечи, подняла подбородок и вышла в прихожую.

Деклан и ее мать уже обсуждали солнечную погоду?

– Может, лучше на машине? – вкрадчиво осведомилась у нее мать.

– Лили отказывается ездить на моей машине, – сверкнув глазами, ответил за нее Деклан.

Краска бросилась в лицо Лили. Что же ей делать? Согласиться? Или взять свою машину? А она так всегда мечтала хоть разок прокатиться на мотоцикле Деклана, сидя за его спиной. Самая ее заветная мечта.

– Лили, – встревожилась мать, – ты же знаешь, как я отношусь к мотоциклам.

И к Деклану Гейтсу, мысленно добавила Лили.

– Пока, мам! Мы поедем на мотоцикле. Зачем Деклану мотаться туда-сюда? Не волнуйся, мы не будем превышать скорость. – Лили уверенно зашагала к выходу. Она уже не подросток, и ей не нужно спрашивать разрешения у матери.

Она вышла на улицу и даже не стала оглядываться, чтобы не натолкнуться взглядом на встревоженное лицо матери. Та, разумеется, с ужасом смотрит ей вслед. Ну и пусть!

Зато какими пронзительно острыми и радостными были ощущения ожидания поездки на мотоцикле! Наконец-то исполнится ее давнишняя мечта!

Когда Деклан устроился на сиденье и жестом пригласил ее сесть позади себя, сердце ее зашлось в радостном биении.

– Давай, не бойся, обхвати меня за талию.

Она так и чувствовала улыбку в его голосе.

– Удобно? – спросил он, когда она последовала его совету.

– Да, – выдавила она, прижимая ладони к его животу.

Через несколько мгновений они помчались по старым узеньким улицам их городка. Как когда-то она и мечтала. Ну и неважно, что эта ее мечта исполнилась слишком поздно. Но ведь все-таки исполнилась!

По сторонам мелькали знакомые домики, и у Лили захватило дух от скорости и счастья. Да, вот это и есть настоящее счастье – ехать на мотоцикле с любимым человеком!

Когда они подъехали к его дому и Деклан остановился, Лили показалось, что она никогда не сможет отцепиться от него. Руки ее были напряжены, а ноги ее дрожали…

Заметив ее состояние, Деклан спокойно помог ей спуститься на землю.

Девушка истерически хихикнула.

– Это без тренировки, – объяснил он. – В первый раз всегда немного страшновато. Но потом ты быстро привыкнешь и будешь получать ни с чем не сравнимое удовольствие от скорости и ветра, дующего тебе в лицо.

Попросив Лили подождать возле дома, Деклан повез мотоцикл к старому сараю.

Брокколи и цветная капуста были уже отварены, и теперь осталось лишь приготовить креветки и полить их красным перечным соусом. На столе в гостиной, как и полагается при романтическом ужине, стояли зажженные свечи, от сияния которых празднично преобразилась вся комната.

Тем временем, стоя на кухне, Деклан нарезал чеснок, и выглядел при этом удивительно… домашним.

Внезапно паника охватила девушку.

– Тебе тут понравилось? – настороженно спросила она.

Он дернул головой и посмотрел на нее.

– Да нет. – Он снова повернулся к плите. – Но пребывание здесь станет для меня своеобразным лекарством. А может, заодно примирюсь с прошлым.

Деклан мелко нарезал другие овощи и бросил в кипящее масло.

– Ты хочешь примириться с прошлым? – после небольшой паузы спросила Лили, почувствовав, что ее сердце заныло от нехороших предчувствий. – Для чего? Чтобы попрощаться?

Он посмотрел на нее со странным выражением лица.

– Да. Может быть. Но не с домом. Может быть, мне надо попрощаться с отцом. И братьями.

– Ты до сих пор тоскуешь по ним?

– И всегда буду. Но я не хочу жить прошлым. Это неправильно.

Он бросил креветки на сковородку к овощам и стал все помешивать.

– Надо жить настоящим. Кстати, о настоящем. Передай мне макароны.

Их пальцы соприкоснулись. Девушка невольно вздрогнула.

– Надо же, как вкусно пахнет! – восхитилась она. – Где ты научился готовить?

– Ну, мужчина тоже должен питаться. Даже если живет без женщины.

Когда все было готово, они отправились в гостиную, где был накрыт стол, сверкавший светом свечей и его отражением в хрустальных бокалах.

– Похоже, ты сумеешь все, что захочешь, – заметила она, смотря на Деклана поверх своего бокала с вином.

– Ты, кажется, тоже, – улыбнулся он.

– Кажется, это у нас общее качество. – Она сделала глоток вина. – Упрямые как ослы.

Деклан усмехнулся.

– Кто-то мне однажды сказал, что ослы не упрямы. Они просто хитрые.

– Вот еще одно наше общее с тобой качество.

– Наряду со скромностью, – подмигнул он.

– Ну правда… Кто бы лет десять назад мог сказать, что у нас с тобой будет свое дело?

Деклан пожал плечами.

– Просто мы трудолюбивые и решительные. А еще я жестокий и беспощадный.

– Да, я читала о тебе такое. Тебя боятся на всех континентах. – И она положила в рот жареную креветку. – Ммм, вкусно!

– Ну, у меня просто был неплохой тренинг. В школе. И в этом городе. С тех пор я никого не боюсь. – Деклан немного помрачнел.

– Но жизнь и бизнес не обязательно должны быть борьбой, а? – Лили с надеждой взглянула ему в глаза. – Я начала свой небольшой бизнес, не нажив ни одного врага.

– А может, мне нравится привкус крови во рту? – Он снова подмигнул ей. Но было почему-то невесело.

– И с женщинами ты поступаешь так же? – решила она пойти ва-банк. – Не пробовал действовать мягче? Может, лучше бы вышло? Как случилось, что ты еще не женат? Не стоит ли поменять тактику?

– Нет, спасибо. Не хочу закончить свои дни как мой отец. – Деклан махнул рукой. – Кроме того, я мечтаю только об одной женщине, которая затмила для меня всех остальных.

Сердце ее екнуло.

– Прекрати хохмить! – упрекнула она его. – Уверена, у тебя сотни поклонниц!

– Тысячи, – лукаво подтвердил он. – Но ни одна не сравнится с той самой единственной, прехорошенькой девушкой.

– Но, может, та девушка давно стала другой? – Лили упорно смотрела себе в тарелку. – Нельзя же думать, что она ни капельки не изменилась за столько лет.

– А знаешь, я бы не хотел, чтобы она особенно менялась. Ну, если только в одном… – Он склонился вперед. – Когда-то она была… излишне скромной и сдержанной.

– Возможно, она такой и осталась до сих пор, – не желая того, подставилась под удар Лили.

Деклан встретился с ней взглядом. Его глаза заблестели.

– Есть только одна возможность это проверить.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

По окончании ужина Деклан поднялся и исчез на кухне. Вернулся он с элегантной серебряной чашей.

– Следуй за мной и неси вино.

Лили нахмурилась – уж в слишком категоричной форме был отдан приказ, – но тем не менее послушно последовала за ним по лестнице, стараясь не споткнуться, потому что он слишком быстро для нее поднимался по ступенькам, перешагивая через две.

– Куда мы идем?

Деклан не ответил. Он прошел по коридору, подошел к одной из дверей и открыл ее локтем.

– Спальня хозяина? – спросила она, словно не знала.

Комната была полна уютной изящной антикварной мебели. Ей очень нравилось оформление этой комнаты. Золотистые обои с черными полосками на фоне цвета слоновой кости приятно контрастировали с резной кроватью из красного дерева.

– Да, это спальня хозяина, и ее хозяин – я, – Деклан поставил на ночной столик чашу. – А ты… стало быть, моя женщина. – И он взял бокалы у нее из рук и тоже поставил на столик.

Эти слова словно бы огнем обожгли ее.

Ее рот открылся сам собой.

Не медля ни секунды, он подошел к ней и коснулся ее обнаженной руки. В груди у девушки тотчас вспыхнул пожар. Обеими руками он притянул ее к себе.

Одна только мысль о том, что ее сейчас ждет, должна была привести Лили в ужас.

Впрочем, они уже занимались любовью. И если это случится снова, это будет больше, чем интрижка. Это будут уже отношения. Любовные отношения. Любовные свидания.

Сил сопротивляться у нее не было.

Он находился от нее так близко!

– Милая моя и любимая Лили, – начал Деклан, и его лицо осветила торжествующая улыбка. – Настала пора для десерта. – И одним движением он снял с себя через голову футболку.

Казалось, сам воздух в комнате был напоен желанием. Напряжение возрастало с каждой секундой, обещая вылиться в самую настоящую бурю страсти.

– Спасибо, ты подарила мне себя, – проговорил Деклан, когда они отдыхали на широкой массивной кровати. – А я, глупый, еще не хотел возвращаться в этот город.

– Звучит так, словно я тебя заставила или… околдовала, – со смехом отозвалась она.

– Может, так оно и есть. – Он перевернулся на бок, и она поняла, что он опять готов к любви.

– Никогда не думала, что обладаю магическими способностями, – пробормотала она, посмотрев вниз.

Он хмыкнул.

– Что есть, то есть. У тебя действительно есть определенная власть надо мной. Что, если не волшебство, оживило мою душу?

Выражение его лица было серьезно, как никогда.

Его слова бальзамом излились ей на сердце. Она с трудом сдержала улыбку триумфа.

– Ну уж насчет твоей души утверждать не могу, но одна часть твоего тела точно ожила, – поддела она его, снова взглянув вниз и прижавшись к нему животом.

Его глаза заискрились смехом.

– Ну что я могу на это сказать? Я весь зачарован-околдован. И совершенно беспомощен перед твоими чарами.

И оба заливисто расхохотались.

А когда отсмеялись, одновременно потянулись друг к другу и вновь, поцелуй за поцелуем, занялись любовью.

Когда Деклан наконец открыл глаза, Лили еще мирно спала. Ее шелковистые волосы разметались по подушке. Как ему повезло! Какая Лили все-таки удивительная! Такая энергичная, сильная и вместе с тем такая изящная и женственная, подумал он. Само совершенство!

И ему удалось завоевать ее. Он словно рыцарь, который, в тяжелой битве завоевав сердце своей прекрасной девы, посадил ее на коня и отвез к себе в фамильный замок, где и лег с ней на ложе любви.

Ну. Раньше такое вряд ли могло произойти. Ведь они не женаты. И все же. Не средневековье, в конце концов.

Женаты? Откуда только взялась эта странная мысль? – хмуро усмехнулся он.

Он определенно не намеревался жениться на ком бы то ни было. Никогда. И особенно на той, которая когда-то чуралась его имени.

Эта мысль рассмешила его.

Деклан нежно коснулся пальцем подбородка Лили. Она вывела свою компанию на национальный, а значит, вскоре и на международный рынок. Ну что ж, надо ее поощрить. Он непременно продаст ей мельницу и дом, которые ей так дороги. А сам вернется в Гонконг или Сингапур. Может быть, даже купит себе дом где-нибудь. Настала пора повзрослеть. Хватит жить в отелях.

И скорее всего, никогда больше не вернется в Блэкрок. Внезапно им овладела настоящая паника. Почему? Совершенно непонятно. Он ведь всей душой ненавидел Блэкрок. Он не был тут десять лет и не имел ни малейшего желания сюда возвращаться.

В этот момент Лили шевельнулась во сне, и вздох сорвался с ее губ.

Лили…

Он будет скучать по ней.

Мысль об этом выбила его из колеи. Да с какой стати, черт возьми! Она не думала о нем все эти десять лет. И теперь, когда ей вдруг что-то понадобилось от него, она прибежала за ним и, как собаку, повела за собой, заставив участвовать в реализации ее планов. Есть же у него, в конце концов, мужская гордость.

Внезапно холодная рука ужаса сжала его сердце. Ведь если он уедет, Лили может выйти замуж за кого-нибудь. Родить ему детей.

Нет! Ни за что!

Деклан спрыгнул с кровати, пытаясь избавиться от непрошеных мыслей и образов.

– Деклан, ты куда? – сонным голосом спросила женщина.

– Да просто мышцы затекли, – как можно более спокойно ответил он, усилием воли сдерживая дрожь в голосе.

Лили тоже потянулась и перекатилась на край кровати. В мгновение ока он был уже рядом и целовал ее. Да как же он может отпустить ее?! Никогда! И не любить ее не сможет. Ему хочется все время ее целовать!

– Деклан, с тобой все в порядке? – выдохнула она. – Ты какой-то… напряженный.

– Все в порядке, – проворчал он и крепко обнял девушку своими сильными руками, чтобы больше не отпускать.

– Сдается мне, я еще никогда в жизни так сладко не спала. Чувствую себя заново рожденной. Так бы и лежала весь день. – Ее голос звучал для Деклана музыкой небесных сфер, смешиваясь с пением птиц за окном.

– Ну и лежи, если хочется. У меня и в мыслях нет вытаскивать тебя из кровати! – весело воскликнул Деклан.

– Ой, кажется, уже утро. – Она резко села. – Сегодня же понедельник!

– Ну и что? – насмешливо пробормотал он.

– А у тебя сегодня разве не рабочий день? – удивилась она.

– Ничего, работа может подождать, – солгал он.

Она разразилась смехом.

– Ой, ты не умеешь лгать! А мне необходимо встретиться с юристом, который должен закрепить в договоре статус моей компании.

– Знаю.

– Знаешь? – удивилась она, разинув рот.

– Ну, конечно же. Я же финансист. Вести компании – моя работа.

– И мою компанию тоже?

– Конечно. У нас же деловое… ммм… соглашение. – Он многозначительно приподнял бровь. – Успех твоей компании повлияет на сделку.

Лили прищурилась.

– Значит, ты в курсе: все идет пока как надо. В нас заинтересованы крупные инвесторы.

– Мне это известно, – отозвался он уверенно. – У тебя есть защита?

– Защита? – нахмурилась она.

– Ну, против разбойников… – помедлил он, – вроде меня.

Неожиданно она вся подобралась, а он, наоборот, вальяжно потянулся.

– Ну ты же не хочешь потерять контроль над своей компанией, когда та выйдет на международный рынок.

Она мгновение смотрела на него, потом смех заискрился в ее глазах.

– Мой юрист выстроил отличную стратегию защитных мер. И в договоре целый параграф посвящен этому.

– Отлично! – Он заметно расслабился. Меры предосторожности никогда не помешают.

– Завтракать пора, – сказала она и, поиграв прядью светлых волос, исчезла за дверью, успев крикнуть: – Догоняй!

Деклан пробурчал что-то себе под нос, но делать нечего, поспешил за ней. Его вновь мучило непреодолимое желание. Эта женщина, ей-богу, сведет его с ума!

Он вышел на лестничную площадку и, подняв голову, увидел Лили.

– Ты когда-нибудь встречал здесь рассвет? – спросила она, стоя, обнаженная, на верхней ступеньке. Солнечный свет струился через высокое окно, заливая золотистым сиянием ее тело и ступеньки лестницы.

– Какой еще рассвет? – оторопело спросил Деклан, не в силах оторвать взгляда от изящных форм Лили. Потом он подошел к ней и обхватил ее за талию.

Перед их взглядами вниз устремлялись широкие деревянные перила.

– Обычно по утрам я спускался по ним, – прошептал он ей на ухо. – Такое удовольствие!

Он буквально почувствовал ее улыбку.

– И правда, необычно широкие перила.

– И такие гладкие, ни гвоздя, ни сучка. Мы с братьями вечно этому дивились. Зачем эти безумные Уортоны сделали такую лестницу?

– Должно быть, и во мне тоже есть та же сумасшедшинка, – предположила Лили и, забралась на перила, раздвинув ноги.

Возбуждение Деклана достигло предела.

– Погоди, – вскричал он и в два прыжка оказался в самом низу лестницы. Вытянул руки вперед, он приготовился ловить ее. – Доверяешь мне? В первый раз лучше со страховкой.

Лили хотела что-то сказать, но потом передумала. Глаза ее горели решимостью.

Она поудобнее устроилась на перилах и… покатилась вниз.

Деклан раскинул руки в стороны и принял девушку в свои объятия.

Оба рассмеялись.

– Все нормально? – спросил он.

Она кивнула.

– А ты? Ничего тебе не сломала?

И ее рука оказалась там, где он меньше всего ожидал и больше всего хотел.

– Поцелуй меня, Деклан, – выдохнула она, и ее дыхание обожгло ему шею. Ответив на эту мольбу, он обрушился на нее с поцелуями, желая испить эту страсть до дна.

Я люблю ее… пронеслось у него в голове.

Эта мысль появилась в нем совершенно внезапно, но была абсолютно естественной, естественной, как дыхание. Однако от этих слов горчило во рту, как самый горький яд.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю