Текст книги "Оникс"
Автор книги: Дженнифер Л. Арментроут
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 27 страниц) [доступный отрывок для чтения: 12 страниц]
Глава 18
Блейк был чертовым ниндзя.
Двигаясь со скоростью молнии, он нырнул под вытянутую руку Аэрума и, развернувшись, нанес ей коварный удар в спину. Она, пошатнувшись, сделала шаг вперед и повернулась. Пространство вокруг руки Аэрума потемнело от черной энергии, и она отступила, собираясь совершить бросок.
Припав на одно колено, Блейк с разворота ударил ее уже снизу, целясь в ее затянутую в кожаные брюки ногу. Черная энергия выплеснулась, словно лава разверзнувшегося вулкана, и они оба снова поднялись в полный рост, медленно обходя друг друга в узком пространстве между столами и застывшими людьми.
Словно загипнотизированная, я стояла и просто наблюдала за разворачивающимся действом. Лицо Блейка совершенно ничего не выражало, и, казалось, все его естество сейчас сфокусировалось только на Аэруме.
В одну секунду он метнулся вперед, его ладонь подцепила Аэрума за подбородок, и он задрал вверх ее лицо. Заскрежетав зубами, она опустила голову, и на ее губах проступила черная вязкая субстанция.
Аэрум начала растворяться, переходя в свою естественную форму. Ее темное тело стало расплывчатым и дымным, обволакивая Блейка своими парами.
Он расхохотался и, резко развернувшись, вонзил размывшуюся в молниеносном движении руку прямо в то, что являлось чем-то вроде ее груди. Его часы… не были обычными. Это был браслет из обсидиана, который Блейк только что вонзил в грудь Аэрума.
Когда он выдернул руку, Аэрум почти сразу же приняла человеческое обличье. Ее побледневшее лицо было полно неверия, и уже через секунду она взорвалась черным дымом, который сдул мои волосы назад, затопив воздух горько-кислой вонью.
Блейк даже не запыхался. Он обернулся ко мне и, нажав что-то на циферблате часов, застегнул их снова на запястье. После этого он провел пальцами по спутавшимся волосам, в то время как я смотрела на него во все глаза с разинутым ртом, сжимая в ладони стремительно остывавший обсидиан.
– Ты что?.. Джейсон Борн[13]13
Персонаж серии произведений американского автора Р. Ладлэма. Бывший агент ЦРУ.
[Закрыть] или… кто-то в этом роде?
Пройдя к тому месту, где мы сидели, он бросил на столик двадцатидолларовую купюру, а потом добавил еще десять сверху.
– Нам нужно поговорить. Наедине.
Если учесть, что в ресторане до сих пор никто не двигался с места, вряд ли кто-то мог бы нам помешать. Я сделала глубокий вдох, пытаясь успокоиться. Ничего страшного не случилось. Мой мир только что стал… чуть более сумасшедшим, но если у меня получилось смириться и справиться с пришельцами, то я определенно могла иметь дело с ниндзя Блейком. Но это вовсе не значило, что я должна была идти с ним куда-то, пока не выяснила, кем или чем он являлся.
– В моей машине, – выдохнула я, пытаясь привести мысли хоть в какой-то порядок.
Он кивнул, и мы направились к выходу. Открыв дверь, он оглянулся на замершее заведение. Один взмах его руки – и люди снова начали двигаться. Казалось, ни один из присутствовавших даже не заметил, что пребывал в замершем состоянии, и достаточно продолжительное время.
Мы были в двух шагах от моей машины, когда я осознала, что мои руки дрожали, а по шее затанцевало теплое покалывание.
– Вы, должно быть, меня разыгрываете… – пробормотал Блейк, схватив мою руку.
Мне не нужно было оглядываться. На стоянке не было видно припаркованного внедорожника «Инфинити», но опять-таки в случае крайней необходимости Дэймон всегда прибегал к своим собственным способам передвижения.
На тротуар упала высокая нависающая тень, и я подняла глаза. В метре от нас стоял Дэймон. Большую часть его лица скрывала низко опущенная на глаза черная бейсбольная кепка.
– Что… что ты здесь делаешь? – спросила я, и тут вдруг осознала, что Блейк все еще держал меня за руку. Я поспешно ее выдернула.
Челюсть Дэймона была настолько напряженной, что казалась вырезанной из мрамора.
– Я только что собирался спросить тебя о том же самом.
О… о боже, это было совсем нехорошо. Неожиданно девица Аэрум и ниндзя Блейк перестали иметь для меня хоть какое-то значение. Оставался только Дэймон и то, что он мог подумать.
– Это не то, что ты…
– Послушай, я не знаю, что происходит между вами двоими, – бросил Блейк, и его рука при этом сомкнулась на моем локте. – Но нам с Кэти нужно поговорить…
Одну секунду назад Блейк что-то говорил, а в следующую уже был прижат к стене «Дымной трапезной» почти двухметровым телом разъяренного пришельца.
Лицо Дэймона находилось в нескольких сантиметрах от его лица.
– Ты дотронешься до нее еще раз, и я…
– Что ты? – процедил в ответ Блейк, сузив глаза. – Что ты сделаешь, Дэймон?
Я схватила Дэймона за плечи и, что есть силы, дернула назад. Он не поддавался.
– Дэймон, перестань! Отпусти его.
– Ты хочешь знать, что я с тобой сделаю? – Все тело Дэймона напряглось под моей рукой. – Ты знаешь, где расположены твои голова и зад? Так вот, они очень скоро познакомятся друг с другом.
О мой бог. Мы начинали привлекать внимание. Люди глазели на нас из машин и через окна ресторана.
Я снова попыталась растолкнуть их по сторонам, но они оба меня игнорировали.
Блейк усмехнулся:
– Хотел бы я посмотреть, как ты попытаешься это сделать.
– Возможно, тебе следует лучше обдумать свой ответ, – с нехорошей улыбкой ответил Дэймон. – Потому что ты не имеешь ни малейшего представления, на что я способен, мальчик.
– Знаешь, это как раз самое забавное во всем этом. – Блейк схватил Дэймона за запястье. – Я совершенно точно знаю, на что ты способен.
По моей спине пронеслась дрожь. Кем, черт возьми, считал себя Блейк?
Из трапезной вышел мужчина, одетый в фланелевую рубашку и объемные драные штаны. Приблизившись к нам, он выплюнул жвачку:
– Ребята, вам придется остановиться, пока кто-нибудь не позвонил…
Блейк поднял свободную руку, и мужчина замер. В ужасе я оглянулась. Каждый на территории стоянки застыл на месте. У меня не возникло ни малейшего сомнения, что в самой «Трапезной» тоже никто не двигался.
Очертания тела Дэймона подернулись белесо-огненным светом. Повисло гробовое, почти звенящее молчание, и я знала – он был в секунде от того, чтобы обрушиться на Блейка со всей своей яростью.
Хватка Дэймона, по всей видимости, еще более усилилась, потому что Блейк хрипло выдохнул.
– Мне плевать, – процедил Дэймон, – кто ты или что ты, но тебе лучше дать мне хотя бы какое-то основание для того, чтобы в ближайшие минуты не расплавить тебя в инфузорию, которая будет влачить жалкое существование весь остаток своих дней.
– Я знаю, кто ты такой, – задыхаясь, выдавил Блейк.
– Это не слишком помогает, – рявкнул Дэймон, и я должна была с ним согласиться. Мой взгляд украдкой вернулся к мужчине в фланелевой рубашке. Он все еще стоял там, застывший с открытым ртом. Свет вокруг Дэймона становился все интенсивнее. – Попытка номер два.
– Я только что убил Аэрума! И несмотря на то что ты – заносчивый ублюдок, мы с тобой – не враги! – Его слова утонули в кашле, и я обеими руками вцепилась в плечи Дэймона. Нельзя было позволить ему задушить Блейка. – Я могу помочь Кэти, – сквозь зубы процедил Блейк. – Для тебя это недостаточно убедительно?
– Что? – выдохнула я, и мои руки опали.
– Да-а… – протянул едко Дэймон, – видишь, даже когда ты просто произносишь ее имя, мне уже хочется тебя убить. Поэтому, нет, это для меня недостаточно убедительно.
Глаза Блейка метнулись ко мне.
– Кэти, я знаю, кем ты стала и на что ты в скором времени будешь способна. И я могу тебе помочь!
Шокированная, я не могла оторвать от него глаз.
Дэймон вдавил Блейка в стену еще сильнее. Его зрачки переливались ослепительно белым светом, как бриллианты.
– Позволь мне задать тебе вопрос. Если я убью тебя, эти люди разморозятся?
Глаза Блейка расширились, и я знала, что Дэймон не шутил. Ему с самого начала не нравился Блейк, а сейчас этот парень – или кем он там являлся на самом деле – определенно представлял опасность. Он много знал, слишком много…, и он был в курсе, кем была я. Чем была я? О, придержите коней.
Я рванулась вперед.
– Отпусти его, Дэймон! Мне нужно знать, о чем он говорит.
Полыхающие глаза Дэймона не отрывались от Блейка.
– Отойди, Кэт. Я серьезно – отойди прочь.
Какого дьявола.
– Прекрати это. – Когда он не ответил, я закричала: – Остановись! Остановись хотя бы на пару минут!
Глаза Дэймона метнулись ко мне, и Блейк, воспользовавшись этим, со всей силы толкнул Дэймона в плечо и вывернулся из его хватки. С трудом передвигая ноги, он отошел в сторону подальше от разъяренного Лаксена.
– Господи… – Блейк потер рукой горло. – У тебя явные проблемы с приступами ярости. Это болезнь.
– От нее есть отличное лекарство под названием: надрать тебе задницу.
В ответ Блейк вскинул вверх средний палец.
Дэймон шагнул вперед, и я едва успела преградить ему путь. Уперевшись руками в его грудь, я посмотрела ему в глаза.
– Стоп, Дэймон. Тебе нужно остановиться прямо сейчас.
Губы Дэймона скривились в рыке:
– Он – сук…
– Мы не знаем, кто он такой, – оборвала его я, прекрасно понимая, что он хотел сказать. – Но Блейк действительно убил Аэрума. И он не причинил мне вреда, хотя имел массу возможностей.
Дэймон прерывисто выдохнул:
– Кэт…
– Нам нужно выслушать его, Дэймон. Мне нужно услышать то, что он может нам рассказать. – Я сделала глубокий вдох. – Кроме того, эти люди… их замораживают сегодня уже во второй раз. Я сомневаюсь, что это хорошо для них.
– Мне плевать. – Его взгляд метнулся к Блейку, и, мой бог, выражение его лица должно было обратить Блейка в бегство. Но тут Дэймон резко выпрямился и сделал шаг назад, переведя испепеляющий взгляд на меня.
Я отшатнулась назад.
– Хорошо. Он говорит. Я решаю, увидит ли он завтрашний день или нет.
Ладно. Это было лучшее, чего можно было добиться в его нынешнем состоянии.
Оглянувшись, я видела, как Блейк закатил глаза. Боже. Парень явно напрашивался на смертный приговор.
– Ты можешь исправить это? – Я указала в сторону мужчины во фланелевой рубашке.
– Конечно. – Блейк повел запястьем, и мужчина во фланелевой рубашке закончил то, что когда-то не договорил:
– …пока кто-нибудь не вызвал полицию.
Я повернулась к нему, стараясь говорить спокойно:
– Все в порядке! Не беспокойтесь, мы уже уходим. – Развернувшись, я отбросила с лица растрепанные ветром волосы. – В мою машину… Надеюсь, вы сможете ужиться некоторое время в столь замкнутом пространстве?
Ничего не ответив, Дэймон направился к машине и забрался на пассажирское сиденье. Прерывисто выдохнув, я направилась за ним.
– Он что, всегда такой чувствительный? – поинтересовался Блейк, сравнявшись со мной.
Я бросила на него мрачный взгляд и дернула на себя дверь с водительской стороны. Не глядя на Дэймона, я включила климат-контроль на теплый режим и развернулась на сиденье, посмотрев на Блейка, разместившегося сзади.
– Кем ты являешься?
Глядя в окно, он сжал челюсти:
– Тем самым, кем, я подозреваю, являешься ты.
Мое дыхание перехватило:
– И кем являюсь я?
Дэймон наклонил голову набок, хрустнув костяшками, но все же промолчал. Он напоминал гранату, у которой выдернули чеку. Мы с Блейком просто ждали, когда он взорвется.
– Я понял это не сразу. – Блейк откинулся на спинку сиденья. – Что-то в тебе было такое, что притягивало меня, но я не понимал, что именно.
– Осторожней с выбором своих следующих слов, – рявкнул Дэймон.
Я вжалась в сиденье, нервно обхватив пальцами обсидиан.
– Что ты имеешь в виду?
Блейк покачал головой и снова посмотрел в окно.
– В первый раз, когда я тебя увидел, я почувствовал, что ты другая. А потом, когда ты остановила ту ветку… и после того, как я увидел твой кулон… Кэти, только те, кто знает, что нужно опасаться теней, носят обсидиан. – На несколько секунд повисло молчание. – А потом был тот ужин в индийском ресторане… да-а, Кэти, стаканы и тарелки не падают на людей сами по себе.
С соседнего сиденья послышался смешок:
– Ну почему же не падают?
Мое сердце сжалось от нехорошего предчувствия:
– И как много ты знаешь?
– На Земле существует две инопланетные расы: Лаксены и Аэрумы. – Он сделал паузу, и Дэймон медленно развернулся на своем сиденье.
Блейк сглотнул.
– Вы способны двигать предметы, не прикасаясь к ним, и можете манипулировать светом. Я уверен, вы способны даже на большее. И вы также можете лечить людей.
Салон машины стал слишком тесным. Здесь не хватало воздуха. Если Блейк знал правду о Лаксенах… не означало ли это, что МО тоже было в курсе? Я выпустила из рук кулон, который нервно теребила до этого, и вцепилась в руль, чувствуя, как бешено колотилось мое сердце о грудную клетку.
– Как ты об этом узнал? – спросил Дэймон на удивление спокойным голосом.
Повисла пауза.
– Когда мне было тринадцать, я ходил на футбольные тренировки с одним из своих друзей – Крисом Джонсоном. Он был вполне обычным подростком, но иногда мог так быстро бегать, что это казалось невероятным. Он никогда не болел, и я ни разу не видел его родителей. Но кого это волнует, так ведь? Меня это точно не заботило до тех пор, пока я не свалял дурака и не спрыгнул с бордюра прямо на проезжую часть под колеса такси. Крис вылечил меня. Да… как выяснилось, он оказался инопланетянином. – Губы Блейка скривились в сухой усмешке. – Я решил тогда, что это было суперкруто. Мой лучший друг – пришелец. Кто бы мог себе такое представить? Чего я не знал и чего он мне никогда не рассказывал, так это того, что после этого мой зад стал сиять не хуже фейерверка. Пять дней спустя в мой дом вломились четверо мужчин. Их интересовал только один вопрос: где они? – Руки Блейка сжались в кулаки. – Я не понимал, что они имели в виду. Тогда они убили моих родителей и мою младшую сестру у меня на глазах. И когда я все еще не мог им ничем помочь, они избили меня до полусмерти.
– О мой бог, – прошептала я в ужасе. Дэймон отвел взгляд в сторону, его челюсть сжалась.
– Я не уверен, что он все еще где-то существует, Кэти, – покачал головой Блейк, сухо рассмеявшись. – В любом случае, мне понадобилось некоторое время, чтобы понять, что когда ты исцелен ими, то перенимаешь их способности. После того как я переехал к дяде, вещи вокруг меня начали летать почти в режиме нон-стоп. И когда до меня окончательно дошло, что мой друг меня изменил, я принялся усиленно искать информацию. Хотя это оказалось не нужно. Потому что Аэрумы нашли меня снова.
Мой желудок сжался так, словно его обожгло кислотой.
– Что ты имеешь в виду?
– Аэрум в «Трапезной»… она не чувствовала меня из-за бета-кварца. Да, Кэти, я знаю и об этом тоже. Но если мы находимся вне радиуса досягаемости бета-кварца, мы для них точно такие же, как твои… друзья. В действительности, мы для них даже более притягательны.
Что ж, это подтверждало все мои страхи. Мои руки соскользнули с руля, упав на колени. Я не имела ни малейшего представления, что сказать. Как будто из-под моих ног выдернули ковер, и я наотмашь ударилась лицом о пол.
Блейк вздохнул.
– Осознав до конца, какая опасность мне угрожала, я начал усиленно тренироваться, чтобы развить свои новые способности. Я изучал слабости пришельцев через… тех, с кем сталкивался. Мне пришлось в буквальном смысле бороться за выживание.
– Это все, конечно, очень трогательно и все прочее… но как ты, в конечном итоге, оказался именно здесь?
Он взглянул на Дэймона.
– Я решил переехать сюда с дядей, как только узнал о бета-кварце.
– Как удобно, – пробормотал Дэймон.
– Да, это так. Горы… Очень удобно.
– Существует много мест, где есть залежи бета-кварца. – Голос Дэймона был пронизан подозрением. – Почему сюда?
– Очевидно, потому что эта территория не слишком заселена, – ответил Блейк. – Трудно представить, чтобы здесь кружило много Аэрумов.
– Значит, все было ложью? – вскинула бровь я. – Санта-Моника, серфинг?
– Нет, не все было ложью. Я действительно из Санта-Моники, и я все еще люблю серфинг, – ответил он. – Я лгал не больше твоего, Кэти.
Он был прав.
Блейк прижался головой к спинке сиденья и закрыл глаза. Его лицо погрузилось в тень, а плечи опустились. Очевидно, недавние трюки его значительно вымотали.
– Скажи, у тебя были какие-то повреждения… и тебя кто-то из них вылечил, да?
Почувствовав, как напрягся рядом со мной Дэймон, я понимала, что никогда бы не выдала его и своих друзей, подтвердив предположения Блейка, даже несмотря на то, что он был таким же, как я.
Блейк вздохнул:
– Ты не собираешься сказать мне, кто из них это сделал, да?
– Это не твое дело, – возразила я, с трудом сдерживая дрожь в голосе. – Как ты понял, что я другая?
– Ты имеешь в виду, помимо очевидного: обсидиан, ветки и антураж в виде космических соседей? – Он рассмеялся. – Ты переполнена электричеством. – Он потянулся между сиденьями и положил руку поверх моей. По коже пробежал статический разряд, обжигая нас обоих. – Видишь?
Дэймон схватил Блейка за руку и отбросил ее назад.
– Ты мне не нравишься.
– Чувства взаимны, приятель. – Блейк взглянул на меня. – Это всегда происходит, когда ты касаешься Лаксена или Аэрума, так ведь? Ты чувствуешь, как их кожа словно оживает под твоими пальцами?
Я помнила, как мы с ним впервые соприкоснулись руками на биологии.
– Как ты узнал о МО?
– Я встретил другого человека, такого же, как мы. Эта девушка была под контролем у МО. Видимо, она каким-то образом рассекретила свои способности, и они ее загребли. Это она рассказала мне все о МО и о том, что они в действительности хотят. Оказалось, их интересуют вовсе не Лаксены и не Аэрумы.
Теперь Блейк добился полного внимания со стороны Дэймона, потому что тот в долю секунды оказался практически на заднем сиденье.
– Что ты имеешь в виду?
– Они хотят таких людей, как Кэти. Им плевать на пришельцев. Они хотят нас.
Чувствуя ледяной ужас, ползущий вверх по позвоночнику, я открыла рот:
– Что?
– Тебе лучше бы пояснить подробнее, – рявкнул Дэймон, и воздух в тесной машине буквально заискрился от напряжения.
Блейк наклонился вперед.
– Ты действительно думаешь, что МО не в курсе, какими способностями на самом деле располагают Лаксены и Аэрумы? Что после изучений ваших рас на протяжении десятилетий они не имеют четкого представления, с кем имеют дело? Если вы в это верите, то с вашей стороны это либо глупо, либо наивно.
Меня пронзил очередной приступ страха. Даже у меня временами возникали некоторые сомнения на этот счет, но Лаксены были столь уверены в том, что им удавалось скрыть свои способности…
Дэймон покачал головой.
– Если бы МО знало о наших возможностях, они бы никогда не позволили нам жить на свободе. Нас попытались бы изолировать моментально.
– Серьезно? МО знает, что Лаксены – миролюбивая раса, и они также в курсе, что Аэрумы не такие, как вы. Если Лаксены будут свободны, то они самостоятельно отрегулируют проблему с Аэрумами. К тому же разве МО не ликвидировало тех Лаксенов, которые действительно представляли угрозу? – Блейк резко отпрянул назад, когда Дэймон практически перегнулся через кресло, и я в ужасе вцепилась в его свитер. Вряд ли бы у меня получилось удержать его, но, по крайней мере, он остановился.
– Послушай, все, что я хочу сказать, – глухо выдохнул Блейк, – так то, что… существует более крупная рыба, на которую охотится МО. И это – люди, мутировавшие под воздействием Лаксенов. Мы такие же сильные, как и вы, а в некоторых случаях даже сильнее. С одной только разницей, мы устаем быстрее, и нам требуется больше времени на восстановление сил. Вот и все.
Дэймон сел на место, и его руки судорожно сжимались и разжимались.
– Единственная причина, почему МО позволяет вам верить, что ваш большой и ужасный секрет им неизвестен, так это только потому, что они знают, что именно вы способны делать с людьми, – произнес Блейк. – Это мы – те, кто им нужен.
– Нет, – прошептала я, мой мозг восставал против невероятной абсурдности всей этой концепции. – Почему бы их вдруг интересовали мы?
– Ну-у, Кэти… почему вдруг правительство заинтересовалось группой людей, которые обладают силой даже большей, чем те, кто их создал? Я не знаю. Возможно, потому что они хотели бы иметь в своем расположении армию, которая могла бы в случае чего избавиться от кого угодно, включая самих пришельцев?
Дэймон тихо произнес нечто похожее на словесное произведение искусства в виде проклятий. И это испугало меня больше, чем что-либо еще, потому что означало только одно: Дэймон начал по-настоящему слушать то, что говорил Блейк. И верил этому.
– Но как… как ты можешь быть сильнее Лаксенов? – выдохнула я.
– Хороший вопрос, – мягко согласился Дэймон.
– Помнишь в «Трапезной» я понял, что парень собирается соскочить, не заплатив по чеку?.. Я знал это только потому, что мог слышать часть его мыслей. Не все, конечно, но вполне достаточно, чтобы понять его планы. Я могу слышать мысли почти любого человека, кроме тех, кто мутировал.
– Мутировал? – Боже, это слово вызывало отвратительные ассоциации.
– Ты мутировала, Кэти. Скажи, ты ведь недавно болела, верно? У тебя был сильный жар?
Понимание того, о чем он пытался сказать, начало так быстро проникать в мое сознание, что я почувствовала головокружение. Тело Дэймона напряглось, как струна.
– Судя по выражению твоего лица, все так и было. Позволь догадаться: жар был настолько сильный, что тебе казалось, будто все тело горит в огне, так? Все это длилось несколько дней, а потом ты почувствовала себя хорошо… гораздо лучше, чем когда бы то ни было? – Он отвернулся к окну, покачав головой: – И сейчас ты, скорее всего, в состоянии двигать предметы на расстоянии. Возможно, не контролируя это. Стол в «Трапезной», который вдруг завибрировал… это ведь сделал не я. Это была ты, Кэти. И это всего лишь верхушка айсберга. Скоро ты будешь в состоянии делать гораздо большее, и если ты не научишься контролировать приобретенную силу… все может закончиться очень печально. В этом городе в последнее время появилось слишком много агентов МО. И ищут они гибридов. Насколько я знаю, Лаксены обычно не лечат людей, но иногда это, очевидно, все-таки случается… – Он бросил взгляд на Дэймона.
У меня тряслись руки. Не было никакого смысла лгать ему о том, какие у меня появились способности. Он был прав. Боже. Я мутировала.
– И… почему ты здесь, если это подвергает тебя такому риску?
– Из-за тебя, – произнес Блейк, игнорируя еле слышный рык Дэймона. – Честно говоря, я думал о том, чтобы не возвращаться. Переехать, но… здесь мой дядя и… ты. Осталось не так много наших, кто не попал под колпак МО. Ты должна знать, какой опасности подвергаешься.
– Но ты ведь меня совсем не знаешь. – Казалось абсурдным, что он сознательно так рисковал.
– И мы не знаем тебя, – добавил Дэймон, сузив глаза.
Блейк пожал плечами.
– Я хочу помочь. Не тебе, Дэймон. – Он взглянул на меня и улыбнулся. – Но тебе, Кэти. Ты мне нравишься.
Мой желудок сжался. Боже. Сейчас определенно было не время для этих объяснений. Мой мозг закипал.
– Блейк…
– Я не говорю этого для того, чтобы услышать в ответ, нравлюсь ли я тебе тоже или нет. Я просто констатирую факт. Ты мне нравишься. – Он взглянул на меня из-под полуопущенных ресниц. – Ты не понимаешь, во что ввязалась. И я могу тебе помочь.
– Чушь собачья, – процедил Дэймон. – Если ей понадобится помощь в том, чтобы контролировать свои способности, то ей помогу я.
– А сможешь? То, что ты делаешь, – является твоей второй натурой. С Кэти совсем другая ситуация. Мне пришлось много учиться сдерживать приобретенные способности. Я могу научить этому и ее. Кэти нужно понять, как себя стабилизировать.
– Стабилизировать? – Мой смех прозвучал так, словно меня душили. – Это еще что такое? Такое впечатление, я могу… взорваться?
Он взглянул на меня.
– Ты можешь, в конечном итоге, серьезно навредить либо себе, либо окружающим. Я слышал о подобных происшествиях, Кэти. Некоторые гибриды… скажем так, не все они смогли справиться со своими силами. И это закончилось не слишком хорошо.
– Тебе не обязательно меня запугивать.
– Я и не пытаюсь этого делать, – пожал плечами Блейк. – Я просто говорю правду. Если МО узнает о том, кем ты являешься на самом деле, они заберут тебя. И если ты не научишься контролировать свои способности, они ликвидируют тебя.
Я задохнулась, отвернувшись в сторону. Ликвидируют? Как бешеное животное? Все происходило слишком быстро. Еще прошлой ночью я провела спокойный нормальный вечер в обществе Дэймона. Именно такой вечер, который я ожидала от Блейка, который, в свою очередь, оказался далеко не нормальным. А я, наивная дурочка, все это время верила, что Блейка тянуло ко мне просто потому, что я ему нравилась… Боже, на самом деле, его влекло ко мне, потому что мы оба были чем-то вроде пародии на Людей Икс.
Ха. Ирония жизни была полной стервой.
– Кэти, я знаю, что на тебя обрушилось слишком много. Но тебе нужно быть готовой. Если ты окажешься за пределами города, Аэрумы сразу же тебя вычислят. Это в том случае, конечно, если тебе сначала удастся ускользнуть от МО.
– Ты прав! Это действительно слишком много! – Я посмотрела на него в упор. – Я думала, что ты нормальный. И, как оказалось, ошибалась. Ты говоришь, что за мной охотится МО. И что, если я когда-либо решу отсюда уехать, то сразу же превращусь в закуску для Аэрумов. Более того, я вот-вот могу потерять контроль над бог весть какой силой, которой обладаю, из-за чего меня могут ликвидировать как опасный для общества элемент! Все, что я хотела сделать сегодня, так это съесть проклятый обычный картофель фри и быть нормальной!
Дэймон тихо присвистнул, а Блейк поморщился.
– Ты никогда больше не сможешь быть нормальной, Кэти. Никогда.
– Чушь собачья! – отрезала я. Мне хотелось врезать по чему-нибудь, но это, к сожалению, вряд ли бы помогло. Я должна была взять себя в руки. Из отцовской болезни я вынесла один горький опыт: если нельзя изменить ситуацию, то, по крайней мере, нужно приложить все усилия, чтобы изменить свое к ней отношение. С тех пор как я сюда переехала… с того момента, как я встретила Дэймона и Ди… я стала другой. И этого нельзя было изменить.
Глубоко вдохнув, я собрала воедино злость, страх и разочарование. Мне нужно было постараться увидеть то, к чему следовало стремиться.
– Что мы будем теперь делать?
– Нам не нужна его помощь, – отрезал Дэймон.
– Нужна, – пробормотал Блейк. – Я слышал о том, как Кэти взорвала окна на глазах у Саймона.
Я взглянула на Дэймона, и он покачал головой.
– Как вы думаете, что может случиться в следующий раз? Саймон сбежал, бог знает почему, но тебе ведь не всегда может так везти, Кэти.
Исчезновение Саймона вовсе не было везением. Мне не хотелось смотреть на это с такой точки зрения. Откинув голову назад, я закрыла глаза. Мои ноги и руки заледенели. Боже. Теперь я боялась разоблачить не только Лаксенов, но и себя. Что с нами будет?..
– Как ты узнал о них… так много? – тихо спросила я.
– Та девушка, о которой я рассказывал. Большую часть всей информации поведала мне именно она. Я хотел помочь ей… хотел вытащить ее, но она не захотела. МО держат в заложниках кого-то, кто значит для нее слишком много.
Боже. МО было мафией. Они использовали любые средства для достижения цели. Меня пробирала дрожь.
– Как звали ту девушку?
– Лиз… как-то так, – произнес он. – Я не знаю ее полного имени.
Салон машины, казалось, сжался еще сильнее. Ловушка. Я чувствовала, что была запертой в ловушке. И Дэймон, похоже, был уже готов взорваться.
– Ты знаешь, – рявкнул он, развернувшись к Блейку, – теперь уже действительно не осталось ничего, что могло бы меня удержать от того, чтобы убить тебя. Прямо сейчас.
– Осталось, – спокойным голосом возразил Блейк. – Это Кэти и еще… Я сомневаюсь, что ты являешься хладнокровным убийцей.
Дэймон застыл.
– Я не доверяю тебе.
– Тебе и не нужно. Важно, чтобы мне доверяла Кэти.
В этом-то все и дело. Я не была уверена, что доверяла ему. Но… он был таким же, как я. И если он мог мне помочь в том, чтобы не подставить себя и моих друзей… я была готова на что угодно. Так вот все было просто.
Я взглянула на Дэймона. Он смотрел теперь вперед, и его руки вжимались в переднюю панель, словно несчастный пластик давал ему какую-то связь с реальностью. Неужели он чувствовал себя так же беспомощно, как и я? Не имело значения. Я не могла… не хотела им рисковать.
– Когда мы начнем? – спросила я.
– Завтра, если ты сможешь, – вздохнул Блейк.
– Моя мама уходит на работу после пяти, – кивнула я, сглотнув.
Блейк согласился, и Дэймон нахмурился:
– Я тоже там буду.
– Думаю, в этом нет никакой необходимости, – возразил Блейк.
– А мне плевать на то, что ты думаешь. Ты не будешь ничего делать с Кэти вне моего присутствия. – Он снова посмотрел на Блейка. – Я не доверяю тебе. Это понятно?
– Как хочешь. – Блейк выбрался из машины, и в салон ворвался холодный воздух. Я окликнула его по имени. Он остановился, придерживая рукой дверь.
– Что?
– Как тебе удается справиться с Аэрумами, когда они на тебя выходят? – спросила я, всматриваясь в его лицо.
Блейк отвел взгляд, щурясь в пасмурное небо.
– Это не то, о чем я готов говорить сейчас, Кэти. – Он закрыл дверь и побежал к своей машине.
Я сидела, замерев, еще несколько минут, глядя в окно и при этом совершенно ничего не видя. Дэймон что-то чуть слышно пробормотал и, распахнув дверь, просто исчез среди теней, окружавших закусочную. Сбежал.
Я даже не помнила толком, как доехала до дома. Припарковавшись во дворе, я выключила двигатель и сползла на кресле, закрыв глаза. В застывшей тишине салона тихо растворялась ночь. Через несколько минут я выбралась из машины и, сделав несколько шагов, услышала скрип на крыльце.
Дэймон опередил меня, добравшись до дома первым, и теперь спускался вниз по ступеням. Козырек бейсбольной кепки снова скрывал почти все его лицо.
Я покачала головой:
– Дэймон…
– Я не доверяю ему. Я не верю не единому его слову, Кэти. – Он снял кепку и, проведя пальцами по волосам, снова натянул ее так, что даже глаз не было видно. – Он появился из ниоткуда и, оказалось, знает все. Все во мне кричит о том, что ему нельзя доверять. Он может оказаться кем угодно и работать на кого угодно. Мы не знаем о нем ровным счетом ничего.
– Это так, но… – Я внезапно почувствовала, насколько сильно устала. Все, чего мне хотелось, это просто лечь в постель. – По крайней мере, так мы сможем держать его в поле зрения. Верно?
Дэймон сухо и отрывисто рассмеялся.
– Есть и другие способы с ним разобраться.
– Что? – Мой сорвавшийся голос был унесен холодным порывистым ветром. – Дэймон, ты не можешь думать о таком…
– Даже я не знаю точно, о чем сейчас думаю. – Он отступил на шаг назад. – И… к черту все, Кэт. Я вообще сейчас думаю не о том, о чем должен. – Последовала пауза. – Почему ты с ним вообще оказалась рядом?
Мое сердце упало.
– Мы решили перекусить, и я…
– И ты что?
Каким-то образом мне начало казаться, что я попадаю в еще большую ловушку, чем прежде. Неуверенная, как ответить, я не ответила ничего. И это была моя самая большая ошибка.




























