355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дженнифер Фаллон » Башня Измены » Текст книги (страница 21)
Башня Измены
  • Текст добавлен: 9 сентября 2016, 19:26

Текст книги "Башня Измены"


Автор книги: Дженнифер Фаллон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 31 страниц)

– Ты действительно хочешь сделать это?

– Да, Брэк, другого выхода нет.

Различить выражение лица Р'шейл в сумраке было трудно, но взволнованный голос выдавал ее. Здесь, в мире людей, непохожесть Р'шейл на простых смертных ощущалась особенно остро. Рядом с ней Брэку становилось не по себе. Впрочем, в ее годы он тоже не придавал значения своей силе и тоже был весьма самоуверен. А такая самоуверенность до добра не доведет. Надо бы сбить с нее спесь, да поскорей.

– То, что ты собираешься сделать, неправильно. Неужели ты этого не понимаешь?

– Но это необходимо.

– Ты готова к последствиям?

– Каким последствиям? – Голос ее прозвучал неуверенно.

– Брать за горло людей легко, Р'шейл, – сказал Брэк. – Сами они меж собой всегда так делают. У них, правда, нет той силы, что у нас с тобой, зато есть свои приемчики, и работают они подчас очень и очень неплохо.

– Я не понимаю, о чем ты говоришь.

– Ты помнишь, как сражалась вместе с мятежниками? Я много раз видел, как эти сорвиголовы подчинялись тебе без звука, а ведь ты тогда ничего не знала о силе, которой обладаешь. А Тарджа? Он же одним только словом заставил триста мятежников напасть на защитников в Тестре. Да что там говорить – каждая мать, которая заставляет своего ребенка есть пареную репу, использует чары принуждения.

– Ты к чему это, Брэк?

– А к тому, что ты сумела втянуть язычников в сражение, потому что они сами этого подспудно хотели. Все мятежники, напавшие на Тестру по приказу Тарджи, втайне мечтали о победе. Даже дети в конце концов уступают и едят пареную репу, потому что голод не тетка. Но когда человека заставляют делать что-то помимо его воли – это другое дело. В этом случае ты подавляешь его непознанное стремление и заставляешь двигаться в другом направлении. Ты похищаешь у него остатки воли. А это ранит человеческую душу. Это все равно что повернуть вспять воды Стеклянной реки.

– Ты думаешь, что у меня не хватит сил? – озадаченно спросила Р'шейл. – Но ведь у кариенских жрецов это получается.

– Р'шейл, ты можешь горы свернуть, если будешь, что называется, в ударе. Твоя сила здесь не главное. Что же до кариенских жрецов, то их способности – просто гнусность. Не забывай, что Хафиста некогда был демоном. Во время инициации они пьют его кровь. И это кровь не убитых животных, а настоящая кровь Хафисты. Кровь связывает их с богом точно так же, как мы связаны с нашими демонами. Благодаря такой связи они могут подпитываться его силой, чтобы наложить чары принуждения.

– Но эта связь эфемерна, – возразила Р'шейл. – Откуда они взяли столько силы, чтобы подчинить себе целую армию?

– Каждый по отдельности действительно слаб, но все вместе они могут наделать бед.

– А ты не боишься, что я уверую во Всевышнего? – усмехнулась Р'шейл.

Брэку захотелось хорошенько отшлепать ее за такое легкомыслие. Похоже, она его вообще не слушала.

– Я боюсь того, что станет потом с людьми. Если ты заставишь их поверить, что Джойхиния хочет уйти в отставку и передать свой пост Мэгине, они, конечно, поверят. Но на следующий день, или через неделю, или через год по здравом размышлении начнут удивляться, почему так случилось. Они поймут, что их обманули. И тогда Мэгина просидит в своем кресле еще меньше, чем в первый раз. Появится один недовольный, потом два, десять, и начнется смута.

– Я ведь тебе уже говорила, что мы вышлем неблагонадежных.

Брэк мотнул головой:

– Ничего не получится. Как ты узнаешь, кто доволен, а кто нет? Ведь не исключено, что самые шустрые даже не пикнут, а вот у тихонь вполне может оказаться камень за пазухой. Во дворце почти тысяча сестер, Р'шейл. Ко всем в душу не залезешь.

– Тогда мы заставим их молчать. Главное, чтобы Мэгина успела послать остальных защитников на фронт. А потом она может сложить с себя полномочия Верховной сестры и провести новые выборы…

– И как же, интересно, ты их заставишь? – перебил ее Брэк-

– Ну, не знаю, – проворчала Р'шейл. – У них может, скажем, открыться рвота или…

– Ты хочешь наслать на сестер мор, чтобы они больше ни о чем не думали?

– Угу. Но ничего серьезного – просто пусть пару дней дерется поближе к уборным.

– Тэк-с. А если мор пойдет по городу? А если молодежь вся перезаразится? А если все старики перемрут? Ты что, в самом деле, готова принести жизни невинных в жертву своим чарам принуждения?

– Тогда, может, ты скажешь, что делать? Защитники должны быть на границе!

– Очень хорошо. Пусть Джойхиния издаст приказ. Пусть уйдет в отставку, если тебе очень хочется, но как бы твое принуждение не вышло тебе же боком.

– Нам необходимо, чтобы у власти была Мэгина.

– Ну, так поставь ее у власти, но пусть она действует по собственной воле. Если дергать ее за ниточки, последствия могут быть катастрофическими. Доверься ей. Она уже обожглась однажды и на сей раз, думаю, не станет глупить.

– И что ты предлагаешь? Поприсутствовать на собрании и уйти?

– Вообще-то, я бы не ушел, а убежал. Умение вовремя воздержаться от использования силы харшини считают очень ценным качеством, Р'шейл.

– А я не харшини. То есть не совсем.

– Но ты и не совсем человек, а потому не должна вести себя по-идиотски. Помни о последствиях, Р'шейл. Я еще раз спрашиваю тебя: ты готова нести ответственность за свои действия?

Р'шейл задумалась.

– Последствия бездействия могут быть еще хуже, – наконец сказала она.

– Но этого ты не знаешь наверняка.

– Да, – согласилась она и вздохнула. – Ладно. Обещаю, что Мэгина будет действовать по собственной воле. Но заставить собрание принять ее назначение мне все-таки придется.

– И потом мы уедем?

– Надеюсь.

– Хорошо. Я буду ждать у дворца с лошадьми. Тебе здесь опасно оставаться, Р'шейл.

– Опасно? Хм-м. А на границе, где идет война, не опасно? – Р'шейл с улыбкой посмотрела на своего спутника: – Расскажи мне, как это делается, Брэк. Время не терпит.

Брэк сдался. Он честно старался удержать ее и сделал все, что мог. Но она уже почувствовала силу воздействия в ночь накануне сражения. Если продолжать упорствовать, она попытается копировать действия кариенцев, и результат может оказаться самым плачевным.

Парадокс, но, воспользовавшись обычной человеческой тактикой, Р'шейл заставила Брэка выдать колдовской секрет. И он, как ни старался, ничего не смог поделать. Утешало лишь одно: после того, как дело будет сделано, они уедут. Оставаться здесь было опасно.

Глава 43

Локлон ждал Р'шейл и ее спутника-полукровку до самого заката солнца, но так и не дождался. Озябший и злой, он побрел в таверну «Голубой бык» – нужно было повидаться с Гаранусом и сообщить о своем фиаско.

Таверна, по мнению Локлона, была не самым подходящим местом для такого рода встреч. Так он Гаранусу и сказал: «Мол, кариенский жрец среди толпы завсегдатаев – что красномундирный защитник на белом снегу». Но Гаранус не согласился: в отдельном номере им никто не мог помешать, а трактирщик за щедрую мзду обещал держать язык за зубами. К тому же в День Основательниц в Цитадели полно незнакомого люда. Остальные свои резоны Гаранус счел нужным Локлону не сообщать.

Через час после прибытия Верховной сестры дождь стал потише, а еще через час унялся совсем. Опасаясь гнева Гарета Уорнера, Локлон подозвал двух пострелят, крутившихся неподалеку, и, сунув каждому по монетке, велел одному следить за дворцом Франсил и другому – за главными воротами. Денежные вложения не оправдались: никто, хоть немного напоминавший Р'шейл, в Цитадель после парада не въезжал. Либо она прибыла раньше, либо жрец ошибся.

В этот поздний час на Трактирной улице все еще гуляли. Дождь прошел, и народ грелся у костров. Локлон растолкал пьяниц, толпившихся у входа в таверну «Голубого быка», и, войдя в зал, сразу увидел Лорка. Здоровяк стоял на страже у дверей, ведущих в отдельную столовую. Выражение его лица было таким зверским, что никто не решался даже мимо пройти. Локлон подошел к дверям, и Лорк с утробным рычанием преградил ему путь.

– Меня ждут, – сказал капитан.

Лорк злобно зыркнул глазами и посторонился. Локлон открыл дверь, шагнул за порог и замер. Кроме мистрессы Хинер и Гарануса, в комнате были пятеро кариенских жрецов и высокий человек в какой-то хламиде с капюшоном. Несмотря на такие предосторожности, Локлон сразу признал в нем кариенского вельможу.

Услышав, как хлопнула дверь, Гаранус поднял голову:

– О, капитан! Надеюсь, вы принесли нам хорошие новости?

Локлону захотелось убежать. Ситуация вышла из-под его контроля. Он мечтал увидеть страдания Р'шейл, но не хотел превращаться в предателя. Он месяцами убеждал себя в том, что его связь с мистрессой Хинер – просто тактический ход. Он заставил себя поверить, что информация, переданная им, не была очень важной и что скорее он использовал кариенцев, а не они его. Представ перед неопровержимым доказательством обратного, он услышал, как умирающая совесть издала последний крик.

– Ваша информация не подтвердилась. Р'шейл не сопровождала Верховную сестру.

Кариенский лорд хмуро посмотрел на Гарануса:

– Вы же говорили, что чувствуете ее!

– Я ее чувствую, – засуетился Гаранус и, ища поддержки, глянул на других жрецов. Те согласно закивали. Бледные, с лысыми макушками, они были похожи, как близнецы. – Мы все ее чувствуем. Капитан мог ее не заметить, но никакие чары не скроют дитя демона и ее прислужника от тех, кто близок к Всевышнему. Поверьте мне, лорд Терболт, она здесь.

Локлон скосил глаза на Терболта. Это имя ничего ему не говорило – кариенской политикой капитан не интересовался. Но этот тип явно был видной персоной. И его расположение могло Локлону понадобиться.

– Должно быть, они прибыли раньше. До парада.

Гаранус пожал плечами.

– Неважно, когда они прибыли. Главное – они здесь.

– И что теперь? Чтобы убить полукровку, надо его найти. Лорд Терболт кивнул.

– А до тех пор пока они неизвестно где, мы не можем сообщить о союзе харшини с Сестринской общиной. Послушайте, Гаранус, разве вы не можете использовать ваши… силы или что-то в этом роде, чтобы выследить их?

– Какой такой союз с харшини? – вмешался Локлон. Лорд Терболт повернулся к нему:

– Сестринская община много лет состояла в тайном союзе с харшини, капитан. Дитя демона выросло под ее покровительством. Теперь они вступили в открытый альянс с хитрианцами, и харшини, которых Сестринская община объявила вымершими более столетия назад, вдруг снова появились. Нам уже сообщали, что харшини появлялись в Гринхарборе. Вскоре они подчинят весь континент своим нелепым языческим богам. Мы должны их остановить.

Локлон не верил кариенцу, но в том, что он говорил, был некий смысл. До побега с Тарджей Р'шейл воспитывалась в Сестринской общине. Ее мать была Верховной сестрой. При мысли о том, что его карьеру угробила какая-то дрянь, которая тайно собиралась погубить Медалон, у него засосало под ложечкой.

– А чего вы хотите от меня?

– Думаю, мы должны нанести визит Верховной сестре, – ответил Терболт.

Дворец сестер был пуст. Все отправились на собрание. Пройти мимо охранников не составило труда. Локлон знал, как гаркнуть на солдата, чтобы тот принялся есть глазами начальство. Вместе с Гоуном он вел лорда Терболта, жрецов и безмолвного Лорка к главному крылу дворца сестер. Лица жрецов были закрыты капюшонами, посохи спрятаны в складках мантий. Ничем особым от других гостей Цитадели кариенцы не отличались.

Гоун попал в эту компанию случайно. Он столкнулся с ними на террасе таверны «Голубой бык», куда пришел в надежде встретить покладистую послушницу. Овдовев, он проводил свободное время в компании разбитных послушниц, которые были посговорчивей, чем дочери трактирщиков, и, забеременев, не предъявляли на дружка никаких прав.

При виде процессии Гоун выпучил глаза. Впрочем, к тому времени он увяз в предательстве почище Локлона и теперь вел себя так, словно верил во всю эту чушь про Всевышнего. Ибо Всевышний, кажется, наконец-то внял молитвам несчастного мужа: вот уж несколько недель как его благоверная грязнуля покоилась в могиле, приняв смерть от чрезмерной порции каких-то семян, собранных до срока. Увидев приятеля, Локлон схватил его за руку и потащил за собой, на ходу шепотом объясняя ситуацию. Гоун охотно согласился составить ему компанию.

С охраной у входа они договорились быстро. Спорить с капитаном не осмелился никто. Со стражниками на лестнице разговор был еще короче: Локлон всыпал им по первое число за то, что попрятались от дождя, и приказал убираться на улицу. Солдаты отдали честь и убрались. Осталось самое трудное – разобраться с охраной в коридоре у покоев Верховной сестры. Эти люди подчинялись Гарету Уорнеру и плевать хотели на все распоряжения Локлона.

Локлон остановился в пролете покрытой ковровой дорожкой лестницы и, адресуясь к кариенцам, приложил палец к губам.

– Что будем делать, Гоун?

– Думаю, нам придется сражаться, – тихо ответил капитан.

– Не нужно ни с кем сражаться, – вмешался Терболт. – Лорк, поди разберись.

Локлон хотел было возразить, но здоровяк уже затопал по коридору к двум защитникам, стоявшим около двери покоев Верховной сестры. Завидев его, охранники насторожились. «Стой, кто идет?!» Лорк не ответил. И не остановился. Не успели они вытащить мечи из ножен, как Лорк уже был тут как тут. Не мешкая, он схватил за шиворот одного, потом другого и треснул их лбами. Услышав хруст ломающихся костей, Локлон бросился в коридор – и увидел бездыханных солдат у ног Лорка.

– Идиот! – зашипел он. – Ты же убил их!

– Они были пособниками зла, – послышался голос Гарануса. Вместе со всей честной компанией жрец уже стоял у Локлона за спиной. – Их смерть угодна Всевышнему.

– Их могут хватиться! Нужно спрятать тела.

– А давайте спрячем их здесь. – Терболт подошел к обитой бронзой двери. – Постучать, что ли?

Гоун открыл было рот, но кариенец уже грохнул кулаком в дверь. Та мгновенно распахнулась, и на пороге возник лорд Драко. Увидев мертвых охранников и жрецов с бритыми макушками, он попытался выхватить меч, но лорд Сетентонский его опередил и воткнул ему в грудь кинжал. Драко упал на ковер, обливаясь кровью.

Ошеломленный Локлон застыл на месте и стоял так до тех пор, пока невозмутимый Лорк не втащил в комнату тела охранников. Потом он втолкнул в комнату своих спутников, вошел сам и запер дверь. Локлон все еще не мог пошевелиться. Они убили двух защитников. Они убили Первое Копье Верховной сестры. Теперь, что бы ни случилось, ему конец.

– Отыщите Верховную сестру, – приказал Терболт.

Жрецы тотчас же разбежались по комнатам, проверяя многочисленные двери в апартаментах Верховной сестры. Локлон посмотрел на Драко. Раненый лежал, прижав руку к груди, и тихо стонал.

– Добейте его, капитан, – приказал Терболт. – Его стоны действует мне на нервы.

– Но он… – неуверенно произнес Локлон и умолк.

– Позвольте мне. – Гоун подошел к умирающему и несколько раз пронзил его грудь мечом. Но Драко не умер. Гоун ударил еще раз и еще…

Локлон смотрел, как Гоун уродует Драко, и вдруг почувствовал, что запах крови его возбуждает. Стараясь скрыть волнение, он отвернулся.

– Что, не можешь смотреть?

Локлон мысленно сосчитал до пяти и, стараясь казаться невозмутимым, повернулся:

– По-моему, ты слишком усердствуешь.

Гоун пожал плечами.

– Я думал, тебе нравится.

– Нравится? Смотреть, как ты кромсаешь старика?

– Он не просто старик, Локлон. Я думал, ты знаешь. Лорд Драко – отец Тарджи Тенрагана.

Не успел Локлон осознать то, что услышал, как в одной из комнат послышался крик жреца. Оба капитана бросились искать кричавшего.

На пороге комнаты лежало тело немолодой женщины с ножом в груди. На лице, закрытом спутанными волосами, застыло выражение страха. Локлон посмотрел на труп, потом поднял голову – и от изумления разинул рот.

Они нашли Верховную сестру.

Она сидела на полу, одетая в простую серую рубаху. Длинные седые волосы рассыпались по плечам. В руках она держала оборванную тряпичную куклу с одним глазом и, качая ее как ребенка, беззвучно шевелила губами. Джойхиния Тенраган, самая жестокая Верховная сестра в истории Цитадели, на совести которой были чистка и тысячи убитых медалонцев, смотрела на собравшихся в ее комнате и безмятежно улыбалась.

– Хотите поиграть с моей куклой?

Глава 44

Теперь, подружившись с Дэйсом, Майкл перестал возиться с лошадьми с утра до вечера. Всякий раз при появлении бога сержант Монтей ни с того ни с сего отпускал своего подручного на все четыре стороны и приказывал не приходить до ужина. Как Дэйсу это удавалось, непонятно, а лезть к нему с вопросами и искушать судьбу Майкл не решался. Быть может, так Всевышний избавлял его от непосильной работы.

Порой компанию мальчишкам составляла Кали. Первым, что слышал Майкл, встречая маленькую босоножку, были слова: «Ты меня любишь?» Поначалу он терялся: что значит «любишь» – но понемногу смирился с этой странностью девочки и стал отвечать «да». Услышав это коротенькое «да», Кали неизменно приходила в восторг, целый день бродила за Майклом как привязанная и даже перестала вести непозволительные, с его точки зрения, речи о Всевышнем.

Дэйсу же общество сестры особой радости не доставляло, но он не спорил, мало того – он ее баловал. На сей счет у Майкла было свое мнение: будь Кали его сестрой, сидела бы она дома как миленькая и брату поперек даже слова молвить не могла. Нет, все-таки у медалонцев женщины совершенно не знают своего места.

Когда Кали рядом не было, Дэйс и Майкл отправлялись в медалонский лагерь. Там их никто не спрашивал, кто они такие и почему шастают по военному объекту, и мальчишки часами болтались по территории. Еще интереснее было в обозном биваке. Пропуском везде и всюду им служила самая обаятельная в мире улыбка Дэйса. Никому даже в голову не приходило поинтересоваться, что здесь забыл этот симпатяга. Майкл так улыбаться не умел, а попытка научиться потерпела неудачу. Как-то раз, намереваясь проникнуть в башню и узнать, как поживает принцесса, он совершенно так же обаятельно улыбнулся угрюмому защитнику-часовому, но тот крепко шуганул обольстителя и пообещал надрать уши.

Дэйс все время подбивал Майкла что-нибудь украсть. Неважно что, неважно где – лишь бы стащить. Ценность уворованного значения не имела. Его интересовал сам факт. Но правоверный Майкл упорно не поддавался, чем, по собственному убеждению, оказывал благотворное влияние на молодого воришку и спасал его от греха.

Сегодня Дэйс, как обычно, предложил пойти на дело, на сей раз Майкл сопротивляться не стал. Ибо утащить предстояло гнездо голубой ласточки с башни старой крепости. Отложив яйца в преддверии зимы, ласточка-мамаша, как видно, подалась в теплые края, и теперь еще не вылупившимся птенцам грозила смерть. Гениальный план Дэйса был прост: утащить яйца – раз, поместить их в теплое место и дождаться появления птенцов – два, отпустить их на волю по весне – три. Уход за малышами и кормление их червями оговаривались особо.

Сколько Майкл ни старался, найти изъянов в плане друга ему не удалось. Спасение птенцов было поступком добрым и, безусловно, смелым – если учесть, где находилось гнездо. И хотя Дэйс упорно называл эту спасательную миссию кражей, Майкл охотно согласился в ней участвовать. Воришка пришел в восторг – так же бурно радовалась Кали, когда Майкл в очередной раз сообщал ей, что любит ее.

Странный все-таки народ эти медалонцы.

– А как мы проберемся в башню? – поинтересовался Майкл, шагая рядом с Дэйсом к старой крепости.

Судя по всему, Дэйс пока еще и сам толком этого не знал. Под ногами хлюпала грязная жижа – снег, выпавший ночью, успел растаять. Майкл ненавидел медалонскую погоду. По его стойкому убеждению, снег должен был выпадать правильно – раз и надолго, как в Ярнарроу или Кирхланде. Здесь же он валился с неба как попало и с одной лишь целью: немедленно растаять и загадить всю округу.

– Часовые меняются на закате, – сказал Дэйс. – Вот тогда мы и проберемся в башню.

Со времени разговора с Тарджей и лордом Вулфблэйдом Майкл не был в Башне Измены. Он старался не вспоминать тот день. Слишком тяжело это было. Даже само название башни казалось ему издевкой.

– А охрана на башне?

– Лорд Дженга сказал, что там находиться опасно, потому что крышу до сих пор не починили. Часовые стоят только на крепостных стенах. Нам бы только пробраться в башню, а уж там все пойдет как по маслу. – Дэйс говорил так уверенно, что возразить ему было нечего. Оставалось только молить Всевышнего, чтобы он оказался прав. – Кроме того, сегодня День Основательниц. Лорд Дженга объявил выходной. Часовых сейчас вдвое меньше.

– Что за День Основательниц?

– В этот день медалонцы похитили Медалон у харшини и с тех пор его отмечают. – Дэйс внезапно остановился и, посмотрев на Майкла, усмехнулся: – Интересное было времечко, должен тебе сказать. Все просто с ума посходили. Конечно, такая кража возвысила меня над Зигарнальдом на какое-то время, но потом Сестринская община затеяла чистку, все передрались, и я вновь вернулся к прежнему бедственному состоянию. Все это было весьма забавно.

– Дэйс, ты о чем?

Вор пожал плечами.

– Да так, ни о чем. Ладно, пошли. Нужно поторапливаться. Скоро солнце сядет, и мы не увидим гнездо в темноте.

Майкл покачал головой и двинулся вслед за приятелем. Странный он какой-то, этот Дейс – порой и не знаешь, как себя с ним вести.

Дэйс как в воду глядел: они вошли в ворота, пересекли двор, а защитники даже не пошевелились. Ступив на лестницу, ведущую на самый верх башни, Майкл понял, почему лорд Дженга был столь осторожен. Ступени прогнили и могли провалиться даже под его легким телом.

Мальчишки добрались до вершины башни, когда солнце уже коснулось макушек Священных гор. Стены, сложенные из каменных блоков, постепенно осыпались, и на полу валялись огромные кучи щебня. Дэйс повел Майкла туда, где с потолка рухнули балки и образовали нечто вроде пещерки. Здесь стараниями ласточки-матери гнездо было надежно спрятано от ветра и зорких ястребиных глаз.

– Смотри! Пять яиц! – воскликнул Дэйс.

– Я ничего не вижу, – пожаловался Майкл. Внутри пещерки было так темно, что он различал лишь блестящие глаза Дэйса.

– Давай заберем их…

– Тс-с-с! – Майкл замер на месте: послышался звук чьих-то шагов. Он осторожно выглянул из пещерки.

На площадку башни поднялась принцесса Адрина. Следом за ней появился какой-то мужчина. Майкл прикусил губу, чтобы не закричать, – на фоне солнечного диска четко вырисовывался профиль хитрианского военлорда.

– Полагаю, мы не просто так залезли на такую верхотуру, – произнесла принцесса, глядя на открывавшуюся с башни картину.

– Я думал, вам понравится вид, ваше высочество.

Дамиан Вулфблэйд уже научился говорить с принцессой учтиво.

– Вид красивый. Все? Можно уйти?

– Скажите мне, что вы видите.

– Ничего. Я замерзла. Зачем мы сюда залезли?

– Ничего, – задумчиво повторил Дамиан. – Это интересно.

– Вы находите интересным то, что я ничего не вижу? Впрочем, для такого недалекого человека, как вы, ничего удивительного.

Майкл усмехнулся в темноте. Вот отшила так отшила!

– Адрина, в нескольких лигах отсюда стоит армия вашего мужа. Его солдаты торчат на месте и ждут. Они ничего не делают. Не нападают, не проводят учения. Но и не уходят. Просто сидят и ждут чего-то. Я хочу знать – чего.

Адрина посмотрела на север. Выражение ее лица было озадаченным. Потом она пожала плечами:

– Понятия не имею.

– Может, вы знаете, что они замышляют? Почему такая огромная армия стоит на месте и ничего не делает?

– Если бы я знала, то сказала бы. Их военачальники только и делают, что ругаются, и вы уже видели, к чему это приводит. Кариенские герцоги не отличаются способностями в военной науке. Когда у вас такое войско, умение необязательно.

Майкл не верил своим ушам: они разговаривали… как друзья.

– А может, кто-то из герцогов посоветовал потянуть время?

– Ну, разве что лорд Рок, – предположила Адрина.

– А что сказал герцог Сетентонский?

– Лорд Терболт? Его там нет. Вместо него приехал его брат Сирил.

Военлорд нахмурился.

– Терболта там нет? Он же доверенное лицо Ясноффа. Где он?

– Не знаю. Кратин не удивился его отсутствию. Наверное, Яснофф дал ему другое поручение.

– Какое другое поручение? – спросил Дамиан. Майкл ясно видел, что военлорд озабочен.

– Меня редко допускали на заседание военного совета, милорд. У них не было привычки обсуждать важные дела в моем присутствии.

Дамиан усмехнулся.

– Не очень разумно, если учесть недавние события.

– Ваше замечание неуместно, милорд.

Дамиан вздохнул.

– Вы правы. Простите. Вы не предательница. Вы просто хотели вернуть себе свободу.

– Свободу! Снимите с меня этот чертов ошейник, и тогда я, может быть, вспомню, что означает это слово.

Дамиан подошел к принцессе. Майкл сделал движение, собираясь броситься ей на помощь, но Дэйс схватил его за шиворот:

– Нет!

Майкл нехотя повиновался. В груди у него клокотала ярость. А чего ждать-то? Гляньте только, как он близко к ней подошел.

Осторожно касаясь Адрининой шеи, Дамиан отомкнул замок. Золотой ошейник заблестел в лучах заходящего солнца, рубиновые глаза волка вспыхнули алым светом. Адрина машинально напряглась всем телом.

– Чем вы заплатите мне за свободу, Адрина? – шепнул Дамиан.

– Уберите руки, сударь!

Дамиан отступил на шаг.

– Теперь я понимаю, почему у вас с мужем не дошло до интимных отношений, ваше высочество.

Майкл едва сдержался, чтобы вслух не ахнуть. Он знал, что такое интимные отношения.

Адрина засмеялась. Ей действительно было весело.

– За что вы меня так не любите? Вам нравится меня мучить?

– Каюсь, ваше высочество. Если бы вы не были такой коварной стервой, я, наверное, полюбил бы вас.

Адрина отвернулась и посмотрела на розовые облака. Солнце почти скрылось за горами.

– Вы делаете вид, что знаете обо мне что-то ужасное. Но это невозможно, ибо мы с вами слишком мало знакомы, Дамиан Вулфблэйд. Интересно, каких сплетен вы обо мне наслушались?

– У меня своя голова на плечах. И сплетни я не слушаю.

– А вот и нет, милорд. – Адрина посмотрела Дамиану в лицо. – Вы сказали капитану Тенрагану, что я пыталась убить Высочайшего Принца. Но вас там не было. Откуда же вы это знаете, если не слушали сплетен?

– Это он вам сказал?

– Да, и это чистейшая ложь. Ничего подобного я не делала! Ваш дядя – развратное чудовище, и если эти мальчики сделали выбор между жизнью и бесчестием, я их в этом не виню!

– Ага, так это вы дали им нож?

– Да!

Дамиан помолчал.

– А зачем вы взяли их ошейники?

– Я не брала. Лернен мне сам их отдал. Я хранила их как память о двух детях, погубленных развратным старцем. Кое-кто в долгу перед ними.

Дамиан сделал шаг назад.

– Холодно, ваше высочество, и вам, наверное, хочется вернуться к себе. Пошли?

Адрина вскинулась:

– Ах так? А вы не хотите извиниться? Не хотите признаться, что клеветали на меня? Да вы, сударь, невежа!

Военлорд пожал плечами.

– Что бы вы ни говорили, вы лгунья, лгунья и еще раз лгунья.

– Я не лгунья!

Дамиан в мгновение ока оказался рядом с принцессой.

– Тогда докажите это, Адрина. Скажите мне правду! Почему вы покинули Кариен?

Тон его был угрожающим, но Адрина не дрогнула. Майклу безумно хотелось выскочить и убить Дамиана Вулфблэйда на месте, но не меньше ему хотелось посмотреть, чем все это кончится, и он остался в своем убежище.

– Я уже говорила вам тысячу раз! Я уехала, потому что Кратин оказался кретином – жалким, трусливым и гнусным. Сразу после свадьбы он избил меня, обозвал фардоннской шлюхой и сказал, что ему нужен от меня только ребенок, кариенский наследник, которому достанется трон моего отца. Он как с цепи сорвался.

На глаза Майкла навернулись слезы. Бедная, она лгала, чтобы спастись.

Адрина подошла к краю площадки и, склонившись над полуразрушенными перилами, посмотрела вниз. В сумерках выражение ее лица трудно было различить.

– Неужели все было так плохо? – спросил Дамиан. Странно, но голос его звучал участливо.

– Хуже, чем вы можете представить. Этот монстр даже убил мою собаку.

«Она выдумывает, – мысленно повторял Майкл снова и снова. – Она все выдумывает».

– А ваш отец в курсе?

– Если и в курсе, то ему все равно. У Габлета собственные планы.

– Он собирается вторгнуться в Хитрию.

Адрина быстро обернулась. Дамиан улыбнулся.

– Не бойтесь, Адрина. Сегодня я не собираюсь эксплуатировать вашу способность признавать истину. Главный недостаток вашего отца – прямодушие. Его планы достаточно легко предугадать. Но сейчас меня тревожат только кариенцы.

– Я же сказала, что не знаю об их планах.

– Это, конечно, странно, но я верю вам. Пойдемте. Солнце село. Если мы пробудем здесь еще немного, праздничный стол в честь Дня Основательниц украсится двумя ледяными статуями.

Дамиан протянул руку, и Адрина, к превеликому сожалению Майкла, оперлась на нее. У лестницы она остановилась.

– Тарджа показал мне могилы, Дамиан. Вы очень великодушны по отношению к своим врагам.

– Осторожнее, ваше высочество, а не то я и впрямь поверю что в этой роскошной груди бьется живое сердце.

Адрина отдернула руку.

– Вы просто мерзавец! Это обыкновенная любезность.

– Любезность? – Дамиан улыбнулся. – А глазки зачем строить? А губки бантиком зачем складывать? А многозначительно вздыхать зачем? Что дальше? «Ах, Дамиан, не могли бы вы отпустить меня на все четыре стороны»? Ай-яй-яй, Адрина. Я ведь науку обольщения знаю, как свои пять пальцев. Вы могли бы и постараться.

– Вы себя переоцениваете, милорд. – Голос Адрины стал ледяным. – Если бы я и вправду взялась вас обольщать, то вы уже валялись бы у моих ног и пускали слюни от удовольствия!

– Не надо играть со мной в такие игры, Адрина. Наши правила немного отличаются от тех, что существуют в Фардоннии.

– Правила? – Принцесса усмехнулась. – А в этой игре, милорд, не бывает правил.

Дамиан молча стал спускаться по лестнице, принцесса двинулась за ним. Майкл с облегчением вздохнул и почувствовал, что дрожит. Как бы ему хотелось понять хоть что-нибудь из того, что он увидел и услышал. Наверное, Адрину очень расстроил этот разговор о принце Кратине. Ну чем она им не угодила?

– Псст!

Майкл оглянулся на вора, согнувшегося в пещерке в три погибели.

– Чего?

– Ты должен украсть яйца!

Вот пристал! Он протянул руку и вытащил из гнезда хрупкие яйца.

– Вот! Доволен?

Дэйс кивнул и расплылся в улыбке.

– Ты угодил богу воров.

– Ну и пусть. – Мальчик грустно вздохнул. Он так расстроился, что не обратил на слова Дэйса никакого внимания. Они означали, что человек презрел остальных богов.

– Теперь твоя душа принадлежит мне, Майкл. – Судя по всему, Дэйс доволен.

– Моя душа принадлежит Всевышнему, – машинально пробормотал Майкл.

– Это ты так думаешь, – ухмыльнулся бог воров.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю