Текст книги "Уроки куртизанки"
Автор книги: Дженна Питерсен
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 16 страниц)
Рид хмыкнул:
– Может, и так. Но я в любом случае хочу повидать ее. Где она?
Джастин прикрыл глаза и прерывисто вздохнул. Будь проклят этот пьяница. При одном только взгляде на Мартина Рида в нем вскипала ненависть, но ему некуда от него деться. Он как бульдог. Он не успокоится, пока не встретится с Викторией. А если Джастин попытается ему помешать, он только поднимет шум и станет давить, пока он не сдастся… А это в результате подвергнет Викторию еще большей опасности – в равной мере ее репутацию и жизнь, если их догадки насчет Эвенвайса верны.
– Ваша дочь у меня дома! – прорычал Джастин. – Вероятно, уже в постели. Где и тебе следует быть, пьяная скотина!
Тесть Джастина скрестил руки на груди.
– Я хочу ее видеть. Нам надо обсудить дела.
У Джастина внезапно пересохло во рту.
– Дела? Что еще за дела?
Рид натянул на лицо тоненькую улыбочку.
– Такие, в которые тебе не стоит лезть, если тебе дорога твоя шкура.
У Джастина по скулам заходили желваки. Он не мог определить, стремится ли Рид просто насолить ему – или же его подозрения насчет Виктории оправдались. Возможно ли, чтобы она хотела встретиться с отцом тайно, пусть даже и не сегодня?
– Сегодня не получится! – отрезал Джастин. – Может, завтра после обеда. Если она готова терпеть твое присутствие, я не стану препятствовать ей.
Рид отступил:
– Очень хорошо.
Джастин оттолкнул его и направился в ложу. Раздавшийся за спиной голос Рида остановил его:
– И тебе, лорд Бэйбери, стоит говорить со мной более почтительным тоном. Во всяком случае, я бы не хотел, чтобы открылось нечто унизительное для тебя… и твоей семьи.
Джастин замер со стиснутыми кулаками и уставился невидящим взглядом в стену напротив. Этот человек своими манипуляциями принудил его к нежелательному браку, причинил ему острейшую боль, открыв правду, которую он хотел бы никогда не знать, и заставил выплачивать ему ежемесячное пособие. Джастин скрежетал зубами каждый раз, видя в гроссбухе этот вычет.
Он заключил сделку с самим дьяволом. И нет ему спасения.
Он покосился на Рида через плечо.
– Не перегибай палку. Иди домой и проспись. Виктория не обрадуется, увидев тебя в таком состоянии.
Он вошел в ложу. Виктория совершенно забыла об опере. Она мерила шагами маленькое пространство. Когда он ворвался подобно урагану, она бросилась к нему.
– Чего он хотел? – спросила она шепотом.
Голос ей не повиновался.
Джастин смотрел на нее, с трудом сдерживая чувства.
– Ты сообщала ему, что приехала в Лондон?
Она отпрянула – его ярость испугала ее.
– Конечно, нет! – изумилась она. – Мы редко обмениваемся письмами. О планах своих я ему тоже не писала. Мы не общались с… – Она замолчала, и во взгляде ее отразилась боль. – Очень долго. А что?
Джастин внимательно выискивал в ее лице следы лжи, но не находил.
– Ему откуда-то стало известно, что ты здесь, – сообщил он. – И он хочет тебя видеть.
Она ахнула:
– Он знает о нашем маскараде?
– Кажется, нет. – Джастин провел рукой по волосам. – Проклятие… Завтра он явится в мой дом, чтобы встретиться с тобой.
Она с трудом сглотнула.
– А почему там? – спросила Виктория.
Он склонил голову набок.
– А ты предпочла бы пригласить его в дом, где я поселил «содержанку»? Он думает, что, приехав в столицу, ты остановилась у меня. И это естественно, потому что ты моя жена.
Виктория прижала к пылающим щекам пальцы, затянутые в перчатки, и опустилась в одно из кресел. Кивнула:
– Да, конечно, да. Ты прав.
Джастин вздохнул:
– Завтра я пришлю за тобой карету. И мы сыграем в еще одну игру. Для твоего отца.
– Игру… – повторила она. Глухой голос дрожал. – Кажется, все, что мы делаем, – это играем в игры.
Джастин кивнул и упал в кресло рядом с ней, чтобы дождаться конца оперы.
– Да, дорогая моя. И всегда играли.
Глава 17
Урок семнадцатый
Нет ничего дороже твоего достоинства
Виктория оглядела переднюю дома Джастина, стараясь запомнить каждую мелочь. Его лондонский особняк совершенно отличался оттого, что она представляла. Она долго воображала себе его столичную жизнь, и письма Хлои только укрепили ее в догадках относительно его беспутства. Но этот дом был выдержан в строгом классическом стиле. Именно в таком доме она некогда мечтала жить. Она не видела здесь ничего вычурного или вульгарного.
– Его светлость в кабинете, леди Бэйбери, – объявил дворецкий, принимая у нее плащ.
Виктория заметила, какие взгляды бросает на нее украдкой этот добродушного вида человек. Ей тут же захотелось оправить платье или посмотреться в зеркало, но она проигнорировала этот порыв. Его внимание привлек отнюдь не ее внешний вид. Сегодня она оделась не как любовница Джастина, обошлась без откровенных платьев и экстравагантных причесок. Впрочем, не рядилась она и в чопорную старую деву.
Впервые за несколько недель она позволила себе быть собой и надела одно из прелестных дневных платьев, которое привезла из дома. И все же она чувствовала себя не в своей тарелке.
Возможно, потому, что она хотя и оделась в привычную одежду, но должна была играть роль, которая смущала ее.
Роль жены Джастина.
Боковым зрением она поймала взгляд горничной, которая полировала перила лестницы. Ее рука почему-то замерла на полпути. Когда она заметила, что Виктория смотрит на нее, девушка вспыхнула и умчалась прочь.
Виктория сама залилась краской: слугам Джастина очень хотелось рассмотреть его жену, которую они никогда прежде не видели.
Она отогнала эти мысли. У нее есть роль, которую она должна сыграть, и она сыграет ее. Бог свидетель.
– Большое спасибо… э-э… – Она замялась.
Слуга понял ее выразительный взгляд без объяснений.
– Прошу прошения, миледи. Я Креншо. Моя жена, миссис Креншо, экономка. Если пожелаете, я буду счастлив представить вам слуг. – Дворецкий склонил голову в ожидании ответа.
Виктория остолбенела. Значит, слуг не предупредили, что она явилась с очень кратким визитом.
– Э-э… Нет, не думаю, что сегодня это понадобится, Креншо. Но благодарю за предложение.
Он удивленно приподнял брови, но кивнул и повел ее по коридору к закрытой двери. Виктория могла поклясться, что за ней наблюдали: другая горничная юркнула в пустую гостиную, лакей показался из-за угла. Ее щеки запылали еще ярче. Весь дом стоял на ушах из-за ее внезапного появления.
Креншо открыл дверь и провозгласил:
– Ваша супруга, милорд.
Виктория увидела мужа. Джастин сидел за огромным дубовым столом и что-то писал в гроссбухе. Он не сразу поднял глаза – заканчивал работу. Он ничуть не напоминал того коварного соблазнителя, что несколько недель не давал ей покоя. Сегодня Джастин выглядел как рачительный хозяин особняка.
Он размашисто подписал бумаги и встал:
– Спасибо, Креншо. Пусть миссис Креншо принесет нам чай в Голубую комнату через четверть часа. К этому времени мы ждем отца леди Бэйбери, мистера Рида. Его можно пригласить сразу.
Неизвестно, что именно подействовало на Креншо: сухой тон Джастина, его непроницаемое лицо или поток распоряжении, но он просто кивнул и покинул кабинет. Как только за ним закрылась дверь, Виктория шагнула вперед.
– Джастин, ради всего святого, что ты сказал прислуге?
Он нахмурился и вышел из-за стола.
– Что ты имеешь в виду?
Она досадливо закусила губу.
– Я имею в виду, что на меня глазеют, будто я диковинка в балагане на сельской ярмарке. Никогда в жизни не видела, чтобы столько слуг делали столько работы в коридоре на моем пути и так быстро исчезали при моем появлении!
Уголок рта Джастина пополз вверх.
– Ах, ну ты же понимаешь, – он улыбнулся, – что моя жена – это легенда. Все слышали, что она существует, но никто не видел ее воочию. То, что ты здесь, для них сродни явлению в доме ведьмы или чудовища из Лох-Несс.
Виктория сверлила его взглядом – сравнение ей не понравилось. Его улыбка стала еще шире. Будь он проклят, его обаяние всегда отвлекает ее от самого важного.
Она сложила руки на груди, твердо решив не улыбаться ему в ответ.
– Креншо собирался представить мне слуг. Они вообще знают, что я приехала сюда на полдня?
Джастин долго молчал и смотрел на нее так напряженно, что она почувствовала себя неуютно.
– Что ты думаешь о моем доме? – спросил он в конце концов.
Она удивилась. Похоже, он вовсе не собирается отвечать на ее вопрос касательно слуг.
– Я… – Она замялась.
Если она похвалит его жилище, не откроет ли слишком много чувств? Вдруг он подумает, что если она восхищается домом… то и он сам ей нравится? Что она восхищается им?
– Ты?.. – Он приподнял брови и подтолкнул ее к окончанию мысли.
– Судя по тому, что мне удалось увидеть, здесь очень красиво, – признала она.
– Хочешь экскурсию?
И снова Виктория заколебалась. Хочет ли она в действительности посмотреть на ту жизнь, которую ей не суждено делить с ним никогда? На слуг, которым она никогда не станет хозяйкой? Если она сделает это, не усилит ли тем самым странную тоску, болезненную потребность стать Джастину ближе, чем она есть?
– Да, – шепотом призналась она. – Но мой отец…
Он подал ей руку.
– Твой отец подождет.
Виктория недоверчиво посмотрела на него, но положила ладонь на сгиб его локтя.
Джастин проводил ее из комнаты в комнату. Он показал ей прелестный музыкальный салон, посреди которого стояло фортепьяно, а окна выходили на сад. Показал гостиные, каждая из которых была отделана в определенном цвете, – одна краше другой. Виктория увидела официальную столовую и уютный уголок для завтрака. Неуемное воображение тут же нарисовало ей картину утреннего чаепития. Она хотела бы каждый день начинать с чашки чаю здесь.
Когда они поднялись наверх, у Виктории подпрыгнуло сердце. Она знала, что ее ждет. Джастин показывал ей все комнаты. Когда перед последней дверью он заколебался, она поняла, что момент настал.
– А это моя спальня, – сказал он и медленно отворил дверь.
Он отпустил ее руку и жестом пригласил войти.
Виктория уставилась на порог. Она боялась, что если войдет сюда, уже не сможет выйти прежней. После того как она увидит спальню Джастина, которую ей никогда с ним не делить, изменится все.
Страшно, Но еще и заманчиво, притягательно…
Любопытство восторжествовало над благоразумием. Она вошла и огляделась.
Виктория поразилась. Насколько же сильно эта комната отличается от мрачной, декадентской спальни, которую она себе представляла. Занавеси были подняты, и золотистый послеполуденный свет разливался по комнате, сияющими пятнами ложился на кровать.
Она немедленно привлекла внимание Виктории – огромная, на ней без труда уместилось бы три-четыре взрослых человека… От этой мысли кровь бросилась ей в лицо. Она подошла к ней, не в силах совладать с собой.
Дрожащей рукой она коснулась белоснежного покрывала. Мягкое, манящее. Виктория могла только воображать, как чудесно эта белизна оттеняет смуглую кожу ее мужа. Его мускулистое тело притягивает ее… или другую женщину… или десяток других женщин… зовет присоединиться к нему на белых простынях.
– Виктория… – позвал он сзади.
Она повернулась к нему. Оглядела его с ног до головы.
– Сколько женщин делили с тобой эту постель?
Вопрос застал его врасплох. Его взгляд скользнул вниз – туда, где ее рука все еще сжимала в кулаке покрывало.
– Ни одной, – мягко проговорил он в конце концов.
Виктория моргнула. Какая очевидная ложь!
– Джастин, ты меня что, за дуру держишь? Даже если бы я не получала от Хлои подробные письма о твоих похождениях до отъезда на континент, я все равно не поверила бы, что ты святой! Ты и вправду думаешь, что я поверю, что на этой кровати ты не спал с женщиной? Или с десятью? Или с сотней? А я-то полагала, что ты не опустишься до такой мелкой лжи.
Джастин сделал шаг к ней:
– Хлоя рассказывала тебе обо мне?
Ее румянец стал еще насыщеннее. Она отвернулась, чтобы он не увидел на ее лице отражения той боли, которую эти донесения некогда ей причиняли.
– Да.
– Если бы я знал, я… – Он повернул ее лицом к себе. – Наш брак всегда был только фикцией, Виктория, но я вел бы себя приличнее, если бы знал, что тебе сообщают о моей жизни.
Она нахмурилась, хотя внутри ее и запульсировало тепло, когда он тыльной стороной ладони погладил ей щеку.
– Но почему? – спросила она.
Он ответил не сразу.
– Потому что я никогда не хотел нарочно сделать тебе больно. Не имеет значения, в каких отношениях мы состояли, я уверен, что рассказы о…
Она твердо ответила на его взгляд.
– Неверности мужа?
Он вздрогнул.
– Да. Это нелегко перенести. – Он покачал головой. – Я жестоко с тобой обошелся, тут мне нечем гордиться.
Она смотрела на него широко раскрытыми глазами. Она никогда не думала, что он способен устыдиться своих поступков и признать это, что он сможет попросить прощения за то, что ранил ее.
Но тогда выходит, что тот образ Джастина, который она себе нарисовала, не имеет ничего общего с действительностью. Он не чувственный и коварный дьявол. Он просто человек. Со своими недостатками – но их не больше и не меньше, чем у нее. В конце концов, разве она сама не лгала? Не имела тайны от него? А прибыв в Лондон и узнав, что он там, она тоже действовала, не, особенно считаясь с его чувствами.
По правде говоря, иногда она своим поведением намеренно старалась причинить ему боль.
Судя по тому признанию, которое вырвалось у него накануне, ее отец каким-то образом заполучил над ним власть. И тогда, возможно, его поступки продиктованы чем-то более глубоким, чем она думала. Разумеется, за время пребывания в Лондоне она узнала его гораздо лучше. Она стала уважать его преданность друзьям. Распознала в нем гибкий ум и остроумие. И страстно жаждала его прикосновений, которые делали ее абсолютно бессильной.
Вопреки всем стараниям держаться от него подальше она прониклась к нему глубокой симпатией.
– Что касается этой кровати, – он подошел еще ближе, – то я никогда не спал на ней с женщиной. И это правда.
– Н-но почему?
Он глубоко вдохнул:
– Потому что эта кровать предназначена для меня и моей жены. И мне казалось неправильным…
Она приоткрыла рот, но не успела ответить; он наклонился и прижался губами к ее губам в бесконечно нежном поцелуе, который разительно отличался от всех остальных. Медленно и уверенно он дарил ей наслаждение легчайшими движениями. Виктории захотелось раствориться в его объятиях. Она вцепилась в него. Мир поблек, остался лишь Джастин.
– Я хочу на этой постели только тебя, Виктория, – прошептал он и припал к ее шее. – Здесь должна быть ты.
Она отпрянула, взяла в ладони его колючие щеки и всмотрелась ему в глаза. То, что она увидела в их темной глубине, поразило ее. Впервые он не играл с ней в игры. Если она ляжет с ним в эту постель, он возьмет совсем не так, как брал раньше, – возьмет как жену. Она станет ему женой не только на словах. Она станет …
Они смотрели друг на друга, и их прерывистые дыхания сливались в одно. Легкий стук в дверь помешал им.
– Милорд! – Из коридора раздался чеканный голос Креншо. – Вы у себя?
Джастин прикрыл глаза и выругался.
– Да, Креншо, в чем дело?
Наверное, что-то в голосе Джастина заставило дворецкого не открывать дверь.
– Прибыл отец леди Бэйбери. Он ожидает вас в Голубой комнате.
– Спасибо. – Джастин отпустил Викторию и отступил. Без его прикосновений стало холодно. – Мы должны идти к нему.
Она кивнула.
– Да, он не любит ждать.
Отворачиваясь, Виктория ощутила, как кровь приливает к щекам. Между ними что-то произошло, и она не знала, как теперь вести себя. Чувства, которых она никак не ожидала, застали ее врасплох и смутили. Ей нужно некоторое время, чтобы собраться с мыслями.
– Джастин, может быть, сначала мне стоит поговорить с ним один на один? Мы не виделись с…
Она оборвала сама себя, неуверенная, что нужно объяснять, как долго и почему они не общались. Ей все еще не хватало смелости разрушить одну из оставшихся между ними стен.
Он сверлил ее взглядом.
– Ты хочешь поговорить с ним наедине?
Резкость его тона покоробила ее.
– Да, хотя бы несколько минут.
Он медленно кивнул:
– Ну, конечно же. Иди к нему.
Виктория, встревоженная его тоном, пристально смотрела ему в глаза, но выражение лица Джастина осталось непроницаемым для нее. Смятение никак не покидало ее – после разговора она не могла прийти в себя, не могла проанализировать, почему его губы сжаты, а поза стала внезапно такой напряженной.
Она вышла из комнаты и оставила его, чтобы встретиться с отцом.
Джастин мерил шагами спальню. Он сражался сам с собой.
Он не знал, зачем привел Викторию в свои покои и зачем признался ей, что ни одна другая женщина не ложилась в его постель. И больше всего его шокировало то, что он признал, что хочет, чтобы она делила с ним это ложе.
Дело не в том, что это неправда, – правда, и еще какая! Но он до сих пор не доверял ей до конца и, рассказав об этом, он, возможно, открыл душу для страшной боли, которую она способна причинить ему.
И она напомнила ему об этом самым жестким способом – когда сказала, что хочет поговорить с отцом наедине. Эти двое наверняка в сговоре насчет него. Возможно, они обдумывают, как открыть его тайну так, чтобы причинить ему наибольший урон.
Джастин остановился и подумал о жене. Так легко вызвать в памяти ее красивое лицо. Он мог вообразить каждую черточку, губы, волосы, роскошное тело.
Но впервые он не мог представить Викторию участницей какой-то интриги, направленной против него.
Прибыв в Лондон, она проявила себя как смелый, добрый, благородный человек – полная противоположность Мартина Рида. Черт подери, она затеяла расследование и подвергла себя огромной опасности только для того, чтобы найти пропавшую подругу – которая, весьма вероятно, уже мертва. Если бы кто-то взялся объяснять ее отцу, что бывает такая преданность, и объяснял бы всю жизнь – Мартин Рид все равно не понял бы.
Но вопросы и сомнения не давали Джастину покоя, хотя он уже страстно желал отбросить эти чувства и поверить наконец своей жене.
Он уставился на дверь, через которую несколько секунд назад вышла Виктория. Сейчас она уже с отцом. Если ему так уж хочется узнать правду, все, что требуется, – это пойти в комнату, прилегающую к Голубой, и послушать у камина. Этим штукам он научился еще в детстве. Голоса в одной комнате, бывает, явственно слышатся в другой.
Да, это мелко, но если Виктория говорит ему правду – он уяснит это раз и навсегда. А если она только пешка в партии отца, то ему не нужно будет больше тратить время на… на все те желания, которые он испытывал, глядя ей в глаза.
В любом случае она – та, кто она есть, а не кем он ее считает, кем он надеется ее видеть, жаждет ее видеть.
И Джастин, мучась угрызениями совести, все равно спустился вниз и занял место для подслушивания в соседней комнате.
Глава 18
Урок восемнадцатый
Ложь и тайны рано или поздно открываются, так что будь к этому готова
Виктория наблюдала за тем, как ее отец жадно хлебал чай и запихивал пальцем в рот сандвич. Грусть и гнев в равной степени овладели ее сердцем. Грустно видеть, что за то время, пока они не виделись, отец пал еще ниже. Теперь он для нее совсем чужой человек.
Но гнев гораздо сильнее. Будучи в алкогольном угаре, он сказал и сделал то, чего уже не исправить. И, глядя на него, она невольно вспоминала все это. И думала о словах Джастина – о том, что в руках у ее отца какая-то тайна, которая довлеет над ее мужем уже много лет.
– Зачем ты приехал сюда, папа? – тихо спросила она.
– Разве отцу нужно как-то оправдывать желание повидать дочь? – промычал он, даже не глядя на нее.
Какая ложь! Виктория покачала головой:
– Исходя из того, что ты был так занят едой, что даже не поздоровался со мной, когда я вошла, я сомневаюсь, что ты здесь ради воссоединения семьи. Мы очень отдалились друг от друга после маминой смерти.
При упоминании о жене он вскинул голову, и его лицо исказилось от вспыхнувшей боли. Виктория почти пожалела о своих словах. Не надо было ему напоминать. Но мать – единственное, что связывало их.
– Что ж, очень хорошо, – хмуро сказал он. – Если вежливые пошлости тебя не интересуют, то я приехал с определенной целью. Я хочу, чтобы твой муж увеличил мое месячное содержание, но он отказывается меня слушать. Я отправился в Бэйбери, чтобы заручиться твоей поддержкой, но там мне сказали, что ты отбыла в Лондон.
У Виктории от удивления открылся рот.
– Месячное содержание? – повторила она с упавшим сердцем.
Он прекратил жевать и уставился на нее, но взгляд его отказывался фокусироваться. Тут Виктория поняла, что он пьян. Как ни печально, но это не удивило ее. Уже много лет назад это стало его обычным состоянием.
И все же то, что он пьян, не значит, что он лжет.
– А ты что, не знала? – Он хихикнул. – Лорд Бэйбери платит мне за то, чтобы я держал язык за зубами, с самой вашей свадьбы. Кстати, сама свадьба была частью нашего уговора. Я обеспечил тебе безбедную жизнь – тебе стоило бы меня поблагодарить.
Виктория закусила губу. Значит, ее подозрения оправдались. Она с самого начала догадывалась, что отец заключил с Джастином какую-то грязную сделку. Первым сигналом стала их перепалка в коридоре в первую брачную ночь, а последующие годы принесли достаточно подтверждений ее правоты – даже до того, как вчера вечером Джастин признался ей сам.
– Ты жалок, – тихо проговорила она. – Использовать чью-то тайну, чтобы заполучить власть над человеком, заставить его жениться на твоей дочери, когда он вовсе этого не хочет, вымогать у него деньги… Боже мой, папа, я совсем тебя не знаю!..
Отец развернулся и бросился к ней, и она едва сдержалась, чтобы не отпрянуть. До замужества он бил ее всего несколько раз, но шок от каждого удара глубоко впечатался ей в память.
– На твоем месте я бы этого не делала, – сказала она, прилагая все усилия, чтобы сохранить спокойствие. – Держу пари, синяки на моем теле Джастину не понравятся.
Отец остановился.
– А откуда он узнает? – презрительно усмехнулся он. – Он касался тебя только один раз – в первую брачную ночь. Разве нет?
Она скрестила руки на груди.
– Но я же здесь, не так ли?
Его глаза загорелись от алчности.
– Да, верно. Хорошая девочка, я знал, что смогу на тебя положиться. Ты подаришь ему наследника, и он уже никуда от тебя не денется. Даже если он станет презирать тебя, он не оставит сыновей без щедрого содержания. Которым ты вполне можешь поделиться с папочкой. Советую тебе снова забеременеть как можно скорее.
Кровь отхлынула от лица Виктории.
– Папа! – выдохнула она.
Сердце сжалось от боли. Он только пожал плечами:
– А зачем нам ходить вокруг да около? Прошло уже несколько лет после первого ребенка. И ты не справилась с ситуацией. Деньги, которые ты могла бы получить…
– Хватит! – крикнула Виктория, сжимая кулаки. – Ты не имеешь права говорить со мной на эту тему! Не имеешь права!
– А как насчет меня?
Виктория подавила всхлип и медленно повернулась. В дверях гостиной стоял Джастин – с дикими глазами и бледным лицом. В его взгляде она видела столько боли, что ей понадобились все силы, чтобы не сбежать прочь. Никогда прежде он не показывал столько чувства.
– А у меня есть право говорить с тобой о нашем ребенке? – холодно спросил Джастин.
– Слушай, Бэйбери… – заговорил ее отец, выступая вперед.
Джастин обернулся к нему с такой скоростью и злостью, что и Виктория, и ее отец подскочили на месте.
– Клянусь Богом, старый мерзавец, если ты сейчас же не уберешься из моего дома, я переломаю тебе все кости, и плевать, чей ты отец!
– Бэйбери… – Он вытаращил глаза. Дрожащими пальцами он потянулся к внутреннему карману и вытащил несколько пожелтевших писем, потряс ими: – Не забывай о том, что мне известно…
Глаза Джастина стали совсем безумными от ярости, когда он взглянул на истрепанные листы, что сжимал жирными пальцами ее отец. Виктория подалась вперед, но отсюда она не могла разобрать ни слова, только ровный, четкий женский почерк.
– Ах ты, ублюдок! – Джастин говорил обманчиво тихо. – Ты посмел принести это сюда? В мой дом?
Отец потряс письмами перед его носом:
– Я хотел напомнить тебе…
Закончить он не успел – Джастин набросился на него и вырвал листки из его дрожащих рук. Несколько клочков упали на пол.
– Жадность сослужила тебе плохую службу! – рявкнул Джастин и швырнул письма в огонь. – Никогда больше ты не заставишь меня подчиниться твоей воле!
Письма занялись не сразу. Отец Виктории метнулся к камину с хриплым воплем:
– Нет!
Джастин, не шелохнувшись, смотрел, как старик бросился на колени и сунул руки в огонь, чтобы вытащить бумаги, – это не принесло ему ничего, кроме ожогов. Тогда он схватил кочергу и попытался достать те письма, которые еще не пожрал огонь. Они теперь дымились на дорогом персидском ковре – края почернели, но некоторые слова еще можно было разобрать.
– Папа! – выдохнула Виктория. – Прекрати сейчас же!
Но кажется, ни отец, ни Джастин не отдавали себе отчета в том, что она тоже находится в комнате. Джастин сгреб ее отца за воротник и рывком оттащил его от дымящихся бумаг. Кочерга, которую тот все еще сжимал в руке, перелетев через всю комнату, расколотила зеркало. Осколки брызнули на мебель и на пол.
– Вон отсюда! – взревел Джастин.
Виктория прижала ладонь к губам. Все, что ей оставалось, – только смотреть. Никогда прежде она не видела Джастина в таком состоянии – озверевшим, совершенно потерявшим контроль над собой, полностью отдавшимся на волю чувств. Он, кажется, перешел какую-то грань.
И причиной тому – она. Она и ее отец.
Он потащил его к двери и вышвырнул в коридор.
– Все кончено, старик!
Ее отец никогда не отличался благоразумием, но даже он понял, что Джастин сейчас не владеет собой и если он перегнет палку, то вряд ли отделается несколькими тумаками. Спотыкаясь, он бросился наутек.
Виктория ожидала, что Джастин за ним погонится, но он захлопнул дверь и повернулся. К ней. На его обычно спокойном лице бушевали такие чувства, что Виктории захотелось самой сбежать. Но она не могла. Она виновата перед ним, и пришло время платить по счетам.
Очень медленно он двинулся к ней. Шаг за шагом, будто он с трудом контролировал движения.
– Говори, Виктория. Скажи мне правду. – Его голос дрожал.
Ни криков, ни гнева, который он изливал на ее отца.
Она бы, наверное, предпочла этому чистую ярость, Она несколько раз прерывисто вдохнула, чтобы удержать горячие слезы, вскипавшие в глазах.
– Джастин… – шепотом произнесла она.
– Ты родила сына или дочь? У меня есть ребенок, которого я не знаю? – прорычал он, схватив ее за руки и подтащив к себе. Но в его жесте не было жестокости – только отчаяние.
Слезы покатились по ее щекам, и она возненавидела себя. Последнее, что она хотела ему внушить, – это что она манипулирует им с помощью эмоций.
– Н-нет, Джастин, – проговорила она, задыхаясь от боли. – У тебя нет ребенка.
Он отпустил ее и отшатнулся, запустил пальцы в волосы.
– Твой отец говорил, что ты должна снова забеременеть, Виктория. Говорил о другом ребенке. Значит, тот, первый, был не мой?
Она вздрогнула.
– Я же говорила тебе, что у меня не было любовников, кроме тебя.
Он наклонил голову набок и рассмеялся – неприятно, хрипло, резко. Он не собирался ее прощать.
– Ты много чего говорила, Виктория. И очень много лгала.
– Я не лгу! – выкрикнула она сквозь рыдания, не совладав с собой.
Эту тайну она хранила три долгих года. Но Джастин имел право знать правду. Это единственное, что она должна дать ему сейчас, даже если у нее сердце разрывалось при воспоминании о самом страшном кошмаре, который ей пришлось пройти в жизни.
– У нас с тобой была… – она помедлила, – одна чудесная ночь, по крайней мере чудесная для меня. Когда ты уехал, все мои надежды на обретение нового счастья рухнули. Сначала я чувствовала себя очень несчастной. Я не знала, как вести хозяйство, все, о чем я могла думать в то время, – это о том, как же я отвратительна, что ты практически сбежал с брачного ложа прямиком в Лондон к своим любовницам.
– Значит, ты скрыла от меня ребенка в наказание? – просипел он.
– Нет! – Она рухнула на диванные подушки и принялась рассеянно теребить нитку, выбившуюся из шва. – В тот раз месячные так и не пришли. Я не обратила на внимания. Но еще через месяц, когда я ощутила и другие признаки беременности, я поняла, что бесполезно отмахиваться от правды. Я хотела тебе рассказать, но как я могла это сделать?
Он фыркнул с отвращением и отошел от нее.
– Ты могла бы, например, послать мне письмо: «Джастин, я ношу твоего ребенка». По-моему, достаточно просто.
Она покачала головой:
– Нет, все не так просто. Ты не желал меня. Ты четко дал мне это понять, умчавшись из моей жизни без оглядки. И я понятия не имела, как ты отреагируешь на подобную весть. Я написала тебе полтора десятка писем – и сожгла их все. Неделя проходила за неделей, а я все изводила себя, не зная, как тебе сказать. И как мне жить дальше, если ты скажешь, что не хочешь видеть ни меня, ни ребенка, которого мы зачали.
Она прикрыла глаза и позволила чувству вины затопить себя. Она это заслужила. Неспособность открыть Джастину правду всегда ее мучила.
– Но прежде чем я сумела тебе рассказать, кое-что случилось. – Она проглотила комок в горле, оттесняя болезненные, страшные воспоминания. Нужно рассказать ему все. И собственное горе ее не остановит. – Я… я проснулась среди ночи от ужасной боли, истекая кровью. Несколько служанок подозревали о моем положении и послали за местной акушеркой – бабушкой Мары. Мара пришла вместе с ней. Так мы и познакомились. Но сделать они ничего не смогли. Я потеряла ребенка.
Джастин издал какой-то нечленораздельный звук. Он стоял, отвернувшись от нее к окну. Хриплый, болезненный стон задел ее за живое. Одному Богу известно, насколько ей понятна его боль.
– Почему ты не рассказала мне тогда? – спросил он. Она никогда не слышала такого… сломленного голоса. – Почему не написала?
Она покачала головой:
– В отличие от отца, Джастин, я никогда не хотела заманить тебя в свои сети. Потеря ребенка оказалась самой страшной болью в моей жизни. Я до того момента не понимала, насколько сильно его хочу. Я впала в такую черную тоску, что почти перестала подниматься с постели, не говоря уже о том, чтобы писать письма. Дело приняло такой серьезный оборот, что Мара решилась написать моему отцу.
Джастин повернулся к ней:
– Это был первый и единственный раз, когда он посетил тебя в Бэйбери?
Она кивнула:
– Он вел себя отвратительно. Хотел, чтобы я использовала ребенка, которого потеряла, чтобы вернуть тебя обратно. Говорил о наследниках и деньгах… как и сегодня. И из моей печали родился гнев. Я велела ему убираться и никогда не возвращаться. – Она качнула головой. – Я порвала последние связи с семьей и осталась совершенно одна. Но каким-то образом это дало мне силы. Я начала заниматься делами в поместье. Засела друзей в графстве. Начала жизнь заново, без тоски по тебе, без ежедневных слез о погубленной жизни – той, что росла внутри меня, и той, о которой я мечтала в девичестве.








