Текст книги "Снова вместе"
Автор книги: Джен Скарбро
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 7 страниц)
– Выглядит совсем неплохо. – Голос Джона изменился, заметно став ниже. – Я подсажу тебя, – предложил он.
– Не надо. Дейв подсадит, – грубо ответила Кейси. Она повернулась к конюху, который откровенно забавлялся. Что это творится с Тори и Дейвом? Оба выглядели довольными, словно пара котов, объевшихся мышей.
Глава 6
Кейси сдержала слово и выиграла минувшим вечером предварительное пятиэтапное соревнование среди женщин. Сейчас Джон наблюдал за ней сквозь полуприкрытые веки, небрежно забросив руки за голову и вытянув перед собой длинные ноги. Он видел ее великолепные темно-рыжие волосы, стянутые на затылке в изящный узел, подчеркивающий высокие скулы и четкую линию подбородка. “Упрямую линию подбородка”, – поправил он лениво бродящие мысли.
Кейси пренебрежительно повернулась к нему спиной, продолжая помогать Тори одеться в костюм для назначенного на полдень класса верховой езды.
Джон еще ни разу не видел столько суеты вокруг ребенка. Поп, Кейси и Джулия сгрудились вокруг маленькой Тори, толкаясь и мешая друг другу.
– Придержи лошадей, дорогая, – попытался внести свою лепту Поп. – Вы уже почти закончили.
Джулия растянула выбившиеся из прически Тори волосы, а Кейси побрызгала лаком и аккуратно уложила каждую прядь на место.
Трое суетившихся взрослых медленно превращали раздражительного девятилетнего чертенка в подобие взрослого наездника. Стоя рядом, одинаково одетые, Кейси и Тори были очень похожи друг на друга.
Полностью снаряженная Тори подбежала к Джону, чтобы получить его одобрение. Он почувствовал странное беспокойство, и ему с трудом удалось сохранить прежний беспечный вид.
– Выглядишь отлично, – сказал он, растягивая слова. – Вопрос в том, сможешь ли ты выступить так же хорошо, как выглядишь?
– Будь я проклята! – задорно ответила Тори, высоко подняв подбородок.
В глазах у нее плясали смешинки.
– Тори! – в один голос воскликнули Джулия, Поп и Кейси.
Джон не удержался от смеха:
– Вы невыносимы – все трое. Давай, Тори, поторопись. Твой конь уже заждался тебя.
Джон взял девочку за руки, нагнулся и посадил себе на плечи. Джулия и Поп последовали за ними вместе с Кейси, замыкавшей шествие. Ее небольшая хромота оправдывала медлительность. Вид довольных друг другом Джона и Тори глубоко ранил ее сердце.
Кейси нагнала компанию как раз вовремя, чтобы увидеть, как Джон разогревает лошадь Тори. За пять минут до начала выступления Дейв придержал голову животного, а Джон поднял Тори в седло. Маленькая девятилетняя девочка смотрелась верхом на лошади так же красиво, как взрослая женщина. С трудом удерживая слезы, Кейси издалека наблюдала за дочерью.
Хотя это был всего лишь урок в ее возрастной группе в разряде “легкий галоп”, по поведению взрослых можно было решить, что это Всемирный чемпионат, никак не меньше, с иронией подумала Кейси. Класс начался, и вместе со всеми Кейси подошла ближе к ограждению, чтобы лучше видеть дочь.
– Ты что-то тихая сегодня, – заметил Джон, остановившись у нее за плечом.
– Нервы что-то разыгрались.
– Да, я догадался. – Рука Джона задела ее кисть. – Нужно произвести замену и показывать эту лошадь, – воскликнул Джон, провожая глазами промчавшуюся мимо них Тори. – Она все делает отлично, – прошептал он Кейси.
Кейси очень боялась за Тори. Она много раз работала на показах с маленькими девочками и их встревоженными мамами. Но сегодня все иначе. Сейчас она сама была взволнованной мамой, умирающей от страха за своего ребенка.
Кейси украдкой взглянула на Джона. Он внимательно следил за всеми наездниками, едва заметное движение в сжатых челюстях было единственным признаком его беспокойства.
Впервые Кейси почувствовала, как велика разница между тем, что она сделала, и тем, чего ей действительно хотелось. Она никогда никому не позволяла видеть свое отчаяние, но сейчас это не имело значения. Всякий, кто видел ее слезы, думал, что она плачет от счастья, потому что Тори выиграла свою первую в жизни синюю ленту. Но так плакать может только мать.
Кейси не могла заснуть и не только из-за храпа Попа. Чтобы сэкономить деньги, они сняли одну комнату в мотеле Кэмпбелл-Хаус. Вторая, более важная причина, из-за которой Кейси не могла спать, имела прямое отношение к Джону и Тори. “Мы могли быть семьей”. Эти слова бесконечно прокручивались у нее в голове и сводили с ума.
Кейси натянула поверх футболки легкий летний джемпер и надела сандалии. Она потихоньку взяла ключ от двери и сбежала из гостиничного номера.
Длинные коридоры были тихими и полутемными. Слегка прихрамывая, она прошла в конец коридора и завернула за угол, неожиданно оказавшись в ярко освещенном вестибюле.
– Кейси!
Оглянувшись, Кейси увидела Джулию, быстро догонявшую ее.
– Привет, Джулия, – улыбнулась она, когда ее подруга детства и босс присоединилась к ней. Они вместе пошли по вестибюлю.
– Я только что уложила Тори и теперь ужасно хочу выпить, – призналась Джулия. – Присоединишься ко мне? Позволь спросить, что вы делали в такое позднее время? И ты, и твой отец обычно рано ложитесь. – Они вошли в бар гостиницы. – Нужно отпраздновать успех Тори.
– Она проделала большую работу, – ровно ответила Кейси, взобравшись на табурет около стойки бара.
– Что будут пить леди? – спросил хмурый бармен.
– Дайте мне ваш фирменный напиток и воду. – Джулия достала сигарету и закурила. – Кейси, тебе что заказать?
– Мне то же самое и еще коку.
– Отличный выбор. – Бармен отвернулся, чтобы приготовить заказанные напитки.
– Мне здесь нравится. Единственное место в гостинице, где разрешается курить.
Кейси улыбнулась, но удержалась от комментария. Никогда не курившая, она действительно не воспринимала всерьез подобные проблемы. Глядя на сидевшую рядом с ней Джулию, она заметила полированные ногти, изящные пальцы молодой женщины. Кольцо с бриллиантом искрилось в ярком свете бара, а аромат дорогих духов Джулии щекотал ноздри. Кейси никогда не пыталась конкурировать с Джулией в одежде или утонченности.
– Она была так взволнована, – заметила Джулия. Кейси знала, что Джулия говорит о Тори. Если бы это не было так тяжело, Кейси с радостью разделила бы ее волнение. Ее дочь выступила идеально.
– Я была вынуждена положить ленту на подушку рядом с ней, иначе она отказывалась засыпать.
“Это я должна была положить ленту на подушку Тори”. Печально понурившись, Кейси потягивала холодную шипучую жидкость.
– Ты помнишь свою первую синюю ленту? – Джулия оставила сигарету в пепельнице и принялась за спиртное.
– Да, – пробормотала Кейси. – Мы были так молоды! – Кейси мысленно вспомнила детство, но быстро вернулась к своим более поздним грубым ошибкам. “Мы могли быть семьей”.
Джулия снова заговорила, привлекая внимание Кейси:
– Я очень расстроилась, когда мои родители удочерили Тори. – Она взглянула на Кейси. – Ты тоже единственный ребенок в семье, и знаешь, каково это. Я была центром их жизни так долго. – Кейси расслышала нотку грусти в ее голосе. – К хорошей жизни привыкаешь.
– Понимаю, – пробормотала Кейси, стараясь поддержать разговор.
– Тори – моя сестра, независимо от того, откуда взялась. Она помогла мне пережить потерю родителей и заполнила пустоту моей жизни.
Сидя на жестком табурете в переполненном задымленном баре, Кейси поняла, что хочет вернуть Тори.
Почему именно сейчас? Никогда прежде у нее не возникало мысли о возвращении дочери, хотя прошедшие годы и были заполнены мучением и чувством вины. Что же изменилось? Это она изменилась. Отец испугал ее своим сердечным приступом, она боялась его потерять. Из-за собственной глупости она лишилась Джона и Тори. У нее остался только отец. Но теперь Джонатан Мартин возвратился в ее жизнь. Джон с его сияющими синими глазами. Джон верхом на Дримчейзере – сердитый, но очень сексуальный. Тело Кейси откликнулось даже на воспоминание о нем. Она помнила все и очень хотела его, как женщина жаждет своего мужа.
Кейси задохнулась от этой мысли. Похоже, она не просто хочет вернуть Тори, а создать семью – она, Тори и Джон. Ее жизнь похожа на части головоломки, и она должна восстановить целостную картину.
– Добрый вечер. Как поживаете, мисс Кинг? – Резкий неприятный голос вернул Кейси к реальности.
Она обернулась и увидела грузного мужчину с большим животом, приветливо кивающего Джулии.
– Добрый вечер, мистер Бишоп, – вежливо ответила Джулия.
– Даже вообразить не мог, что встречу вас здесь. Можно присоединиться к вам?
Джулия кивнула, и мужчина взгромоздился на пустой табурет рядом с ней.
Кейси заметила, как пальцы Джулии вцепились в стакан.
Великолепно владея собой – истинная дочь своего отца, Джулия повернулась к Кейси, чтобы познакомить их.
– Мистер Бишоп, – сказала она. – Позвольте представить вам Кейси Джонс. Кейси – это Кайл Бишоп, владелец агентства недвижимости “Бишопгейт”.
– Кейси Джонс? Известный тренер?
– Да, – подтвердила Кейси.
– Она превосходная наездница, – глядя в сторону, сказала Джулия. – И она спасла нескольких лошадей из пожара.
– Ах, да. Я слышал об этом. Мне очень жаль, – церемонно произнес слова сочувствия Бишоп и повернулся к бармену, чтобы заказать пиво.
– Кейси, это господин Бишоп предложил мне крупную сумму за ферму, – сухо заметила Джулия.
Кейси во все глаза смотрела на нее. Она чувствовала странную напряженность между Джулией и Бишопом, но все это было скрыто под маской любезности. Это, должно быть, тот самый человек, который так интересовался схемой коммуникаций фермы. Наверное, о нем и таких, как он, нелестно отзывался Поп.
– Не думаю, что ферма продается, – дипломатично сказала Кейси.
– Ах, и мисс Кинг сообщила мне то же самое, – ответил Бишоп с усмешкой. – Мне никак не удается убедить ее, что управление фермой – неподходящее занятие для молодой красивой женщины.
– Ну и какая же работа, на ваш взгляд, подходит красивой женщине? – Слова Кейси так и сочились ядом.
– Любая другая работа, которую она захочет. – Глаза Бишопа светились притворным расположением, губы растянулись в угодливой улыбке. – Что ж, пожалуй, вместо того чтобы пить здесь, выпью на встрече с компаньоном. – Извинившись перед барменом за замену заказа, он взял бутылку виски и поднялся. – Наша встреча в следующий четверг остается в силе, мисс Кинг?
– Да, но это пустая трата вашего и моего времени, – ответила Джулия.
– Я так не думаю и прошу вас дать мне шанс объяснить вам мое видение ситуации, – с поклоном сказал Бишоп и повернулся к Кейси: – Приятно было познакомиться, мисс Джонс.
– Благодарю.
– Спокойной ночи, леди.
Кейси с облегчением вздохнула, как только он отошел от стойки.
– Что за мерзкий тип. У меня от него мурашки по коже бегут.
– У меня тоже. Кайл Бишоп забыл, в каком столетии живет.
– Уж это наверняка. Ты действительно не думаешь о продаже фермы?
– Нет!
Ответ Джулии прозвучал слишком быстро и категорично, чтобы успокоить Кейси. Обе какое-то время молчали. Кейси задумчиво водила соломинкой по столу. Она ничего не знала о завещании Берта Кинга в отношении Тори, который обещал заботиться о ней, как о собственной дочери. Кейси всегда предполагала, что благосостояние ребенка связано с фермой. Если Джулия ее продаст… Мысль была слишком ужасна.
Внезапно Кейси почувствовала усталость и от тяжелого запаха духов Джулии, и от шума в баре.
– Спасибо за угощение, но мне нужно немного поспать.
– Конечно. Увидимся завтра.
Кейси слезла с табурета и остановилась. Она не могла уйти, не зная, каковы на самом деле планы Джулии относительно будущего фермы.
– Джулия! Не волнуйся насчет фермы. Тебе не придется продавать ее. Кто-нибудь из нас обязательно выиграет чемпионат, и, как сказал отец, мы сделаем доступную для клиентов конюшню. У нас будет уйма денег.
– Спасибо, Кейси. Я ценю твою поддержку.
– Конечно, – сказала Кейси, понимая, что пора откланяться. – Спокойной ночи, Джулия.
– Спокойной ночи.
Покинув шумный бар, она решила поискать убежище в темноте около гостиничного плавательного бассейна. Вечерний воздух был влажным и горячим, но Кейси все равно радовалась, что вырвалась из искусственно созданной имитации комфорта. Она устроилась в шезлонге, вытянула ноги и задрала юбку чуть ли не до бедер, наслаждаясь свободой и покоем. Где-то далеко раздались раскаты грома, и к Кейси тотчас вернулись все ее страхи. Она не могла преодолеть предчувствия, что ей не удастся вернуть Тори.
– Скоро будет дождь.
Кейси вздрогнула, услышав голос Джона. Она посмотрела через плечо и медленно опустила юбку, увидев, что он сидит в таком же шезлонге совсем недалеко от нее.
– Спасибо, что сообщил о том, что и так понятно.
– Что-то мы вспыльчивые сегодня. – Джон лениво забросил руки за голову. – И вообще что ты здесь делаешь?
– Пытаюсь найти хотя бы немного мира и тишины.
– Это когда на подходе гроза? У тебя странное понятие о мире и тишине.
– У тебя тоже странное понятие о том, как не совать нос не в свои дела, – съязвила Кейси.
Джон только усмехнулся, чем разозлил ее еще больше.
– Кто бы подумал, что мы будем выступать на Малом показе Лиги после того, что случилось? – через некоторое время сказал Джон.
– Спасибо за это отцу, – пробормотала Кейси.
– Ты должна признать, что Поп – скрытный старый хитрец.
Кейси наблюдала за ним, вспоминая, как много раз они лежали рядышком на сеновале, разговаривали, смеялись, целовались. Нахмурившись, она прервала поток приятных воспоминаний, тем более что тело откликнулось самым недвусмысленным образом. Гораздо безопаснее было дать волю гневу, чем бороться с эмоциями, не имеющими ничего общего с темой разговора.
– Я все еще не могу поверить, что мы потеряли конюшню. – Джон в упор посмотрел на нее.
– Полагаю, тебе трудно осознать это, потому что пожар нарушил твои далеко идущие планы, не так ли? – Она не могла долго выдержать его взгляда.
– Ты по-прежнему продолжаешь обвинять меня в том, что я ценю карьеру больше благополучия фермы, – прорычал Джон.
– А разве не так? – Кейси намеренно растягивала слова.
– Помимо гибели нескольких прекрасных лошадей, пожар нанес ферме Джулии материальный урон. Но это не разрушило мою карьеру.
– Ах-ах, твоя священная карьера. – Слова Кейси падали тяжело, как камни.
– Да, карьера – это моя жизнь. Я то, что я делаю. Это все, что мне осталось после смерти матери. Ты так ничего и не поняла.
– Я отлично все понимаю.
Для Кейси этот разговор был таким же тяжелым, как и для Джона, но именно его стремление сделать хорошую карьеру сломало Кейси жизнь. Она потеряла Тори и семью, которую так отчаянно хотела создать. Джон отказался жениться на ней не из-за того, что она утаила свою беременность, это была не единственная причина. Он сказал, что они слишком молоды для женитьбы. Ей нужно поступать в колледж, как запланировал для нее Поп, а он поедет в Калифорнию, где существуют большие возможности для роста карьеры и где он заработает много денег.
– Хорошо, если так. Тогда ты понимаешь и то, что я беру на себя ответственность за все, чем занимаюсь. Поэтому я считаю своей обязанностью восстановить ферму после пожара.
– Да, я знаю, – коротко ответила Кейси. – Скажи, что тебя гложет, Кейси?
– Я только что сидела в баре с Джулией и Бишопом, тем агентом, который хочет купить ферму. Насколько серьезны ее планы относительно продажи фермы? – Кейси сидела, небрежно покачивая ногой. Ее колено легко касалось Джона.
Джон поднялся и подошел к краю бассейна, как будто хотел увеличить расстояние между ними. Кейси зачарованно смотрела на него.
– Ты знаешь, в чем дело? – Не дождавшись ответа Кейси, он продолжил: – У меня были свои намерения, но я согласился вместе со всеми с планом Попа. А теперь вижу, что это единственное, что может сработать.
– Рада, что ты наконец согласился.
Как лучше помочь Тори – вот что по-настоящему занимало Кейси.
– Думаю, у нас сейчас есть отличный шанс. – Он подошел ближе и взял ее ладони в свои руки.
Сердце Кейси сильно забилось. Ее вопрошающий взгляд скользнул по его лицу и остановился. Она дрожала от желания.
Поцелуи Джона были нежными и чувственными. Она страстно отвечала на них. Его поцелуи ошеломляли.
Упали первые капли дождя, и он слегка отстранил ее от себя.
– Думаю, что-то вроде ливня нам не помешает. – Голос Джона был хриплым от сдерживаемой страсти. – Я не должен был делать этого. Знаю, я обещал, но я и представить не мог, как мне тебя не хватало.
Кейси молчала, не в силах произнести ни слова. Ей хотелось кричать, чтобы он понял: все, что между ними произошло – когда-то давно и сейчас, – было правильным и прекрасным. Но она молчала.
Глава 7
Он свалял дурака. Джон пригладил волосы, любуясь Кейси, разогревающей Ройялти. Она нужна ему, как погибающему от жажды человеку нужна прохладная вода.
Самым трудным было уйти от нее десять лет назад. Джон ударил себя хлыстом по ноге и задумался о том, что он сделал тогда. Он поступил правильно, оставив ее. Кейси окончила колледж и получила степень, как и планировал ее отец. Он намеревался жениться на ней после того как скопит немного денег, чтобы семья не знала нужды.
Если бы он преуспел на этом чемпионате в Луисвилле, его карьера действительно бы удалась. И с кем он разделит успех?
Голос диктора назвал класс выступающих. Джон очнулся от грез.
– Кейси! – крикнул он и пошел к ней.
Она настороженно взглянула на него и ничего не ответила.
– Возьми, это пригодится, – сказал он, протягивая ей хлыст.
– Благодарю, – кивнула Кейси и, выпрямившись в седле, выехала на манеж.
Быстро оценивая соперников, Джон решил, что Кейси определенно выигрывает это соревнование среди женщин. Он заметил, как один из судей что-то одобрительно отмечал в своей карте, как только она проходила очередной этап.
Это произошло в одно мгновение. Когда Кейси срезала острый угол, седло соскользнуло, и она на всем скаку упала на землю. Джон не помнил, как добежал до нее.
– Кейси! – Джон упал на колени возле нее. Подбежали какие-то люди, предлагая помощь. Джон хотел защитить ее, оттолкнуть их всех, сказать, что она принадлежит только ему.
– Джон, мы остановили соревнование и вызвали “скорую помощь”.
Оглянувшись, Джон увидел распорядителя соревнований.
– Спасибо.
– Мне не нужна “скорая помощь”. Я… мне… только немного трудно дышать… – Кейси осторожно попыталась вздохнуть.
– Молчи! Хотя бы какое-то время ты будешь делать то, что тебе скажут.
Кейси приподнялась на локте.
– Разрешите мне продолжить. Я могу закончить выступление.
– Черт побери, Кейси, тебе обязательно нужно настоять на своем! Ты только что получила травму. Медики должны осмотреть тебя.
– Ты мне не ангел-хранитель, Джонатан Мартин, – отрезала Кейси.
Она попыталась встать, и ее лицо исказила гримаса боли.
– Вот видишь. У тебя это уже второй несчастный случай меньше чем за неделю. Тебе лучше прилечь, – старался убедить он ее. – Иначе последствия падения могут оказаться серьезными.
Джон взял Кейси за плечи и осторожно уложил обратно на землю. Он видел, что ей душно, и попытался освободить от тесной одежды. К ним уже мчалась машина “скорой помощи”. Кейси раздраженно скривила губы.
Только когда врачи окружили их, Джон неохотно подвинулся и стоял рядом все время, пока Кейси осматривали. На шею Кейси надели закрепляющий корсаж, затем уложили на носилки. Неожиданно Джон обнаружил рядом с собой отца Кейси. Лицо старика побелело от страха.
– Кто с ней поедет? – спросил медик.
Джон заколебался. Вряд ли Кейси захочет, чтобы он сопровождал ее. Он подвел к машине Попа и помог ему забраться внутрь.
Машина “скорой помощи” уехала, зрители начали расходиться, и Джон остался один. Он стоял среди поля, глядя под ноги. Ощущение пустоты камнем легло на сердце.
– Слушай, Джон, пойдем отсюда. – Знакомый голос Дейва вернул его к действительности.
Джон оглянулся. Конюх стоял рядом с ним и держал в руках седло Кейси.
– Они хотят закончить класс, – сказал Дейв. – Пошли.
– Будь я проклят, дорогая, доктор прописал покой, и ты подчинишься. – Поп стоял около госпитальной койки Кейси, где она провела всю ночь.
Кейси нахмурилась.
– Отец, сегодня вечером выступает Дримчейзер.
– Ты нам там не понадобишься.
– Кейси, Поп прав, – поддержала его Джулия. – Мы обо всем позаботимся. Никто не называл конный спорт самым безопасным, но ты упала два раза подряд. Мы беспокоимся о тебе.
Кейси вздохнула. Вся эта суета вокруг нее была ей очень не по душе.
– Я немного ушиблась и все, – еще раз начала она, но уже знала, что сопротивляться бесполезно.
– Да, ушиб костей таза, ты едва можешь двигаться. – Поп свирепо посмотрел на нее. – Могло быть и хуже.
Кейси должна была признаться себе, что правы оба – и Поп, и Джулия. Боль была настолько сильной, что она сама опасалась худшего. Ничего особенного: “Не нарушайте рекомендаций врача и примерно через десять дней будете как огурчик”. Ей лишь оставалось надеялась, что обещанные врачами десять дней пройдут быстро.
Санитар подкатил к двери палаты инвалидное кресло и объявил, что Кейси пора на выход. Она сползла с кровати и села в кресло.
– Джон проследил, чтобы о тебе хорошо заботились, – заметил Поп.
– Кто бы сомневался, – пробурчала Кейси себе под нос.
– Я говорила тебе, что Тори победила в своем классе вчера вечером? – спросила Джулия.
– Нет!
– Тори получила высшие баллы у всех трех судей, – продолжила Джулия. Ее глаза светились радостью за малышку.
– Замечательно! – откликнулась Кейси. – Тори принесет ферме больше прибыли, чем мы все.
Джулия согласно кивнула.
– Я уже планирую рекламную кампанию для выставки штата. Это должно быть нечто грандиозное.
Очутившись в вестибюле, Кейси не сразу заметила у двери одинокую фигуру. Инвалидное кресло подкатилось ближе, и только тогда она поняла, что это Джон. По позвоночнику прокатилась волна мурашек.
– Что он здесь делает? – спросила она слишком поспешно.
– Он заберет тебя домой, – ответил Поп.
– Разве он не должен быть на показе?
– Я же сказал, у нас все под контролем. – Поп кивнул в сторону Джона. – И кроме того, он сам вызвался.
– Это впечатляет.
– Кейси, разреши помочь тебе. – Джон галантно предложил руку.
Кровь прилила к лицу Кейси, но она взяла себя в руки и невозмутимо посмотрела на него, затем встала на ноги, вздрагивая от боли, простреливающей бедра. Он взял ее под локоть, и она решила, что поддержка не помешает.
– Прошу тебя, осторожно, – простонал Поп, видя, как неуклюже Кейси взбирается в кабину грузовика Джона.
– Все будет хорошо, отец. Не волнуйся обо мне.
– Конечно, с тобой все будет хорошо. Только не позволяй этому шустрому парню ехать слишком быстро, – бодро добавил он и отошел от грузовика.
– Увидимся дома! – с волнением проговорила Кейси.
– Береги себя, Кейси, а мы позаботимся о лошадях! – крикнула Джулия вслед отъезжающему грузовику.
Кейси осталась с Джоном наедине. Она взглянула на него, но его глаза были прикованы к дороге. Никто не спешил заговорить первым. Кейси все больше нервничала. Она хотела поблагодарить его за эту поездку и сказать, что ей очень жаль. И все-таки она не осмеливалась заговорить о том, что день и ночь терзало ее сердце, о самом важном – о Тори.
– Я так глупо выбыла из соревнований, – сказала Кейси наконец. – Думаю, у меня были хорошие шансы на победу.
– Раньше ты побеждала.
– Не знаю, как я умудрилась потерять равновесие. – Она сокрушенно покачала головой. – Со мной такое бывает очень редко. В последний раз это случилось из-за того, что соскользнуло седло.
Кейси заметила, что костяшки пальцев Джона побелели: с такой силой он сжал руль.
– Именно так. Седло соскользнуло. Ты могла получить серьезную травму.
– Что?
Джон посмотрел на нее.
– Скорее всего Сэм затянул подпругу недостаточно туго. Движение лошади и твой вес еще больше ослабили ее, и седло соскользнуло. Именно поэтому ты упала, Кейси.
– Это был просто несчастный случай. – Кейси, сжав кулачки, стремительно повернулась к нему, ее глаза метали молнии.
Джон выдержал ее разгневанный взгляд. Он стал смотреть на дорогу и нажал на педаль газа.
– Да, это неприятно.
– Неприятно? И это все, что ты можешь сказать? Нам была нужна победа. Нам нужны все возможные выигрыши перед ярмаркой штата. Если мы намерены спасти ферму для Тори, то должны победить, чтобы привлечь клиентов.
– Для Тори? Странные у тебя методы убеждения, – удивленно произнес Джон.
Внезапно в кабине грузовика стало слишком холодно. Кейси, покрывшись холодным потом, смотрела в окно. Жаркие лучи солнца согревали ее лицо, но сердце пронизывал ледяной страх. Она должна быть осторожной, если не хочет выдать себя.
– Да, я думаю и об этом.
– Интересная точка зрения. Ну а мне бы хотелось, чтобы Поп сохранил место.
– Почему?
– Ты и сама знаешь, что это он построил ферму. Деньги Берта Кинга, конечно, сыграли свою роль, но репутацию фермы создали талант и профессионализм твоего отца.
– Так вот почему ты согласился с его планом? – Кейси потерла виски.
– Да, это одна из причин, – сказал Джон. – А теперь скажи мне, почему ты хочешь сохранить ферму для Тори.
– Ты считаешь, что это ненормально? – спросила Кейси.
– Нет, конечно. Просто мы только что обнаружили, что смотрим на вещи с разных точек зрения.
– Ты имеешь на это право. – Голос Кейси дрожал от переполнявшей ее горечи.
– Что с тобой происходит, Кейси? У тебя так резко испортилось настроение, но мы ведь только разговаривали.
– Я только немного разозлилась, вот и все.
– Конечно, ты должна злиться на меня. – Джон помрачнел. – Если хочешь знать правду, я обвиняю себя в том, что не проверил все сам, прежде чем ты села на лошадь. Я никогда не простил бы себе, если бы травма оказалась тяжелой.
Кейси несказанно удивилась. Он беспокоится о ней? Она молча смотрела вдаль, обдумывая это открытие. Джон между тем продолжал:
– Говорят, несчастья всегда приходят втроем. Думаю, мы уже отработали свою долю: сначала пожар, потом несчастный случай с тобой в понедельник и вот теперь.
Джон внимательно следил за дорогой: они выехали на границу штатов.
Глава 8
Кейси чувствовала себя усталой и больной. Последние пять дней она была на грани срыва. Постельный режим. Она ненавидела это. Кейси щелкнула пультом дистанционного управления и уставилась на экран телевизора. Гостиная отца была унылой, прохладной и напоминала тюремную камеру.
Довольно. Она не желала больше считать себя инвалидом независимо от мнения отца и Джона. Она кое-как натянула ботинки и, переждав приступ боли в бедрах, направилась к конюшне.
Стоял конец июля, и на спад жары нечего было и надеяться. Горячие лучи солнца приятно согревали после прохлады дома.
Возле заново отстроенной конюшни она увидела Джона, дававшего Тори урок верховой езды. Кейси подошла ближе.
– Вперед! Покажи, на что способна эта лошадь! – кричал Джон, и его слова эхом отозвались в ушах Кейси. Маленькая девочка мчалась, понукая крупного гнедого ехать еще быстрее. – Держи руки выше!
Тори немедленно подчинилась. Она приподняла руки, и ее плечи развернулись, а тело выпрямилось. Ее внимание было предельно сконцентрировано, а взгляд полон гордости и доверия к скакуну.
Кейси узнала себя в поведении дочери. То же упрямство, то же чувство превосходства, что и у нее в этом возрасте.
– Ладно, неплохо, выравнивай шаг, – комментировал Джон.
Он всецело был занят Тори, а Кейси изучала их обоих. Теперь, когда она видела их вместе, Кейси поняла, что эти двое были отражением друг друга.
Замечает ли Джон это сходство? Видит ли он, что ребенок, сидевший сейчас на лошади, миниатюрное повторение его самого? Их обоих?
– ейси!
Очнувшись от раздумий, Кейси увидела приближавшуюся Джулию.
– Рада видеть тебя здесь. – Джулия остановилась возле нее.
– Я больше не могла оставаться в постели, – отозвалась Кейси.
– Ты не выходила из дома дольше, чем я предполагала. – Джулия не смотрела на Кейси, а наблюдала за происходящим на манеже.
– Я старалась быть осторожной, – ответила Кейси. Тори развернула лошадь и направилась к ним.
– Привет, Джулия, Кейси! – на ходу бросила она. – Ты чувствуешь себя уже лучше?
– Да, спасибо. – Кейси было приятно беспокойство Тори о ее здоровье.
– Ух, это хорошо. Ты видела меня? Разве Тиа не чудо? – Тори наклонилась и обняла лошадь за шею.
– Думаю, вы обе замечательные, – задумчиво сказала Кейси.
– Слезай сейчас же, Тори. Мы идем к дантисту, – сказала Джулия.
– Мне нужно отвести Тиа, – запротестовала Тори. К ним подошел Джон.
– Я отведу ее, малышка.
– пасибо тебе, Джон. – Тори слезла с лошади и послушно двинулась с Джулией к автомобилю, но обернулась, прежде чем открыть дверцу.
– Эй, Кейси! Надеюсь, ты не возражаешь, что Джон учит меня? Ты можешь дать мне урок в следующий раз.
Кейси улыбнулась и ответила:
– Мне бы очень хотелось этого, Тори!
– Милый ребенок, – небрежно заметил Джон, глядя вслед отъезжавшему автомобилю.
Джон повел Тиару в конюшню, и Кейси пошла рядом с ним.
– Да, она – само очарование.
– Я рад, что тебе стало лучше.
– Благодарю.
– Я сказал Сэму, чтобы он был более аккуратным, – сказал Джон.
– Да, это не помешает. Иногда Сэм бывает слишком ленив.
– Извини, что я не проверил подпругу сам. Не хочу больше видеть, как ты падаешь.
– Ты обо мне заботишься? – ядовито заметила Кейси.
– Конечно, забочусь. А ты что, не веришь мне? – Джон остановил лошадь и преградил ей путь.
– Ладно, ты говоришь, что заботишься обо мне, но я помню время, когда тебя ничего не интересовало, кроме твоей карьеры.
– Черт побери, Кейси! Ты сказала мне, что все, что случилось с нами когда-то, кончено, но снова и снова начинаешь говорить об этом. Ты знаешь, я всегда желал тебе счастья.
Он быстро пошел вперед, и Кейси отстала, не в силах угнаться за ним. Когда она наконец добралась до конюшни, Джон уже завел Тиару в стойло.
– Я продолжаю говорить о прошлом, потому что никогда не была удовлетворена твоим объяснением, – спокойно продолжила Кейси. – В то время я думала, что у нас с тобой замечательные отношения. Я даже была уверена, что мы влюблены друг в друга.
– Кейси, ты думаешь, я оставил ферму из-за выгодной работы в Калифорнии?
– Да, именно так ты сказал мне тогда.
– Я помню, что сказал тебе, но настоящая причина, из-за которой я уехал, совсем другая.
– И что же это? О чем ты умолчал?
– Новая работа была просто поводом для отъезда. Я говорил тебе тогда, что мы еще слишком молоды для брака, а ты хотела, чтобы мы поженились.
– Ты имеешь наглость сообщить мне, что уехал в Калифорнию из-за того, что я была слишком настойчива? Ты обвиняешь меня?
– Черт побери, Кейси! Мы действительно любили друг друга, но ты ведь и сама понимаешь, что мы были тогда слишком молоды, я планировал на тебе жениться… когда накоплю денег. Мне не хотелось быть похожим на своего отца. Я стремился финансово обеспечить мою семью. Кроме того, Поп уже оплатил первый семестр твоего обучения в колледже, помнишь? Мы разрушили бы наши жизни, если бы поженились, будучи подростками.