Текст книги "В огне любви"
Автор книги: Джеми Дэнтон
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 8 страниц)
Глава одиннадцатая
Бен выпрыгнул из машины и внимательно осмотрел место происшествия. Необходимо было оценить ситуацию. Передний бампер серебряного седана врезался в опору линии электропередач. С нее свисали провода, оборванные то ли столкновением с машиной, то ли сильным порывом ветра. На мокрой мостовой искрились и танцевали разряды. Пока электричество не отключат, команда не сможет вытащить из машины женщину, потерявшую сознание.
Бен приказал своим людям держаться подальше от машины, пока специалист не обезопасит ее. Кэйл и Брэди, которые первыми прибыли к месту аварии, нетерпеливо ждали под дождем разрешения подойти к водителю, чтобы оценить, в каком она состоянии.
По своему опыту Бен знал, что первый из сезонных дождей как нельзя хуже влияет на уличное движение. От масла, пролитого в течение лета, автотрассы становились скользкими, что в сочетании с нетерпеливыми или беспечными водителями представляло собой исключительно опасную, а то и смертельную комбинацию.
– Какого черта ее сюда принесло? – перекрывая шум ветра, крикнул Ной Хардинг.
Бен посмотрел, куда показывал Ной, и увидел Джейн, пересекавшую улицу. У него замерло и тут же отчаянно заколотилось сердце. В данный момент им и без того было чем заняться. Черт возьми, он не может позволить себе отвлекаться на Джейн.
– Сущая заноза в заднице, – заметил Чэнс Митчелл, покачав головой.
Про себя Бен согласился с его словами, но не стал повторять их, чтобы не подрывать авторитет Джейн.
– Она делает свое дело, – сказал он двум молодым пожарным. – А я надеюсь, что вы будете делать свое. И пусть вас не беспокоит присутствие наблюдателя из Департамента.
Когда в отделе шло расследование, появление представителя Департамента не месте аварии не было чем-то необычным. Но сейчас, увидев Джейн, Бен занервничал.
– Выясни, почему электрокомпания так долго возится, – приказал он Ною и, прежде чем Джейн успела приблизиться к нему и его людям, отошел в сторону.
Он сосчитал до десяти, чтобы успокоиться, но это оказалось полной чепухой.
– Как тебе взбрело в голову оказаться здесь, черт возьми? – рявкнул он.
Джейн несколько раз моргнула длинными, слипшимися от дождя ресницами. Она была неподдельно удивлена его грубостью, ведь только что в пожарном депо они вели совсем иной разговор. Но Бен испугался за нее, он не хотел, чтобы она тут пострадала, поэтому и позволил себе быть резким.
– У меня есть полное право находиться здесь. – Она придерживала руками разлетающиеся от ветра полы пальто.
– Черт бы тебя побрал, Джейн, ты могла получить травму!
Или хуже того. Эта мысль наполнила его такими страхами, которых он никогда не знал прежде. До встречи с ней. Сколько Бен себя помнил, он всегда о ком-то заботился. Его братья действовали ему на нервы своими детскими проказами, но это не имело ничего общего с тем ужасом, от которого у него остановилось сердце, стоило только ему подумать, что Джейн могла наткнуться на оборванные провода.
– Не теряй времени, Бен. Кончай орать на меня. Просто обрисуй мне ситуацию.
Он с трудом перевел дыхание. Она права.
– Машина врезалась в столб электролинии, – сказал он. – Водитель без сознания.
Громовой разряд высоковольтных проводов наполнил воздух острым запахом озона. Предостерегающие крики со стороны смятой машины остановили все расспросы. Бен кинулся туда.
Провода под напряжением плясали вокруг машины и извивались по земле, выбрасывая снопы искр. Женщина, сидевшая за рулем, оставалась без сознания. Бен напомнил своим людям, чтобы они держались в стороне, хотя прекрасно понимал, какими беспомощными и раздраженными они себя сейчас чувствуют.
– О господи, – из-за спины у него выдохнула Джейн. – Она же беременна.
Бен так надеялся, что неправильно расслышал ее слова.
– Что ты сказала?
– Она беременна, – повторила Джейн.
Присмотревшись, он убедился, что Джейн права. Большой округлый живот женщины был прижат согнутой рулевой колонкой.
Не обращая внимания на Джейн, рядом появился Ной.
– Электрики прибудут минут через десять, – сообщил он Бену.
Плохи дела.
– Почему они задерживаются? Ты сообщил им, что ситуация требует немедленных действий?
Ной кивнул.
– Пробки. Дождь. Обрыв линии на другом конце города, – сказал он. – Решай, что делать.
– Джейн, стой здесь, – приказал Бен. – Или лучше отойди в сторону.
Он быстро подошел к Кэйлу и Брэди.
– Вы заметили, что женщина беременна?
Брэди был смертельно бледен.
– Да, мы обратили внимание.
– Я могу попробовать вытащить ее с другой стороны, – предложил Кэйл. – Может, пролезть через люк на крыше.
Бен мрачно взглянул на брата.
– Когда под тобой голые провода? Пошевели мозгами. Мы ждем электриков. Понял?
Кэйл мрачно посмотрел на него, но спорить не стал.
Джейн подбежала к ним.
– Вы обязаны что-нибудь сделать! – В голосе ее слышались панические нотки. Быстро взглянув на нее, Бен понял, что она на грани истерики. – Почему вы ничего не делаете?
Он должен убрать ее с дороги и успокоить прежде, чем она выкинет какую-нибудь опасную глупость.
– Я же сказал тебе держаться в стороне. – Он старался говорить как можно спокойнее.
– Ты обязан вытащить женщину. – Широко раскрытые глаза Джейн были полны ужаса.
Бен понял, что должен немедленно оттащить ее как можно дальше от места происшествия. Его ребята умели бороться со стрессом в критических ситуациях, но Джейн не обладала этим умением.
Положив руки ей на плечи, он отвел ее к машине Кэйла и Брэди, открыл дверцу и помог забраться внутрь. Она даже не сопротивлялась.
– Вы должны прийти на помощь этой женщине, – повторяла она.
Бен перегнулся через нее, вытащил одеяло из ящика за сиденьем и закутал ей ноги.
– Мы это сделаем. Обещаю.
Опять послышались какие-то крики, но он заставил себя не обращать на них внимания еще несколько секунд.
– Мне нужно, чтобы ты оставалась здесь, – сказал он Джейн. – Что бы ни происходило. О'кей?
Ее зеленые глаза увлажнились, и она кивнула. У него так сжало грудь, что очередной глоток воздуха потребовал огромных усилий. Как бы он ни сопротивлялся, он не мог не понимать, что Джейн стала важной частью его жизни.
Он наслаждался ее телом и получал удовольствие от ее страстной чувственности. От ее улыбок у него всегда учащалось сердцебиение. А ее зовущий взгляд или нежное прикосновение тут же воспламеняли его. Все это было ясно и понятно. Но он не ожидал от себя такой реакции, когда она беспомощно смотрела на него. Видит Бог, больше всего на свете он хотел бы прижать ее к себе и защитить. От всех обид. От всех опасностей.
Джейн подняла с пола рубашку Бена и накинула ее, потому что в комнате было прохладно. Едва оказавшись в его квартире, она буквально сорвала рубашку с его плеч и сейчас с удивлением рассматривала пуговички, которые так и остались застегнутыми.
Она опоздала минут на тридцать, потому что с трудом разобралась в нарисованной Беном схеме. И когда она наконец появилась, то испытывала жуткий голод. По нему.
День выдался напряженным, и ее эмоции послужили достаточным оправданием того, что, едва переступив порог, она буквально атаковала бедного парня.
Джейн страстно хотела почувствовать его в своем теле. И поэтому они так и не добрались до спальни, а занялись любовью на полу в гостиной. Лишь потом Бен отнес ее в постель, где был так нежен и заботлив, что у Джейн защемило сердце.
Бен принес из кухни поднос, уставленный тарелками с китайскими блюдами. Поставив поднос на середину постели, он уселся напротив Джейн.
Она сорвала обертку с палочек для еды.
– Я до сих пор под впечатлением от твоей работы, – сказала она Бену.
Он улыбнулся и ловко подцепил палочками кусок цыпленка.
– Оказывается, соблюдать правила легко только в теории, – продолжала Джейн. – Меня учили, что, если место происшествия находится под угрозой, ты никому не можешь помочь, ибо подвергнешь опасности другие жизни. Но в реальности все оказалось совершенно по-другому, и я просто растерялась. Я не была готова к такой эмоциональной напряженности. И как ты только день за днем выдерживаешь это?
Бен положил руку ей на колено.
– Это непросто. Тут помогает опыт, а из книг этого не усвоишь.
– Да, – признала Джейн. Тогда, сделав над собой немалое усилие, она сдержала слово, данное Бену и осталась в машине «скорой помощи». – Из книг этого не поймешь.
Когда прибыли электрики и устранили опасность, команда под руководством Бена стала работать быстро и эффективно. Они высвободили женщину из кабины, и Кэйл с напарником без промедления доставили ее в клинику. Прежде чем Джейн покинула место происшествия, Кэйл рассказал ей, что кроме травмы головы женщина получила перелом лодыжки и запястья. Ребенок, похоже, не пострадал.
– Я наблюдала за тобой и твоими людьми, – сказала она. – Ты в самом деле заботился об их безопасности.
Джейн не могла не восхищаться им. Бен руководил своей командой, четко отслеживая ситуацию и просчитывая все возможные варианты развития событий.
– Ты понимаешь, что это у тебя от природы? – спросила она его.
А еще у него от природы умение разбивать сердца, подумала Джейн. Она уже понимала, что их бурный роман для кого-то кончится разбитым сердцем. И скорее всего, не для него.
У Бена слегка дрогнули губы.
– Наверно, это мне досталось от родителей. Они тоже работали в пожарной службе.
Джейн взяла с подноса тарелку с китайским рисом.
– Должно быть, они гордились тобой и твоими братьями.
– Хотел бы надеяться, – рассеянно сказал он, стараясь подхватить палочками побольше лапши ло-мьен.
Любознательность вечно не давала Джейн покоя.
– Хотел бы? – переспросила она.
– Мать погиба, когда мне было десять лет. – Она видела, как у Бена напряглись плечи. – А мой старик скончался два года спустя.
– Прости, – тихо произнесла она. Порой родители жутко действовали ей на нервы. Но с ними-то было все в порядке.
– Все это было очень давно, – сказал он, по-прежнему не глядя на нее.
Есть рис палочками было чертовски сложно, особенно в постели, так что Джейн обменяла жареный рис на горшочек креветок с овощами.
– Должно быть, тебе пришлось нелегко, – сказала она, вороша еду в поисках креветок. – Всем вам, – добавила она.
– Хитрость явно не относится к твоим сильным сторонам, малыш, – с легким намеком на улыбку сказал Бен. – Если хочешь что-нибудь узнать, просто спроси у меня.
Есть! Наконец она подцепила креветку.
– Расскажи мне о своих родителях, – попросила Джейн, запихивая ее в рот.
Наклонившись, он запустил вилку в горшочек, который Джейн держала в руках.
– Расскажу, если ты расскажешь о своих.
Хмыкнув, она закатила глаза.
– Я первой спросила.
– Это верно, – невозмутимо сказал Бен, цепляя очередную креветку.
Джейн не стала сопротивляться.
– Мои родители развелись, когда я заканчивала школу, – сообщила она. – Из-за работы отец надолго уезжал, его никогда не было рядом, так что их развод не стал каким-то трагическим событием в моей жизни. Скорее, стало легче, когда они расстались.
Бен с интересом посмотрел на нее.
– Почему стало легче?
– Они постоянно ссорились.
– Из-за его работы?
Занятая поисками очередной креветки, Джейн задумалась над ответом.
– Не только, – медленно сказала она. – Обычно они ссорились из-за того, что до матери доходили слухи о его очередном романе. У моего отца отсутствовало понятие честности. О'кей. Твой черед.
– Ага. – Потянувшись, Бен взял у нее из рук горшочек. – Пока ты не расскажешь еще что-нибудь, больше ни одной креветки.
Джейн с насмешливым возмущением посмотрела на него.
– Ты зашел слишком далеко. Неужто тебе никто не говорил, что нельзя отнимать у женщины ее креветки?
Он повел горшочком у нее под носом.
– Ммм… пахнет просто восхитительно, верно?
Джейн, не переводя дыхания, выдала поток слов:
– Мой папа был кинорежиссером. В основном занимался документальными фильмами. Работа значила для него куда больше, чем семья, что и вызывало проблемы. Теперь-то я могу получить свои креветки?
– Только еще один вопрос, – улыбнулся Бен.
Джейн замотала головой и протянула руку.
– Теперь твой черед. Будь добр, гони креветки.
Бен неохотно вернул Джейн горшочек. На самом деле он не особенно опасался вопросов, которые, как он понимал, должны последовать, просто он очень редко говорил о своем детстве. Он не обсуждал прошлое даже с братьями и тем более не касался этой больной темы в общении с женщинами. После смерти отца тетя оплачивала визиты его и братьев к лучшему детскому психологу, которого только можно было найти в их городе. Но, насколько Бен помнил, он только раз посетил его. Он не видел смысла ворошить прошлое.
– Моя мать тоже боролась с пожарами, – сказал он так спокойно, словно они говорили о погоде. – И погибла на работе. Отец не мог смириться с потерей, полностью упал духом и через пару лет умер от инфаркта.
Вскинув голову, Джейн с интересом уставилась на него.
– Очень спокойная реакция для человека, который в столь юном возрасте потерял родителей.
Бен положил вилку на поднос и пожал плечами.
– И с хорошими людьми случаются неприятности, Джейн. И в таком случае у тебя два пути. Принять все как неизбежность и жить дальше или же грызть себя, как мой отец, пока от него ничего не осталось. Я не похож на своего отца.
Джейн нахмурилась.
– И ты стал жить дальше? – спросила она. – Или просто избегал этой темы, делая вид, что ее не существует?
Бен поднял поднос и поставил его на пол.
– Жить дальше, – твердо сказал он. Братья нуждались в его силе, и он и не имел права потерять ее.
Он прилег на кровать и притянул Джейн к себе. Ждал, что ее близость успокоит его?
– Я не говорю, что было легко, – признал он. – Перед гибелью матери многое что происходило между родителями, о чем Кэйл и Дрю даже не подозревали. Отец был настоящей сволочью, он без конца скандалил с матерью из-за того, что она пошла работать пожарным. Мать настояла на своем, но обстановка в доме ухудшилась.
Джейн приникла к Бену и положила голову ему на плечо.
Господи, думал он, а ведь я в самом деле привыкаю к ней. Как жаль, что это долго не продлится. Как только она убедится, что он может быть таким же ублюдком, как и его старик, она исчезнет за дверью и все рассеется как дым.
– Когда мама погибла, отца стало грызть чувство вины. Он пытался спастись, топя его в бутылке джина, но это не помогало. Он то орал, то впадал в ступор и что-то бормотал про себя. Как-то сказал мне, что Бог прибрал ее к себе потому, что карьера была для нее важнее детей.
– Ох, Бен, – выдохнула Джейн. Она сильнее обняла его за талию. – Сказать такое ребенку… это ужасно. Да, мои родители ссорились, но никогда не втягивали нас в свои выяснения отношений. Я просто не могу представить…
– Как такое может быть? – Когда она кивнула, Бен продолжил: – Не буду отрицать, что все это тяжело сказывалось на нас. Я старался оберегать братьев от самых неприятных ситуаций, особенно когда старик начал пить едва ли не круглосуточно.
Откинув голову, Джейн посмотрела на него.
– Тебе было всего десять лет. – Глаза ее были полны сострадания. – Думал ли ты, что в этом возрасте сможешь справиться с такими трудностями?
А что ему оставалось? Чтобы оберечь Кэйла и Дрю, он делал вещи, воспоминания о которых не доставляли ему особого удовольствия. Он научился безукоризненно подделывать подпись старика. Он выписывал чеки и ставил под ними отцовскую подпись, чтобы коммунальные службы не отключали воду и электричество, а на оплату счетов шел страховой полис матери. Он подписывал табели и разрешения на прогулы для себя и братьев. Появление банкоматов облегчило ему получение наличности, и ему не приходилось опасаться, что его поймают за руку. Тот период времени вряд ли можно было считать лучшими днями его жизни, но он делал все, чтобы они выжили.
– Я оберегал братьев, – сказал он. Внезапно его охватило острое желание сменить тему разговора. – Чего ради нам обсуждать древнюю историю? Ведь в настоящем есть так много интересных вещей, которыми мы могли бы заняться.
На тропе памяти слишком много рытвин. Одно неверное слово или движение – и его постигнет неприятное открытие, что он по своей воле позволил Джейн пойти по дороге, на которой его не сопровождала ни одна из женщин.
Глядя на него, Джейн расплылась в соблазнительной улыбке.
– Что ты имеешь в виду?
Он обрадовался тому, что Джейн отвлеклась от воспоминаний, и посадил ее себе на колени. Без секунды промедления она оседлала его бедра, и тело Бена тут же отреагировало соответствующим образом.
– Разве ты не обещала мне кое-что на десерт?
– Насколько я помню, – рассмеялась Джейн, – этим десертом мы уже лакомились. И к тому же не один раз.
Оказавшись у нее за спиной, Бен запустил руку в шелковые пряди ее волос, а затем нежно откинул ей голову назад, чтобы коснуться губами шеи.
– Как вкусно, – прошептал он, чувствуя аромат ее кожи.
Тяжелое дыхание Джейн волновало кровь. Насытится ли он когда-нибудь этой женщиной? Он начинал думать, что ему и ста лет не хватит.
Ее страстный стон слился с писком пейджера. Протянув руку, Бен взял пейджер и прочитал высветившееся послание.
Тяжелая дорожная авария. Опрокинулись и занялись огнем несколько машин.
Бен осторожно снял Джейн с колен.
– Я должен бежать, – сказал он, включая настольную лампу.
– Прямо сейчас?
Он собирался, не обращая внимания на разочарование в голосе Джейн. Нашел джинсы, рывком натянул их и направился к шкафу за рубашкой.
Зашуршали простыни и скрипнули пружины, когда она соскочила с постели.
– Разве ты сегодня не в отгуле?
Он схватил первую же рубашку, которая попалась ему под руку, и надел ее через голову.
– Они говорят, что я им нужен на месте. Я должен идти. – Бен застегнул молнию джинсов и выдвинул ящик с носками. – Оставайся здесь и поспи.
Джейн нашла его ботинки и протянула их ему.
– Когда ты вернешься, меня здесь уже не будет. Бен взглянул не нее, ожидая увидеть раздражение в ее глазах, хотя и не уловил его в ее голосе.
– Я постараюсь вернуться как можно скорее, – нетерпеливо сказал он, не желая испытывать чувство вины, которое Джейн собиралась возложить на него – лишь потому, что он оставляет ее, чтобы заняться своей работой.
– Уже за полночь, и мой рейс через несколько часов. Сумка с вещами – в машине. Я вернусь в воскресенье, примерно к полудню.
Бен направился к ночному столику за пейджером.
– Куда ты летишь? – спросил он. Скорее из вежливости, чем из острого желания узнать, куда она исчезает. Он уже пытался представить себе все возможные осложнения, с которыми придется иметь дело, стоит ему появиться на месте происшествия.
– В Кармель. Там в уик-энд пройдет семинар.
Он рассеянно кивнул, натягивая куртку. Его мысли были далеко отсюда.
– Ты ничего не забыл?
Ругнувшись про себя, Бен с нетерпением повернулся к ней. Неужели она не понимает, что ему нужно спешить?
Джейн с мягкой улыбкой подошла к нему, держа на ладони ключи от машины.
– Они могут тебе понадобиться.
Глава двенадцатая
Ранние шторма, бушевавшие на побережье Калифорнии, не стихали вот уже два дня. Все туристы, кроме самых стойких, покинули бухту. Уютная приморская деревушка, жившая обслуживанием гостей, превратилась в город призраков. Поскольку из-за плохой погоды о пляжном отдыхе не могло быть и речи, Джейн решила побродить по магазинчикам в деловой части Кармеля.
Семинар, посвященный вопросам безопасности, оказался очень толковым. И вообще, Кармель ей очень понравился. Джейн не только пополнила свои знания, но и сделала заблаговременно покупки к Рождеству. В крошечном антикварном магазинчике она увидела гравюры, о которых мечтала Хлоя. Потом приобрела пару прекрасных старинных хрустальных канделябров для Лорен. А потом решила провести здесь весь уик-энд.
Джейн расплатилась с барменшей за капуччино и бисквит и устроилась за маленьким столиком у окна, чтобы смотреть на струи дождя.
Сложив покупки на один из свободных стульев, Джейн сняла плащ и вынула из сумки сотовый телефон, чтобы послушать, кто ей звонил. Ее ждали два послания. Джейн улыбнулась, услышав восторженный голос Лорен. Ее подруга торопливо сообщила потрясающую новость – ей предложили озвучивать главную героиню в анимационном фильме.
Другое сообщение пришло от отца. Он попросил ее подтвердить свое присутствие на закрытом просмотре его последнего фильма. Джейн понимала, что должна дать ответ на приглашение, но она еще не решила, стоит ли ей присутствовать на этом светском мероприятии. Приглашение также гласило, что она может прийти с гостем. Заинтересуется ли Бен возможностью пойти с ней? И без своего пейджера?
Джейн проверила текстовые сообщения, но таковых не оказалось. Она вздохнула от разочарования. Бен так и не позвонил. Сунув телефон обратно в сумочку, она рассеянно сделала глоток капуччино. В пятницу утром, отправляясь в аэропорт, она оставила пришпиленный к подушке номер своего сотового телефона и название гостиницы, но Бен ни словом не дал знать о себе. Она предположила, что из-за плохой погоды и десятков аварий на дорогах он по горло занят и по окончании шторма будет без сил.
Умом Джейн понимала его, но ее сердце сжималось от беспокойства. Не только из-за опасностей, с которыми он ежедневно сталкивается. Ее волновали и их отношения. Ради всех святых – как она успела за столь короткое время по уши влюбиться в него?
На то есть куча причин, думала Джейн, и постель занимает среди них далеко не первое место. После общения с его командой у нее создалось впечатление, что они считают Бена холодным и бесстрастным. Да, Джейн убедилась, что он умеет работать с полной отдачей и все держит под контролем, но она никогда не видела его холодным или бесстрастным. По крайней мере с ней он таким не был. Когда он не вел себя как полный дурак, упорствующий в своих намерениях, его можно было назвать теплым, добрым и нежным. У него было изумительное чувство юмора, и он часто заставлял ее смеяться. В него просто невозможно было не влюбиться.
Тем не менее Джейн не могла отделаться от кое-каких опасений. От одного в особенности.
В обоих случаях, стоило лишь запищать пейджеру, Бен тут же покидал ее. Случись это в его рабочее время, она бы не переживала, но оба раза он был свободен от дежурства. Может, она слишком эгоистична? Или у нее в самом деле есть повод для тревоги?
Она видела, как для Бена важна его работа. От него зависели и люди, с которыми он работал, и жертвы, которых он спасал. Не в пример ее отцу-трудоголику, Бен не пропадал месяцами где-то на другом конце света, лишь задним числом вспоминая о семье. Или он еще больше, чем ее отец, был поглощен своей работой – просто по-другому?
Из своего детства Джейн вынесла не лучшие воспоминания – хотя у нее были двое родителей, фактически она жила в неполной семье. Ребенком она горячо осуждала отца за долгие отлучки и равнодушие. Момент прозрения наступил в колледже, когда они с Лорен встретились с Хлоей Монтгомери.
Хлоя переехала в Беверли-Хиллз из Атланты. Ее семья перебралась в Калифорнию, потому что отец получил работу во влиятельной юридической фирме, где возглавил отдел юридического обеспечения шоу-бизнеса. Детство Хлои во всех подробностях совпадало с детством Джейн, если не считать, что ее новая подруга разработала куда более прагматический подход к вечному отсутствию отца. По мнению Хлои, испытывать постоянные разочарования из-за того, что человек, которого ты пытаешься возвести на пьедестал, все время оттуда падает, было пустой потерей энергии. Куда более здравым было признать реальность – все люди обладают серьезными недостатками. Жизнь – это тридцатиминутная комедия положений, говорила Хлоя.
Джейн, далеко не в полной мере восприняв философию Хлои о «серьезных недостатках», твердо решила перестать тратить энергию на то, что не поддавалось исправлению. Единственным способом положить конец череде ее огорчений было перестать хотеть, чтобы ее отец стал тем, кем он просто не мог быть. Или она примет эту истину, или почти все время ей придется страдать и мучиться. И Джейн сделала выбор – принять. Это мудрое решение избавило ее от многих разочарований.
К тому времени, когда Джейн допила свой капуччино, ливень кончился, превратившись в обыкновенный нудный дождь. Прикинув, что она успеет, не промокнув, добраться до гостиницы, Джейн собрала свои пакеты и покинула кафе.
Через десять минут – все же промочив ноги – она входила в номер. Аккуратно разложив пакеты на дне тесного шкафа, Джейн повесила в ванной мокрый плащ и прикинула, как ей провести остаток уик-энда. Она была не против уехать пораньше, но лишь потому, что соскучилась по Бену. Хотя, напомнила она себе, он даже не удосужился позвонить. А ведь стоило ему лишь намекнуть, что он по ней скучает, она, не задавая вопросов, уже летела бы в Лос-Анджелес.
Джейн просушила полотенцем волосы и причесалась, решив, что, если закажет еду в номер и устроится смотреть кино, это поможет ей перенести одиночество.
До чего жалкая замена горячего и страстного секса с голым пожарным, сказала она своему отражению в зеркале.
Выйдя из ванной, Джейн направилась в комнату – и испуганно вскрикнула.
В ее постели лежал голый мужчина.
– Что ты здесь делаешь? – воскликнула она, когда сердце, провалившееся в пятки, вернулось на место.
Она не проявила той радости, на которую Бен рассчитывал, но он в самом деле перепугал ее до смерти. Сложив руки на груди, она уставилась на него, твердо решив не поддаваться соблазнительному изгибу его губ, пока он не ответит на ее вопрос.
– Лучше скажи, сколько законов ты нарушил, вломившись в мой номер?
– По крайней мере два. Или три, – без капли раскаяния признался он.
– Я могу заявить в полицию.
Бен расплылся в шкодливой улыбке.
– Не можешь.
Она прищурилась.
– Не будь так самоуверен.
– Тогда тебе придется довольствоваться жалкой заменой. – От лукавого выражения его глаз у Джейн подгибались колени. – Но я думаю, что ты предпочтешь ночь горячего и страстного секса с пожарником.
– Глядя, как тебя выводят из моей комнаты пара крепких копов, я испытаю определенное удовлетворение.
– Не-а, – хмыкнул он.
Джейн с трудом сдержала улыбку.
Она заметила, что на круглом столике красного дерева стоит ваза с дюжиной пышных роз, которых не было, когда она покидала номер, отправляясь за покупками.
– Даже не думай, что цветы избавят тебя от ответственности за то, что ты до смерти перепугал меня. – Она вынула из вазы одну розу и вдохнула ее сладкий аромат. – Так как ты попал в мой номер?
– Тебя не было на месте, так что я заказал розы, надеясь, что их тут же доставят тебе в номер. Так и случилось. Я вслед за посыльным вошел в номер, словно я живу здесь.
Голый, самоуверенный и нахальный. Поистине убийственная комбинация для женщины, влюбленной по уши.
Джейн задумчиво покрутила розу в пальцах.
– Наверное, я разрешу тебе остаться. Похоже, у тебя нет одежды, а на улице льет. – Она встала и неторопливо подошла к нему.
Он снова улыбнулся.
– Я чувствую себя очень виноватым.
– И что же, по-твоему, я с тобой сделаю за это? – Она аккуратно откинула одеяло. У нее перехватило дыхание при виде этого восхитительного обнаженного тела, которое ждало и звало ее.
Бен ухватил ее за руку и притянул к себе. Прежде чем Джейн успела перевести дыхание, она оказалась под ним.
– Не сомневаюсь, – шепнул он, обжигая ей ухо горячими словами, – если ты как следует постараешься, то что-нибудь придумаешь.
Она обхватила его руками и прижалась к нему.
– Вот думать, – сказала она, – я сейчас не в состоянии.








