355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джек Холбрук Вэнс » Мэдук » Текст книги (страница 13)
Мэдук
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 19:26

Текст книги "Мэдук"


Автор книги: Джек Холбрук Вэнс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 34 страниц) [доступный отрывок для чтения: 13 страниц]

"Кое-что удалось, – Шимрод рассказал обо всем, что происходило в гостинице "Закат" и во дворце Меланкте. – Наши подозрения подтвердились. Кроме того, я узнал об участии Торкваля, чего мы не подозревали".

"Немаловажное обстоятельство, свидетельствующее о заговоре! Учитывай, что прежде всего он явился к Меланкте, чтобы получить от нее указания".

"Но во второй раз он не интересовался никакими указаниями и подчинил ее своей воле".

"Тебе мое замечание может показаться циничным, но возникает впечатление, что для этого ему не пришлось прилагать особых усилий".

Шимрод не отрывал глаз от пламени: "Что ты знаешь о Торквале?"

"Немного. Он отпрыск знатной семьи ска, изменивший традициям предков и теперь промышляющий разбоем и убийствами; его банда наводит ужас на окрестное население. Его амбиции, однако, могут заходить гораздо дальше".

"Почему ты так думаешь?"

"Разве об этом не свидетельствует его поведение? Король Казмир хочет, чтобы Торкваль поднял восстание среди ульфских баронов. Торкваль берет у Казмира деньги, но поступает по-своему, что не приносит Казмиру никаких существенных выгод. Если Эйлас потеряет контроль над горцами, у Торкваля появится возможность захватить власть, сначала в горах, а потом – кто знает? В Ульфляндии? В Годелии? В восточном Даоте?"

"К счастью, это маловероятно".

Мурген тоже смотрел в огонь: "Торкваль – беспощадный человек. Я был бы не прочь подвесить его в бутылке по соседству с Тамурелло. Увы! Не могу нарушать свои собственные законы, если на это нет достаточных причин. Такие причины, однако, могут возникнуть".

"Каким образом?"

"Движущей силой во все этой интриге, насколько я понимаю, может быть только Десмёи. Где она прячется? В какой ипостаси? Она пользуется каким-то неожиданным обличьем или скрывается там, где ее невозможно обнаружить. Но ее надежды сбываются! Она всласть отомстила Тамурелло – но еще не всему мужскому полу. Ее ненависть не насытилась".

"Может быть, она прячется в теле Меланкте, ожидая удобного момента?"

Мурген покачал головой: "Это ограничило бы ее возможности и сделало бы ее слишком уязвимой, так как мне сразу же стало бы известно ее местонахождение. С другой стороны, Меланкте – или другое порождение того же типа – может служить сосудом, который Десмёи намерена в конечном счете наполнить".

"Трагично, что такая красота используется в столь низменных целях! – воскликнул Шимрод и откинулся на спинку кресла. – Тем не менее, меня это не касается".

"Само собой, – кивнул Мурген. – А теперь мне придется некоторое время заниматься другими вещами, настоятельно требующими моего внимания. Вокруг звезды Ачернар наблюдается странное оживление, особенно на внешних планетах. Тем временем Джоальда, в океанской пучине, беспокоят тревожные сны. Я должен проверить, имеется ли связь между этими явлениями".

"В таком случае, чем следует заняться мне?"

Мурген погладил подбородок: "Я буду внимательно следить за действиями Торкваля. Если он применяет колдовство, мы сможем сразу вмешаться. Если он просто бандит, каковы бы ни были его возмутительные преступления, с ним придется иметь дело королю Эйласу и его армиям".

"Я предпочел бы нанести ему упреждающий удар".

"Несомненно. Мы обязаны, однако, придерживаться принципа минимального вмешательства! Эдикт – хрупкое построение. Если станет известно, что мы его нарушаем, чего будут стоить все мои запреты? Чародеи снова распустятся".

"Позволю себе одно последнее замечание! Твои сторожевые чудища продолжают вести себя непозволительным образом! Они могут напугать робкого человека до смерти. Тебе обязательно следует научить их вести себя значительно вежливее и скромнее".

"Я этим займусь".

Глава 6

В конце лета, когда воздух наполнился ароматами осени, королевская семья готовилась вернуться из Сарриса в Хайдион. По этому поводу не было единства мнений и настроений. Король Казмир неохотно расставался с неофициальным образом жизни в Саррисе. Королева Соллас, напротив, не могла дождаться возможности забыть о пасторальных недостатках летнего дворца. Кассандра отъезд мало волновал: собутыльники, кокетливые девицы и веселые развлечения были так же доступны в Хайдионе, как и в Саррисе – может быть, даже в большей степени. Принцесса Мэдук, подобно королю Казмиру, покидала Саррис с сожалением. Она намекнула леди Дездее, и неоднократно, на то, что ее более чем устраивало существование в летней резиденции, и что она предпочла бы вообще не возвращаться в Хайдион. Воспитательница не обращала внимания на ее слова, и намеки ни к чему не привели. Волей-неволей принцессе, унылой и подавленной, пришлось смириться с идеей возвращения; ей сказали, что весь долгий путь до столицы Лионесса она проделает в королевском экипаже. Набравшись храбрости, Мэдук обреченно выразила желание ехать на Тайфере. Она указала на то, что это было бы удобно для всех. В экипаже будет больше места, а Тайферу полезно пробежаться. Леди Дездея выслушала это предложение, подняв брови с холодным изумлением: «Разумеется, это невозможно! Всякая деревенщина будет пялиться на то, как принцесса скачет в облаке пыли – хорошо, если страх заставит их удерживаться от смеха!»

"Я не собираюсь скакать в облаке пыли! Я могу ехать впереди, где не будет никакой пыли!"

"И как вы будете выглядеть на своем бравом пони во главе кавалькады? Почему бы вам не надеть кольчугу и не взять в руки высокое древко со знаменем подобно герольду-предвозвестнику былых времен?"

"Я ничего такого не имела в виду; я всего лишь…"

Леди Дездея подняла руку: "Ни слова больше! На этот раз вам придется вести себя достойно и ехать, как положено, вместе с ее величеством. Для того, чтобы вам не было скучно, вашим фрейлинам дозволят сидеть вместе с вами в экипаже".

"Именно поэтому я хочу ехать на Тайфере!"

"Невозможно!"

Приготовления шли своим чередом. Несмотря на недовольство принцессы, когда королевский экипаж выехал из Сарриса, Мэдук сидела напротив королевы Соллас, а по левую руку от нее сидели Девонета и Хлодис.

В свое время отряд прибыл в Хайдион, и в замке возобновился обычный распорядок жизни. Мэдук устроили в прежних апартаментах, хотя теперь они вдруг показались ей маленькими и тесными. "Странно! – подумала Мэдук. – За одно лето я постарела на целую вечность и, конечно же, стала лучше разбираться в жизни. Надо проверить…" Приложив ладони к груди, она нащупала небольшие мягкие выпуклости, раньше не ощущавшиеся. Она снова пощупала себя. В наличии мягких выпуклостей не было сомнений. "Гм! – сказала себе принцесса. – Надеюсь, когда я вырасту, из меня не получится что-нибудь вроде Хлодис".

Осень прошла, наступила зима. Для Мэдук самым достопримечательным событием стала отставка леди Дездеи, жаловавшейся на боли в спине, нервные судороги и общее недомогание. Злые языки шептали, что здоровье воспитательницы сокрушили извращенные проделки Мэдук и ее упорное непослушание. Леди Дездея пожелтела, как лимон, живот ее раздулся, и через некоторое время она умерла от водянки.

Ее преемницей стала знатная женщина помоложе, более покладистая – леди Лавель, третья дочь герцога Вискогского.

Учитывая провал прежних попыток приручить неукротимую принцессу, леди Лавель изменила тактику и не слишком приставала к подопечной. Новая воспитательница допускала – по меньшей мере для видимости – что Мэдук, исходя из собственных интересов, захочет научиться приемам, уловкам и хитростям, позволявшим соблюдать требования церемониального этикета, прилагая минимальные усилия. Конечно же, в качестве предварительного условия, принцессе надлежало узнать о тех неприятностях, от которых она стремилась уклониться. Таким образом, вопреки своим предпочтениям и догадываясь о том, что леди Лавель водит ее за нос, Мэдук усвоила кое-какие придворные ритуалы и простейшие навыки благородно-кокетливого поведения.

Погода испортилась: воющие штормовые ветры и проливные дожди обрушились на столицу Лионесса, и принцессе приходилось сидеть взаперти в Хайдионе. Грозовые бури кончились только через месяц, и чисто вымытый город внезапно озарился потоками бледного солнечного света. После длительного заключения Мэдук не могла не вырваться на свежий воздух. Не зная, где еще ее могли оставить в покое, она направилась в тайный сад, где томилась в последние годы жизни принцесса Сульдрун.

Убедившись в том, что за ней никто не следит, Мэдук поспешила по арочной галерее к туннелю под стеной Зольтры Лучезарного. Приоткрыв трухлявую дощатую дверь, Мэдук вступила в сад.

Еще не спускаясь в узкую ложбину, она остановилась, чтобы присмотреться и прислушаться. Вокруг ничто не шевелилось, тишину нарушал только далекий приглушенный шум прибоя. "Странно!" – думала Мэдук. В бледных лучах зимнего солнца сад казался не таким печальным, каким она его помнила.

Мэдук медленно спустилась по тропе к пляжу. Волны, возбужденные недавней бурей, высоко вздымались и тяжело обрушивались на щебень. Мэдук отвернулась от моря и взглянула вверх на ложбину. Более чем когда-либо, поведение Сульдрун представлялось ей загадочным. По словам Кассандра, Сульдрун не отважилась подвергнуть себя опасностям и лишениям, неизбежным в бродячей жизни. Почему нет? Сообразительный человек, решительно намеренный выжить, умеет сводить опасности к минимуму и даже, пожалуй, избегать их. Но Сульдрун, робкая и апатичная, предпочитала томиться в тайном саду – и здесь же в конце концов умерла.

"Это не для меня! – думала Мэдук. – Я мигом перескочила бы через ограду, только меня и видели! А потом притворилась бы прокаженным оборванцем. Покрыла бы лицо фальшивыми язвами, чтобы вызывать отвращение у каждого, кто подойдет – а того, кто не испугался бы, пырнула бы ножом! Будь я на месте Сульдрун, я никогда бы не повесилась!"

Мэдук стала задумчиво подниматься по тропе. Из трагических событий прошлого можно было извлечь полезные уроки. Прежде всего, Сульдрун надеялась на милосердие короля Казмира – и напрасно! Вывод был очевиден. Лионесская принцесса обязана была выйти замуж по приказу Казмира – или навлечь на себя его безжалостный гнев. Мэдук поморщилась. Сходство судьбы Сульдрун и ее собственного положения вызывало тревогу. Тем не менее, как бы ни гневался Казмир, его необходимо было убедить в том, что Мэдук не станет участвовать в его имперских планах.

Покинув сад, Мэдук возвращалась по галерее в замок. Издали, над проливом Лир, быстро приближалась гряда грозовых туч, и принцесса еще не успела зайти в вестибюль, как налетел влажный шквальный ветер, заставивший юбку прилипнуть к ногам. Сразу потемнело, засверкали молнии, заворчал раскатистый гром, начался ливень. "Когда кончится эта зима!" – негодовала Мэдук.

Непогода продолжалась еще две недели; наконец снопы солнечного света пробились сквозь облака. На следующий день влажный мир сверкал под ясным небом.

Король Казмир, тоже подавленный бесконечными грозами, решил выехать на прогулку с королевой Соллас и, сочетая приятное с полезным, показаться верноподданным обитателям столицы. Он приказал подать церемониальный экипаж; вскоре открытую карету уже подали к выходу из замка. Королевская семья заняла свои места: Казмир и Соллас сидели лицом вперед, принц Кассандр и принцесса Мэдук чопорно восседали напротив.

Эскорт и карета двинулись с места: первым гарцевал герольд, развевавший знамя с королевской эмблемой – черным Древом Жизни на белом поле, с дюжиной багряных гранатов, свисающих с ветвей. За ним ехали три всадника в коротких кольчугах и железных шлемах, с высоко поднятыми алебардами. Королевский экипаж следовал за оруженосцами; процессию замыкали верхом, бок о бок, еще три вооруженных всадника.

Экипаж катился вниз по Сфер-Аркту – медленно, чтобы горожане успевали выбегать, глазеть, показывать пальцами и время от времени издавать приветственные восклицания.

Там, где Сфер-Аркт кончался, процессия повернула по прибрежной дороге, Шалю, к месту строительства нового собора. Там экипаж остановился, и королевская семья спустилась на набережную, чтобы полюбоваться на достижения зодчих. Почти мгновенно к ним приблизился отец Умфред.

Встреча эта была не случайной. Отец Умфред и королева Соллас долго размышляли над тем, как можно было бы привлечь к собору благосклонное внимание Казмира. В точном соответствии с их планами, отец Умфред деловито выступил вперед и благоговейно-многозначительным тоном предложил познакомить короля с достоинствами храма.

"Мне отсюда все прекрасно видно", – сухо ответил Казмир.

"Как будет угодно вашему величеству! Тем не менее, вблизи собор Святейшей Соллас еще больше радует глаз великолепием".

Казмир взирал на недостроенные стены: "Твоя секта немногочисленна. Чрезмерные масштабы этого здания не соответствуют его предназначению".

"Мы совершенно убеждены в обратном, – жизнерадостно возразил отец Умфред. – В любом случае, величественное сооружение лучше согласуется с наименованием храма Святейшей Соллас, нежели нищенская часовня, впопыхах слепленная из глины на деревянных кольях, не так ли?"

"В любом случае, мне все это не нравится! – парировал король. – Я слышал, что в Риме и в Равенне церкви набиты золотой мишурой и всяким хламом, облепленным драгоценными камнями – настолько, что там не остается места ни для чего другого. Будь уверен, что ни гроша из королевской казны Лионесса не будет потрачено на твои шутовские побрякушки!"

Отец Умфред заставил себя рассмеяться: "Ваше величество! Уверяю вас, собор послужит украшением вашей столицы и привлечет пилигримов, пополняющих казну. И, чем роскошнее будет собор, тем быстрее он позволит достигнуть той же цели!" Жрец деликатно прокашлялся: "Не следует забывать, что источником золота, наполняющего церкви Рима и Равенны, являются не строители церквей, а прихожане и паломники".

"Ха! – воскликнул Казмир, заинтересованный вопреки своим предубеждениям. – И как же становится возможным такое чудо?"

"Здесь нет никакой тайны. Молящиеся надеются привлечь к себе благоволение небес, внося денежный вклад, – отец Умфред развел руками. – Кто знает? Их надежды могут быть вполне основательны! Никто еще не доказал обратного".

"Гм".

"Одно несомненно! Каждый паломник, прибывающий в столицу Лионесса, покинет ее, духовно обогатившись, но расставшись с частью мирских сбережений".

Король Казмир оценивающе взглянул на недостроенный собор так, словно увидел его в новом свете: "Как ты надеешься привлечь богатых и щедрых паломников?"

"Некоторые приедут, чтобы молиться и участвовать в обрядах. Иные будут часами сидеть в тенистой тишине высокого нефа, чувствуя, как все их существо словно проникается святостью. Другие пожелают узреть воочию наши реликвии, чтобы их охватил благоговейный трепет присутствия сил небесных. Реликвии имеют огромное значение и эффективно привлекают пилигримов даже из дальних стран".

"Реликвии? Какие еще реликвии? Насколько мне известно, у нас нет никаких святынь".

"Это интереснейший вопрос, – кивнул отец Умфред. – Существуют самые различные реликвии, их можно отнести к нескольким категориям. Превыше всего – уникальные реликвии, непосредственно связанные с Господом нашим Иисусом Христом. Не столь драгоценными, но чрезвычайно привлекательными считаются также святыни, напоминающие о житиях двенадцати апостолов. К третьей категории относятся реликвии библейской древности, нередко самые редкие и дорогостоящие – например, камень, которым Давид сразил Голиафа, или одна из сандалий Седраха с отметинами, оставленными пламенем на подошве. Реликвии четвертого рода, также весьма желательные – предметы, имеющие отношение к тому или иному святому, в том числе мощи. Кроме того, существуют реликвии, которые можно было бы назвать "второстепенными" – они любопытны скорее в связи с окружающими их обстоятельствами, нежели по причине их святости. Например, коготь медведя, задравшего святого Кандольфа, браслет с запястья блудницы, которую Иисус защитил перед храмом, или высохшее ухо одной из гадаринских свиней. К сожалению, многие лучшие, чудотворнейшие реликвии исчезли бесследно – или еще не найдены. С другой стороны, время от времени становятся известными – и даже предлагаются в продажу – святыни, высокое качество которых гарантируется. Разумеется, к приобретению таких предметов следует подходить с величайшей осторожностью".

Казмир подергивал бороду: "Откуда ты знаешь, что одна реликвия – подлинная, а другая – поддельная?"

Отец Умфред поджал губы: "Размещение фальшивой реликвии в освященном храме приведет к испепелению молниями небесными самой подделки, а также того, кто повинен в таком святотатстве. По меньшей мере, так говорят. Кроме того, мерзкий еретик будет осужден на вечные муки в глубочайших безднах ада! Это общеизвестно и придает уверенность благочестивым покупателям".

"Мм-да. Как часто наблюдается испепеление подделок небесными молниями?"

"Точное число таких случаев мне неизвестно".

"Так как же ты собираешься приобретать свои реликвии?"

"Различными способами. Иногда их дарят; мы разошлем агентов в поисках других. Самая драгоценная реликвия – чаша Грааля; из нее Спаситель пил во время тайной вечери, в нее же Иосиф Аримафейский собрал кровь, сочившуюся из ран Господних. Впоследствии он даровал ее аббатству Гластонбери в Британии, а оттуда ее переместили на священный остров на озере Лох Кориб в Ирландии. Чтобы предохранить Грааль от язычников, его привезли на Старейшие острова, но в настоящее время его местонахождение неизвестно".

"Любопытная история, – заметил Казмир. – Неплохо было бы, если бы ты нашел этот "Грааль" и выставил его на всеобщее обозрение".

"Мы можем только мечтать и надеяться! Если чаша Грааля попадет к нам в руки, собор Святейшей Соллас сразу станет самой знаменитой церковью христианского мира".

Королева Соллас не могла сдержать тихое возбужденное восклицание. Обратив огромные влажные глаза на царственного супруга, она произнесла: "Ваше величество, разве не ясно? Мы обязаны приобрести лучшие, самые замечательные реликвии – ничто другое не подобает!"

Казмир холодно пожал плечами: "Делай, что хочешь – постольку, поскольку королевская казна не понесет никаких расходов. Это условие должно соблюдаться неукоснительно".

"Но неужели не понятно? Какие бы небольшие суммы мы ни потратили, они принесут стократный доход! И все это послужит на славу нашему чудесному собору!"

"Именно так! – самым звучным тоном отозвался отце Умфред. – Как всегда, дражайшая королева, ваши замечания свидетельствуют о проницательности и о глубочайшем понимании ситуации!"

"Вернемся в карету, – обронил Казмир. – Я видел все, что хотел увидеть – и услышал больше, чем хотел".

2

Время шло своим чередом, зима сменилась весной. Будни Хайдиона оживились разнообразными событиями. Принц Кассандр накуролесил, ввязавшись в очень неприличную историю, и был отправлен в Форт-Маэль, что у самой границы Блалока – поостыть и поразмышлять о своих прегрешениях.

Из Южной Ульфляндии поступили новости о Торквале. Его разбойничья банда совершила вылазку против обособленной и, на первый взгляд, плохо защищенной крепости Фрамм – и натолкнулась на засаду, устроенную отрядами ульфской армии. В этой стычке Торкваль потерял большинство своих головорезов и сам едва успел ускользнуть подобру-поздорову.

Другим событием, более существенным с точки зрения принцессы Мэдук, стало обручение ее не слишком требовательной и, пожалуй, даже беспечной наставницы, леди Лавель. Для того, чтобы подготовиться к бракосочетанию с сэром Гарстангом из замка Звонкая Тетива, ей пришлось покинуть королевский дворец и вернуться в свое поместье Придарт.

Новой воспитательницей принцессы назначили леди Восс, старую деву, дочь троюродного брата Казмира, лорда Викса из Четверобашенной Пустоши в окрестностях Слют-Скима. Если можно было доверять недоброжелательным слухам, отцом леди Восс на самом деле был бродяга-гот, навестивший Четверобашенную Пустошь в отсутствие лорда Викса – а тот отсутствовал часто и подолгу. Так или иначе, леди Восс ничем не напоминала трех младших сестер, изящных и темноволосых, отличавшихся добродушным нравом и достаточно привлекательных, чтобы не заходить слишком далеко в поисках супругов. Леди Восс, высокая и широкоплечая, с серой шевелюрой стального оттенка и угловатой каменной физиономией, неподвижно наблюдавшей за происходящим пронзительно-серыми глазами из-под пепельных бровей, напротив, не обладала ни одним из качеств, которые принцесса Мэдук находила привлекательными в леди Лавель.

Через три дня после отъезда леди Лавель королева Соллас вызвала принцессу к себе в апартаменты: "Иди-ка сюда, Мэдук! Вот леди Восс – она возьмет на себя обязанности, которыми, боюсь, несколько пренебрегала леди Лавель. Теперь твоим приручением займется леди Восс, и займется как следует".

Мэдук покосилась на железную старую деву: "Увольте, ваше величество! Кажется, я уже достаточно приручена".

"Если бы! В любом случае, леди Восс проследит за тем, чтобы ты хорошо усвоила надлежащие дисциплины. Так же, как и я, она удовлетворяется только совершенством, и тебе придется приложить все возможные усилия, чтобы его достигнуть!"

Леди Восс прокашлялась: "Насколько мне известно, леди Лавель предъявляла не слишком жесткие требования и не сумела закрепить в памяти принцессы полезные уроки. Жертвой такой халатности, к сожалению, стала сама принцесса, привыкшая попусту терять время".

"Рада видеть такую преданность своему делу! – отозвалась Соллас. – Мэдук всегда сопротивлялась дисциплине, а о точном выполнении указаний в ее случае и говорить не приходится. Уверена, леди Восс, что вам удастся устранить это упущение".

"Сделаю все, что смогу, – леди Восс решительно повернулась к Мэдук. – Принцесса, я не требую невозможного! Но вам придется постараться!"

"Вот-вот, – кивнула королева. – Мэдук, тебе понятен этот новый принцип образования?"

"Позвольте спросить! – храбро подняла голову Мэдук. – Разве я не принцесса королевской крови?"

"Разумеется, с этим никто не спорит".

"В таком случае леди Восс обязана выполнять мои высочайшие указания и учить меня только тому, чему я желаю учиться".

"Ха-ха! – развеселилась Соллас. – В какой-то мере твой аргумент имеет смысл, но ты слишком неопытна, чтобы понимать, что тебе полезно, а что – вредно. В этом отношении леди Восс – несомненный авторитет, и она будет решать все вопросы, связанные с твоим образованием".

"Но ваше величество, помилуйте! Такое образование не пойдет мне на пользу! Неужели вы хотите, чтобы я стала такой, как леди Восс?"

"Ты будешь учиться тому, чему я тебя буду учить, – сдержанно откликнулась леди Восс. – И учиться прилежно! Прилежание полезно каждому".

Королева Соллас махнула рукой: "Можешь идти, Мэдук – это решено. Здесь больше не о чем говорить".

Поведение принцессы почти сразу вызвало критику со стороны новой воспитательницы: «Не стану терять время на уговоры. Внесем ясность в этот вопрос, раз и навсегда: ты будешь неукоснительно выполнять мои указания – проворно и без возражений. В противном случае я немедленно отправлюсь к королеве – чтобы она разрешила мне устроить тебе заслуженную взбучку».

"Взбучка не соответствовала бы моему положению при дворе", – заметила Мэдук.

"А о ней никто не узнает, кроме меня и тебя. Кроме того, никому не будет до этого никакого дела – кроме меня и тебя. Поэтому советую соблюдать осторожность! Не сомневаюсь, что мне будет предоставлено право подвергать тебя телесным наказаниям, и я буду только приветствовать такое положение вещей – твоя непокорность возмутительна, а твои наглые ухмылки оскорбительны в высшей степени!"

"Возмутительны и оскорбительны ваши замечания, а не мое поведение, – чопорно ответила Мэдук. – Запрещаю вам попадаться мне на глаза, пока вы не принесете извинения! Кроме того, я требую, чтобы вы почаще мылись – от вас козлом несет. На сегодня все – можете идти!"

У леди Восс отвисла челюсть; она окаменела, уставившись на принцессу. Повернувшись на каблуках, наставница удалилась из помещения. Через час принцессу Мэдук снова вызвали в апартаменты королевы, куда она явилась, неохотно волоча ноги, полная недобрых предчувствий. Королева Соллас сидела в мягком кресле – гувернантка Эрмельгарта расчесывала ей волосы. Тут же, под рукой, стоял отец Умфред, декламировавший псалмы. Напротив королевы, на скамье, молчаливо сидела леди Восс.

"Мэдук, я тобой недовольна! – капризно произнесла королева. – Леди Восс сообщила мне о твоем дерзком непослушании. С этим необходимо покончить, и немедленно! Что ты можешь сказать в свое оправдание?"

"Леди Восс – отвратительная старая карга".

Королева рассмеялась, отказываясь верить своим ушам: "Даже если бы твое замечание соответствовало действительности, какое это имеет значение, если она правильно выполняет обязанности?"

Мэдук попыталась придать голосу оптимистическую бодрость: "В дерзости можно обвинить только ее – она позволяет себе угрожать принцессе королевской крови! Леди Восс должна извиниться передо мной сию же минуту – или я прикажу ее хорошенько выпороть. Сама я этим заниматься, конечно, не буду – порку можно поручить отцу Умфреду; не такая уж это сложная задача, если проявлять достаточное усердие и попадать розгой по одному месту, а не вокруг да около".

"Еще чего! – зашипела потрясенная леди Восс. – Какую чепуху несет этот ребенок? Она с ума сошла?"

Отец Умфред не смог удержаться от скабрезной ухмылки, но леди Восс обратила на него взгляд настолько ледяной, что жрец тут же подтянулся и поджал губы.

Королева Соллас строго выпрямилась в кресле: "Мэдук, твоя безответственная болтовня удивляет всех присутствующих! Не забывай! Леди Восс действует от моего имени – если ты ее не слушаешься, ты не слушаешься меня! Судя по всему, ты не позволяешь прислуге расчесывать тебе волосы, как следует, и напялила какие-то мятые штаны – где ты их нашла? Фу! Так может выглядеть деревенская шпана, а не изящная принцесса королевской крови!"

"Совершенно согласна! – вставила леди Восс. – Принцесса уже не ребенок, она становится девушкой, и ей следует соблюдать приличия".

Мэдук надула щеки: "Мне не нравится, когда меня дерут за волосы так, что глаза пучатся! А такую одежду я надеваю, потому что она удобная. Какой смысл носить красивое длинное платье, когда я иду в конюшню – только подол в навозе испачкается!"

"Значит, не пристало тебе слоняться в конюшне! – отрезала королева. – Разве можно вообразить, чтобы я стала якшаться с лошадьми – или чтобы леди Восс наслаждалась ароматом конского навоза? Это невозможно себе представить! Мы соблюдаем приличия, подобающие нашему положению в обществе и при дворе. Леди Восс совершенно права, когда хочет привести в порядок твои волосы, сделать тебе модную прическу и научить тебя светским манерам, чтобы галантные молодые люди не подумали, что перед ними какой-то уродец, когда они повстречаются с тобой на праздничном приеме или на балу!"

"Они не подумают, что я уродец, потому что меня не будет ни на приеме, ни на балу".

Королева Соллас пристально взглянула в лицо принцессе: "Если я прикажу тебе явиться, ты не посмеешь меня ослушаться. Скоро уже начнутся серьезные переговоры о твоем обручении, и ты должна показать себя в наилучшем виде. Никогда не забывай: ты – принцесса Мэдук Лионесская, и должна выглядеть соответствующим образом".

"Так точно! – кивнула Мэдук. – Я – высокородная принцесса Мэдук, и придворные должны меня слушаться! Я приказала выпороть леди Восс. Пусть этим займутся сию же минуту!"

"Что ж, – угрожающе спокойно сказала королева, – мы этим займемся. Эрмельгарта, выдерни-ка из веника несколько длинных прутьев, гибких и крепких".

Гувернантка поспешила выполнить поручение.

"Да-да, эти сгодятся, – кивнула Соллас. – А теперь приступим к порке. Мэдук! Иди сюда!"

"Зачем?"

Королева со свистом размахивала розгами из стороны в сторону: "Не люблю заниматься такими вещами, от них пот прошибает. Тем не менее, если уж мне придется потрудиться, я свое дело сделаю как надо. Иди сюда, снимай штаны!"

Голос принцессы задрожал: "С моей стороны было бы глупо снимать штаны. Гораздо лучше держаться как можно дальше от тебя и от твоих розог".

"Ты смеешь мне перечить? – взревела королева Соллас, тяжело поднимаясь на ноги. – В самом деле, розги пойдут тебе на пользу!" Откинув шаль раздраженным движением толстой белой руки, королева двинулась вперед. Отец Умфред, придерживая пальцами книжечку псалмов, расплылся в блаженной улыбке. Леди Восс строго выпрямилась. Мэдук в отчаянии озиралась по сторонам. Снова торжествовала несправедливость, снова все только и ждали возможности ее унизить!

Облизав губы, Мэдук сложила мизинец колечком и тихо зашипела. У королевы Соллас чуть не подогнулись колени, она широко открыла рот – руки ее тряслись, розги выпали из судорожно дергающихся пальцев, зубы стучали как окатыши в полупустой коробке. Отец Умфред, все еще излучавший благожелательную улыбку, издал невразумительное клокочущее верещание, после чего, стуча зубами, как разозлившаяся белка, согнулся пополам, топоча и взбрыкивая ногами, словно пьяный кельт, пляшущий в кабаке. Эрмельгарта и леди Восс, оставшиеся в стороне, почувствовали, тем не менее, отголосок чар и побледнели, тихонько постукивая зубами.

Мэдук безразлично повернулась, чтобы выйти из гостиной, но ей преградила путь массивная фигура короля Казмира, стоявшая в дверном проеме: "Что тут происходит? Почему все трясутся, как одержимые?"

"Ваше величество! – жалобно отозвался отец Умфред. – Принцесса Мэдук научилась колдовским трюкам – она умеет приводить окружающих в замешательство так, что у всех начинают стучать зубы и голова кружится волчком".

"Умфред прав! – хрипло выдавила королева. – Мэдук прошипела или просвистела что-то – я не успела даже заметить, как меня ноги перестали держать, и у нас у всех бешено застучали зубы, да так, что до сих пор в голове колотушки шумят!"

Казмир с любопытством взглянул на Мэдук: "Это правда?"

"Королева Соллас последовала неразумному совету и собиралась меня побить, – задумчиво ответила принцесса, – но ее остановило, судя по всему, свойственное ей чувство справедливости и сострадания. Между тем, я приказала выпороть леди Восс – надеюсь, что ваше величество проследит за тем, чтобы мое приказание выполнили".

"Невероятная чепуха! – выпалила леди Восс. – Эта сумасбродная маленькая чертовка что-то прошипела, и мы все подскочили, как ошпаренные, и принялись стучать зубами!"

"Как это понимать, Мэдук?" – снова поинтересовался король.

"Ничего особенного, – Мэдук пыталась обогнуть царственный торс, чтобы выскользнуть наружу. – Ваше величество, позвольте мне удалиться, если вам будет так угодно".


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю