355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джанет Иванович » Три проблемы для Золушки » Текст книги (страница 16)
Три проблемы для Золушки
  • Текст добавлен: 31 октября 2016, 01:01

Текст книги "Три проблемы для Золушки"


Автор книги: Джанет Иванович



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 17 страниц)

Я была в шаге от холла, когда меня схватил сзади и дернул обратно в квартиру парень, который орудовал шприцем. Я пнула и оцарапала его, и мы двое стали бороться не на жизнь, а на смерть прямо на полу перед дверью. Моя нога попала ему в промежность, и тут все замерло на мгновение, равное удару сердца, когда я взглянула в его расширенные от боли глаза, и подумала, что он может застрелить меня, или съездить чем-нибудь тяжелым, или всадить смертельную дозу героина. Но потом он сложился пополам и стал всасывать воздух, ненароком вывалившись спиной через дверь наружу в холл.

Открылась дверь лифта, и оттуда выпрыгнула миссис Бестлер со своими ходунками. Клац, клац, клац – со скоростью молнии она протопала по холлу и налетела на типа, стукнув его по коленкам.

С грохотом распахнулась дверь квартиры миссис Карватт, и миссис Карватт собственной персоной нацелила свой пистолет сорок пятого калибра на человека, лежащего на полу:

– Что происходит? Что я пропустила?

Мистер Кляйншмидт прошаркал по холлу, волоча винтовку М-16.

– Я слышал стрельбу.

С правой стороны позади мистера Кляйншмидта появилась миссис Дельгадо. У миссис Дельгадо в одной руке был тесак, в другой «глок» вороненой стали со специальными резиновыми накладками на рукоятке, чтобы удобнее было держать.

Миссис Карватт посмотрела на пистолет миссис Дельгадо.

– Лоретта, – произнесла она, – у тебя, смотрю, новое оружие.

– Подарок ко дню рождения, – гордо заявила миссис Дельгадо. – Мне подарила его дочка Джин Энн. Сороковой калибр, точно такой используют копы. Большая тормозная способность.

– Я подумываю о том, чтобы купить новый пистолет, – поделилась миссис Карватт. – Какая отдача у этого «глока»?

Этой ночью я взяла Рекса с собой в спальню. Кажется, он пришел в себя после вечерней травмы. Не уверена, что тоже самое можно было сказать обо мне. Появилась полиция и сдернула маски с этих типов. Мужчина с иглой был мне незнаком. А тот, что держал пистолет, оказался одноклассником. Сейчас он был женат и имел двоих ребятишек. Пару недель назад я столкнулась с ним в продуктовом магазине и поздоровалась.

Я проспала большую часть утра и, встав, почувствовала себя вполне пристойно. Разумеется, я не стала самой терпеливой женщиной в мире, или самой очаровательной, или, на худой конец, самой сильной, но была на верном пути, ведущем к быстрому восстановлению душевного здоровья.

Я уже наливала вторую чашку кофе, когда зазвонил телефон.

Это оказалась Сью Энн Гребек.

– Стефани! – завопила она в трубку. – У меня для тебя есть нечто замечательное!

– Насчет Мо?

– Ага. Высококлассный порочный слух. Поступил от одного человечка. Может, даже правда.

– Давай-ка его сюда!

– Я только что была у Фиорелло и столкнулась с Мирой Балог. Ты помнишь Миру Балог? Вечно шлялась с этим придурком Ларри Скольником в старших классах. Никогда не понимала, что она в нем нашла. Он издавал жуткие звуки носом и имел привычку писать секретные записки на своих руках. Типа «С.Д.O.Б.Г.». А потом никому не говорил, что это значит. Как бы то ни было, мы с Мирой разговорились, слово за слово, и речь у нас зашла о Мо. И Мира рассказала мне, что однажды Ларри поведал ей из ряда вон выходящую историю о Мо. Сказала: Ларри поклялся, что это правда. Мы не поняли, к чему это и что это значит, потому что Ларри, возможно, все померещилось, когда он пару раз был под кайфом.

– Так что за история?

* * * *

Я пристально таращилась на телефон несколько минут после разговора со Сью Энн. Мне не понравилось то, что я услышала, но это имело смысл. Я подумала о том, что видела в квартире Мо, и кусочки головоломки сложились вместе.

Что мне нужно было сделать, так это навестить Ларри Скольника. Поэтому я добежала до стоянки, сунула ключ в зажигание и затаила дыхание. Двигатель завелся и почти бесшумно загудел. Я медленно выдохнула, чувствуя, что мой цинизм уступает дорогу осторожному оптимизму.

Ларри Скольник работал в химчистке у своего отца в нижнем Гамильтоне. Когда я вошла в химчистку, Ларри стоял за прилавком. Со времен школы он прибавил в весе фунтов сто, но не все было так уж плохо – на руках не имелось никаких секретных надписей. Он выглядел нормальным человеком, но скажем так: если бы мне предстояло выставить в качестве крайнего нападающего его личную жизнь, он скорей всего сыграл бы с ней вничью.

Ларри улыбнулся, увидев меня:

– Привет.

– Привет, – поздоровалась я в ответ.

– Зашла с чисткой?

– Нет. Пришла повидаться с тобой. Хотела расспросить тебя о Дядюшке Мо.

– О Мозесе Бидмайере?

Румянец стал заливать его щеки.

– А что насчет него?

Мы с Ларри были в химчистке одни. За прилавком больше никого не было. И перед прилавком никого. Только я, Ларри и три сотни рубашек.

Я повторила историю, которую мне рассказала Сью Энн.

Ларри беспокойно завозился в коробке с беспризорными пуговицами, которая стояла рядом с регистрационной книгой.

– Я пытался рассказать людям, но никто мне не верил.

– Так это правда?

Ларри засуетился еще больше. Он выбрал белую перламутровую пуговицу и стал ее изучать. При этом носом он издал хрюкающий звук. Лицо его покраснело еще больше.

– Прости, – извинился он. – Я не собирался хрюкать.

– Да ладно. Небольшой хрюк под влиянием стресса еще никому не повредил.

– Ладно, так и есть. Та история – правда от начала до конца. И я этим горжусь. И точка.

Если бы он сказал «нет, нет, нет, нет, нет», я бы дала ему пощечину.

– Я часто ошивался в магазинчике, – начал Ларри, разговаривая, он тыкал пальцем пуговицы, проделывая в коллекции канавки. – А когда мне исполнилось семнадцать, Мо предложил мне работу, ну, там подметать или протирать витрины. Это было здорово. Я имею в виду, работать на Дядюшку Мо. Все подростки мечтали работать у Дядюшки Мо. Дело в том, что каким-то образом мы стали навроде приятелей. А потом однажды он попросил меня… хм, ну ты знаешь. Я не делал ничего подобного прежде, но подумал, какого черта.

Он замолчал и уставился бесцельно на пуговицы. Я подождала, но Ларри просто продолжал спокойно глазеть на пуговицы. И меня осенило, что, может Ларри не просто чудак. Возможно, Ларри просто не наделен бог весть каким интеллектом.

– Мне это важно, – наконец, произнесла я. – Мне нужно найти Мо. Я тут подумала, может, у тебя есть какие-нибудь идеи, где он может быть. Мне пришло в голову, возможно, ты еще с ним общаешься.

– Ты и впрямь думаешь, что он убил всех этих людей?

– Не уверена. Думаю, его, наверняка, в это втянули.

– Я тоже так думаю, – согласился Ларри. – И у меня есть версия. Но у меня нет всех фактов, чтобы их сопоставить. Но, возможно, ты сможешь что-нибудь с этим сделать.

Он забыл о пуговицах и наклонился вперед над прилавком.

– Как-то раз у меня был партнер, парень по имени Десмонд, и мы разговорились. Вроде как один профи делился с другим, если ты понимаешь, о чем я. И Десмонд рассказал мне, как его нашел Мо. Послушай, для Мо всегда было важно найти молодых парней, потому что это то, что ему нравилось.

К тому времени, когда Ларри закончил излагать мне свою версию, я уже приплясывала от возбуждения. Я нашла совершенно невероятную связь между Мо и наркодилерами. И возобновила интерес к идее второго дома. Мо возил Ларри в домик в лесу, где он хотел, чтобы Ларри кое-чем занимался.

Не было гарантии, что Мо еще использует тот домик, но с этого места стоило начать поиски. К несчастью, Ларри подъезжал к дому вечером, а даже в ясный день память у Ларри не была на вершине славы. Все что он помнил, это ехать на юг, а затем свернуть в сельскую местность.

Я поблагодарила Ларри за помощь и пообещала вернуться с чем-нибудь нуждающимся в чистке. Потом впрыгнула в пикапчик и пустилась в путь. Я хотела поговорить с Винни, но Винни так рано в конторе не появлялся. Ладно, пока я жду Винни, можно проверить одно слабое звено в цепочке Мо.

Я припарковалась на улице напротив квартиры Лулы. Все дома в квартале выглядели одинаково, но дом Гейл найти было просто. Он был единственным с лампочкой над передним крыльцом.

Я поднялась на второй этаж и постучала в дверь квартиры Гейл. Она открыла после второй серии ударов. Снова эти заспанные очи. Глаза наркоманки.

– Че? – отозвалась она.

Я представилась и попросила разрешения войти.

– Ладно, – позволила она. Как будто это кого-то волновало.

Гейл уселась на краешек кровати. Руки она сложила на коленях, пальцы как бы невзначай теребили подол юбки. Мебели в комнате было негусто. Одежда кучками валялась на полу. На небольшом деревянном столике был свален запас продуктов. Коробка хлопьев, полбулки хлеба, арахисовое масло, упаковка «пепси», в которой не хватало двух банок. К столику был придвинут стул с прямой спинкой.

Я сама взяла стул и придвинула его поближе к Гейл, чтобы создать доверительную атмосферу.

– Мне нужно поговорить с тобой о Гарпе.

Гейл судорожно зажала в кулак юбку.

– Ниче я не знаю.

– Я не коп. Я не доставлю тебе хлопот. Просто кое-что хочу узнать.

– Я вам уже рассказала.

Справиться с Гейл не составило бы труда. Жизнь уже поистаскала ее насколько можно. А если этого недостаточно, то она уже с утра пораньше встала, чтобы проделать кое-какие фармакологические процедуры.

– Что за делишки были у Мо с Эллиотом? Они вместе вели бизнес, не так ли?

– Угу. Но с этим у меня ниче общего. Я не участвовала.

* * * *

Был уже почти полдень, когда я заявилась в контору.

Лула потрясала куриной ножкой перед носом Конни:

– Говорю тебе, ты ничего не понимаешь в жареных цыплятах. У вас, итальяшек, неправильные гены. Вы, итальяшки, только и знаете эту фигню на постном масле, политую томатной пастой.

– Знаешь, ты кто? – ворчала Конни, копаясь в корзине с цыплятами и выискивая грудку. – Ты расистска-фанатичка.

Лула откусила и прожевала кусок ножки.

– Имею право. Я меньшинство.

– Что? Ты думаешь, итальянцы – не меньшинства?

– Больше нет. Итальянцы были меньшинством в прошлом году. Пора уступить очередь, малютка.

Я обслужила себя сама, стащив нераспознаваемую часть цыпленка и салфетку.

– Винни здесь?

– Эй, Винни, – заорала Конни. – Ты здесь? Здесь Стефани.

Винни мгновенно нарисовался в дверях:

– Лучше пусть тащит хорошие новости.

– Я хочу подробнее знать о дружке Мо. Том, что ты видел в Нью-Хоупе.

– Что знать?

– Как ты понял, что они любовники? Они целовались? Держались за руки?

– Нет. Они были возбуждены. Я не имею в виду, что у них была эрекция. Подразумеваю, что они были на взводе. И смотрели свои фотографии. А этот другой парень был странным и бросался в глаза как трехдолларовая купюра.

– Ты разглядел фотографии?

– Нет. Я был в другом конце.

– Как же ты понял, что фотографии были Мо и его дружка?

– Я их не видел, но знаю, что фото были грязные.

– Должно быть, одна из этих психических штучек – вмешалась Лула. – Вроде Карнака Великолепного (персонаж шоу знаменитого комика Джонни Карсона, экстрасенс, угадывающий, что написано в запечатанном конверте – Прим.пер.).

– Эй, – возмутился Винни. – Я знаю, что такое грязь.

Кто бы сомневался.

– Ты как-нибудь можешь узнать его имя? – спросила я.

– Нет, – сказал Винни. – Никто ничего о Мо не знает. Он, должно быть, не ходил проторенными дорожками.

– Мне нужно поговорить с тобой наедине, – обратилась я к Винни, потащив его в кабинет и закрывая за нами дверь. – У меня новая сеть, и я хочу, чтобы ты подключился.

Винни пришел в восторг и практически исходил слюной, когда я рассказала ему, где, по моему мнению, ему нужно искать.

– Вот это Мо! – восклицал он. – Кто бы мог подумать?

Я оставила Винни выполнять задание, а сама позаимствовала телефон у Конни и набрала номер Морелли.

– Что ты узнал от моих двух вражин? – спросила я Морелли.

Наступила многозначительная пауза.

– Мы ничего из них не вытянули. Они достали адвоката и ушли.

Я почуяла, что за этим кое-что есть:

– Но?

– Но мы проверили кое-какие факты и набрели на интересную связь. Если я проболтаюсь тебе, обещаешь ничего не предпринимать?

– Конечно. Я обещаю.

– Я тебе не верю.

– Должно быть это отменные сведения.

– Разговор не по телефону, – предупредил Морелли. – Встретимся в закусочной напротив Святого Франциска.

Морелли заказал кофе с сэндвичем за стойкой и отнес в кабинку.

– Долго ждала?

– Пару минут.

Морелли откусил сэндвич и, жуя, произнес:

– Когда я выдам тебе эти сведения, пообещай, что не упадешь со стула и ничего не предпримешь по этому поводу. У нас там люди на месте. Если ты встрянешь, то все провалишь.

– Если я буду держаться от этого подальше, обещаешь привлечь меня, когда появится Мо?

– Да.

Мы посверлили друг друга взглядами. Мы оба прекрасно знали, что он лжет. Это не то обещание, которое может сдержать коп.

– Если я не буду присутствовать при задержании Мо, нет гарантии, что Винни вернет залог.

– Я постараюсь, – пообещал Морелли. – Клянусь, сделаю все, что в моих силах.

– Только лишь уточним… Я догадываюсь, что это не подарок от души. Ты не стал бы рассказывать мне, если бы попутно я уже не имела возможности добыть информацию из другого источника.

Типа Эдди Газарры или местных газетенок.

– Тогда, полагаю, тебя не интересует десерт.

– Что у тебя есть?

– Оба типа принадлежат к Свободной церкви Монтгомери Стрит.

Первой моей реакцией было потрясенное молчание. Второй – приступ хохота. Я зааплодировала.

– Свободная церковь Монтгомери Стрит! Отлично.

Морелли доел остатки сэндвича.

– Я знал, что тебе понравится.

– Какой естественный союз. Мо желает избавиться от торговцев наркотиками, поэтому он идет к экстремисту Реверенду Биллу, и эти двое выводят виджилантизм на новый уровень. Затем, по не вполне еще ясным причинам, Мо решает выйти из дела и дать показания против этого праведного священника.

Морелли прикончил кофе и вытер салфеткой губы.

– Это все догадки.

А я могла бы продолжить догадки. Я могла навести теорию, что это касается не только наркоторговцев.

– Ладно, – заспешила я, – это все хорошо, но мне надо бежать. Посетить кое-какие места. Повидаться с народом.

Морелли схватил меня за запястье и припечатал мою ладонь к столу, притянув меня так, что мы оказались нос к носу.

– Ты уверена, что ничего не хочешь мне сказать?

– Я слышала, что Бигги Заремба сделал вазектомию.

– Я серьезно, Стефани. Не хочу, чтобы ты в это впутывалась.

– Боже, Джо, ты когда-нибудь прекратишь быть копом?

– Это не имеет ничего общего с тем, что я коп.

Я задрала вверх брови:

– Ой ли?

Еще один вздох, прозвучал он так, будто Морели недоволен самим собой.

– Даже не знаю, почему я о тебе беспокоюсь. Господу известно, ты можешь прекрасно сама о себе позаботиться.

– Потому что ты итальянец. Это у вас в хромосомах.

– В душе я сам не сомневаюсь, – подтвердил Морелли, освобождая мое запястье. – Будь осторожна. Позвони, если понадобится помощь.

– Я собираюсь пойти домой и вымыть голову. – Я подняла вверх руку. – Клянусь. Честное скаутское. Может, еще и по магазинам пройдусь.

Морелли встал.

– Ты неисправима. С детства такая.

– И что это должно значить?

– Ты всегда была с приветом. Вечно что-то вытворяла. Ты и с гаража своего папаши прыгала, пытаясь полетать.

– А ты никогда не пытался летать?

– Нет. Никогда. Я-то знал, что не могу летать.

– Потому что родился с одной извилиной в голове.

Морелли усмехнулся:

– Что верно, то верно. Круг интересов у меня очень узкий.

– Все, о чем ты когда-нибудь думал, был только С-Е-К-С. Ты обманом заманивал в гараж своего папаши невинных маленьких девочек, чтобы заглядывать им в трусики.

– Жизнь тогда была гораздо проще. Сейчас приходится их спаивать. И, по правде говоря, тебя трудно было надуть. Ты почти поколотила меня, когда я затащил тебя в гараж.

– Ты пообещал научить меня играть в «чух-чух».

Ухмылка стала шире.

– И я сдержал свое слово.

Дверь закусочной открылась, и, пританцовывая ча-ча-ча, вошел Винни. Наши глаза встретились, Винни отвратительно хихикнул, как это умеет только он, и я поняла, что у него для меня хорошие новости.

Глава 16

Я покинула Морелли и вытащила Винни наружу, чтобы нас не смогли подслушать.

– Я достал адрес, – сообщил Винни, все еще улыбаясь от сознания, что залог у него почти в руках, и довольный, что может поведать о сексуальных извращениях какого-то парня.

Волна возбуждения окатила меня от ступней до самых корней волос:

– Ну-ка, выкладывай!

– Я напал на золотую жилу с первого же звонка. Ты была права. Мозес Бидмайер, всенародный любимец Дядюшка Мо, снимал грязные фильмы. Не из тех, что можно взять в видеопрокате. А настоящие штучки! Подлинное подпольное качественное порно.

Он работал под псевдонимом М. Бед (дословно М.Постель – Прим.пер.). И специализировался на определенном поприще. Согласно моему источнику, если хотите получить наглядный урок по отшлепыванию, поищите кино М.Беда.

Винни качал головой, растянув рот до ушей.

– Говорю тебе, этот парень просто знаменитость. Сделал целую серию сходных по содержанию фильмов. Он снял «Соски и Инструменты», «Групповые Шлепки», «Шлеп идет в колледж». Никаких тебе запретов. Куча крупных планов. Никакой фальшивки. В этом и разница между коммерческим хламом и подпольным кино. Подпольное дерьмо – это реальные съемки.

– Уймись, Винни, – взмолилась я. – Люди смотрят.

Винни не обратил внимание. Он размахивал руками с пеной у рта.

– Этот парень гений. Его шедеврами являются «Плохой мальчик Бобби» и «Школьная учительница». Фильмы исторические, костюмные. Это классика. В фильме записаны лучшие сцены со шлепками.

Я представила Ларри Скольника со спущенными штанами и в дурацком колпаке и чуть не лишилась сознания.

– Стоило тебе указать направление, все оказалось очень легко, – продолжал Винни. – У меня друг в этом бизнесе. Только он снимает дерьмо с собаками. У него немецкий дог ростом с теленка. Он натренировал эту собаку…

Я зажала ладонями уши:

Тьфу! Какая гадость!

– Ну, как бы то ни было, – продолжал Винни. – Я смог найти, где Мо снимает фильмы. Мой друг использует тех же самых актеров и актрис, что и Мо. Друг дал мне имя одной женщины. Бебе ла Туш. Хе-хе-хе-хе. Говорит, она у дога любимица.

Я почувствовала, как моя верхняя губа непроизвольно поджалась, а все сфинктеры захлопнулись.

Винни вручил мне клочок бумаги с указаниями.

– Я позвонил ей, и по ее словам, у Мо есть домик к югу отсюда. В лесу. Она не знает адрес, но знает, как туда добраться.

Это соответствовало информации, которую я получила от Гейл и Ларри. Гейл рассказала мне, что у Гарпа были дела с Мо не в магазинчике, а в каком-то другом месте. Она вспомнила это место, потому что ездила туда однажды, когда Гарп доставлял «свежую актрису».

Я взяла бумажку и заглянула проверить, как там Морелли. Он лопал картофельные чипсы и поглядывал на меня через стеклянную дверь. Я помахала ему пальчиком и залезла в пикап. Потом завела двигатель и послушала холостой ход. Замечательно ровный. Никаких смущающих пуканий. Ничего не глохнет.

– Благослови тебя, Баки, – поблагодарила я. И благослови Господь ту хреновину.

Я проехала несколько миль по 206 Южному шоссе и срезала у Уайт Хорс, держа направление на Ярдвилль, потом снова свернула на юг к Кроссуиксу. В Кроссуиксе я повернула на двустороннее шоссе и доехала до неотмеченного перекрестка, где остановилась и сверилась с картой. Все шло по плану, поэтому я продолжила путь и через пять минут достигла Дойна. От Дойна я повернула направо и проверила свой одометр. Через две мили я начала искать ржавый черный почтовый ящик в конце грязной подъездной дороги. Я проехала одинокий дом, когда первый раз повернула, но ничего не нашла. С обеих сторон меня окружал лес. Если Мо и был где-то здесь, то он хорошо укрылся.

Через три с половиной мили я, наконец-таки, узрела почтовый ящик. Я остановилась и вгляделась сквозь редкие деревья в обшитый досками дом в конце подъездной дороги. Летом, похоже, дом с дороги не виден. Поскольку сейчас была зима, я смогла ясно разглядеть навес для автомобилей и само здание. Под навесом стояла машина, но распознать, принадлежит ли автомобиль Мо, я не могла.

Я тихо отъехала на четверть мили назад и позвонила Рейнжеру на сотовый.

Рейнжер откликнулся после четвертого звонка:

– Йо.

– И тебе йо, – поздоровалась я. – Я думаю, что у меня есть ниточка к Мо. Я торчу у дома к югу от Ярдвилля. Мне требуется подстраховка при задержании.

– Дай мне ориентиры.

Я дала ему ориентиры, выключила сотовый и открыла маленькую сумку из толстой ткани на сиденье за мной. На мне были джинсы, водолазка и черная кожаная куртка. Я сняла куртку, надела бронежилет и снова натянула поверх куртку. Следующий предмет, который я достала из сумки, оказался черным нейлоновым ремнем для оружия с кармашками для газового баллончика и дубинки, не считая моего «смит и вессона». Я вышла из пикапчика, подпоясалась ремнем, заполнила кармашки, закрепила оружие. Потом еще раз проверила «липучки», которые держали на ноге мой тридцать восьмой, заткнула сзади за ремень наручники и набила карманы куртки двумя парами запасных нейлоновых наручников.

Сейчас, когда я знала, чем занимается Мо, у меня возникло что-то вроде желания еще надеть вдобавок резиновые перчатки.

Я залезла в пикапчик и сидела в нем, похрустывая костяшками пальцев, чувствуя себя нервной и глупой: вся расфуфыренная, как принцесса полицейского спецназа.

Так я сидела, пока на «бронко» не подъехал Рейнжер и не пристроился позади меня. Я вышла ему навстречу и увидела, что он улыбается.

– Круто выглядишь. Серьезная экипировка.

– Люди имеют привычку в меня стрелять.

– Да уж, серьезней некуда, – подтвердил Рейнжер.

Он уже облачился в бронежилет. И опоясывался ремнем с оружием, пока я посвящала его в ситуацию.

– Это твое задержание, – произнес он. – У тебя есть план?

– Подъезжаем. Стучим в дверь. Арестовываем его.

– Хочешь перед или задний вход?

– Хочу перед.

– Тогда я оставлю «бронко» здесь и обойду лесом. Дай мне пару минут, чтобы оказаться на месте, и можешь приступать к исполнению.

Невелика вероятность, что Мо будет в доме. Если бы у меня было больше времени, я бы установила наблюдение. Так сказать, либо мы напугаем бедную душу до полусмерти, либо рискуем быть продырявленными прямо через дверь. В то же время, возможно, Мо и не убивал никого, и все не так уж опасно.

Я дала Рейнжеру фору, а потом снова выехала на подъездную дорогу, припарковалась позади машины под навесом и прошла к передней двери. На всех окнах были опущены шторы. Я, было, собралась постучать, как вдруг открылась дверь, и выглянул Мо.

– Ну, – произнес он. – Полагаю, вот и все.

– Кажется, вы не удивились, увидев меня

– На самом деле, до меня донесся шум машины на подъездной дороге. Но потом я понял, что это ты, и, сказать по правде, испытал облегчение.

– Боялись, что это Реверенд Билл?

– Итак, ты знаешь о Билле.

Он помотал головой.

– Я буду счастлив, когда все утрясется. Не чувствую себя здесь в безопасности. Да и нигде не чувствую.

Я просто вошла через входную дверь и осмотрелась. Две спальни, одна ванная комната, гостиная, кухня с задней дверью. Потертый, но чистый коврик. Поношенная мебель. Беспорядка немного. Цвета выгорели до невозможности. Диван, мягкое кресло, телевизор и видеомагнитофон. На кофейном столике ни пылинки.

– Полагаю, ты тоже в опасности, – заметил Мо. – Ты заставила Билла поволноваться.

Я судорожно дернула головой. Я ведь невольно разбила лагерь перед Свободной Церковью. Мо с Биллом, должно быть, запаниковали, думая, что я явилась по их душу. Иногда я изумляю сама себя. Как могут инстинкты так подводить человека, и в то же время быть такими правильными?

Мо отодвинул штору и выглянул наружу.

– Как ты меня нашла?

– Окольными путями, благодаря слухам в Бурге.

Мо повернулся ко мне, на лице у него застыл затравленный ужас. Я заглянула ему в глаза и узрела, как мысли у него несутся вскачь со скоростью миллион миль в час.

– Это невозможно, – воскликнул он, от волнения его губы побелели. – В Бурге никто не знает про этот дом.

– Знает Ларри Скольник. Вы Ларри помните? Подростка, который писал секретные надписи на руке. Работает нынче в химчистке у отца.

Я прошла к распахнутой двери в спальню и заглянула в нее. Аккуратно заправленная кровать. Тонкий коврик на полу. Прикроватный столик с лампой и часами. Во второй спальне было пусто. На ковре следы от недавней уборки пылесосом. Отметины на ковре от мебели или еще чего-то. Очевидно, комнату недавно убрали. Я проверила ванную комнату. На единственном маленьком окошке висела тяжелая штора. Фотолаборатория, решила я. Мо, наверно, делал стоп-кадры со своих звезд. Я прошла обратно к передней двери.

– Я знаю про фильмы, – сказала я Мо.

Он смотрел на меня, разинув рот. Панически. Все еще не веря. Я на одном дыхании выпалила весь список его исполнителей. Утверждая свое господство. Давая понять Мо, что игра окончена.

Мо сделал над собой усилие и задрал на долю дюйма подбородок. Оборонительный жест.

– Ну так что? Я делаю искусство с согласия совершеннолетних.

– Согласие – возможно. А вот совершеннолетних ли – это под вопросом. Реверенд Билл знает о вашем хобби?

– Реверенд Билл один из моих самых преданных поклонников. Еще с давних пор. Реверенд твердо верит в телесные наказания за плохое поведение.

– Тогда он знает об этом доме.

– Но не его расположение. Это ведь не хобби. Я профессиональный режиссер. На своих фильмах я зарабатываю большие деньги.

– Охотно верю.

– Ты же не ждешь, что я буду купаться в деньгах, продавая рожки с мороженым, а? – резко заговорил Мо. – Знаешь, каковы доходы от грошовых леденцов? Да никаких.

Надеюсь, он не ожидал, что я проникнусь к нему сочувствием. Мне с трудом удавалось удержаться от гримасы, каждый раз, как вспоминала свою фотографию на стене в его кухне.

Он тряс головой, брызгая слюной в порыве негодующего возмущения. Мо стал сам на себя не похож.

– Поверить не могу, что это случилось со мной. Жил себе поживал. Откладывал деньги на пенсию. Своим творчеством развлекал избранные круги взрослых людей. Давал работу достойной молодежи.

Я не удержалась и закатила глаза. Мозес Бидмайер платил уличным торгашам живым товаром, чтобы завербовать свежую кровь для своих порнофильмов.

Уличные торговцы знали сбежавших из дома и беспризорных детей. Они знали подростков, которые пока еще выглядели здоровыми и были готовы на что угодно ради больших денег.

– Один раз лишь оступился, – продолжал Мо. – Одна маленькая ошибочка, и все рухнуло. И все из-за этого ужасного Джамала Брусса.

Он прошел к окну, явно нервничая, бросая взгляд за штору, сжимая и разжимая руки.

– Надеюсь, ты была осторожна и не подцепила «хвост», – произнес он. – Меня ищет Билл.

– За мной не было «хвоста».

Наверное.

Мо продолжил, желая поделиться своей историей, полагаю. Выглядел он слегка потрясенным от того, как все обернулось, и болтал, продолжая вышагивать по комнате. Наверно, шагал тут и разговаривал сам с собой все время перед тем, как я появилась, пытаясь уговорить себя позвонить в полицию.

– Все из-за Брусса, – повторил он. – Наркоторговца и поставщика. Заключил с ним одну-единственную неудачную сделку на одного юношу в качестве модели. Я только хотел сделать несколько фотографий.

Мо сделал паузу и прислушался.

– Билл нас обоих убьет, если здесь обнаружит.

Не сомневаюсь. Как только появится Рейнжер, мы отсюда смоемся.

– Так что насчет Брусса? – спросила я, скорее отвлекая себя от мысли о том, а что будет, если Реверенд появится раньше Рейнжера, чем чувствуя любопытство.

– Я честно соблюдал соглашение с Бруссом, но он продолжал приставать ко мне, выдвигая все новые и новые требования. Шантажировал меня. Я был в отчаянии. Не знал, что делать. На своей лавке я не зарабатывал много денег, но у меня был определенный вес и уважение, которыми я пользовался в обществе. Брусс мог разрушить все. А потом однажды, когда Брусс был в магазинчике, у меня родилась идея. Предположим, я расскажу Биллу об этом парне, Джамале Бруссе, как он продает наркотики подросткам. Я знал, что Билл нагнал бы страху на этого парня. Может, двинул бы ему в нос или типа того. Возможно, напугал бы его так, что он убрался бы. Беда в том, что Биллу настолько понравилась идея народного правосудия, что он убил Брусса.

Но Билл совершил ошибку с Бруссом. Сбросил Брусса в реку, и того прибило к берегу спустя два часа. Биллу это не понравилось. Сказал, что непорядок. Я хотел на этом остановиться, но Билл нажал на меня и потребовал еще одно имя. Я, наконец, сдался, и вот уже Билл убил другого дилера и похоронил его в моем подвале. И прежде чем я очухался, мой подвал уже был полон покойников. Даже после моего ареста Билл продолжал убивать. Только сейчас стало труднее прятать в подвале трупы, поэтому стали их прятать, где только можно. Камерона Брауна, Лероя Уоткинса, к примеру.

Мо помотал головой.

– Билл помешался на убийствах. Организовал «батальон смерти». И акция проходила столь успешно, что Билл начал убивать не только наркодилеров, но и наркоманов. «Батальон смерти» научился убивать наркоманов с помощью передозировки, поэтому все выглядело естественно.

Вот почему я нанял адвоката. Я не хочу больше участвовать в этом безумии. Они даже поговаривали о том, чтобы убить тебя. И ты не поверишь, кто принимал в этом участие. Полицейские, продавец обуви, бабушки и школьные учительницы. Это умопомешательство. Похоже на культ. Типа народного ополчения в Айдахо, которое ты видишь по телевизору. Даже меня это увлекло на какое-то время. Стал вот носить пистолет. А потом полицейский обнаружил его, и я запаниковал. Это был пистолет, из которого убили Брусса. О чем я только думал?

– Зачем вы наняли адвоката? Почему бы вам просто не пойти с повинной?

– Я – старый человек. И не хочу провести остаток жизни в тюрьме. У меня есть надежда, что, если я буду сотрудничать, и у меня будет хороший адвокат, я смогу облегчить свою участь. Я ведь никого не убивал, ты же знаешь. Только дал Биллу несколько имен и устроил несколько встреч.

– Вы все еще принимали участие после того, как наняли адвоката. Вы пристраивали покойного Эллиота Гарпа.

– Я не мог устраниться. Я просто боялся. Не хотел, чтобы кто-то узнал, что я беседовал с полицией. И так уж каждый раз, как заслышу машину на дороге, так в пот бросает при мысли, что это Билл нашел меня и пришел по мою душу.

Мне просто хотелось бы, чтобы я с самого начала выбрал другой путь. Чувствую себя так, будто именно я привел все это в движение. Весь этот кошмар.

– Выбор всегда есть, – произнес Рейнжер, нацелив ствол своего «магнума» сорок четвертого калибра в голову Мо.

Мо перевел взгляд на Рейнжера.

– Как вы вошли? Я вас не слышал!

– Я крадусь, как туман на кошачьих лапках.

Я посмотрела на Рейнжера:

– Красиво сказано.

– Карл Сэндберг, – уточнил Рейнжер. – Более или менее (имеется в виду цитата из стихотворения «Туман» Карла Сэндберга: «Туман крадется на кошачьих лапках» – Прим.пер.).


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю