Текст книги "Три проблемы для Золушки"
Автор книги: Джанет Иванович
Жанр:
Иронические детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 17 страниц)
Когда я вошла в лифт, там была миссис Бестлер.
– Поднимаемся, – скомандовала она. – Третий этаж. Женское нижнее белье и дамские сумочки.
Временами, чтобы развеять скуку, миссис Бестлер играет в лифтера.
– Мне на второй этаж, – попросила я ее.
– Ах, – сказала она. – Хороший выбор. Лучшие платья и модельные туфли.
Я вышла из лифта, еле волоча ноги, доплелась до квартиры, открыла дверь и почти упала в прихожую. Смертельно устала, как собака. Я наспех прогулялась по квартире, проверяя окна и двери, удостоверившись, что они закрыты, проверила также туалет и темные углы.
Потом свалила одежду кучей на полу, залепила пластырем ожог и ступила под душ. Долой, проклятые неприятности. Став розовой и чистенькой, я вползла в кровать и представила себя в Диснейлэнде. Стефани Плам, мастер отрицаний. Зачем иметь дело с травмой, приносящей только мучения, когда можно бесконечно от нее отмахиваться? Однажды, когда память переполнится, вот тогда я выужу эту травму оттуда и уделю ей внимание. Правило Стефани Плам для сохранения душевного здоровья – всегда оставляй неприятное на потом. В конце концов, я могла бы просмотреть все завтра, а никогда не следует пытаться смириться с ситуацией, ко всему придираясь.
* * * *
В пять тридцать меня разбудил звонок телефона.
– Йо, – поздоровался Рейнжер. – Ты все еще хочешь побегать?
– Да. Встречу тебя внизу в шесть.
Черт меня дери, если я еще раз позволю парочке парней-неудачников взять надо мной верх. Мышечный тонус вряд ли сильно поможет, когда дело касается перцового баллончика, но произошедшее довело меня до ручки. Умственная готовность и физическая пригодность будут отныне моим новым девизом.
Я натянула длинные кальсоны, спортивный костюм и зашнуровала кроссовки. Налила Рексу свежей водички и наполнила его маленькую керамическую мисочку хомячьими кусочками и изюминами. Уделила пятнадцать минут растяжке и спустилась по лестнице.
Рейнжер бегал на месте, когда я добралась до парковки. Я увидела, как его глаза зыркнули в сторону моих волос.
– Молчи, – предупредила я его. – Ни слова не говори.
Рейнжер поднял вверх руки в защитном жесте.
– Не мое это дело.
Однако уголки рта его задергались.
Я подбоченилась.
– Ты надо мной смеешься!
– Ты выглядишь, как Рональд Макдональд.
– Да не так уж все плохо!
– Хочешь, я позабочусь о твоем парикмахере?
– Нет! Он не виноват.
Мы молча бежали обычной своей дорогой. На обратном пути прихватили еще один квартал, мерно сохраняя темп. С легкостью для Рейнжера. С трудом для меня. Я наклонилась в поясе, переводя дыхание, когда мы подбежали к задней двери. Я была счастлива побегать. А стала еще счастливее, когда пробежка осталась позади.
По улице с ревом неслась машина, направляясь на стоянку. Рейнжер встал впереди меня и вытащил пистолет. Затормозив, машина остановилась, и высунулась голова Лулы.
– Я его засекла! – вопила она. – Я его засекла! Я его засекла!
– Кого?
– Старину Носочлена! Я видела Старину Носочлена! Я могла бы его достать, но ты вечно талдычишь, что мне нельзя ничего предпринимать, и прав у меня нет никаких. Поэтому я тебе пыталась позвонить, но тебя же нет дома. И вот я сюда прикатила. Где, черт возьми, ты была в шесть утра?
– Кто такой Старина Носочлен? – поинтересовался Рейнжер.
– Мо, – пояснила я. – Лула думает, что его нос похож на член.
Рейнжер улыбнулся.
– Где ты его видела?
– Я видела его на Шестой улице прямо напротив своего дома. Обычно я так рано не встаю, но сегодня у меня проблемы с кишечником. Думаю, это все буррито, что я съела за ужином. И вот пока я там сидела в туалете, то выглянула из окна и увидела Мо, входящего в дом напротив.
– Ты уверена, что это был Мо?– спросила я.
– Мне очень хорошо было видно, – сказала Лула. – Жильцы там оставляют верхний свет над дверью. Должно быть, у них своя лапа в электрической компании.
Рейнжер, выключая, просигналил противоугонной системой на «бронко».
– Тогда поехали.
– Я с вами! – завопила Лула, заворачивая на парковочное место и заглушая двигатель. – Подождите меня.
Мы все забрались в «бронко» Рейнжера, и Рейнжер понесся на Шестую улицу.
– Готова поспорить, Старина Носочлен собирается кого-то замочить, – предположила Лула. – Спорим, у него все схвачено.
Я уже рассказала Луле о четырех телах в подвале магазинчика Мо.
– Когда у мужика нос похож на член, это что-нибудь да значит, – продолжала Лула. – Такие вот штуки из нормальных людей делают серийных убийц.
Я подумала, как велики шансы, что Мо имеет отношение к убийству людей в своем подвале. Не думаю, что это связано с его носом. Я вспомнила о Кэмероне Брауне, Лерое Уоткинсе и Рональде Эндерсе. Все были наркоторговцами. А затем мне стало любопытно, не окажутся ли мужчины, похороненные в подвале Мо, тоже наркодилерами.
– Может быть, Мо является виджиланте (член "комитета бдительности" – Прим.пер.), – высказала я свое соображение. Звучит правдоподобнее, чем что-либо еще. И я размышляла, что, возможно, он не одинок в своем виджилантизме. Может, их там целая толпа, шляющаяся в лыжных масках и комбинезонах, пугающая и убивающая всех, кто, по их мнению, представляет угрозу обществу.
Лула повторила слово.
– Виджиланте.
– Тот, кто берет закон в свои руки, – уточнила я.
– Че? Думаю, я знаю, что это значит. Ты говоришь мне, что Мо типа Зорро или Робин Гуда. Только Старина Носочлен не вырезает на рубашках мужиков большую «Z». Творя правосудие, Старина Носочлен просто разбрызгивает по комнате мозги. – Она помолчала мгновение, о чем-то размышляя. – Наверно, Зорро разнес несколько голов тоже. Ты ведь знаешь, не все в кино показывают. Может, после того, как Зорро порезал тебе рубашку, он отрезал твои яйца. Или свою «Z» вырезал на твоем животе, и все кишки наружу. Слышала, что если вскрываешь кому-нибудь живот, и его кишки свисают до пола, то он при этом может прожить еще несколько часов.
Я ехала рядом с Рейнжером, прикрывая его. Я незаметно скосила глаза в его направлении, но он ушел в себя, выжимая восемьдесят миль в час между перекрестками. Ногой по тормозам, резкая остановка, вот где хорошая проверка тормозам с антиблокировкой, взгляд по обеим сторонам. Ногой на газ.
– Так что ты думаешь?– спросила Лула. – Думаешь, Зорро откалывал такое дерьмо? Типа, заставляя народ смотреть на свои болтающиеся внутренности?
Я, было, открыла рот, но слова не шли с языка.
Рейнжер свернул на Мейн, а затем на Шестую. Это был район дощатых домов с кровельной дранкой, с наклонным подъездом к крыльцу и боковыми дорожками для переднего дворика. Дома были узкие и мрачновато-темные, окрашенные в мешанину коричневого, черного и каштанового. Изначально построенные для рабочих-иммигрантов, сейчас дома были преимущественно оккупированы борющимися меньшинствами. Большинство зданий было превращено в сдающееся в наем жилье и квартиры.
– Кто живет напротив тебя? – спросил Лулу Рейнжер.
– Куча людей, – ответила Лула. – Большинство из них появляется и исчезает. На первом этаже проживает Ванесса, и никогда не знаешь, кому из ее детей приспичит у нее остановиться. Почти всегда ее дочь, Тотти и трое детей Тотти. Иногда там живет Гарольд. По другую сторону холла живет старая мисси Клейтон. На втором этаже три комнаты. Не уверена, кто обитает в тех комнатах. Еженедельно выезжают. Обычно в одной проживает Эрл Бин, но последнее время я его не видела.
Рейнжер припарковался за два дома от цели.
– А на третьем этаже?
– Ничего, кроме чердака. В нем живет тронутый Джим Кэттс. Думаю, Мо собирался повидаться с кем-то на втором этаже. Дом не похож на эти дома с наркотой или типа того, но когда сдаешь понедельно, никогда не знаешь, кого привечаешь. Наверно, вы захотите поговорить с Ванессой. Она собирает плату за жилье. Знает всех, кто снимает. Ее квартира с левой стороны, как зайдешь в дверь.
Рейнжер зорко оглядел улицу.
– Мо приехал на машине?
– Имеешь в виду украденную у тебя машину? Не-а. Я посмотрела, но не увидела ее. И вообще не видела незнакомых машин. Только тачки владельцев.
– Стой здесь, – приказал Луле Ренйжер. Он почти незаметно кивнул в моем направлении. – Ты идешь со мной.
На нем были черные спортивные штаны и черная спортивная куртка с капюшоном. Насколько могу сказать, он никогда не потел во время пробежки, в свою очередь, я стала обливаться потом после отметки на четверти мили. Одежда моя была насквозь влажной, кудряшки лезли в лицо, а ноги были, как резиновые. Я вынырнула из машины и немного побегала на месте на боковой дорожке, чтобы согреться.
– Мы поговорим с Ванессой, – предложил Рейнжер. – И осмотримся. У тебя есть с собой что-нибудь?
Я отрицательно покачала головой.
– Пистолета нет?
– Нет пистолета. Все в сумке, а сумку я оставила у родителей.
Рейнжер нахмурился.
– А пистолет заряжен?
– Не уверена.
– А то ведь твоя бабуся будет практиковаться в стрельбе, вышибая глазки у картошки.
Я поплелась за ним, взяв себе на заметку забрать пистолет как можно скорее.
Передняя дверь здания была открыта. Верхний свет все еще горел. Внутри маленького вестибюля было темно. В квартиры на первом этаже вели две двери. Рейнжер постучал в ту, что слева.
Я взглянула на часы. Семь сорок пять.
– Еще рано, – предупредила я.
– Сегодня воскресенье, – успокоил Рейнжер. – Она наверняка собирается в церковь. Женщинам нужно время на прическу.
Дверь открылась на ширину цепочки, и нам показались два дюйма физиономии.
– Да?
– Ванесса? – осведомился Рейнжер.
– Ну, я, – призналась она. – Что вам надо? Если вам нужно снять жилье, то у нас все занято.
Рейнжер показал значок.
– Залоговое правоприменение, – сказал он. Голос у него был тих и вежлив. Почтительный. – Я ищу человека по имени Мозес Бидмайер. Сегодня утром его видели входящим в этот дом.
– Я не знаю никого по имени Мозес Бидмайер.
– Белый мужчина, – пояснил Ренйжер. – Шестьдесят с небольшим. Лысеющий. Одет в серый плащ. Наверно, пришел купить наркотики.
Дверь закрылась, и послышалось, как снимают цепочку.
– Не видала тут никакого болтающегося наркомана, но если застану, то поддам ему под его костлявую белую задницу. У меня в доме дети. И я не сдаю жилье таким типам, болтающимся вокруг. В этом доме наркотикам не место.
– Вы не будете возражать, если мы проверим квартиры наверху? – спросил Рейнжер.
– Возражать? Черт, да я сама в этом поучаствую, – заявила Ванесса, исчезая в гостиной и появляясь вновь со связкой ключей.
Она была такая же широкая, как Лула, одетая в ситцевый халат с красными и желтыми цветами, с бигуди на голове. Она вырастила дочь и внуков, но не выглядела больше, чем на тридцатник. Может, на тридцать пять. Она воинственно с явной жаждой мщения постучала в первую дверь.
ТУК, ТУК, ТУК!
Открылась дверь, и на нас с подозрением уставился худой молодой человек.
– У тебя кто-нибудь здесь есть? – спросила Ванесса, без спросу просовывая голову за дверной косяк и обозревая квартиру. – Чем-нибудь занимаешься, чем не следует?
– Нет, мэм. Только не я. – Он энергично затряс головой.
– Хммм, – произнесла Ванесса и двинулась ко второй двери.
Снова ТУК, ТУК, ТУК,
Дверь резко распахнул толстяк, облаченный в шорты и майку.
– Иисус хренов Христос, – возопил он. – Только мужик собрался поспать, как шляются тут всякие.
Тут он узрел Ванессу и отступил на шаг.
– Ох, простите, – начал он извиняться. – Не знал, что это вы.
– Я ищу одного мерзкого белого парня, – объявила Ванесса, скрестив на груди руки и властно выставив подбородок. – У тебя кто-нибудь есть?
– Никого, кроме меня.
Мы все выстроились, уставившись на дверь номер три.
Глава 11
Рейнжер жестом показал Ванессе встать рядом, тихонько постучал в дверь и подождал, не откликнется ли кто. Спустя мгновение он постучал снова.
– Квартиру занимает одна дамочка, – пояснила Ванесса. – Заехала только неделю назад. Зовут ее Гейл.
Она высунулась из-за Рейнжера. – Гейл? Это Ванесса с нижнего этажа. Открой дверь, солнышко.
Отодвинулся засов, и навстречу нам выглянула молодая женщина. Она выглядела болезненно худой, с заспанными глазами и с незажившими ранками в уголках рта.
– Тебя кто-нибудь навещал сегодня утром? – спросила Ванесса.
Женщина поколебалась лишь пару мгновений. Наверно, раздумывала, что сказать. Прикидывала, что за свежие неприятности у нее на пороге?
Ванесса посмотрела мимо Гейл.
– Там ведь нет никого, верно?
Гейл неистово затрясла головой.
– Не-а. И я никого сюда не приглашала. Он сам ко мне пришел. Честное слово. Какой-то сумасшедший белый парень разыскивал моего старика.
Ванесса неодобрительно вскинула брови.
– Мне ты дала понять, что живешь одна.
– Мой старик кинул меня. Я вышла в тираж, и он сбросил меня со счетов. Сказал, что ему нужно побеспокоиться кой о чем, что тут происходит. – Она изобразила большим и указательным пальцами пистолет. – Сейчас он ушел. Испарился. Пшик и нету
Рейнжер выказал свое присутствие рядом с Ванесой.
– Имя? – спросил он у Гейл.
Гейл перевела взгляд с Ванессы на Рейнжера, а потом на меня. Еще больше колеблясь.
– НУ? – требовательно вопросила Ванесса так громко, что Гейл на дюймов шесть подпрыгнула.
– Эллиот Гарп, – сказала Гейл, словно выплевывая слова изо рта. – Все кличут его Гарпун. Но я больше не его женщина. Клянусь в этом.
Она облизала ранку на губе.
– Еще что-нибудь? – спросила она.
– Нет, – заверил ее Рейнжер. – Простите, что мы побеспокоили вас в такую рань.
Гейл разок кивнула и очень осторожно закрыла дверь. Щелчок. И она удалилась.
Рейнжер поблагодарил Ванессу. Сказал ей, как он признателен за помощь. Всегда пожалуйста, в ответ заверила Ванесса. И если ему когда-нибудь понадобится комната, или по такому поводу, или ежели ему понадобиться что-либо вообще…все, что угодно, ему стоит только вспомнить о ней. Рейнжер заверил Ванессу, что никогда о ней не забудет, и на этой ноте мы вышли.
– Дружище, – произнесла я, когда мы вышли на улицу. – Да ты мистер Очаровашка.
– К тому же в спортивных штанах, – вторил он. – Тебе стоит взглянуть, какие чудеса я откалываю в коже.
– Так где он? – поинтересовалась Лула, когда мы все уместились в «бронко» Рейнжера. – Где же Старина Носочлен?
– Не знаю, – ответила я. – Он заявился по душу Эллиота Гарпа, но Эллиота не было дома.
– Эллиот Гарп – несносный тип, – высказалась Лула. – Подлец. Среднее звено. У него по меньшей мере десяток подростков на побегушках.
– Что насчет того значка, которым ты сверкал? – обратилась я к Рейнжеру.
Он отъехал от тротуара, бросив на меня косой взгляд.
– Хочешь такой?
– Мог бы пригодиться.
Рейнжер кинул взгляд на Лулу через зеркало заднего обзора.
– Ты знаешь, где обитает Эллиот?
– Насколько я знаю, он живет на Старк Стрит. Там у него женщина. Наркоманка «про».
– Гейл?
– Угу. Гейл.
– С Гейл мы только что разговаривали. Она сказала, что Гарп слинял. Говорит, что не знает, где он.
– Очень может быть, – согласилась Лула. – Скорей всего раздает указания дилерам.
– Если Мо захочет найти Эллиота, куда он отправится дальше? – спросила я.
Рейнжер свернул на Гейнсборо и направился обратно в Бург.
– Он тоже пойдет на улицу. Будет искать Эллиота по закоулкам. Эллиот от страха в бегах, но ему все еще нужно работать.
– Эллиота сейчас на улице не застать, – возразила Лула. – Может, в районе одиннадцати часов. Вот после церкви закоулки всегда заняты. После посещения церкви наступает время снять «про» и побалдеть.
* * * *
Я вернулась домой позавтракать и переодеться. Лула поехала в магазин запастись чем-нибудь, чем можно было успокоить желудок. А Рейнжер отправился домой в свою Бэтберлогу, чтобы подкрепиться тофу и древесной корой. По плану свидание у нас было назначено на одиннадцать.
Когда я вошла в дверь, звонил телефон, и мигала лампочка автоответчика. Четыре новых сообщения.
– Где ты ходишь в такую рань? – захотела узнать матушка, когда я схватила трубку. – Я еще час назад звонила, и никого не было дома.
– Я выходила на пробежку.
– Ты уже видела газету?
– Нет.
– Полицейские нашли четыре тела в подвале Мо! Четыре тела. Ты можешь себе это представить?
– Я должна идти, – сообщила я. – Мне нужно достать газету. Позже позвоню.
– Ты у нас оставила сумку.
– Знаю. Не позволяй Бабуле играть с моим пистолетом.
– Твоя бабушка отправилась в церковь. Заявила, что ей нужно разнообразить личную жизнь. Сказала, что собирается найти себе мужчину.
Я прервала связь и отмотала назад пленку, чтобы прослушать сообщения. Звонили матушка, Мери Лу, Конни, Сью Энн Гребек. Все они рапортовали о статье в газете. Я позвонила в соседнюю дверь к миссис Карватт и спросила, нет ли у нее сегодняшнего выпуска. Да, есть, сказала она. И не слышала ли я о телах в подвале Мо.
Тремя минутами позже я возвратилась на кухню с газетой миссис Карватт, а мой телефон снова разрывался от звонков. На этот раз это была Лула.
– Ты это видела? – орала она. – Старина Носочлен попал в газету! Написали, как его загребли на ношение недозволенного, а потом он исчез, и сейчас он под подозрением. Газета пишет, что некий источник сообщил им, что тела в подвале Мо могут иметь отношение к наркоте. Ха! – воскликнула она. – Можешь поспорить на свою задницу.
Я прочитала статью, начала готовить кофе, приняла душ и отсоединила телефон после третьего звонка. Это была самая крупная новость, поразившая Бург, с тех времен, когда на своем чердаке был найден мертвым Тони Ростовщик, висевший на перекладине со спущенными штанами и с рукой, обхватившей побивающую все рекорды эрекцию. Проклятье, возможно, Мо побьет даже член Тони Р.
Самое лучшее во всем этом было то, что я перешла в категорию хороших парней. Не было больше этой ерунды насчет того, что Дядюшка Мо никогда ничего не сделает плохого. Этот тип завел в своем подвале ферму для могильных червей.
– Кажется, все прекрасно, – поделилась я с Рексом.
Я зашнуровала ботинки, обернула вокруг шеи шарф и влезла в черную кожаную куртку. Потом запрыгнула в «бьюик» и отправилась к родителям домой. Когда я появилась, в прихожей стаскивала свое пальто бабуля Мазур.
– Ты слышала о трупах? – спросила она.
– Обнаружение произвели мы с Морелли, – призналась я.
Бабуля распахнула глаза.
– Без шуток! Ты там была, когда их вытаскивали? Тебя покажут по телевизору?
Я достала из шкафа в прихожей сумку и быстренько проверила содержимое.
– Не думаю, что окажусь в телевизоре.
– Черт, – произнесла Бабуля, – уж я-то точно хотела бы там оказаться.
– Как прошло в церкви? – поинтересовалась я.
– Скукотища, – поделилась она. – Громадная трата времени впустую. Поимели кучу никчемных болванов на этой тусовке. Не с кем перепихнуться. Схожу-ка я вечерком на лото. Слышала, у них там имеются несколько деятельных красавчиков, любителей поиграть в бинго.
* * * *
Когда я свернула на муниципальную стоянку на Вудли, там уже меня поджидал Рейнжер. Он был облачен в армейскую рабочую форму и куртку цвета хаки.
– Как дела? – спросила я в качестве приветствия
– Мне шепнули словечко насчет моего НЯС Эрла Форстера. Того, что ограбил винный магазин и прострелил ногу продавцу. Сбежал из-под залога в три сотни тысяч долларов. Только что позвонили и сообщили, что Форстер заскочил повидаться с подружкой в Нью-Брансуике. У меня там парень на месте, но мне нужно самолично присутствовать. Ты сама справишься с поисками Гарпа?
– Без проблем. Лула знает, как он выглядит. И знает все его закоулки.
– Не приближайтесь к нему, – предупредил Рейнжер. – Просто используйте, как наживку для Мо. Если Мо с Гарпом куда-нибудь отправятся вместе, позволь Мо забрать Гарпа прежде, чем вмешиваться. Мы думаем, что Мо может убивать наркодилеров. И точно знаем, что Гарп укокошит любого… даже охотницу за головами.
Радостная мысль для этого дня.
– Если обернется так, что ты можешь разобраться, но тебе нужна дополнительная поддержка, звякни по сотовому или на пейджер, – добавил Рейнжер.
– Будь осторожен, – сказала я вслед его машине, когда он отъезжал. Не имело смысла говорить ему это в лицо.
Лула на полной скорости влетела на стоянку спустя десять минут.
– Извини, опоздала, – произнесла она. – У меня проблемы с кишечником, ты же знаешь. – Она огляделась. – Где Рейнжер?
– У него где-то дела на стороне. Мы предоставлены сами себе.
Если я в компании с кем-то по-серьезному устраивала слежку, то использовала две машины или партнера на своих двоих с машиной про запас. Я подозревала, что нам придется объезжать много мест и выискивать типа, который на виду не торчал. А поскольку не имела представления, как выглядел Гарп, то выбрала поездку в машине Лулы.
Был еще один пасмурный денек. Начал накрапывать легкий дождик. Температура была около нуля, поэтому ничего не замерзало. Лула вырулила свой «файерберд» со стоянки и направилась на Старк Стрит. Мы были начеку, высматривая одновременно «Бэтмобиль», Эллиота Гарпа и вообще любых негодяев. Мы проехались по Старк Стрит, добрались до конца деловой части улицы, развернулись и поехали обратным путем. Лула провела машину через жилые комплексы, через городской центр обитания проституток и пересекла Кинг. Затем она выехала на Феррис и повернула к магазинчику Мо. На магазине висел замок, и место преступления было огорожено желтой лентой. Мы сделали еще два круга. Шел дождь. И на улице шаталось не слишком много народа.
– Я до смерти проголодалась, – заявила Лула. – Мне требуется бургер. И картошка в придачу.
Я смогла разглядеть сквозь туманную морось отблеск ярко-красной и желтой вывески придорожной закусочной. Я даже чувствовала силовое поле, что притягивало нас к переговорному устройству.
– Я хочу трехуровневый бутерброд, – завопила Лула в коробку. – Дайте мне бекон, сыр и специальный соус. Хочу большую порцию картошки фри и кучу маленьких пакетиков с кетчупом. И добавьте огромный молочно-шоколадный коктейль. – Она повернулась ко мне. – А ты что хочешь?
– Мне тоже самое.
– Удвойте заказ, – заорала снова Лула. – И не забудьте про кетчуп.
Мы забрали пакеты и припарковались на Старк Стрит, где могли непосредственно наблюдать место действия. Беда в том, что наблюдать особо было нечего.
– Ты когда-нибудь думала о нем? – спросила Лула.
– О ком?
– О Рейнжере?
– А что тут думать?
– Голову даю на отсечение, что ты ничего о нем не знаешь, – заявила Лула. – Никто о нем ничего не знает. Спорим, ты даже не знаешь, где он живет.
– Я знаю его адрес.
– Ха! Это пустой участок.
Я отхлебнула молочный коктейль, а Лула прикончила картошку.
– Думаю, надо что-нибудь поискать на Рейнжера, – предложила Лула. – Полагаю, следует как-то отследить его задницу.
– Хмм, – неопределенно промычала я, не чувствуя себя особенно квалифицированной, чтобы отслеживать задницу Рейнжера.
– Фактически я могла бы последить за ним прямо завтра утром. Ты с ним каждый день бегаешь?
– Нет, если удается.
– Ладно, если завтра с ним побежишь, позвони мне. Я могла бы заняться кое-какими упражнениями.
После часа отсидки, я уже была готова ехать дальше.
– Это не срабатывает, – сказала я Луле. – Только шутки ради, давай, сгоняем на Монтгомери.
Лула проехала всю Старк, сделала крюк по жилым районам в последний раз и срезала путь через город. Мы проехали дальше на Монтгомери и припарковались за две двери от «кафе Сэла».
– Спорим, у них есть пончики, – произнесла Лула.
– А как насчет твоих проблем с кишечником? Может, захочешь подождать и посмотреть, чем кончится дело с бургером и картошкой?
– Полагаю, что ты права, но мне позарез хочется пончиков.
Должна отметить, в такую морось поесть пончиков казалось весьма заманчивой идеей.
– В кишечном расстройстве есть свои преимущества, – заметила Лула. – Наверняка, эти пончики долго со мной не останутся, чтобы обосноваться, как у себя дома, в моей заднице.
– Преимуществами лучше воспользоваться.
У Лулы уже в руках был кошелек.
– Вот именно, я тоже так думаю.
Я осталась в машине и наблюдала, как Лула выбирала дюжину пончиков.
Она вручила пончики и кофе мне, а сама устроилась за рулем. Я выбрала пончик с баварским кремом и зачавкала. Лула сделала то же самое. Потом она взяла второй пончик.
– С Джеки видишься? – спросила я Лулу. – Она все еще лечится?
– Она все собирается в клинику. Проблема в том, что можно заставить человека лечиться, но нельзя заставить относиться к лечению серьезно. У Джеки не хватает веры в себя, чтобы взяться серьезно за свое здоровье.
– Может быть, все изменится.
– Я тоже на это надеюсь. Мне повезло, что я родилась позитивной личностью. Даже когда не все хорошо складывается, я не позволяю себе пасть духом. Я начинаю действовать и суетиться. Если все время шуметь и гнать чепуху, то точно забудешь, чего надо бояться. А вот Джеки с таким позитивным отношением к жизни не родилась. Она все загоняет внутрь себя и переживает.
– Не всегда, – поправила я. – Она очень хорошо изобразила экстраверта, когда проделала дырки в Камероне Брауне.
Лула уставилась в коробку с пончиками, размышляя, а не попробовать ли третий пончик.
– Угу. В тот раз она отвела душу. Понимаю, что она неверно поступила с покойным, но признаюсь, мне в некотором роде доставило удовольствие понаблюдать, как она заставила старика Кэмерона попрыгать. Похоже, ей нужно еще поучиться держать себя в руках. Знаешь, нас ведь с Джеки жизнь неоднократно била. Так и происходит, когда у тебя нет папаши, а у мамочки крыша едет от крэка. Когда туда-сюда шляются всякие дяденьки и устраивают балдеж. А когда они под балдой, то бьют тебя. Плохо то, что Джеки все еще позволяет людям бить себя. Она даже не понимает, что может это прекратить. Я пыталась с ней поговорить. Говорила ей, посмотри на меня. Никто и никогда больше меня бить не будет. У меня есть самоуважение. Я буду сама распоряжаться своей жизнью. Когда-нибудь даже могу пойти в колледж.
– Конечно, ты могла бы это сделать. Куча народу возвращается в школу.
– Точно, черт возьми, – подтвердила Лула.
Я попивала кофе и смотрела в окно, по которому бежали дождевые струи. И отвлеченно наблюдала за проезжающими мимо машинами. Туманные видения и размазанные вспышки ярко-красных задних фонарей.
Через улицу из подземного гаража вынырнула машина. Это был желто-коричневый седан с чем-то длинным и черным, привязанным к крыше. Я приоткрыла щель в окне, чтобы взглянуть поближе. Ковер, подумала я. Скрученный и завернутый в пластиковый брезент.
Водитель высунул руку, проверяя прочность груза. Дверь машины открылась, и какой-то тип вышел, чтобы поправить сверток.
В то же мгновение я подалась вперед.
– Посмотри на ту машину с ковром на крыше! – заорала я, схватив Лулу за рукав, чтобы привлечь ее внимание.
– Машина у подземного гаража?
Она включила дворники и наклонилась вперед, чтобы получше разглядеть.
– Ну и дела! Это же он! Наш Старина Носочлен!
Лула выпрыгнула из машины и помчалась через улицу за Мо. В одной руке у нее был недоеденный пончик с бостонским кремом, дождь хлестал по ней, а она вопила:
– Стой! Стой именем закона!
У Мо отпала челюсть. На лице проглянули неверие и ужас. Через мгновение он подобрал свою челюсть, впрыгнул в машину и рванул с места.
– Давай обратно! – вопила я Луле. – Он смывается!
Лула развернулась и побежала обратно к «файерберду».
– Ты это видела? Он даже не обратил на меня внимания! Мне надо было в него стрелять. Я бы показала этому старому тупице, где раки зимуют.
Трудновато это проделать, вооружившись пончиком.
Она включила передачу, уперлась ногой в пол и полетела за Мо через перекресток на красный свет.
– Я его вижу! – кричала она, ударяя по рулевому колесу плашмя ладонью. – А на крыше у него не ковер. Это что-то круглое в мусорном мешке. Я говорить даже не хочу, что, думаю, торчит на крыше той машины.
У меня тоже были кое-какие мыслишки, а вероятность того, что Эллиот Гарп отправился в свой последний вояж, породила желание развернуться и уехать в обратном направлении. Мне больше не хотелось находить покойников. Мое эмоциональное равновесие приближалось к точке кипения. Я проделала очень хорошую работу, отразив атаку в лавке. И гораздо меньшего успеха добилась, лишь мельком увидев убитых людей.
Мо свернул на Слейтер, а Лула срезала угол, задев двумя колесами тротуар.
Я чуть не ударилась ногой.
– Потише! Ты нас укокошишь.
– Не бойся, – заверила Лула. – Я знаю, что делаю. У меня идеальная реакция. Как у кошки.
Мо ехал к Уэльс Авеню, и я поняла, куда он намылился. Он направлялся к Роут 1. Неважно. Он все равно не убежит от нас с тем, что у него на крыше, чем бы это ни было. Хотя сейчас ему, наверно, уже не до своего груза.
Лула преследовала Мо до магистрали, моментально сбросила скорость, когда Мо влился в поток транспорта. Мы довольно легко нашли его и сели на хвост.
Темно-зеленый пластик бешено хлопал на ветру. Мо привязал пакет к крыше бечевкой, которую, похоже, пропустил через окна. Он менял направление, и мешковатый объект мотало из стороны в сторону под веревками.
– Он совсем не присматривает за ним, ведь потеряет этот свой привесок, – заметила Лула. Она посигналила Мо. – Ну-ка, съезжай на обочину и остановись, Членонос!
Она дала «файерберду» газу и легонько стукнула Мо в задний бампер.
Я удержалась за приборную панель и стала приговаривать про себя. Святая Мария, матерь Божья… пожалуйста, не дай мне умереть на Роут 1 с такими волосами.
Лула еще раз поддела задний бампер Мо. Толчок отдался у меня в голове, а Мо, потеряв управление, завихлял. Его развернуло впереди нас, бечевка ослабла, и мусорный мешок оторвался и, как парус, взмахнул над нашей машиной.
Лула еще раз подалась вперед, но прежде чем она вошла в контакт с бампером, разорвалась вторая веревка, мусорный мешок развернулся, и на капот Лулиного «файерберда» с громким «БУМС!» с крыши машины Мо скатапультировало тело.
– Ииииииии! – завизжали мы с Лулой в унисон.
Мертвец разок отскочил от капота, а потом шмякнулся в ветровое стекло и застрял, как раздавленное насекомое, уставившись на нас незрячими глазами с разинутым ртом.
– У меня на ветровом стекле покойник! – вопила Лула. – Я не могу вести в таких условиях! У меня так не работают дворники. Как мне прикажете вести машину с трупом на дворниках?
Машину мотнуло из стороны в сторону, тело отскочило от капота, слегка подпрыгнуло и приземлилось в стороне от дороги лицом вверх. Лула нажала со всей силы на тормоз и, скользя, остановилась на обочине. Мгновение мы сидели, приложив к сердцам руки и не в силах заговорить. Потом обернулись и посмотрели в заднее окошко.
– Черт, – воскликнула Лула.
Я подумала, что это конец всему.
Мы посмотрели друг на друга и одновременно состроили гримасы. Лула развернула и бережно подала немного назад «файерберд», намереваясь встать на обочине подальше от потока транспорта. Потом остановилась в паре футов от мертвеца. Затем мы вышли из машины и подкрались поближе.